Vdo dayton MS 3000 User Manual [it]

MS 3000
User manual Bedienungsanleitung
Istruzioni d'uso
English
Italiano
Attention!
Only use this system when it is safe to do so. It is more important to keep your eyes on the road and your hands on the wheel.
Due to constantly changing traffic conditions, we unfortunately cannot guarantee 100 % precision under all circumstances.
Achtung!
Benutzen Sie das System nur, wenn die Sicherheit es zuläßt. Es ist wichtiger, auf den Verkehr zu achten und die Hände am Lenkrad zu lassen.
Aufgrund sich ständig ändernder Verkehrsführungen kann leider keine 100 %ige Genauigkeit unter allen Umständen gewährleistet werden.
Attenzione!
Usare questo sistema solo se il traffico lo ammette. E´ importante tenere d´occhio la strada e le mani sul volante.
A causa dei cambiamenti continui della viabilità non si può garantire una precisione assoluta in tutte le circostanze.
3
2
1
2
3
4
5
POWER CD - IN
NAVIGATION COMPUTER
PC 3000
3
System Overview
1
Detachable LCD monitor. Press release button on the back of the monitor support and gently pull upwards to detach.
2 Monitor support, turnable and tiltable.
Press button on the support to tilt the monitor
3 Infrared remote control
4 Holder for remote control (wired to the navigation computer).
Press buttons on the left and right to release.
5 Eject CD. If ignition is switched off press key twice.
Systemübersicht
1 Abnehmbarer LCD-Monitor.
Zum Abnehmen Entriegelungstaste auf der Rückseite des Monitorhalters drücken und vorsichtig nach oben abziehen.
2
Monitorhalter, dreh- und schwenkbar. Zum Schwenken Taste am Halter drücken.
3 Infrarot Fernbedienung
4 Halter für Fernbedienung (mit Anschluß an Navigationsrechner).
Zum Entriegeln Tasten links und rechts drücken.
5 CD auswerfen. Bei ausgeschalteter Zündung Taste zweimal drücken.
Panoramica del sistema
1 Monitor LCD estraibile.
Per estrarlo, premere il tasto di rilascio situato sul retro del supporto del monitor ed estrarlo con cautela verso l’alto.
2 Supporto monitor, girevole e orientabile.
Per orientarlo, premere il tasto sul supporto.
3 Telecomando a infrarossi.
4 Supporto del telecomando (con collegamento al calcolatore di
navigazione). Per sbloccarlo, premere i tasti a destra e a sinistra.
5 Espulsione CD. Ad accensione disinserita, premere due volte il tasto.
4
Operating instructions Page 7 Illustrations Page 3
Guarantee and service Page 118
Bedienungsanleitung Seite 43 Abbildungen Seite 3
Garantieleistung und Service Seite 118
Istruzioni d’uso Pagina 81 Figure Pagina 3 Garanzia e servizio Pagina 118
EnglishDeutsch
Italiano
5
INDICE
INFORMAZIONI GENERALI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Note relative alle istruzioni d’uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
IMPORTANTE!. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Annotazioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Registrazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Come funziona il sistema di navigazione?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
ELEMENTI DI COMANDO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Regolazione del monitor LCD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Telecomando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Modo Video spento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Regolazione volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
MENU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Cursore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Barra di scorrimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Immissione delle lettere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Menu principale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
DESTINAZIONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Menu di destinazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Immissione destinazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Destinazioni speciali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Consigli per l’immissione dei dati . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
PILOTA AUTOMATICO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Video del pilota automatico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Messaggi acustici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Non avete rispettato l’ultima indicazione? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Pilota automatico in aree parzialmente digitalizzate. . . . . . . . . . . . . . . 97
Aree con attributi della strada limitati . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Video d’informazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
NAVIGAZIONE DINAMICA CON TMC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
ITINERARIO ALTERNATIVO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
MEMORIA DI DESTINAZIONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
REGOLAZIONI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
CD-CARTINA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
MANUTENZIONE E CURA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
RICERCA GUASTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
SOMMARIO MENU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Italiano
81
INFORMAZIONI GENERALI
Note relative alle istruzioni d’uso
La lettura del presente manuale di istruzioni è facilitata grazie ai seguenti simboli:
indica come procedere.
indica la reazione dell'apparecchio.
:
caratterizza una enumerazione.
Un’indicazione di avvertimento o sicurezza contiene informazioni importanti per un uso sicuro del vostro apparecchio.
a
IMPORTANTE!
L’uso del sistema di navigazione non dispensa l’autista dalla propria responsabilità. Rispettare sempre le vigenti norme di circolazione. E’ più
a
importante seguire le norme di circolazione che guardare sullo schermo! Le norme di circolazione hanno sempre priorità rispetto alle indicazioni
fornite dal sistema di navigazione, nel caso in cui la situazione
a
momentanea del traffico e le indicazioni del sistema di navigazione si contraddicono.
Per motivi di sicurezza del traffico, eseguire le immissioni all’inizio del
a
viaggio o solo a veicolo fermo. Per evitare interferenze o disturbi di funzionamento del sistema, non
a
si deve coprire l’antenna GPS con oggetti di alcun tipo (GPS = Global Positioning System via satellite).
Annotazioni
Dopo il trasporto del veicolo con autotreno o traghetto, il sistema di navigazione ha eventualmente bisogno di alcuni minuti per ritrovare la posizione esatta.
Dopo aver scollegato la batteria del veicolo sono eventualmente necessari fino a 15 minuti per ritrovare la posizione esatta. Per la ricezione dei dati trasmessi dai satelliti GPS il veicolo dovrà trovarsi interamente all’aperto e con il sistema acceso.
Il sistema è in grado di funzionare anche nel caso di cattiva ricezione GPS; l’esattezza della posizione potrebbe tuttavia diminuire.
Adesivi sui vetri del veicolo nel settore dell’antenna GPS possono disturbare la ricezione.
In alcune zone, strade a senso unico, divieti di svolta e divieti di accesso (per es. di zone pedonali) non sono registrati. In queste aree il sistema di navigazione fornisce un avvertimento. Le regole del traffico locale hanno sempre priorità sugli avvisi dati dal sistema di navigazione.
Registrazione
Si prega di compilare la Cartolina di registrazione allegata dopo l’acquisto del Sistema di Navigazione VDO Dayton e di inviarla all’indirizzo indicato.
82
INFORMAZIONI GENERALI
Come funziona il sistema di navigazione?
Con il sistema di navigazione VDO Dayton avete a disposizione un ottimo strumento di appoggio nella circolazione stradale quotidiana. Grazie alla programmazione automatica dell’itinerario e al pilota automatico potete concentrarvi su quanto è essenziale nel traffico odierno, di giorno in giorno sempre più consistente, e questo particolarmente nei grandi centri. In tal modo, la preparazione noiosa e rubatempo fatta con le solite carte stradali e piantine delle città, si rende superflua. All’inizio del viaggio si deve semplicemente immettere la destinazione desiderata, poi attivare il “Pilota automatico” e a tutto il resto penserà il sistema di navigazione VDO Dayton.
Il sistema di navigazione VDO Dayton fornisce le indicazioni di guida sia in forma parlata, sia in forma visiva. La facilità è garantita dal ridotto numero di comandi e dalla semplice struttura dei menu.
Determinazione della posizione del veicolo
La posizione e i movimenti del
80
60
100
120
40
140
20
0
160
053.450.3
Segnale tachimetro
Giroscopio
Computer di navigazione
Segnale GPS
Cartina stradale
digitale
sensori cambiano. Confrontando il segnale con la carta digitale, è possibile correggere le inesattezze dei sensori per un certo periodo di tempo (alcuni minuti). Per correggere i dati, è necessario un segnale dei satelliti GPS della durata di qualche minuto.
veicolo vengono rilevati dal sistema di navigazione mediante sensori. La distanza percorsa viene registrata dal tachimetro mediante un segnale elettronico e i movimenti in curva dal giroscopio (un sistema di misura a rotazione). Le informazioni di questi sensori non sono però sempre esatte. A causa di slittamento delle ruote, di variazioni della pressione delle gomme, in seguito a modifiche della temperatura ecc., i valori dei
Italiano
GPS (Global Positioning System)
Il sistema GPS si basa sulla ricezione di segnali di navigazione dei satelliti GPS, attualmente 27 , i quali compiono un giro della terra in circa 12 ore, ad un’altezza di 21.000 km. Almeno 4 satelliti devono essere ricevuti per potere stabilire la posizione in maniera tridimensionale, cioè in altitudine, latitudine e longitudine. La precisione raggiungibile va da circa 30 fino a 100 metri. Se si ricevono solo tre satelliti, è possibile stabilire la posizione in due sole dimensioni, senza determinazione dell’altitudine. L’esattezza della posizione accertata in questo modo diminuisce. Il ricevitore GPS, integrato nel sistema di navigazione, è in grado di gestire contemporaneamente fino a 8 segnali satellitari.
83
INFORMAZIONI GENERALI
Comportamento alla riaccensione
Quando il veicolo rimane parcheggiato per un lungo periodo di tempo, i satelliti continuano a spostarsi. Pertanto, dopo aver inserito l'accensione, potranno essere necessari alcuni minuti perchè il sistema di navigazione rilevi e valuti un numero sufficiente di satelliti.
Alla partenza, il sistema di navigazione può segnalare: “State lasciando la zona digitalizzata”. Il sistema di navigazione suppone che il veicolo si trovi al di fuori di una strada digitalizzata. Se nella zona vi sono altre strade, possono venire trasmessi anche messaggi inappropriati. Il sistema di navigazione suppone che il veicolo si trovi su una di queste strade.
Dopo che il veicolo è stato fermo per un lungo periodo di tempo, la funzione del sistema di navigazione può essere temporaneamente limitata. Il funzionamento del sistema tornerà ad essere affidabile, una volta che la ricezione GPS sarà di nuovo sufficiente.
Ricezione GPS limitata
Si possono verificare disturbi funzionali anche quando la ricezione GPS viene interrotta o si presentano interferenze su una distanza di diverse miglia. La ricezione GPS può essere interrotta o possono verificarsi interferenze nei seguenti casi:
Tra edifici alti.
In garage, tunnel o sotto i ponti.
Nel bosco o in viali alberati.
Nel caso di forti precipitazioni o temporali.
Nel caso di costellazioni satellitari sfavorevoli, in relazione al posiziona­mento dell’antenna GPS (in questo caso la ricezione può essere disturbata per un periodo di tempo prolungato).
Nelle vallate di montagna.
Se l’antenna GPS è stata installata correttamente, dovrà essere presente una sufficiente ricezione GPS per circa il 95% del tempo di guida. Se le interferenze alla ricezione sono più frequenti, è possibile che l’antenna GPS non sia stata montata correttamente. In tal caso, si consiglia di contattare il distributore VDO Dayton. Tuttavia, il sistema di navigazione è in grado di compensare problemi di ricezione per intervalli di qualche minuto o chilometro, senza che si verifichino interferenze funzionali.
84
ELEMENTI DI COMANDO
Regolazione del monitor LCD
Quando il monitor è fissato sul relativo supporto, esso può venire regolato in modo ottimale in base al proprio angolo visuale.
Girare il monitor, finché non viene raggiunto l'angolo di osservazione
migliore. Premere il pulsante di rilascio alla base del monitor per orientare
quest'ultimo sull'angolo ottimale.
Telecomando
Il sistema di navigazione VDO Dayton viene azionato mediante un telecomando a infrarossi.
Per estrarre il telecomando, premere entrambi i tasti situati ai lati del
supporto.
Prima dell'inizio del viaggio e per conservarlo, inserire il telecomando nel supporto finché non si blocca.
a
I tasti sul telecomando hanno le seguenti funzioni:
ALT-R Programmazione di un itinerario alternativo. REP Ripetizione o richiamo dell'indicazione acustica attuale
del pilota automatico.
8 Tasto cursore in alto; selezione di opzioni. 4 Tasto cursore a sinistra; selezione di opzioni. 6 Tasto cursore a destra; selezione di opzioni. 2 Tasto cursore in basso; selezione di opzioni.
OK Tasto OK; conferma di una scelta.
- Riduzione del volume per le indicazioni a voce. + Aumento del volume per le indicazioni a voce.
MENU Richiamo del menu principale.
Italiano
Utilizzando il telecomando nel relativo supporto, le batterie interne si rendono superflue.
Quando le batterie del telecomando sono scariche, il sistema di navigazione non risponde più alla digitazione dei tasti:
Inserire il telecomando nel relativo supporto, per continuare le operazioni
di comando. Sostituire le batterie.
Illuminazione tasti
I tasti sul telecomando si illuminano durante la digitazione. L’illuminazione si estingue automaticamente in breve tempo. Nel supporto il telecomando è sempre illuminato quando l'accensione è inserita.
85
ELEMENTI DI COMANDO
Accendere/Spegnere
Il computer di navigazione viene acceso o spento insieme all'accensione.
Attivare l’accensione.
Non appena il sistema di navigazione è pronto per il funzionamento,
:
sullo schermo compare un'indicazione per l’uso del sistema. Leggere questa indicazione e confermarla premendo il tasto OK sul
telecomando. Apparirà il menu principale.
:
Dopo alcuni secondi il sistema è inizializzato e le funzioni di navigazioni possono venire selezionate (opzioni nella scrittura in rilievo).
Modo Video spento
Se non si desidera ascoltare alcuna indicazione del pilota automatico, è possibile portare il sistema nel modo Video spento.
Selezionare “Video spento“ nel menu principale.
Lo schermo e le indicazioni acustiche del pilota automatico vengono
:
disattivati. Per uscire di nuovo dal modo Video spento, premere uno dei tasti cursori
4, 6, 8, 2 o il tasto OK sul telecomando.
Quando il sistema di navigazione viene disattivato nel modo Video spento, esso rimane nello stesso modo anche dopo aver attivato l'accensione.
Regolazione volume
Il volume delle indicazioni acustiche del pilota automatico possono venire regolate nel modo seguente:
Premere una o più volte il tasto +, per aumentare l’intensità di volume
delle indicazioni acustiche. Premere una o più volte il tasto -, per ridurre l’intensità di volume delle
indicazioni acustiche. L'intensità di volume corrente viene annunciata.
:
86
Cursore
Si definisce cursore rispettivamente la riga selezionata oppure il campo del video selezionato. Il cursore viene rappresentato da un campo con caratteri in negativo, cioè caratteri bianchi su sfondo nero.
Spostare il cursore con i relativi tasti 8, 2,
4 oppure 6. Confermate la vostra selezione premendo il
tasto OK. Per la conferma, il cursore viene rappresentato brevemente come cornice
:
del campo selezionato.
Opzioni al momento non selezionabili appaiono tratteggiate.
Barra di scorrimento
Alcuni menu hanno a disposizione più di quattro opzioni. In questo caso sul margine sinistro del video si vedrà una barra di scorrimento con frecce.
Spostare il cursore con il relativo tasto
8 o 2 su un'opzione del menu sul margine superiore o inferiore dello schermo.
Premere nuovamente lo stesso tasto.
Sullo schermo appariranno automaticamente le prossime opzioni del
:
menu.
MENU
Titolo del menu
Opzione attiva 1 Opzione attiva 2
Opzione attiva 3
Opzione inattiva
Italiano
Titolo del menu
Opzione attiva 2 Opzione attiva 3 Opzione attiva 4
Opzione attiva 5
Immissione delle lettere
L'immissione ha luogo mediante la selezione di lettere da una lista relativa. Qui di seguito, parlando di questo tipo di immissione, parleremo semplicemente della “macchina da scrivere“.
Spostare il cursore con i relativi tasti 4, 6, 8 e 2 sulla lettera desiderata.
Confermate la vostra selezione premendo il tasto OK.
Le lettere non selezionabili vengono automaticamente ignorate dal cursore.
Localita:WET_ AEG M
BCD F HIJKL O
TZ
PQRS UVWXYNÀÁ
ИЙМНТУЩЪ
OK¡¢ £
87
MENU
Opzioni per l’immissione
Per l’immissione delle lettere avete a disposizione le seguenti opzioni.
Muovete il cursore al di fuori della lista delle lettere su uno di questi
simboli:
¡ : Annullamento dell'ultimo segno immesso. ¢ : Visualizzazione di un elenco con voci della banca dati. OK : Accettazione dell’ordine di lettere immesse. £ : Interruzione dell'immissione e ritorno al menu precedente.
Menu principale
Nel menu principale sono disponibili le seguenti opzioni:
Destinazione
Questa opzione richiama il menu “Destinazione“. Selezionare questa opzione, quando, come indirizzo di destinazione, si desidera immettere i nomi della località, della via, dell’incrocio o di un impianto.
Pilota automatico
Con questa opzione si giunge al video e viene attivato il pilota automatico (ma solo se prima è stato immesso un indirizzo di destinazione).
Inoltre si ha accesso ad informazioni aggiornate, come per es. la distanza ed il tempo rimanenti e la posizione attuale, e alla programmazione di un percorso alternativo.
Menu principale
Destinazione
Pilota automatico
Video spento Regolazioni
Video spento
Con questa opzione il video e le indicazioni acustiche vengono disattivati. Le funzioni del sistema di navigazione restano però attive sullo sfondo.
Premere uno dei tasti sul telecomando per lasciare il modo Video spento.
Regolazioni
Questa opzione richiama il menu “Regolazioni“. Selezionare questa opzione per adeguare il sistema alle esigenze personali.
88
DESTINAZIONE
Menu di destinazione
Selezionare l'opzione “Destinazione“ nel menu principale.
Il menu “Destinazione“ viene indicato.
:
Sono a disposizione le seguenti opzioni di menu:
Paese
Selezionare il Paese di destinazione, quando sul CD-cartina è memorizzato più di un Paese.
Località/Via
Immissione della località e della via dell’indirizzo di destinazione.
Incrocio
Immissione di un incrocio per una definizione più precisa della destinazione.
Pilota automatico
Questa opzione predispone il sistema di navigazione per programmare un itinerario, attiva il pilota automatico e apre il video del pilota automatico.
Permette inoltre l’accesso a menu di informazione e la pianificazione di un itinerario alternativo.
Memoria di dest.
Per memorizzare gli indirizzi di destinazione in una banca dati personale o richiamare gli ultimi indirizzi usati.
Destin. speciale
Richiama una lista di impianti (aeroporti, alberghi, ristoranti, distributori ecc.) di interesse generale.
Destinazione
Paese
Località/Via
Incrocio Pilota automatico
Destinazione
Pilota automatico Memoria di dest.
Destin. speciale
Ritorno
Italiano
Ritorno
Ritorno al menu principale.
89
DESTINAZIONE
Immissione destinazione
Diverse sono le possibilità di definire l’indirizzo di destinazione:
Immissione di località, via e incrocio lettera per lettera con aiuto della
“macchina da scrivere”; Caricamento di un indirizzo memorizzato nell'indirizzario personale;
Selezione di una destinazione speciale (per es. albergo, distributore,
stazione ferroviaria) dalla banca dati che è contenuta nel CD-cartina; Richiamo di uno degli ultimi 10 indirizzi utilizzati per il pilota automatico.
Immissione di località e via
Selezionare l'opzione “Destinazione“ nel menu principale.
Il menu “Destinazione“ viene indicato.
:
Selezionare “Paese“, quando si vuole cambiare il Paese di destinazione per
primo. Questa opzione è selezionabile solo se nel CD inserito è memorizzato più
di un Paese.
Selezionare “Località/Via“.
Sullo schermo appare “Località:“ e la
:
finestra della macchina da scrivere. Immettere il nome della località tramite
la “macchina da scrivere”,
Localita:WET_ AEG M
PQRS UVWXYNÀÁ
ИЙМНТУЩЪ
BCD F HIJKL O
TZ
OK¡¢ £
90
oppure:
Selezionare il simbolo ¢ e cercare una voce nella banca dati.
Se esistono più voci con lo stesso nome nella banca dati, il cursore passerà automaticamente sul simbolo ¢. Successivamente selezionare la voce desiderata dalla lista.
Se il numero di possibili voci fosse molto grande, la visualizzazione della lista potrà richiedere alcuni secondi.
Confermare l'immissione con “OK“ o selezionare una voce dalla lista.
Il menu di immissione “Via:“ appare.
:
Se in una località sono presenti meno di 5 strade, viene visualizzata automaticamente la lista delle strade disponibili.
Immettere il nome della strada con la “macchina da scrivere” o selezionare
con ¢ una voce della lista.
DESTINAZIONE
Immissione del numero civico
In alcune città nell’immissione della via potete immettere con la “macchina da scrivere” anche il numero civico, per fissare la vostra destinazione più precisamente.
Nella banca dati sono compresi determinati settori di numeri civici, tra i quali vi è il numero civico immesso.
Il sistema di navigazione in questo caso vi condurrà nel settore del numero civico immesso.
Immissione di un incrocio
Per fissare più precisamente l’indirizzo di destinazione, potete immettere un incrocio:
Selezionare “Incrocio“ nel menu di destinazione.
Il menu di immissione “Incrocio:“ appare.
:
Immettere l'incrocio con la “macchina da scrivere” o selezionare con ¢
una voce della lista. Se sono solo presenti pochi incroci (normalmente nel caso di località
piccole), viene indicata automaticamente la lista di tutti gli incroci disponibili.
Immettere solo un nome di località
Se desiderate solo essere guidati al confine della città o della località, procedete come segue:
Immettete il nome della località, come appena descritto.
Il menu di immissione “Via:“ appare.
:
Selezionare il simbolo £ nel menu di immissione.
Verrete perciò guidati fino al confine della città o della località immessa.
Italiano
Attivare il pilota automatico
Selezionare “Pilota automatico“ nel menu di destinazione o nel
menu principale. Apparirà il video del pilota automatico e il sistema di navigazione
:
incomincia a programmare un itinerario.
Nel momento in cui un itinerario è stato programmato, il sistema di navigazione vi darà indicazioni acustiche e visive di navigazione.
Per informazioni più precise riguardo al pilota automatico consultare il capitolo “PILOTA AUTOMATICO“ a pag. 95.
91
Loading...
+ 35 hidden pages