Proper disposition for all scraps( Please place in bins
for electronic parts) for environment protection.
3
E
1
BEVOR SIE BEGINNEN ....BEVOR SIE BEGINNEN ....
BEVOR SIE BEGINNEN ....
BEVOR SIE BEGINNEN ....BEVOR SIE BEGINNEN ....
Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. Bei der Entwicklung und
Fertigung dieses Geräts haben wir höchste Qualitätsmaßstäbe angelegt und das Gerät
anschließend einer strengen Prüfung unterzogen. Bitte lesen Sie sich das vorliegende
Benutzerhandbuch durch, um sich mit dem Produkt vertraut zu machen. Bewahren Sie das
Handbuch zum Nachschlagen in Ihrem Fahrzeug auf.
Dieses HandbucDieses Handbuc
Dieses Handbuc
Dieses HandbucDieses Handbuc
CD5404 MP3 X.CD5404 MP3 X.
CD5404 MP3 X.
CD5404 MP3 X.CD5404 MP3 X.
h bezieht sich bezieht sic
h bezieht sic
h bezieht sich bezieht sic
Die Haupt Die Haupt
Die Haupt
Die Haupt Die Haupt
LeistungLeistung
Leistung
LeistungLeistung
untunt
unt
untunt
MP3MP3
MP3
MP3MP3
WiederWieder
Wieder
WiederWieder
gabegabe
gabe
gabegabe
h auf die folgenden Modelle: CD51h auf die folgenden Modelle: CD51
h auf die folgenden Modelle: CD51
h auf die folgenden Modelle: CD51h auf die folgenden Modelle: CD51
erscersc
hiede sind in derhiede sind in der
ersc
hiede sind in der
erscersc
hiede sind in derhiede sind in der
2-Kanal-2-Kanal-
2-Kanal-
2-Kanal-2-KanalVV
orverstorverst
V
orverst
VV
orverstorverst
ärkerärker
ärker
ärkerärker
nac nac
hsthst
nac
hst
nac nac
hsthst
CD-WCD-W
ecec
CD-W
ec
CD-WCD-W
ecec
Steuerung oderSteuerung oder
Steuerung oder
Steuerung oderSteuerung oder
ZusatzgerätZusatzgerät
Zusatzgerät
ZusatzgerätZusatzgerät
04,04,
04,
04,04,
ehenden ehenden
ehenden
ehenden ehenden
hslerhsler
--
hsler
-
hslerhsler
--
FreispreFreispre
Freispre
FreispreFreispre
chanlagechanlage
chanlage
chanlagechanlage
TT
T
TT
TT
T
TT
elefoneingelefoneing
elefoneing
elefoneingelefoneing
CD5204, CD5204,
CD5204,
CD5204, CD5204,
abelle aufgeführabelle aufgeführ
abelle aufgeführ
abelle aufgeführabelle aufgeführ
CD5304 MP3, CD5304 MP3,
CD5304 MP3,
CD5304 MP3, CD5304 MP3,
EinschaltbareEinschaltbare
Einschaltbare
EinschaltbareEinschaltbare
BeleuchtungBeleuchtung
Beleuchtung
BeleuchtungBeleuchtung
angang
ang
angang
t:t:
t:
t:t:
CD51044 x 35 W ---- ---- ---- ---- ---CD52044 x 35 W ---- ---- ---- ---- ---CD5304 MP34 x 35 W ---- ---- ----
CD5404 MP3 X 4 x 45 W
UMWELUMWEL
UMWEL
UMWELUMWEL
TSCHUTZTSCHUTZ
TSCHUTZ
TSCHUTZTSCHUTZ
Dieses Handbuch ist auf chlorarm gebleichtem
Recycling-Papier gedruckt.
WICHTIGWICHTIG
WICHTIG
WICHTIGWICHTIG
Dieses Gerät wurde in Übereinstimmung mit
den geltenden Sicherheitsvorschriften
entwickelt und hergestellt. Bitte lesen Sie sich
die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und
benutzen Sie das Gerät nur für den
vorgesehenen Zweck.
RADIO DATA SYSTEM (RDS) AUF UKW
CD/MP3*/CD-WECHLSER* SPIELER
SPEZIALFUNKTIONEN
INBETRIEBNAHME
FEHLERBEHEBUNG
INSINS
TT
ALLALL
AA
ALL
ALLALL
TIONTION
A
TION
AA
TIONTION
INS
INSINS
T
TT
.................................
.......................................
......................................
.....
...........
27
27
29
30
31
31
32
32
33
35
36
38
Wenn Ihr Fahrzeug mit ISO-Steckverbindern
ausgestattet ist, können Sie diese einfach mit
den Anschlüssen des Autoradios verbinden.
Sind keine ISO-Steckverbinder vorhanden,
können Sie ein Adapterkabel benutzen. Stellen
Sie sicher, dass alle Kabel so verlegt sind, dass
sie nicht durch scharfe Kanten oder
bewegliche Teile beschädigt werden können.
VORBEREITUNGVORBEREITUNG
VORBEREITUNG
VORBEREITUNGVORBEREITUNG
Spannung und Polarität:Spannung und Polarität:
Spannung und Polarität: Das Gerät muss
Spannung und Polarität:Spannung und Polarität:
an eine 12V-Autobatterie mit Minuspol an
Masse (Fahrzeugchassis) angeschlossen
werden. Der Einbau in Fahrzeuge, die diese
Anforderungen nicht erfüllen, kann zu
Fehlfunktion, Schäden oder Brand führen.
WW
arnhinarnhin
W
WW
weis: weis:
arnhin
weis: Um einen Kurzschluss
arnhinarnhin
weis: weis:
zu vermeiden, klemmen Sie den
Minuspol der Batterie ab, bis das Gerät
eingebaut und angeschlossen worden ist
(siehe Abb.1 auf der separaten
Installationskarte).
anschließen.Dies ist die
Hauptstromversorgung. Stellen Sie sicher,
dass diese Verbindung für eine Stromstärke
von 10 A ausgelegt ist.
A4 : A4 :
•
A4 : An eine geschaltete 12V-Spannung
A4 : A4 :
anschließen (über das Zündschloss einund auszuschalten).
A8:A8:
•
A8: Mit Masse (Fahrzeugchassis) verbinden.
A8:A8:
Durch diese Verkabelung können Sie die EIN/
AUS-LOGIK-Funktion dieses Geräts nutzen, die
den Betrieb des Geräts nach dem Herausziehen
des Zündschlüssels auf 1 Stunde begrenzt.
Wenn diese Funktion nicht erwartungsgemäß
zu funktionieren scheint, benötigen Sie
eventuell ein Adapterkabel.
Greman_BL-FD_noWMA.p652004-12-2, 9:2427
* je nach Ausführung
27
ZusätzlicZusätzlic
Zusätzlic
ZusätzlicZusätzlic
SMARSMAR
•
SMAR
SMARSMAR
he he
AnscAnsc
he
he he
T T
T
T T
hlüsse: (Abb.hlüsse: (Abb.
Ansc
hlüsse: (Abb.
AnscAnsc
hlüsse: (Abb.hlüsse: (Abb.
VV
olume: olume:
V
olume: Intelligente
VV
olume: olume:
2) 2)
2)
2) 2)
Lautstärkeregelung, bei der die Lautstärke
automatisch an die Geschwindigkeit des
Fahrzeugs angepasst wird.
• Schließen Sie an Pin A1 ein Signal vom Tachometer Ihres Fahrzeugs an. Bestimmte
Fahrzeugtypen sind bereits dafür vorbereitet
(z.B. bestimmte Modelle von VW und
Vauxhall/Opel); wenden Sie sich
diesbezüglich bitte an Ihren Händler.
- Näheres zum Aktivieren der SMART VolumeFunktion finden Sie im Abschnitt
SPEZIALFUNKTIONEN auf Seite 35.
ElektroniscElektronisc
•
Elektronisc
ElektroniscElektronisc
he he
he
he he
AntAnt
Ant
AntAnt
enne/Motorantenne/Motorant
enne/Motorant
enne/Motorantenne/Motorant
enneenne
enne:
enneenne
Verbinden Sie Pin A5 mit der
Stromversorgung für eine elektronische
Antenne oder mit der Steuerleitung für das
Relais einer automatischen Motorantenne.
Benutzen Sie diesen Anschluss nicht für
die Versorgungsspannung des
Antennenmotors!
ANSCHLUSS B (Abb.ANSCHLUSS B (Abb.
ANSCHLUSS B (Abb.
ANSCHLUSS B (Abb.ANSCHLUSS B (Abb.
(benutz(benutz
(benutz
(benutz(benutz
einer Impedanz von 4 Ohm)einer Impedanz von 4 Ohm)
einer Impedanz von 4 Ohm)
einer Impedanz von 4 Ohm)einer Impedanz von 4 Ohm)
en Sie nuren Sie nur
en Sie nur
en Sie nuren Sie nur
3)Lautsprec 3)Lautsprec
3)Lautsprec
3)Lautsprec 3)Lautsprec
Lautsprec Lautsprec
Lautsprec
Lautsprec Lautsprec
herher
her
herher
herher
her
herher
mit mit
mit
mit mit
• Auf keinen Fall eines der Lautsprecherkabel
an Masse oder direkt an einen Booster/
Verstärker ohne hochpegeligen Eingang oder
über einen externen Umblendregler (Fader)
anschließen! Sie können die
Lautsprecherkabel direkt an einen Verstärker
mit hochpegeligen Eingängen anschließen.
• Anschließen von 4 Lautsprechern:
FrontFront
Front
FrontFront
Links+Links+
Links+B5B7
Links+Links+
Links- Links-
Links- B6B8
Links- LinksRR
ecec
hts+hts+
R
ec
hts+B3B1
RR
ecec
hts+hts+
RR
ecec
hts-hts-
R
ec
hts-B4B2
RR
ecec
hts-hts-
ANSCHLUSS C1 ANSCHLUSS C1
ANSCHLUSS C1
ANSCHLUSS C1 ANSCHLUSS C1
VV
orverstärkorverstärk
V
orverstärk
VV
orverstärkorverstärk
er* (Abb.er* (Abb.
er* (Abb.
er* (Abb.er* (Abb.
AnscAnsc
Ansc
AnscAnsc
4) 4)
4)
4) 4)
HecHec
kk
Hec
k
HecHec
kk
hluss C1 fürhluss C1 für
hluss C1 für
hluss C1 fürhluss C1 für
• Über das Kabel mit Cinch-Steckern können
Sie eine Leistungsendstufe (mit 2
zusätzlichen Lautsprechern) an dieses Gerät
anschließen.
- Verbinden Sie die rote Buchse mit dem
rechten Kanal und die weiße Buc hse mit dem
linken Kanal. - Verbinden Sie das blaue Kabel
mit dem Anschluss Amplifier Remote on/off.
AnscAnsc
hluss C2 (Abb.hluss C2 (Abb.
Ansc
hluss C2 (Abb.
AnscAnsc
hluss C2 (Abb.hluss C2 (Abb.
Lenkrad-FernbedienungLenkrad-Fernbedienung
Lenkrad-Fernbedienung
Lenkrad-FernbedienungLenkrad-Fernbedienung
5) 5)
5)
5) 5)
Über einen Adapter können Sie eine am Lenkrad
zu befestigende Fernbedienung an dieses
Gerät anschließen. Wenden Sie sich für den
entsprechenden Adapter an Ihren Fachhändler.
* je nach Ausführung
28
Draht fürDraht für
Draht für
Draht fürDraht für
St St
St
St St
ummscummsc
ummsc
ummscummsc
halthalt
halt
halthalt
ungung
ung
ungung
• Wenn Ihr Autotelefon oder die
Freisprechanlage Ihres Mobiltelefons ein
Stummschaltungssignal ausgibt, kann dies
zur automatischen Unterbrechung der
Wiedergabe des Autoradios benutzt werden.
- Verbinden Sie die Leitung für die TelefonStummschaltung mit dem rosafarbenen
Kabel.
- Siehe ‘SAM’(Seite 37); wählen Sie die Option ‘TEL’ und stellen Sie ‘MUTE LO’ oder
‘MUTE HI’ (je nach Telefontyp) ein, um die
Ausgabe des Autoradios automatisch
stummzuschalten, wenn das Autotelefon
benutzt wird.
• Sie können einen VDO-kompatiblen CDWechsler an dieses Gerät anschließen (Abb.6).
- Wählen Sie bei 'SAM‘ die Option 'AUX-ON‘
(Seite 37).
• Über ein separates Zubehörkabel können Sie
den Audio-Ausgang des Zusatzgerätes, z.B.
eines Fahrzeug-Videosystems (anstelle eines
CD-Wechslers) mit diesem Gerät verbinden
(Abb. 7).
- Wählen Sie bei 'SAM‘ die Option 'AUX-ON‘
(Seite 37).
WEITERE WEITERE
WEITERE
WEITERE WEITERE
TT
elefon-Eingelefon-Eing
T
elefon-Eing
TT
elefon-Eingelefon-Eing
ANSCHLÜSSE (Abb.ANSCHLÜSSE (Abb.
ANSCHLÜSSE (Abb.
ANSCHLÜSSE (Abb.ANSCHLÜSSE (Abb.
ang* (Abb.ang* (Abb.
ang* (Abb.
ang* (Abb.ang* (Abb.
8) 8)
8)
8) 8)
8) D1 8) D1
8) D1
8) D1 8) D1
• Über den Anschluss D können Sie die
Freisprechanlage (separat erhältlich) mit dem
Autoradio verbinden. Näheres hierzu finden
Sie in der Montage- und Anschlussanleitung
für die Freisprechanlage.
- Wählen Sie bei ‘SAM’(Seite 37) die Option
‘HFREE’ und stellen Sie ‘FHFREE LO’ oder
‘HFREE HI’ (je nach Telefontyp) ein, um die
Ausgabe des Autoradios automatisch
stummzuschalten, wenn das Autotelefon
benutzt wird.
• Sie können die Funktion der Haupteinheit
auf einem dafür vorgesehenen AutoZusatzdisplay, das über Anschluss D3
angeschlossen wird, anzeigen.
Eine separat erhältliche ‘EDI-Box’ für das
entsprechende Fahrzeugmodell erhalten Sie
bei Ihrem Händler.
Greman_BL-FD_noWMA.p652004-12-2, 9:2428
EINBAUEINBAU
EINBAU
EINBAUEINBAU
METMET
ALLRAHMEN (Abb.ALLRAHMEN (Abb.
MET
ALLRAHMEN (Abb.
METMET
ALLRAHMEN (Abb.ALLRAHMEN (Abb.
• Setzen Sie den Metallrahmen in den
Ausschnitt (182 x 53 mm) im Armaturenbrett
ein. Für eine optimale Leistung des CDSpielers* sollte der Metallrahmen möglichst
waagerecht (in einem Winkel zwischen –10°
und +30°) angebracht werden.
• Fixieren Sie den Metallrahmen, indem Sie
die Metallzungen mit einem
Schraubendreher nach außen bieten.
ANSCHLIESSEN DES ANSCHLIESSEN DES
ANSCHLIESSEN DES
ANSCHLIESSEN DES ANSCHLIESSEN DES
(Abb. 9)(Abb. 9)
(Abb. 9)
(Abb. 9)(Abb. 9)
• Vergewissern Sie sich, dass die
Fahrzeugbatterie abgeklemmt wurde.
• Schließen Sie den Antennenstecker E an die
passende Antennenbuchse an. Benutzen Sie
den Haken (J) auf der Rückseite des Geräts,
um das Kabel zu sichern.
• Schließen Sie den Stecker A der
Versorgungsspannung an die Buchse A’ an.
• Schließen Sie den Lautsprecherstecker B an
die Buchse B’ an.
• (wahlweise) Entfernen Sie die
Schutzabdeckung von der Buchse C’.
• (wahlweise) Schließen Sie den gelben
Stecker C1 für das Line-Ausgangssignal an
die Buchse C1' an.
• (wahlweise) Schließen Sie den blauen
Stecker C3 des CD-Wechslers an die Buchse
C3' an.
• (wahlweise) Schließen Sie den grünen
Stecker C2 an die Buchse C2' an. Der grüne
Stecker lässt sich zwischen den gelben
Stecker C1 und den blauen Stecker C3
einschieben. Sie benötigen mindestens eine
dieser Verbindungen, um den Stecker C2 an
seinem Platz zu halten.
1 1
1
1 1
0)0)
0)
0)0)
AA
UTUT
A
UT
AA
UTUT
ORADIOSORADIOS
ORADIOS
ORADIOSORADIOS
HERAHERA
USNEHMEN DES USNEHMEN DES
HERA
USNEHMEN DES
HERAHERA
USNEHMEN DES USNEHMEN DES
(mit den beiden mitgelieferten U-(mit den beiden mitgelieferten U-
(mit den beiden mitgelieferten U-
(mit den beiden mitgelieferten U-(mit den beiden mitgelieferten UBügeln)Bügeln)
Bügeln)
Bügeln)Bügeln)
• Nehmen Sie den Blendrahmen, der die
Frontplatte umgibt, ab.
• Führen Sie die beiden U-Bügel in die
Öffnungen an der Vorderseite des Gerätes
ein, bis sie einrasten. Ziehen Sie das
Autoradio heraus (Abb. 13).
EINBAEINBA
U U
VV
EINBA
EINBAEINBA
• Nehmen Sie den Blendrahmen, der die
Frontplatte umgibt, ab und entfernen Sie die
Federn an den Seiten.
• Wählen Sie eine Position, bei der die
Schraublöcher im Einbaurahmen und die
Schraublöcher im Autoradio aufeinander
ausgerichtet sind, und drehen Sie die
Schrauben an 2 Stellen auf jeder Seite fest.
VV
erwenden Sie nurerwenden Sie nur
•
V
erwenden Sie nur
VV
erwenden Sie nurerwenden Sie nur
nicnic
nic
nicnic
AUSWECHSELN DER SICHERUNG (Abb. 9)AUSWECHSELN DER SICHERUNG (Abb. 9)
AUSWECHSELN DER SICHERUNG (Abb. 9)
AUSWECHSELN DER SICHERUNG (Abb. 9)AUSWECHSELN DER SICHERUNG (Abb. 9)
• Tauschen Sie die Sicherung gegen eine 10A-Flachsicherung aus. Die neue Sicherung
muss genau vom gleichen Typ sein und den
gleichen Wert aufweisen, da das Autoradio
sonst nicht ausreichend geschützt ist. Wenn
dies nicht beachtet wird, kann das Gerät
beschädigt werden und Ihr Garantieanspruc h
erlischt.
FUNKENTSTÖRUNGFUNKENTSTÖRUNG
FUNKENTSTÖRUNG
FUNKENTSTÖRUNGFUNKENTSTÖRUNG
Die meisten modernen Fahrzeuge sind
ausreichend funkentstört. Wenn vom Fahrzeug
hervorgerufene Störungen auftreten sollten,
wenden Sie sich an Ihren Fachhändler.
ON HINON HIN
U
V
ON HIN
U U
VV
ON HINON HIN
ht längerht länger
ht länger
ht längerht länger
TEN (Abb.TEN (Abb.
TEN (Abb.
TEN (Abb.TEN (Abb.
als 6 mm sind. als 6 mm sind.
als 6 mm sind.
als 6 mm sind. als 6 mm sind.
M5-S M5-S
M5-S
M5-S M5-S
AA
UTUT
ORADIOSORADIOS
A
UT
ORADIOS
AA
UTUT
ORADIOSORADIOS
1 1
1
1 1
cc
hrauben,hrauben,
c
hrauben,
cc
hrauben,hrauben,
4)4)
4)
4)4)
die die
die
die die
EINBAEINBA
U DES U DES
EINBA
U DES
EINBAEINBA
U DES U DES
Dieses Autoradio kann je nach DIN/JINAusschnitt im Armaturenbrett des Fahrzeugs
in herkömmlicher Weise von vorne oder auch
von hinten eingebaut werden.
EINBAEINBA
U U
EINBA
U
EINBAEINBA
U U
• Schieben Sie das Autoradio in den
Metallrahmen, bis die Federn auf beiden
Seiten des Radios in die Öffnungen des
Rahmens einschnappen (Abb. 11).
• Klemmen Sie zum Schluss den Minuspol der
Batterie wieder an (Abb. 12).
Greman_BL-FD_noWMA.p652004-12-2, 9:2429
VV
V
VV
ON ON
ON
ON ON
AA
UTUT
A
UT
AA
UTUT
VV
ORNEORNE
V
ORNE
VV
ORNEORNE
ORADIOSORADIOS
ORADIOS
ORADIOSORADIOS
* je nach Ausführung
29
Loading...
+ 9 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.