Mannheimer Straße 4
68766 Hockenheim
Telefon +49 (0) 62 05/94 18-0
Telefax +49 (0) 62 05/94 18-12
E-Mail info@unold.de
Internet www.unold.de
INSTRUKCJA OBSŁUGI MODELU 48645
DANE TECHNICZNE
Moc:1000W, 230V~, 50Hz
Wymiary:Ca. 29,6 x 27,5 x 21,5cm
Kabel:Ca. 100 cm
Waga:Ca. 1,9 kg
Pojemność:Garnek ze stali szlachetnej: min 500ml maks. 1.500ml, oleju lub sosu
Garnek ceramiczny: maks. 900ml, sera lub czekolady
Grzałka:Stopka z tworzywa sztucznego odpornego na temperaturę
Płyta grzewcza o śr. 16,5cm
Wyposażenie:Garnek ze stali nierdzewnej na fondue mięsne z olejem i bulionemo chrona
ze stali nierdzewnej chroniąca przed rozpryskami z zamocowaniem widelców,
włącznie z dodatkowym, ognioodpornym garnkiem ceramicznym na fondue
serowe lub czekoladowe, pierścień z tworzywa sztucznego z 6 naczyniami
ceramicznymi na sosy, dipy itd, bezstopniowa regulacja temperatury z lampką
kontrolną
Akcesoria:Garnek ze stali szlachetnej, pokrywa chroniąca przed pryskaniem, ze
zintegrowanym uchwytem na widelce, garnek ceramiczny, 8 widelców do
fondue, pierścień z tworzywa sztucznego z 6 naczyniami ceramicznymi na sosy,
Zmiany i błędy w opisie wyposażenia, technice, kolorach i konstrukcji są zastrzeżone
OBJAŚNIENIE SYMBOLI
dipy itd. instrukcja obsługi z przepisami
Symbol ten oznacza ewentualne niebezpieczeństwa, które mogą prowadzić do obrażeń
lub uszkodzenia urządzenia.
Symbol ten wskazuje na ewentualne niebezpieczeństwo poparzenia. Zawsze postępować
tutaj ze szczególną ostrożnością.
ZASADY BEZPIECZEŃSTWA
Prosimy przeczytać poniższe instrukcje i zachować je.
1. Urządzenie może być używane przez dzieci
w wieku powyżej 8 lat lub osoby o ograniczonej sprawności fizycznej, sensorycznej czy
umysłowej lub nie posiadające doświadczenia
i/lub wiedzy, jeśli są one nadzorowane lub
zostały przeszkolone w zakresie bezpiecznego
użytkowania urządzenia i zrozumiały wynikające
z tego niebezpieczeństwa. Urządzenie nie jest
zabawką. Dzieci mogą czyścić i konserwować
urządzenie tylko pod nadzorem.
2. Do urządzenia nie dopuszczać dzieci w wieku
poniżej 3 lat lub nadzorować je przez cały czas.
3. Dzieci w wieku od 3 do 8 lat mogą włączyć i
wyłączyć urządzenie tylko wtedy, gdy znajduje się w swojej normalnej pozycji obsługi,
są nadzorowane lub zostały poinstruowane na
temat bezpiecznego użytkowania i zrozumiały
wynikającego z tego zagrożenia. Dzieci w wieku
od 3 do 8 lat nie mogą urządzenia podłączać,
obsługiwać, czyścić ani konserwować.
4. To urządzenie nie jest przystosowane do
użycia przez osoby (również dzieci) z
ograniczonymi psychicznymi, sensory-
cznymi lub umysłowymi możliwościami
55
lub z niewystarczającym doświadczeniem
lub wiedzą, chyba, że te osoby będą pod
nadzorem opiekunów odpowiedzialnych
za ich bezpieczeństwo lub jeżeli opiekunowie udzielą im instrukcji jak używać to
urządzenie.
5. Dzieci nie powinny używać tego urządzenia.
6. Urządzenie podłączać tylko do prądu
zmiennego o napięciu podanym na tabliczce
znamionowej.
7. To urządzenie nie może być używane z
zewnętrznym włącznikiem czasowym lub z
systemem zdalnego sterowania.
8. Nie zanurzać w żadnym wypadku urządzenia
w wodzie lub innych płynach. Urządzenia
nie można myć w zmywarce do naczyń.
9. Urządzenia można używać tylko do
przygotowania kawy, w żadnym wypadku do
gotowania innych płynów.
10. Urządzenie stawiać tylko na suchych,
płaskich i stabilnych powierzchniach, nigdy
na gorących powierzchniach.
11. Wyciągnij wtyczkę z gniazdka, jeżeli
urządzenie nie będzie używane przez jakiś
czas jak również bezpośrednio po użyciu
urządzenia.
12. Postaw urządzenie na twardej, równej i
odpornej na temperaturę powierzchni, na
środku stołu.
13. Zachowaj wystarczającą odległość do
łatwopalnych przedmiotów.
14. Zwróć uwagę, aby kabel nie miał styczności
z gorącymi elementami urządzenia.
15. Połóż kabel w taki sposób, aby zapobiec
przypadkowemu zrzuceniu urządzenia.
Zachowaj szczególną ostrożność przy użyciu
przedłużacza. Używaj tyko sprawnego
przedłużacza.
16. Płyta jest bardzo gorąca w trakcie pracy. W
miarę możliwości włączaj ją tylko jeżeli stoi
na niej pełny garnek.
17. Płyta grzewcza i powierzchnia garnków są
bardzo gorące w trakcie pracy. Pamiętaj,
Uwaga!
Podczas i po zakończeniu używania urządzenie jest bardzo gorące!
że również po wyłączeniu pozostaną one
przez jakiś czas gorące. Unikaj kontaktu z
gorącymi powierzchniami i nigdy nie dotykaj
gorącego garnka. Użyj w razie konieczności
odpowiedniej ściereczki.
18. Zwróć uwagę, aby tłuszcz się nie przegrzał.
Jeżeli z powodu przegrzania tłuszcz się
zapali, wyciągnij wtyczkę z gniazdka
i przykryj garnek pokrywą lub czymś
podobnym, aby zdusić ogień.
19. Nigdy nie wlewaj wody do gorącego lub
palącego się tłuszczu!
20. Urządzenie przeznaczone jest wyłącznie do
użytkowania w gospodarstwach domowych
lub innych do podobnego zastosowania, np.
wsklepach, biurach lub innych zakładach
pracy w kuchenkach podręcznych,
w zakładach rolniczych, do używania przez gości w hotelach,
motelach lub innych gościńcach,
w pensjonatach prywatnych lub domach
letniskowych.
21. Uważaj przy transporcie urządzenia na gorący
tłuszcz, który może spowodować poważne
oparzenia. Zalecamy aby nie transportować
urządzenia lub garnków wypełnionych
gorącymi płynami, tylko urządzenie ustawić
w miejscu użycia i tam pogrzać olej,
sos itp. Używaj urządzenie tylko z
dostarczonymi akcesoriami.
22. Sprawdzaj regularnie wtyczkę i kabel czy
nie ma śladów zużycia bądź uszkodzeń.
Przy uszkodzeniu kabla zasilającego lub
innej części proszę wysłać urządzenie do
kontroli i/lub naprawy do naszego biura
obsługi klienta (adres patrz ostatnia strona
instrukcji). Nieprawidłowe naprawy mogą
prowadzić do znaczących niebezpieczeństw
dla użytkowników i prowadzą do wygaśnięcia
gwarancji.
W żadnym wypadku nie otwierać obudowy urządzenia. Istnieje niebezpieczeństwo porażenia
prądem.
Výrobce nepřebírá žádné ručení při chybné montáži, neodborném nebo chybném použití nebo po provedení
opravy neautorizovanými třetími osobami.
56
URUCHOMIENIE I UŻYCIE
1. Usunąć wszystkie materiały pakunkowe.
2. Przed pierwszym użyciem przemyj płytę
grzewczą wilgotną ściereczką. Umyj
zdejmowane elementy (garnek ceramiczny
i ze stali szlachetnej, pokrywę, widelce)
w ciepłej wodzie z delikatnym środkiem
myjącym. Dobrze wysusz wszystkie elementy
miękką ściereczką.
3. Postaw urządzenie do fondue na środku
stołu na podstawie odpornej na temperaturę
(np. płyta marmurowa, mata silikonowa itp.)
4. Nalej składniki wg przepisu:
Garnek ze stali szlachetnej -
olej lub sos/rosół mięsny
Garnek ceramiczny -
CZYSZCZENIE I PIELĘGNACJA
1. Przed czyszczeniem wyciągnąć wtyczkę z
gniazdka i odczekać aż urządzenie ostygnie.
2. Nie zanurzać gorącego garnka ceramicznego
w zimnej wodzie. Ze względu na wstrząs
termiczny garnek może pęknąć.
3. Wszystkie zdejmowane części jak garnek
ze stali szlachetnej, garnek ceramiczny i
widelce do fondue można umyć w maszynie
do mycia naczyń lub ręcznie w ciepłej
wodzie z delikatnym płynem.
4. Przy mocnych przypaleniach zostaw wodę w
garnkach na noc aby odmokły.
5. Nie zanurzać w żadnym wypadku płyty
grzewczej w wodzie lub innych płynach.
Można ją wymyć wilgotną ściereczką. Uważaj
ser lub czekolada
5. Włącz wtyczkę do gniazdka z prądem
zgodnym z tabliczką znamionową.
6. Postaw garnek na płycie grzewczej.
7. Ustaw urządzenie na temperaturę zgodną z
przepisem i podgrzej płyny.
8. Przestrzegaj wskazówek podanych w
przepisach!
9. Po użyciu wyłącz urządzenie, ustawiając
przełącznik na 0 i wyciągając wtyczkę z
gniazdka. Całkowicie schłodź urządzenie.
Pamiętaj, że płyta grzewcza i dno
garnka będą przez jakiś czas gorące.
aby do obudowy nie dostała się woda.
Nie używaj ostrych lub rysujących środków
czyszczących.
6. Zużytego oleju lub sosu nigdy nie wylewać
do zlewu, tylko schłodzić, przełożyć do
zamykanego pojemnika i zutylizować zgodnie
z lokalnymi przepisami utylizacyjnymi.
7. Urządzenia nienadające się do użycia
zutylizować w miejscach utylizacji
przewidzianych w lokalnych przepisach
utylizacyjnych (patrz ostatnia stronę,
UTYLIZACJA)
8. Przed spakowaniem lub ponownym użyciem
urządzenie musi być całkowicie suche.
FONDUE NA TŁUSZCZU LUB SOSIE MIĘSNYM
4. Piecz kawałki mięsa przez 1,5 - 3 minuty
5. Przy użyciu sosu można upiec również rybę
6. Szczególnie smaczne są przygotowane na
7. Podawaj sosy fondue i dipsy wg smaku.
1. Ustaw regulator temperatury na najwyższy
stopień.
2. Podgrzej tłuszcz lub sos przez ok. 20 minut,
do osiągnięcia żądanej temperatury.
3. Sos nie powinien kipieć tylko lekko wrzeć. W
razie konieczności zmniejszyć temperaturę.
Wskazówki do gotowania na tłuszczu
1. Do rozgrzania oleju używać tylko garnka
2. Nie przykrywaj garnka pokrywką w trakcie
przy użyciu tłuszczu i 3-4 minuty przy
użyciu sosu.
z dużą ilością mięsa, krewetki, wantany lub
warzywa.
tłuszczu pierogi dim-sum lub chrupiące
mięsa w cieście.
Można je przygotować bardzo szybko za
pomocą mieszalnika.
stalowego.
rozgrzewania, jeżeli garnek przykryty jest
57
ochroną przed pryskaniem. Może się on
wtedy przegrzać.
3. Używaj tylko tłuszczu odpornego na
temperaturę i neutralnego w smaku. Tłuszcz
nie może pryskać ani dymić.
4. Używaj tłuszczu maksymalnie 3-4 razy.
Zużyty olej rozpoznasz po tym, że się pieni,
ma zjełczały zapach i jest zawiesisty.
5. Wymieniaj zawsze tylko całość tłuszczu. Nie
mieszaj zużytego i świeżego tłuszczu.
6. Nie mieszaj różnych rodzajów tłuszczu.
7. Używaj tylko chudego, kruchego mięsa.
Potnij mięso w równe, nie za duże kawałki.
8. Zamrożone składniki muszą być wcześniej
rozmrożone.
9. Składniki muszą być kompletnie wysuszone,
aby zapobiec pryskaniu przy zanurzaniu w
tłuszczu.
10. Przechowuj tłuszcz do następnego użycia
schłodzony w zamkniętym pojemniku.
800ml oleju odpornego na temperaturę
Podgrzać olej roślinny, dodać przyprawy i
zostawić aby przesiąkły.
Poszatkować cebulę.
Mięso pociąć w 2cm kostki i przykryte w lodówce
marynować w cebuli i oleju z przyprawami przez
kilka godzin.
Przed przygotowaniem mięso wyjąć z marynaty i
do sucha odsączyć.
Napełnić garnek olejem fondue, postawić na
płycie i podgrzewać w otwartym garnku przez
ok. 20 minut w maksymalnie ustawionej
temperaturze, aż uzyska się optymalną
temperaturę.
Kawałki mięsa nabić na widelec do fondue i
upiec wg smaku na gorącym tłuszczu.
Upieczone mięso posolić i popieprzyć i podawać
z sosem/dip fondue, np. w klasycznym sosie
koktajlowym.
Chińskie fondue
dla 4-6 osób
Weź po 200g wołowiny bez kości, filetów
wieprzowych, drobiowych, wątróbek drobiowych,
nereczek cielęcych, języków morskich, krabów
800ml rosołu z kurczaka, 2 łyżki wytrawnej
sherry lub białego wina
2 jajka
Mięso, wyczyszczone podroby i ryby pociąć w
cienkie plastry. Kraby w razie konieczności
odmrozić. Makaron szklisty zmiękczyć ok.
10 minut w ciepłej wodzie.
Umyć szpinak, usunąć twarde łodyżki.
Marchewki i seler umyć i pociąć w plastry.
Jajko roztrzepać.
Składniki przygotować w oddzielnych miskach.
Rosół z kurczaka z sherry podgrzać na płycie z
ustawioną maksymalną temperaturą. Jak tylko
rosół będzie gorący, zmniejszyć temperaturę na
średnią, tak aby sos tylko lekko się gotował.
Mięso, ryby, podroby i warzywa nabić na widelec
do fondue i zagotować w rosole. W razie potrzeby
uzupełnić rosół.
Podawać z sosami fondue, np. sos curry lub
koktajlowy lub chiński sos słodko-kwaśny.
Na koniec dodać rozmiękczony makaron szklisty
do reszty warzyw i roztrzepane jajko dodać do
rosołu. Podawać w miseczkach do zup.
FONDUE SEROWE
1. Natrzeć formę ceramiczną połówką ząbka
czosnku.
2. Zetrzeć ser,, włożyć go do garnka i postawić
go na płycie grzewczej.
58
3. Ustawić regulację temperatury na średni
stopień i ciągle mieszając stopić ser.
4. Jak tylko ser będzie rozpuszczony, ustaw
temperaturę na niską ew. średnią. Masa
serowa nie może się gotować.
5. Garnek ceramiczny jest używany bez
ochrony przed pryskaniem.
6. Po użyciu nigdy nie zanurzaj gorącego
garnka w zimnej wodzie. Ze względu na szok
termiczny naczynie może pęknąć.
7. Szczególnie smaczne jest skórka która
tworzy się na dnie garnka ceramicznego i
można się nią delektować na koniec, kiedy
cały ser zostanie zużyty.
Szwajcarskie fondue serowe
dla 4-6 osób
1 ząbek czosnku, 80ml wytrawnego białego
wina, po 200g przetartego sera emmentaler i
greyerzer, 1 łyżeczka mąki ziemniaczanej, biały
pieprz, 1 łyżka wiśniówki, bagietka
Ząbek czosnku podzielić na pół i natrzeć nim
garnek ceramiczny. Rozpuścić ser z winem,
mieszając, na średniej temperaturze. Jak tylko
ser będzie rozpuszczony i zacznie się gotować,
wymieszać mąkę ziemniaczaną z wiśniówką i
dolać do masy serowej. Doprawić pieprzem.
Pociąć bagietkę w kostki i kostki bagietki nabić
na widelec do fondue i zanurzyć w masie sero-
wej.
Wskazówka:
Podawać do fondue serowego również winogrona
lub cienko pociętą, surową szynkę, którą należy
owinąć kostki bagietki.
Włoskie fondue serowe
dla 4-6 osób
Po 100g serów asagio, fontina i provolone, 100g
mascarpone, ok. 75ml mleka, 1 łyżka masła,
SŁODKIE FONDUE
1 łyżka mąki, 75ml białego wina, 2 żółtka Grissini, szynka parmeńska
Zetrzeć grubo ser, wymieszać z mascarpone
i mlekiem i zostawić na noc w lodówce aby
przesiąkł.
Mąkę wymieszać z masłem. Podgrzać białe
wino, połączyć z masłem i mąką i dodać do
mieszanki mlecznoserowej. Na koniec dodać roztrzepane żółtka. Nie gotować więcej, aby żółtko
nie wyciekło.
Grissini owinąć szynką i zanurzyć w masie serowej. Podawać do tego włoskie antipasti.
Pociąć ser na drobno i mieszają rozpuścić z
masłem i śmietaną. Dodać keczup pomidorowy.
Mąkę ziemniaczną rozpuścić z wodą lub winem
i dodać i wszystko wmieszać.
Pociąć chleb i gruszki w kostki, seler pociąć w
plastry i za pomocą widelca do fondue zanurzyć
w masie serowej.
1. Ustaw temperaturę na niską do średniej.
2. Mieszając, rozpuść czekoladę w garnku cera-
micznym. Jak tylko czekolada się rozpuści,
ustaw temperaturę na niską.
3. Czekoladę utrzymać w stanie płynnym, nie
może się w żadnym wypadku gotować.
Fondue czekoladowe - przepis podstawowy
Jak powyżej podano, rozpuścić wg smaku
czekoladę mleczną, gorzką lub białą.
Obierz owoce wg smaku i potnij na niewielkie
kawałki, np. banany, truskawki, maliny, jabłka,
morele itp. Kawałki owoców przygotować w obu
miskach. Zgodnie z rodzajem owoców w razie
konieczności pokropić sokiem z cytryny.
Przy stole, na widelec do fondue nabić tylko
jeden rodzaj owoców i zanurzyć w ciepłej
czekoladzie. Od razu wyciągając, schłodzić i
spożyć!.
Wariacje
Uszlachetnij czekoladę odrobiną ubitej śmietany
lub mleka. Będzie dzięki temu bardziej kremowa.
Przypraw czekoladę wg smaku, np. szczyptą
zmielonego cynamonu lub kardamonu lub
odrobiną likieru pomarańczowego lub syropu
waniliowego.
Użyj do fondue poza owocami np. pociętych w
kawałeczki muffinek lub naleśników zwiniętych
w rolkę:
upiec cieniutkie naleśniki (np. korzystając
z elektrycznej maszynki do naleśników
®
UNOLD
). Posmarować jeszcze gorące naleśniki
konfiturami (morelowymi lub pomarańczowymi)
i zawinąć je mocno. Pociąć naleśniki na
niewielkie kawałeczki.
Owoce w sosie czekoladowym
Dla 4-6 osób
200ml ubitej śmietany, 140g gorzkiej polewy,
odrobina przypraw do piernika lub pieprzu ca-
yenne (wg smaku), 100ml soku pomarańczowego
Owoce wg smaku, np. banany, truskawki,
ananasy, gruszki, mandarynki
Ubitą śmietanę podgrzać z przyprawami.
Połamać czekoladę na kawałeczki i rozpuścić w
śmietanie.
Dodać soku pomarańczowego.
Owoce umyć i pociąć w kawałeczki.
Kawałeczki owoców nabić i zanurzyć w sosie
czekoladowym. Wskazówka: Przygotowane owo-
ce skropić sokiem z cytryny, aby nie zbrązowiały.
59
WARUNKI GWARANCJI
Udzielamy na nasze produkty 24 miesięcznej gwarancji od daty zakupu (warunkiem jest zachowanie faktury zakupu lub paragonu) na szkody, które przy użytkowaniu zgodnym z przeznaczeniem wskazują na wadę fabryczną. W czasie trwania gwarancji
usuniemy wady materiałowe bądź fabryczne zgodnie z naszym osądem poprzez naprawę lub wymianę.
Gwarancja udzielana jest na produkty sprzedawane na terenie Niemiec i Austrii. W innych krajach proszę zwrócić się do
właściwego Importera. Urządzenia, w których wymagane jest usunięcie wady, proszę przesłać razem z kopią faktury zakupu,
na której musi być widoczna data zakupu, z załączonym opisem wady, w oryginalnym pudełku, dobrze zapakowane i na własny
koszt na adres serwisu. Gwarancja nie obejmuje szkód wynikających ze zużycia, użytkowania niezgodnie z przeznaczeniem
i nieprzestrzegania wskazówek dotyczących konserwacji i pielęgnacji. Roszczenie gwarancji wygasa, jeżeli naprawa bądź
otwarcie przedmiotu będą przeprowadzone przez stronę trzecią. Ewentualne roszczenia użytkownika końcowego wobec sprzedawcy/dealera nie są ograniczone tą gwarancją.
UTYLIZACJA / OCHRONA ŚRODOWISKA
Nasze urządzenia wyprodukowane zostały na wysokim poziomie do długiego użytkowania. Regularna konserwacja i fachowe naprawy poprzez nasz serwis mogą wydłużyć pracę urządzenia. W razie kiedy urządzenie
jest uszkodzone i nie nadaje się do naprawy, proszę przestrzegać zaleceń:
Ten produkt nie może być zutylizowany razem z normalnymi odpadami domowymi. Muszą Państwo dostarczyć
ten produkt do zbiorczego punktu recyklingowego dla urządzeń elektrycznych i elektronicznych.
Poprzez oddzielne zbieranie i recykling odpadów pomagają Państwo chronić naturalne zasoby i sprawiają, że
ten produkt będzie zutylizowany w sposób bezpieczny dla zdrowia i środowiska naturalnego.
60
61
NOTIZEN
62
NOTIZEN
63
Aus dem Hause
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.