Vdo dayton CI 3000 User Manual [it]

I Istruzioni per il montaggio
AVVERTENZE IMPORTANTI
Far installare il sistema solo da personale
A
qualificato!
Rispettare gli standard di qualità delle attività
A
artigiane automobilistiche!
Pericolo d’incendio! Quando si praticano fori,
A
Non trapanare mai su parti portanti o rilevanti
A
per la sicurezza della carrozzeria!
Durante l'installazione di componenti all’interno del veicolo prestare assolutamente attenzione a quanto segue:
A
Al guidatore deve essere garantito un campo
visivo libero tutt’intorno!
A
In caso d’incidente, il pericolo di lesione aumenta! Non installare i componenti né nell’area di gonfiaggio dell’airbag, né in un’area d’urto per testa e ginocchia!
A
Procedere all’installazione soltanto in veicoli con tensione di bordo di 12 V e con polo negativo alla carrozzeria! L’installazione su veicoli non idonei (p.es. autocarri, autobus), può portare a malfunzionamento, danneggiamento ed incendio del veicolo!
A
Non danneggiare i cavi dei sistemi di sicurezza (airbag ecc.) (linee normalmente contrassegnate in modo particolare, per es. mediante etichette.)
A
Per il controllo della tensione non usare lampade di controllo per evitare il danneggiamento
o la distruzione dei componenti elettrici a causa di una presenza di corrente troppo elevata.
Non utilizzare connettori a compressione o da
A
crimpare per prelevare la corrente di alimentazione. Saldare questi collegamenti per i cavi. Isolare i punti di saldatura con guaina a contrazione o nastro isolante.
Sistemare delle rondelle zigrinate sotto i
A
collegamenti a massa della carrozzeria. Rimuovere prima eventuali residui di vernice o di sporco. Proteggere infine le parti scoperte contro la corrosione.
Utilizzare solo i pezzi originali forniti per
A
essere sicuri che l’installazione venga effettuata a regola d’arte. L’utilizzo di pezzi non autorizzati potrebbe portare a malfunzionamenti.
A Non montare l’apparecchio in punti in cui
sarebbe esposto a temperature elevate, polvere, sporcizia o forti vibrazioni (p.e. esposizione diretta ai raggi del sole o vicino a bocchette per il riscaldamento).
Entità di fornitura, fig.1
1 Modulo interfaccia di comunicazione 2 4 viti per lamiera 4,2 x 16 mm 3 Cavo per alimentazione corrente e
allacciamento navigazione
4 Istruzioni per il montaggio e il
funzionamento
Posizioni di montaggio consigliate, fig.2
L’interfaccia di comunicazione CI 3000 può essere montata p.e. nel/sotto il cassettino portaoggetti, sotto il cruscotto oppure sotto i sedili.
13
Nella scelta della posizione di montaggio, ci si dovrebbe inoltre accertare, che le porte di espansione e gli altri connettori siano facilmente accessibili, questo per facilitare lavori di montaggio o trasformazione successivi.
Misure precauzionali e montaggio,fig. 3
Prima di mettersi al lavoro, staccare il cavo di
A
massa dal polo negativo della batteria per evitare cortocircuiti! Durante il lavoro osservare le avvertenze sulla sicurezza del costruttore del veicolo (impianto d’allarme, airbag, dispositivo di bloccaggio avviamento, codifica radio, ecc.)!
Il sistema CI 3000 non deve essere
A
assolutamente montato nelle seguenti posizioni:
In prossimità di motorini elettrici oppure
di altri gruppi dell’impianto elettrico.
In prossimità di fasci cavi dell’impianto
elettrico/elettronico.
In posizioni nelle quali è esposto a
temperature elevate oppure all’irradiazione solare diretta.
In posizioni con elevata umidità
atmosferica, spruzzi d’acqua oppure sporco.
Installazione
Il CI 3000 può essere fissato con le viti comprese nell'entità di fornitura in un punto di montaggio adatto. A tale scopo sono previste, sulla scatola del CI 3000, quattro linguette provviste di vite.
Collegamenti elettrici
Eseguire una posa accurata di tutti i cavi. Per il cablaggio vedere lo schema collegamenti e la tabella seguente.
Cavo di alimentazione corrente e computer di
navigazione, fig. 7
Colore del cavo
Rosso + 12 V impulso permanente (deve
Viola Impulso d’accensione + 12 V Marrone Polo negativo della batteria
Bianco/marrone Silenziamento (muting)
A
collegamento adatti all’interno del veicolo.
A In caso di collegamento diretto del conduttore
positivo (cavo rosso) alla batteria, il fusibile esistente non deve essere a più di 10 - 15 cm dal polo positivo della batteria. Se è necessario allungare il conduttore positivo, si deve inoltre prevedere un fusibile da 10 A vicino alla batteria (max 10 - 15 cm). Il mancato rispetto di quest’indicazione può causare un incendio dei cavi!
Impulso permanente di 12 V (rosso):
A
per una intensità di corrente di almeno 2 ampere!
Collegamento
assorbire almeno 2 A)
(carrozzeria)
Collegare i segnali elettrici solo nei punti di
Collegare il cavo rosso ad un allacciamento adeguato con impulso permanente di 12 V.
Questo allacciamento deve essere predisposto
Accensione 12V/ ACC / Contatto accessori
(viola):
Collegare il cavo viola ad un circuito
elettrico adeguato di 12 V, attivato mediante l’accensione (ACC).
Polo negativo della batteria (marrone)
Collegare il cavo marrone ad un punto di
massa adeguato sulla carrozzeria del veicolo.
Silenziamento (mute), fig. 4
Collegamento cavo bianco/marrone
all’entrata MUTE dell’autoradio.
Computer di navigazione (PC 54XX,
PC 54XXpro, PC 55XX e PC 55XXpro)
Infilare il connettore azzurro C3 del cavo di alimentazione del CI 3000 nella presa C3’ del computer di navigazione.
Collegamento in auto del dispositivo viva voce (car kit), fig. 5 - 6
A seconda del tipo di car kit disponibile è necessario procedere a connessioni diverse. Due possibilità di base sono rappresentate nelle figure5e6. Per conoscere il tipo di connessione adatto per il proprio dispositivo viva voce rivolgersi ad un rivenditore specializzato VDO-Dayton. Nelle istruzioni allegate al cavo di allacciamento specifico necessario, sono riportati i dettagli per la connessione. Sono disponibili cavi di allacciamento per i dispositivi viva voce più comuni come accessori originali VDO Dayton. Informazioni sui dispositivi viva voce e sui cellulari compatibili si trovano nella nostra pagina Internet www.vdodayton.com.
14
Avvertenza per il CI 3000pro (versione per più veicoli)
Non è possibile un allacciamento di componenti (MC 5400 o dispositivo viva voce) all’interfaccia seriale (serial port) del CI 3000pro perché è disattivata.
Collegamento di viva voce mediante porta seriale, fig.8
In alcuni casi speciali il dispositivo viva voce può essere collegato anche all’interfaccia seriale (serial port) del CI 3000. Informazioni sui dispositivi viva voce e sui cellulari compatibili si trovano nella nostra pagina Internet www.vdodayton.com.
Allacciamento al MC 5400, fig. 9
Il CI 3000 può essere collegato a un MC 5400 Multimedia Center mediante cavo adattatore CA 3050 (accessorio). L’MC 5400 deve essere impostato nel menu “Accesso Internet –> Configuraz. –> Cellulare” sul “CI 3000” per garantirne un funzionamento perfetto. Non è possibile il collegamento all’MC 5400 insieme al CIX 3000 Blue.
Allacciamento ad un computer portatile, fig. 10
Un notebook o un laptop possono essere allacciati al CI 3000 attraverso l’interfaccia seriale (serial port) e mediante il cavo adattatore CA 3050 (accessorio). In questo modo è possibile instaurare un collegamento modem attraverso il cellulare.
Le seguenti impostazioni sono impostate per la comunicazione con l’interfaccia seriale (COM) del PC:
Velocità: 38400 bits/secondo
Bits di dati: 8
Parità: Nessuna
❏ ❏ Bit di stop: 1Protocollo (Handshake): Nessuno
Non è possibile il collegamento ad un computer portatile insieme al CIX 3000 Blue.
Prima messa in funzione e controllo del sistema
1. Collegare nuovamente la batteria, fig. 11.
2. Ripristinare il corretto funzionamento
dell’impianto elettrico (orologio, computer di bordo, impianto d’allarme, airbag, dispositivo di bloccaggio avviamento, codifica radio, ecc.).
3. Attivare il contatto ACC e/o accessori del
blocchetto di avviamento.
4. Se non si è già provveduto a farlo, caricare
il software di sistema attuale sul sistema di navigazione. Il software operativo installato sul sistema deve supportare il collegamento del CI 3000 (a partire dalla versione MO 5595 / CCI 5545).
5. L’allacciamento del CI 3000 viene
riconosciuto automaticamente dal sistema di navigazione. Per ulteriori informazioni per il funzionamento vedere le istruzioni per l’uso del sistema di navigazione.
6. Effettuare una chiamata di prova per
controllare il funzionamento del CI 3000.
Aggiornamento del software per il CI 3000
Il CI 3000 è dotato del drive per numerosi dispositivi viva voce e cellulari. È possibile attualizzare il software operativo del CI 3000 scaricando i programmi da Internet, per esempio, per poter utilizzare nuovi modelli di cellulare. Informazioni sui dispositivi viva voce e sui cellulari compatibili si trovano nella nostra pagina Internet www.vdodayton.com. Per ulteriori informazioni su come scaricare i software vedere le istruzioni per l’uso del sistema di navigazione.
Controllo delle funzioni del veicolo
Controllare le funzioni del veicolo, importanti
A
per la sicurezza, solo a veicolo fermo oppure a velocità ridotta! Effettuare il controllo solo su un area libera!
Sistema frenante, impianto d’allarme, impianto d’illuminazione, dispositivo di bloccaggio avviamento, tachimetro, computer di bordo, radio (codifica!) e impianto HiFi, orologio.
15
Servizio
Per aver informazioni aggiornate sui sistemi multimediali VDO Dayton, indirizzi di Assistenza Tecnica, elenchi di prodotti compatibili (cellulari, car kits) vedere la nostra pagina Internet sotto:
www.vdodayton.com
oppure contattare un rappresentante della VDO Dayton.
Con riserva di modifiche tecniche e di errori eventuali.
E Instrucciones de montaje
NOTAS IMPORTANTES
El sistema sólo debe ser montado por personal
A
especializado y debidamente preparado.
Deben respetarse las normas de calidad
A
propias de los trabajos en el automóvil.
¡Peligro de incendio! Al taladrar debe tenerse
A
en cuenta no dañar mazos de cables ocultos ni el depósito o las conducciones de combustible.
No debe taladrarse nunca en piezas de la
A
carrocería con función estructural o importantes para la seguridad.
Al montar componentes en el habitáculo debe tenerse obligatoriamente en cuenta lo siguiente:
A Debe garantizarse una visión sin obstáculos
para el conductor.
A
¡Incremento en el peligro de lesiones en caso de accidente! Los componentes no deben montarse en la zona de inflado del airbag ni en la zona de impacto de la cabeza o las rodillas.
A
El equipo sólo debe montarse en vehículos con una tensión de a bordo de 12 V y polo negativo en la carrocería. ¡Peligro de fallos de funcionamiento, daños e incendio del vehículo en caso de montaje en vehículos inadecuados (p.ej. camiones, autobuses)!
A
¡No dañe los cables de los sistemas de seguridad (airbag, etc.)! (Cables marcados normalmente de forma especial, por ejemplo mediante etiquetas).
No utilice lámparas de pruebas para
A
comprobar la tensión, ya que las altas corrientes pueden provocar daños/averías en los componentes electrónicos.
No utilice conectores de cables a presión o de
A
corte para la toma de corriente. Suelde estas conexiones de cables con estaño. Aísle los puntos estañados con tubos flexibles de contracción o cinta aislante.
Coloque arandelas dentadas en las conexiones
A
a masa en la carrocería. En caso necesario, elimine previamente la pintura y la suciedad. A continuación, aplique protección anticorrosiva en las superficies de chapa descubiertas.
Para garantizar un montaje correcto, utilice
A
sólo las piezas originales suministradas. El empleo de piezas no autorizadas puede provocar fallos de funcionamiento.
A
No monte el equipo en zonas expuestas a altas temperaturas, polvo, suciedad o fuertes vibraciones (p.ej. zonas expuestas a irradiación solar directa o salidas de aire de la calefacción).
Componentes suministrados, Fig.1
1 Módulo de interfaz de comunicación 2 4 tornillos para chapa 4,2 x 16 mm 3 Cable para alimentación de corriente y
conexión del sistema de navegación
4 Instrucciones de montaje y de manejo
Lugares de montaje recomendados, Fig. 2
La interface de comunicación CI 3000 puede montarse, por ejemplo, en o bajo la guantera,
16
bajo el tablero de instrumentos o bajo los asientos. Al escoger el lugar de montaje ha de tenerse además en cuenta que los puertos de expansión y los demás conectores enchufables sean fácilmente accesibles de cara a futuras modificaciones o ampliaciones.
Adopción de medidas de seguridad y montaje, Fig.3
Antes de comenzar los trabajos, desemborne
A
el cable de masa del polo negativo de la batería del vehículo a fin de evitar cortocircuitos. Tenga en cuenta las indicaciones de seguridad del fabricante del vehículo (alarma, airbag, inmovilizador, codificación de la radio, etc.).
La unidad CI 3000 no puede ser montada bajo
A
ningún concepto en los siguientes lugares:
Cerca de motores eléctricos u otros grupos
eléctricos similares del automóvil.
Cerca de mazos de cables de la instalación
eléctrica/electrónica del automóvil.
En sitios donde esté expuesta a altas
temperaturas o a irradiación solar directa.
En sitios de alta humedad, expuestos a
salpicaduras de agua o a suciedad.
Montaje
La unidad CI 3000 puede atornillarse en el lugar de montaje adecuado con los tornillos incluidos en el suministro. Para ello se incluyen en la carcasa de la CI 3000 cuatro pestañas de tornillo.
Conexiones eléctricas
Tienda todos los cables cuidadosamente. Para el cableado, consulte el diagrama de conexiones y la tabla que se muestra a continuación.
Cable de alimentación de corriente y
ordenador de navegación, fig. 7.
Color del cable Conexión
Rojo + 12 V positivo permanente (debe
Violeta Positivo de encendido + 12 V Marrón Negativo de la batería (carrocería) Blanco/marrón Supresión de sonido (Mute)
Las señales eléctricas sólo deben conectarse a
A
puntos de conexión adecuados en el vehículo.
A Al conectar directamente el cable de positivo
permanente (cable rojo) a la batería, el fusible correspondiente no puede estar más alejado de 10 - 15 cm del polo positivo de la batería. En caso de que haya que alargar el cable de positivo, habrá que utilizar además un fusible de 10 A próximo a la batería (máx. 10 - 15 cm). ¡Si no se tiene esto en cuenta existe peligro de que se quemen los cables!
Positivo permanente de 12 V (rojo):
Conecte el cable rojo a una conexión
adecuada con positivo permanente de 12 V.
A
¡Esta conexión debe estar concebida para una
corriente de 2 amperios como mínimo!
estar diseñado para 2 A como mínimo)
Encendido / ACC / Contacto de accesorio de
12 V (violeta)
Conecte el cable violeta a un circuito de
corriente de 12 V adecuado, activado mediante el encendido (ACC).
Negativo de la batería (marrón)
Conecte el cable marrón a un punto de
masa apropiado de la carrocería del vehículo.
Supresión de sonido (Mute), fig. 4
Conecte el cable blanco/marrón a la
entrada “Mute” de la autorradio.
Ordenador de navegación (PC 54XX,
PC 54XXpro, PC 55XX y PC 55XXpro)
Conecte el conector azul C3 del cable de alimentación de corriente de la CI 3000 en la hembrilla C3' del ordenador de navegación.
Conexión del equipo de manos libres del vehículo (Car Kit), figs. 5 -6.
Dependiendo de cada Car Kit son necesarias distintas configuraciones de conexión. En las figuras5y6semuestran dos concepciones básicas de conexión. Su concesionario VDO Dayton le confirmará la configuración de conexión adecuada en cada caso para su equipo de manos libres. Los detalles de conexión aparecen en el manual, que contiene las conexiones de cable específicas necesarias en cada caso. Los cables de conexión para dispositivos de manos libres convencionales están disponibles como accesorio original Dayton. En nuestra página de internet www.vdodayton.com encontrará información relativa a los
17
dispositivos de manos libres y teléfonos móviles compatibles.
Indicaciones relativas a la CI 3000pro (Versión para flotas de vehículos)
No es posible la conexión de componentes (MC 5400 o un dispositivo de manos libres) al puerto serie de la CI 3000pro, ya que éste está desactivado.
Conexión de un dispositivo de manos libres mediante el puerto serie, fig. 8
En algunos casos especiales también se puede conectar el dispositivo de manos libres al puerto serie de la CI 3000. En nuestra página de internet www.vdodayton.com encontrará información relativa a los dispositivos de manos libres y teléfonos móviles compatibles.
Conexión al MC 5400, fig.9
La CI 3000 puede conectarse a un centro multimedia NC 5400 con el cable adaptador CA 3050 (accesorio). Para garantizar un funcionamiento sin problemas, el MC 5400 debe ajustarse en el menú “Acceso a internet –> Configuración –> Tlfno móv.” como “CI 3000”. No es posible una conexión al MC 5400 en combinación con CIX 3000 Blue.
Conexión a un ordenador portátil, fig.10
Mediante el cable adaptador CA 3050 (accesorio) puede conectarse un ordenador portátil mediante el puerto serie a la CI 3000. Con ello puede establecerse una conexión mediante módem a través del teléfono móvil. Deben realizarse los siguientes ajustes para la comunicación con el puerto serie (COM) del PC:
Velocidad: 38400 Bits/SegundoBits de datos: 8Paridad: ningunaBits de parada: 1Protocolo (Handshake): ninguno
No es posible una conexión a un ordenador portátil en combinación con CIX 3000 Blue.
Primera puesta en servicio y comprobación del sistema
1. Vuelva a embornar la batería, fig. 11.
2. Restablezca el funcionamiento correcto del sistema eléctrico (reloj, ordenador de a bordo, alarma, airbag, inmovilizador, codificación de la radio, etc.).
3. Conecte el contacto ACC o contacto de accesorio de la cerradura de encendido.
4. Si no se hubiera llevado ya a cabo, cargue el software de sistema en su sistema de navegación. El software operativo (operating software) instalado en el sistema debe soportar la conexión de la CI 3000 (a partir de la versión MO 5595 / CCI 5545).
5. La conexión de la CI 3000 es reconocida automáticamente por el sistema de nevegación. Encontrará más información respecto al manejo en el manual de instrucciones del sistema de navegación.
6. Realice una llamada de prueba para comprobar el funcionamiento de la CI 3000.
Actualización de software para la CI 3000
La CI 3000 está equipada con controladores para numerosos dispositivos de manos libres y teléfonos móviles. Es posible actualizar el software operativo de la CI 3000 mediante una descarga para, por ejemplo, poder utilizar teléfonos móviles nuevos. En nuestra página de internet www.vdodayton.com encontrará información relativa a los dispositivos de manos libres y teléfonos móviles compatibles. Encontrará más información respecto a la descarga del software en el manual de instrucciones del sistema de navegación.
Comprobación de las funciones del vehículo
A
¡Las funciones del vehículo importantes para la seguridad sólo deben comprobarse con el vehículo parado o a velocidad lenta! ¡Las pruebas siempre deben realizarse en un recinto abierto!
Sistema de frenado, alarma, iluminación, inmovilizador, tacómetro, ordenador de a bordo, radio (¡codificación!) y equipo de audio, reloj.
18
Servicio
Podrá consultar información actualizada sobre los sistemas multimedia, direcciones de servicios técnicos, listas de compatibilidad (móviles, Car Kits) de VDO Dayton en nuestra página web:
www.vdodayton.com
o póngase en contacto con un servicio VDO Dayton autorizado.
Reservado el derecho a introducir modificaciones técnicas. No se descartan posibles errores.
d Monteringsvejledning
VIGTIGE ANVISNINGER
Systemet må kun monteres af uddannet
A
personale!
Overhold kvalitetsstandarderne for arbejde på
A
biler!
Brandfare! Vær forsigtig ved boring i skjulte
A
ledningsnet, tanken og brændstofslangerne!
Bor aldrig i bærende eller
A
sikkerhedsrelaterede karrosseridele!
Vær ved montering af komponenter i kabinen opmærksom på følgende:
Føreren skal have godt udsyn hele vejen rundt!
A A Øget fare for kvæstelse ved ulykker! Der må
ikke monteres komponenter i airbaggens udløsningsområde eller i områder, hvor hoved og knæ kan slå imod komponenterne i tilfælde af ulykker!
A
Systemet må kun monteres i biler med 12-V­batterispænding og stel! Der er risiko for fejlfunktion, beskadigelse og brand i bilen ved montering i uegnede køretøjer (f.eks. lastbiler og busser)!
A
Sikkerhedssystemernes kabler (airbag etc.) må ikke beskadiges! (kablerne skal markeres særskilt, for eksempel med etiketter).
A
Der må ikke anvendes testlamper til spændingskontrollen, da de elektriske komponenter kan beskadiges/ødelægges af de høje spændinger.
Der må ikke anvendes klem- eller
A
skæreforbindelsesstykker til udtagning på strømforsyningen. Disse kabelforbindelser skal loddes. Isoler loddestederne med krympeslange eller isoleringsbånd.
Læg tandfjederskiver under ved
A
stelforbindelse til karosseriet. Fjern eventuelt lak samt snavs forinden. Beskyt derefter blanke steder mod korrosion.
Brug kun de medleverede originaldele for at
A
sikre en fejlfri montering. Brug af ikke-godkendte dele kan føre til fejlfunktioner.
Apparatet må ikke monteres på steder, hvor
A
det udsættes for høje temperaturer, støv, snavs eller kraftige vibrationer (f.eks. ved direkte sollys eller varmeanlægsdyser).
Leveringsprogram, ill.1
1 Communication Interface Module 2 4 pladeskruer 4,2 x 16 mm 3 Kabel til strømforsyning og
navigationstilslutning
4 Monterings- og betjeningsvejledning
Anbefalede monteringssteder, fig. 2
CI 3000 Communication Interface kan f.eks. monteres i/under handskerummet, under instrumentbrættet eller under sæderne. Ved valg af monteringssted er det vigtigt, at det er let at komme til Expansion Module og de andre stikforbindelser i tilfælde af senere eftermontering eller ombygning.
19
Sikkerhedsforanstaltninger og montering, ill. 3
Inden arbejdet påbegyndes, skal
A
stelforbindelsen til batteriets minuspol afbrydes for at undgå kortslutninger! Følg bilproducentens sikkerhedsanvisninger (tyverialarm, airbag, startspærre, radiokodning osv.)!
CI 3000 må under ingen omstændigheder
A
monteres følgende steder:
I nærheden af elmotorer eller andre
aggregater, der er en del af bilens elektriske system.
I nærheden af ledningsnet fra bilens
elektriske/elektroniske system.
På steder, hvor den udsættes for høje
temperaturer eller direkte sollys.
På steder med forhøjet luftfugtighed,
stænkvand eller snavs.
Montering
CI 3000 kan skrues fast på et egnet monteringssted ved hjælp af de medleverede skruer. Til det formål sidder der fire skruelasker i CI 3000.
Elektriske tilslutninger
Udlæg omhyggeligt alle kabler. Se mere om ledningsføringen på illustrationen og i nedenstående tabel.
Strømforsyningskabel og
navigationscomputer, ill.7
Ledningsfarve Tilslutning
Rød + 12 V konstant plus (skal mindst
Violet + 12 V tændingsplus Brun Batteri-minus (karosseri) Hvid/brun Frakobling af lyd (Mute)
Elektriske signaler må kun sluttes til egnede
A
tilslutningspunkter i bilen.
A Hvis kablet for konstant plus sluttes direkte
(rød ledning) til batteriet, må den formonterede sikring ikke være længere væk end 10-15 cm fra batteriets pluspol. Skal pluskablet forlænges, skal der indbygges en ekstra 10-A-sikring i nærheden af batteriet (maks. 10-15 cm). Overholdes dette ikke, er der risiko for kabelbrand!
12 V konstant plus (rød):
Tilslut det røde kabel til en egnet
tilslutning med 12 V konstant plus.
A
Denne tilslutning skal være dimensioneret til
en strøm på mindst 2 ampere!
12-V-tænding/ACC/tilbehørskontakt (violet):
Tilslut den violette ledning til en egnet
12-V-strømkreds, der tilsluttes via tændingen (ACC).
være dimensioneret til 2 A)
Batteri-minus (brun)
Tilslut det brune kabel til et egnet
stelpunkt på bilens karosseri.
Mute-funktion, ill. 4
Tilslut den hvide/brune ledning til Mute-
indgangen på bilradioen.
Navigationscomputer (PC 54XX, PC 54XXpro,
PC 55XX og PC 55XXpro)
Stik det blå stik C3 fra strømforsyningskablet på CI 3000 i bøsningen C3' på navigationscomputeren.
Tilslut køretøjets håndfri anlæg (car kit), ill. 5 - 6
Alt efter monteret car kit kræves der forskellige tilslutningskonfigurationer. To grundlæggende koncepter er vist i illustrationerne 5 og 6. Den tilslutningskonfiguration, der passer til dit håndfrie anlæg, oplyser din VDO Dayton forhandler dig om. Detaljer vedrørende tilslutningen ses af vejledningen, som er vedlagt tilslutningskablet, som du får brug for. Tilslutningskablet findes som originalt VDO Dayton tilbehør for de mest almindelige håndfrie anlæg. Informationer vedrørende kompatible håndfrie anlæg og mobiltelefoner findes på vores hjemmeside www.vdodayton.com.
Vedrørende CI 3000pro (flådeversion)
Det er ikke muligt at tilslutte komponenter (MC 5400 eller håndfrie anlæg) til det serielle interface (seriel port) på CI 3000pro, da denne er deaktiveret.
20
Tilslut det håndfrie anlæg via den serielle port, ill. 8
I nogle specielle tilfælde kan det håndfrie anlæg også tilsluttes til den serielle port på CI 3000. Informationer vedrørende kompatible håndfrie anlæg og mobiltelefoner findes på vores hjemmeside www.vdodayton.com.
Tilslutning til MC 5400, ill. 9
CI 3000 kan tilsluttes til et MC 5400 Multimedia Center med adapterkablet CA 3050 (tilbehør). MC 5400 skal indstilles i menuen “Internet­adgang -> Konfiguration –> Mobiltel.” til “CI 3000”, for at sikre at det fungerer korrekt. Sammen med CIX 3000 Blue er en tilslutning til MC 5400 ikke muligt.
Tilslutning til en bærbar computer,ill. 10
En notebook eller bærbar computer kan tilsluttes til CI 3000 med et adapterkabel CA 3050 (tilbehør) via det serielle interface (seriel port). Hermed oprettes der en modemforbindelse via mobiltelefonen. Følgende indstillinger skal indstilles til kommunikationen med det serielle interface (COM) på computeren:
Hastighed: 38400 bits/sekundDatabits: 8
Paritet: Ingen
Stopbits: 1
Protokol (handshake): Ingen
Sammen med CIX 3000 Blue er en tilslutning til en bærbar pc ikke muligt.
Første idriftsætning og systemtjek
1. Forbind batteriet igen, ill. 11
2. Sørg for, at det elektriske anlæg igen fungerer fejlfrit (ur, bordcomputer, tyverialarm, airbag, startspærre, radiokodning osv.)!
3. Tilslut tændingslåsens ACC- eller tilbehørskontakt.
4. Hvis det endnu ikke er gjort, indlæses det aktuelle systemsoftware i dit navigationssystem. Det software, der er installeret i dit system, skal understøtte tilslutningen af CI 3000 (fra version MO 5595 / CCI 5545).
5. Tilslutningen af CI 3000 registreres automatisk af navigationssystemet. Yderligere forklaringer vedrørende betjeningen ses af navigationssystemets betjeningsvejledning.
6. Udfør en test for at kontrollere om CI 3000 fungerer korrekt.
Software-update for CI 3000
CI 3000 er udstyret med drivers til mange forskellige håndfrie anlæg og mobiltelefoner. Der er mulighed for at opdatere CI 3000 softwaret med downloads, f.eks. for at kunne anvende nyere mobiltelefoner. Informationer vedrørende kompatible håndfrie anlæg og mobiltelefoner findes på vores hjemmeside www.vdodayton.com. Yderligere forklaringer vedrørende software­downloads ses af navigationssystemets betjeningsvejledning.
Kontroller bilens funktioner
Bilens sikkerhedsfunktioner må kun
A
kontrolleres, når bilen holder stille eller kører med meget lav hastighed! Udfør kun kontrollen, hvor der er fri bane!
Bremsesystem, tyverialarm, lysudstyr, startspærre, hastighed, bordcomputer, radio (kodning) og hi-fi-anlæg, ur.
21
Service
Yderligere informationer vedrørende VDO Dayton Multimedia systemer, serviceadresser, kompabilitetslister (mobiltelefoner, car kits) findes på vores hjemmeside:
www.vdodayton.com
eller henvend dig direkte til en VDO Dayton­forhandler.
Vi tager forbehold for tekniske ændringer og fejl.
Loading...