Podręcznik użytkownika
Satellite U500/U500D
Satellite Pro U500/U500D
computers.toshiba-europe.com
Satellite U500/U500D, Satellite Pro U500/U500D
Copyright
©2009 TOSHIBA Corporation. Wszelkie prawa zastrzeżone. Zgodnie z prawem autorskim, tego podręcznika nie wolno powielać w żadnej formie bez uprzedniego uzyskania pisemnej zgody firmy TOSHIBA. Korzystanie z informacji zamieszczonych w podręczniku nie jest objęte zobowiązaniami patentowymi.
Podręcznik użytkownika przenośnego komputera osobistego TOSHIBA Satellite U500/U500D/Satellite Pro U500/U500D
Pierwsza edycja wrzesień 2009
Prawa autorskie do utworów muzycznych, filmów, programów komputerowych, baz danych oraz innych własności intelektualnych chronionych prawami autorskimi należą do autora lub właściciela praw autorskich. Materiał chroniony prawami autorskimi może być reprodukowany wyłącznie na użytek własny lub domowy. Wszelkie zastosowanie podręcznika inne niż wymienione powyżej (włącznie z konwersją na format cyfrowy, wprowadzaniem zmian, przesyłaniem skopiowanych materiałów i rozpowszechnianiem w sieci) bez zgody właściciela praw autorskich stanowi naruszenie praw właściciela lub autora i jest traktowane jako szkody cywilne lub przestępstwo. Podczas kopiowania tego podręcznika należy przestrzegać praw autorskich.
Zastrzeżenie
Ten podręcznik został zatwierdzony i poprawiony z zachowaniem należytej staranności. Zamieszczone instrukcje i opisy dotyczące przenośnego komputera osobistego TOSHIBA Satellite U500/U500D/Satellite Pro U500/ U500D były aktualne w czasie opracowywania tego podręcznika. Komputer i podręcznik mogą ulec modyfikacjom bez powiadomienia. Firma TOSHIBA nie ponosi odpowiedzialności za szkody wynikające bezpośrednio lub pośrednio z błędów, pominięć i niezgodności dostarczonego komputera z informacjami zamieszczonymi w tym podręczniku.
Znaki towarowe
Microsoft i Windows® są zastrzeżonymi znakami towarowymi lub znakami towarowymi firmy Microsoft Corporation w Stanach Zjednoczonych i/lub innych krajach.
IBM® jest zastrzeżonym znakiem towarowym, a IBM® PC i PS/2 są znakami towarowym firmy International Business Machines Corporation.
DirectX, AcriveDesktop, DirectShow i Windows Media są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Microsoft Corporation.
Intel, Intel Core, Celeron, Centrino i Pentium są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowym firmy Intel Corporation lub jej przedstawicielstw w Stanach Zjednoczonych oraz innych krajach.
AMD, logo AMD oraz ich kombinacje są znakami towarowymi firmy Advanced Micro Devices Inc.
ii |
Podręcznik użytkownika |
Satellite U500/U500D, Satellite Pro U500/U500D
Adobe i Photoshop są zastrzeżonymi znakami towarowymi lub znakami towarowymi firmy Adobe Systems Incorporated w Stanach Zjednoczonych i/lub innych krajach.
Bluetooth™ jest znakiem towarowym właściciela używanym jest przez firmę TOSHIBA na podstawie licencji.
ConfigFree jest znakiem towarowym firmy TOSHIBA Corporation. Dolby jest zastrzeżonym znakiem towarowym firmy Dolby Laboratories. ExpressCard jest znakiem towarowym firmy PCMCIA.
HDMI, logo HDMI i High-Definition Multimedia Interface są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy
HDMI Licensing LLC.
Memory Stick i Memory Stick PRO są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Sony Corporation.
MultiMediaCard i MMC są znakami towarowymi firmy MultiMediaCard Association.
Photo CD jest znakiem towarowym firmy Eastman Kodak.
Secure Digital i SD są znakami towarowymi firmy SD Card Association. xD-Picture Card jest znakiem towarowymi firmy Fuji Photo Film, Co., Ltd. Wi-Fi jest zastrzeżonym znakiem towarowym organizacji Wi-Fi Alliance.
W tym podręczniku mogą być również wykorzystane inne znaki towarowe i zastrzeżone znaki towarowe nie wymienione powyżej.
Deklaracja zgodności ze standardami europejskimi
Na tym produkcie umieszczono znak CE zgodnie z odpowiednimi dyrektywami Unii Europejskiej. Firmą odpowiedzialną za umieszczenie symbolu CE na tym produkcie jest firma TOSHIBA Europe GmbH z siedzibą w Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Niemcy. Pełną, oficjalną treść Deklaracji zgodności ze standardami UE zamieszczono w witrynie firmy TOSHIBA w sieci Web http://epps.toshiba-teg.com w Internecie.
Zgodność ze standardem CE
Ten produkt został oznaczony znakiem CE zgodnie z odpowiednimi dyrektywami europejskimi, w szczególności dyrektywądotyczącązgodności elektromagnetycznej (EMC) 2004/108/EC (komputer przenośny i akcesoria elektroniczne włącznie z dostarczonym zasilaczem), dyrektywą dotyczącą wyposażenia radiowego i wyposażenia terminali telekomunikacyjnych 1999/ 5/EC (stosowane akcesoria telekomunikacyjne) oraz dyrektywą dotyczącą niskiego napięcia 2006/95/EC (dostarczony zasilacz).
Podręcznik użytkownika |
iii |
Satellite U500/U500D, Satellite Pro U500/U500D
Ten produkt oraz oryginalne urządzenia opcjonalne zostały zaprojektowane w sposób zapewniający zgodność z normami EMC (zgodność elektromagnetyczna) oraz standardami bezpieczeństwa. Firma TOSHIBA nie gwarantuje jednak zachowania zgodności z powyższymi normami, jeżeli w komputerze zostaną zastosowane urządzenia dodatkowe lub kable nie wyprodukowane przez firmę TOSHIBA. W przypadku podłączenia takich urządzeń dodatkowych / kabli należy zagwarantować, że system (komputer oraz urządzenia dodatkowe / kable) nadal spełnia wymagane standardy. Przestrzeganie poniższych reguł pozwoli uniknąć problemów związanych ze zgodnością elektromagnetyczną:
■Do komputera należy podłączać wyłącznie urządzenia opcjonalne oznaczone symbolem CE.
■Należy stosować wyłącznie ekranowane przewody najlepszej jakości.
Środowisko pracy
Ten produkt został zaprojektowany w sposób zapewniający zgodność ze standardami EMC (zgodność elektromagnetyczna) obowiązującymi dla tzw. środowiska mieszkalnego, handlu oraz przemysłu lekkiego. Firma TOSHIBA nie zaleca korzystania z tego urządzenia w środowisku innym niż wymienione powyżej „Środowisko domowe, handlu oraz przemysłu lekkiego”.
Miejsca, w których nie należy korzystać z tego urządzenia:
■Przemysł (gdzie stosowane jest np. zasilanie trójfazowe, o napięciu wyższym niż 380 V).
■Ochrona zdrowia
■Samochód
■Samolot
Firma TOSHIBA nie ponosi odpowiedzialności za szkody wynikające z korzystania z tego produktu w środowiskach nie zalecanych.
Szkody wynikające z korzystania z tego urządzenia w środowisku innym niż zalecane mogą obejmować:
■wpływ na pracę innych urządzeń znajdujących się w pobliżu;
■Nieprawidłowe funkcjonowanie produktu lub utrata danych na skutek zakłóceń generowane przez inne urządzenia znajdujące się w pobliżu.
Toshiba zaleca zatem sprawdzenie kompatybilności elektromagnetycznej tego produktu w niezatwierdzonych środowiskach roboczych przed jego wykorzystaniem. W przypadku samochodu lub samolotu należy przed użyciem produktu uzyskać zgodę producenta lub linii lotniczej.
Ponadto uwzględniając ogólne zasady zachowania bezpieczeństwa, użytkowanie tego produktu w środowiskach, w których występuje niebezpieczeństwo wybuchu, nie jest dozwolone.
iv |
Podręcznik użytkownika |
Satellite U500/U500D, Satellite Pro U500/U500D
GOST
Uwaga dotycząca modemu
Deklaracja zgodności
Zgodnie z decyzją Rady [Council Decision 98/482/EC - „TBR 21”] urządzenie można podłączyć do publicznych komutowanych sieci telefonicznych (PSTN) na terenie Europy.
Uwzględniając różnice między sieciami tego typu w poszczególnych krajach/regionach, zezwolenie to nie jest jednak związane z bezwarunkową gwarancją prawidłowego działania urządzenia po podłączeniu do publicznej komutowanej sieci telefonicznej.
W przypadku problemów należy najpierw skontaktować się z dostawcą sprzętu.
Stwierdzenie zgodności z sieciami
Ten produkt jest przystosowany do współpracy z następującymi sieciami. Został sprawdzony pod względem zgodności z dodatkowymi wymaganiami zawartymi w normie EG 201 121.
Niemcy |
ATAAB AN005, AN006, AN007, AN009, AN010 i |
|
DE03,04,05,08,09,12,14,17 |
Grecja |
ATAAB AN005, AN006 oraz GR01,02,03,04 |
Portugalia |
ATAAB AN001,005,006,007,011 i |
|
P03,04,08,10 |
Hiszpania |
ATAAB AN005,007,012, oraz ES01 |
Szwajcaria |
ATAAB AN002 |
Pozostałe kraje/ |
ATAAB AN003, 004 |
regiony |
|
Każda sieć wymaga określonych ustawień przełączników i konfiguracji oprogramowania. Aby uzyskać dodatkowe informacje na ten temat, należy przeczytać odpowiednie sekcje Podręcznika użytkownika.
Funkcja Hookflash (wywołanie rejestru o ściśle określonym czasie) jest przedmiotem oddzielnego krajowego zatwierdzenia. Nie została ona sprawdzona pod względem zgodności z krajowymi przepisami i nie można zagwarantować prawidłowego działania tej funkcji w określonych sieciach krajowych.
Podręcznik użytkownika |
v |
Satellite U500/U500D, Satellite Pro U500/U500D
Następujące informacje dotyczątylko krajów członkowskich UE:
Likwidacja zużytych produktów
Przekreślona ikona kosza w okręgu oznacza, że nie wolno gromadzić i likwidować zużytych produktów razem z odpadami komunalnymi. Zintegrowane akumulatory można likwidować razem ze zużytym produktem. Zostaną wyodrębnione w centrum recyklingu.
Czarny pasek oznacza, że produkt został wprowadzony na rynek po 13 sierpnia 2005 roku.
Uczestnicząc w programie zbierania zużytych produktów i baterii/akumulatorów, można przyczynić się do prawidłowej likwidacji produktów i baterii/akumulatorów oraz eliminacji potencjalnego niekorzystnego wpływu na środowisko i zdrowie.
Aby uzyskać więcej szczegółowych informacji dotyczących programów zbierania odpadów i recyklingu dostępnych w danym kraju, odwiedź naszą witrynę w sieci Web (http://eu.computers.toshiba-europe.com) albo skontaktuj się z lokalnym urzędem miasta lub sklepem, w którym produkt został zakupiony.
Likwidacja zużytych baterii i/lub akumulatorów
Przekreślona ikona kosza w okręgu oznacza, że nie wolno gromadzić i likwidować zużytych baterii i/lub akumulatorów razem z odpadami komunalnymi.
Jeżeli bateria lub akumulator zawiera ołów (Pb), rtęć (Hg) i/lub kadm (Cd) w 3E +J &G ilości większej niż określona przez dyrektywę dotyczącą baterii (2006/66/EC),
symbole chemiczne ołowiu (Pb), rtęci (Hg) i/lub kadmu (Cd) są umieszczane poniżej ikony przekreślonego kosza.
Uczestnicząc w programie zbierania zużytych baterii/akumulatorów, można przyczynićsiędo prawidłowej likwidacji produktów i baterii/akumulatorów oraz eliminacji potencjalnego niekorzystnego wpływu na środowisko i zdrowie.
Aby uzyskać więcej szczegółowych informacji dotyczących programów zbierania odpadów i recyklingu dostępnych w danym kraju, odwiedź naszą witrynę w sieci Web (http://eu.computers.toshiba-europe.com) albo skontaktuj się z lokalnym urzędem miasta lub sklepem, w którym produkt został zakupiony.
Ten symbol może nie być umieszczony na produkcie zależnie od kraju i regionu, w którym został on zakupiony
Utylizacja komputera i akumulatorów
■Komputer należy utylizować zgodnie z obowiązującymi przepisami i zarządzeniami. Aby uzyskać więcej informacji, należy skontaktować się z lokalnymi władzami.
■Komputer jest wyposażony w akumulator. W przypadku częstego używania akumulator po pewnym czasie utraci zdolność ładowania i konieczna będzie jego wymiana. Przepisy obowiązujące w niektórych krajach zabraniają likwidacji zużytych baterii i akumulatorów przez wyrzucenie ich razem z odpadami komunalnymi.
vi |
Podręcznik użytkownika |
Satellite U500/U500D, Satellite Pro U500/U500D
■Należy chronić nasze wspólne środowisko naturalne. Szczegółowe informacje na temat miejsca recyklingu lub właściwego sposobu utylizacji baterii i akumulatorów uzyskasz u lokalnych władz. Ze względu na szkodliwość dla środowiska naturalnego utylizacja tego materiału może być uregulowana przepisami. Informacje na temat ponownego wykorzystania, utylizacji lub recyklingu uzyskasz u lokalnych władz.
Program EnergyStar®
Komputer może być zgodny z programem ENERGY STAR®. Jeżeli zakupiony model jest zgodny z tym programem, jest na nim umieszczone logo ENERGY STAR i obowiązują następujące informacje. Firma TOSHIBA jest partnerem programu ENERGY STAR i zaprojektowała ten komputer zgodnie z najnowszymi zaleceniami ENERGY STAR dotyczącymi oszczędzania energii. Komputer jest dostarczany z opcjami zarządzania energią skonfigurowanymi w sposób zapewniający najbardziej stabilne środowisko operacyjne i optymalną wydajność systemu zarówno dla zasilania sieciowego, jak i akumulatorowego.
Aby oszczędnie korzystać z energii, komputer jest przełączany do stanu wstrzymania, w którym system jest zamykany, a wyświetlacz jest wyłączany po 15 minutach braku aktywności w trybie zasilania sieciowego. Firma TOSHIBA zaleca uaktywnienie tej konfiguracji oraz innych funkcji oszczędzania energii, aby umożliwić najbardziej efektywne wykorzystanie energii przez komputer. Aby zakończyć stan wstrzymania, należy nacisnąć przycisk zasilania.
Produkty oznaczone symbolem ENERGY STAR zapobiegają emisji gazów cieplarnianych, ponieważsązgodne z restrykcyjnymi zaleceniami dotyczącymi efektywnego korzystania z energii, określonymi przez Agencję Ochrony Środowiska (EPA) USA i Komisję Unii Europejskiej. Według agencji EPA komputer spełniający nowe wymagania standardu ENERGY STAR zużywa od 20 do 50% mniej energii zależnie od tego, w jaki sposób jest używany.
Więcej informacji na temat programu ENERGY STAR znajduje się pod adresami http://www.eu-energystar.org lub http://www.energystar.gov.
Deklaracja zgodności z przepisami REACH
Nowe przepisy dotyczące rejestracji, oceny, autoryzacji i limitowania substancji chemicznych (REACH, Registration, Evaluation, Authorization and Restriction of Chemicals), obowiązujące w Unii Europejskiej (UE) od 1 czerwca 2007 roku. Firma Toshiba będzie zapewniać zgodność ze wszystkimi wymaganiami REACH i udostępniać naszym klientom informacje dotyczące substancji chemicznych wykorzystywanych w naszych produktach, zgodnie z przepisami REACH.
Należy skorzystać z następującej witryny w sieci Web www.toshiba-europe.com/computers/info/reach, aby uzyskać informacje dotyczące substancji wykorzystywanych w naszych produktach, uwzględnionych na liście zgodnej z artykułem 59(1) przepisów (WE) nr 1907/2006 („REACH”) w stężeniu ponad 0,1 % (wagowo).
Podręcznik użytkownika |
vii |
Satellite U500/U500D, Satellite Pro U500/U500D
Następujące informacje dotyczą tylko Turcji:
■Zgodność z przepisami EEE: Firma Toshiba spełnia wszystkie wymagania obowiązujących w Turcji przepisów 26891 „Ograniczenia użytkowania określonych substancji niebezpiecznych w wyposażeniu elektrycznym i elektronicznym”.
■Dopuszczalna liczba uszkodzonych pikseli wyświetlacza jest określana zgodnie ze standardami ISO 13406-2. Jeżeli liczba uszkodzonych pikseli jest mniejsza niż wartość określona przez ten standard, nie będą uznawane za defekt lub usterkę.
■Akumulator jest produktem ulegającym zużyciu, a jego trwałość jest zależna od sposobu użytkowania komputera. Jeżeli nie można naładować akumulatora, oznacza to, że jest on wadliwy. Zmiany wydajności akumulatora nie są wadą lub usterką.
Standardy stacji optycznych
Komputer TOSHIBA Satellite U500/U500D, Satellite Pro U500/U500D jest wyposażony w jedną z następujących stacji: DVD Super Multi (±R DL), DVD-ROM/CD-R/RW lub DVD-ROM.
Stacja jest oznaczona jedną z następujących etykiet:
CLASS 1 LASER PRODUCT (PRODUKT LASEROWY KLASY 1) LASER KLASSE 1
LUOKAN 1 LASERLAITE APPAREIL A LASER DE CLASSE1 KLASS 1 LASER APPARAT
Przed sprzedażą, laser klasy 1 uzyskuje certyfikat standardu US rozdział 21 Departamentu zdrowia (DHHS 21 CFR).
W innych krajach stacja posiada certyfikat zgodności z klasą 1 IEC825 i EN60825.
Ten komputer jest wyposażony w jeden z następujących stacji dysków optycznych:
■W stacji zastosowano system laserowy. Aby zapewnić prawidłowe korzystanie z tego produktu, należy dokładnie przeczytać i zachować ten podręcznik.
Jeżeli konieczna jest konserwacja urządzenia, należy skontaktować się z autoryzowanym serwisem.
■Obsługa, regulacja lub użytkowanie produktu w sposób niezgodny z procedurami opisanymi w podręczniku może być przyczyną narażenia na niebezpieczne promieniowanie
■Aby uniknąć bezpośredniego narażenia na wiązkę laserową, nie wolno otwierać obudowy urządzenia.
viii |
Podręcznik użytkownika |
Satellite U500/U500D, Satellite Pro U500/U500D
Zalecenia dotyczące bezpiecznego korzystania ze stacji dysków optycznych.
Należy sprawdzić zalecenia międzynarodowe na końcu tego rozdziału.
Panasonic
DVD Super Multi (+R Double Layer) UJ862A/VJ862E
■Stacja DVD Super Multi Double Layer wykorzystuje wiązkę laserową. Aby zapewnić prawidłowe korzystanie z tego produktu, należy dokładnie przeczytać i zachować ten podręcznik. Jeżeli konieczna jest konserwacja urządzenia, należy skontaktować się z autoryzowanym serwisem.
■Obsługa, regulacja lub użytkowanie produktu w sposób niezgodny z procedurami opisanymi w podręczniku może być przyczyną narażenia na niebezpieczne promieniowanie.
■Aby uniknąć bezpośredniego narażenia na wiązkę laserową, nie wolno otwierać obudowy urządzenia.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Podręcznik użytkownika |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ix |
Satellite U500/U500D, Satellite Pro U500/U500D
Hitachi-LG Data Storage, Inc.
DVD Super Multi (+R Double Layer) GS20F
■Stacja DVD Super Multi Double Layer wykorzystuje system laserowy. Aby zapewnić prawidłowe korzystanie z tego produktu, należy dokładnie przeczytać i zachować ten podręcznik. Jeżeli konieczna jest konserwacja urządzenia, należy skontaktować się z autoryzowanym serwisem.
■Obsługa, regulacja lub użytkowanie produktu w sposób niezgodny z procedurami opisanymi w podręczniku może być przyczyną narażenia na niebezpieczne promieniowanie.
■Aby uniknąć bezpośredniego narażenia na wiązkę laserową, nie wolno otwierać obudowy urządzenia.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
x |
|
|
|
|
|
|
|
|
Podręcznik użytkownika |
Satellite U500/U500D, Satellite Pro U500/U500D
Zalecenia międzynarodowe
PRZESTROGA: Ten produkt jest wyposażony w system laserowy i należy do „PRODUKTÓW LASEROWYCH KLASY 1”. Aby zapewnić prawidłowe korzystanie z produktu, należy uważnie przeczytać i zachować ten podręcznik. W przypadku problemów związanych z tym modelem należy skontaktować się z najbliższym „AUTORYZOWANYM punktem serwisowym”.”
Aby uniknąć bezpośredniego narażenia na wiązkę laserową, nie wolno otwierać obudowy urządzenia.
VORSICHT: Dieses Gerät enthält ein Laser-System und ist als “LASERSCHUTZKLASSE 1 PRODUKT” klassifiziert. Für den richtigen Gebrauch dieses Modells lesen Sie bitte die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren diese bitte als Referenz auf. Falls Probleme mit diesem Modell auftreten, benachrichtigen Sie bitte die nächste “autorisierte ServiceVertretung”.
Um einen direkten Kontakt mit dem Laserstrahl zu vermeiden darf das Gerät nicht geöffnet werden.
ADVARSEL: Denne mærking er anbragt udvendigt på apparatet og indikerer, at apparatet arbejder med laserstråler af klasse 1, hviket betyder, at der anvendes laserstrlier af svageste klasse, og at man ikke på apparatets yderside kan bilve udsat for utilladellg kraftig stråling.
APPARATET BOR KUN ÅBNES AF
FAGFOLK MED SÆRLIGT KENDSKAB
TIL APPARATER MED
LASERSTRÅLER!
Indvendigt i apparatet er anbragt den her gengivne advarselsmækning, som advarer imod at foretage sådanne indgreb i apparatet, at man kan komme til at udsatte sig for laserstråling.
Podręcznik użytkownika |
xi |
Satellite U500/U500D, Satellite Pro U500/U500D
OBS! Apparaten innehåller laserkomponent som avger laserstråining överstigande gränsen för laserklass 1.
VAROITUS. Suojakoteloa si saa avata. Laite sisältää laserdiodin, joka lähetää näkymätöntä silmilie vaarallista lasersäteilyä.
PRZESTROGA: OBSŁUGA, REGULACJA LUB UŻYTKOWANIE PRODUKTU W SPOSÓB NIEZGODNY Z PROCEDURAMI OPISANYMI W PODRĘCZNIKU MOŻE BYĆ PRZYCZYNĄ NARAŻENIA NA NIEBEZPIECZNE PROMIENIOWANIE.
VORSICHT: DIE VERWENDUNG VON ANDEREN STEURUNGEN ODER EINSTELLUNGEN ODER DAS DURCHFÜHREN VON ANDEREN VORGÄNGEN ALS IN DER BEDIENUNGSANLEITUNG BESCHRIEBEN KÖNNEN GEFÄHRLICHE STRAHLENEXPOSITIONEN ZUR FOLGE HABEN.
xii |
Podręcznik użytkownika |
Satellite U500/U500D, Satellite Pro U500/U500D
Wstęp Informacje ogólne
Rozdział 1 Wprowadzenie
Lista kontrolna wyposażenia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1 Dodatkowe funkcje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-9 TOSHIBA Value Added Package . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-13 Programy narzędziowe i aplikacje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-14 Opcje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-18
Rozdział 2 Przewodnik po systemie
Widok komputera z przodu po zamknięciu panelu wyświetlacza . . 2-1 Lewa strona. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3 Prawa strona . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5 Spód komputera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-7 Widok komputera z przodu po otwarciu panelu wyświetlacza . . . . 2-9 Stacja dysków optycznych . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-12 Zasilacz sieciowy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-13
Rozdział 3 Wprowadzenie
Podłączanie zasilacza sieciowego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2 Otwieranie panelu wyświetlacza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4 Włączanie zasilania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5 Instalator systemu Windows® 7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5 Wyłączanie zasilania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6 Ponowne uruchamianie komputera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-10 Opcje odzyskiwania systemu i przywracanie
preinstalowanego oprogramowania. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-10
Rozdział 4 Podstawowe funkcje produktu
Korzystanie z płytki dotykowej . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1 Korzystanie z czujnika linii papilarnych. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2 Funkcja wstrzymania i ładowania USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-10 Korzystanie z przycisków funkcyjnych . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-12 Korzystanie z programu Web Camera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-13
Podręcznik użytkownika |
xiii |
Satellite U500/U500D, Satellite Pro U500/U500D
Korzystanie z mikrofonu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-15 Korzystanie z programu Face Recognition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-15 Korzystanie ze stacji dysków optycznych . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-19 Automatyczna blokada stacji dysków optycznych
(dostępna w przypadku niektórych modeli) . . . . . . . . . . . . . . . . .4-24 Nagrywanie dysków CD/DVD przy użyciu stacji
DVD Super Multi Double Layer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-25 TOSHIBA Disc Creator. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-30 TOSHIBA DVD PLAYER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-31 Obchodzenie się z dyskami. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-33 System dźwiękowy. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-34 Modem. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-36 Łączność bezprzewodowa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-39 LAN (sieć lokalna) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-41 Przewodnik po bezprzewodowej sieci WAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-43 Czyszczenie komputera. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-47 Przenoszenie komputera. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-47 Korzystanie z funkcji ochrony dysku twardego . . . . . . . . . . . . . . . .4-48 Korzystanie z ekranu dotykowego
(dostępny w przypadku niektórych modeli) . . . . . . . . . . . . . . . . .4-50 Gesty związane z obsługą ekranu dotykowego . . . . . . . . . . . . . . . .4-52
Rozdział 5 Klawiatura
Klawisze standardowe w układzie maszyny do pisania. . . . . . . . . . .5-1 Klawisze funkcyjne F1...F12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-2 Klawisze programowalne: kombinacje klawisza Fn . . . . . . . . . . . . . .5-2 Emulowanie klawiszy na klawiaturze rozszerzonej . . . . . . . . . . . . . .5-2 Klawisze dostępu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-3 Klawisze specjalne systemu Windows® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-5 Mapowanie klawiatury . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-6 Generowanie znaków ASCII . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-7
Rozdział 6 Zasilanie komputera
Warunki zasilania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-1 Wskaźniki zasilania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-2 Akumulator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-3 Właściwe korzystanie z akumulatora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-5 Wymiana zestawu akumulatorowego. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-10 Uruchamiane komputera przy użyciu hasła . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-12 Tryby zasilania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-12 Wyłączanie i włączanie zasilania przy użyciu pokrywy komputera.6-13 Automatyczne wyłączanie systemu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-13
xiv |
Podręcznik użytkownika |
Satellite U500/U500D, Satellite Pro U500/U500D
Rozdział 7 HW Setup
Uruchamianie programu HW Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1 Okno programu HW Setup. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1
Rozdział 8 Urządzenia opcjonalne
Gniazdo karty ExpressCard. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-2 Karty pamięci SD/SDHC/MMC/MEMORY STICK /
MEMORY STICK PRO/xD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-4 Rozszerzenie pamięci . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-7 Dodatkowy akumulator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-11 Dodatkowy zasilacz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-11 Monitor zewnętrzny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-11 HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-12 blokada zabezpieczająca . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-13
Rozdział 9 Rozwiązywanie problemów
Proces rozwiązywania problemów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-1 Lista kontrolna sprzętu i systemu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-3 Pomoc techniczna firmy TOSHIBA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-22
Rozdział 10 Uwagi prawne
Dodatek A Specyfikacje
Warunki otoczenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-1 Wbudowany modem. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-2
Dodatek B Sterownik wyświetlacza
Sterownik wyświetlacza. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-1
Dodatek C Bezprzewodowa sieć LAN
Dane techniczne karty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-1 Charakterystyka radiowa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-2 Obsługiwane podzakresy częstotliwości . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-3
Dodatek D Kabel i gniazda zasilające
Instytucje wystawiające certyfikaty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D-1
Dodatek E TOSHIBA PC Health Monitor
Uruchamianie programu TOSHIBA PC Health Monitor. . . . . . . . . . . E-2 Jeżeli zostanie wyświetlony komunikat programu
TOSHIBA PC Health Monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E-3
Dodatek F Jeżeli komputer zostanie skradziony
Glosariusz
Indeks
Podręcznik użytkownika |
xv |
Satellite U500/U500D, Satellite Pro U500/U500D
Wstęp
Gratulujemy zakupu komputera TOSHIBA Satellite U500/U500D/Satellite Pro U500/U500D. Ten wspaniały notebook wyposażono w wiele opcji umożliwiających rozszerzanie systemu (również o urządzenia multimedialne). Został on zaprojektowany w sposób gwarantujący niezawodność działania przez długie lata.
W tym podręczniku wyjaśniono, jak należy konfigurować i obsługiwać komputer TOSHIBA Satellite U500/U500D/Satellite Pro U500/U500D. Zamieszczono w nim również szczegółowe informacje dotyczące konfiguracji, podstawowych operacji, prawidłowej eksploatacji sprzętu, korzystania z urządzeń opcjonalnych oraz rozwiązywania problemów.
Początkujący użytkownicy komputerów stacjonarnych lub przenośnych powinni najpierw dokładnie przeczytać rozdziały Wprowadzenie i Przewodnik po systemie, aby zapoznać się z funkcjami, elementami i akcesoriami komputera. Następnie przeczytaj sekcję „Wprowadzenie” zawierającą instrukcje krok po kroku dotyczące konfigurowania komputera.
Doświadczeni użytkownicy komputerów powinni przeczytać tę przedmowę w celu zaznajomienia się z układem podręcznika oraz pokrótce zapoznać się z jego treścią. Należy też przeczytać sekcję „Specyfikacje” w części Wprowadzenie, w której omówiono mniej znane lub unikatowe funkcje komputera. Użytkownik zamierzający zainstalować karty PC Card lub podłączyć urządzenia zewnętrzne, takie jak monitor, powinien przeczytać rozdział 8 (Urządzenia opcjonalne).
Zawartość podręcznika
Podręcznik użytkownika składa się z następujących rozdziałów, dodatków, glosariusza oraz indeksu.
W rozdziale 1 (Wprowadzenie) omowiono budowę, funkcje i akcesoria komputera.
W rozdziale 2 (Przewodnik po systemie) opisano elementy komputera i w zwięzły sposób wyjaśniono ich funkcjonowanie.
Rozdział 3 (Wprowadzenie) zawiera podstawowe informacje potrzebne do rozpoczęcia pracy z komputerem oraz wskazówki na temat bezpieczeństwa i właściwego zaplanowania stanowiska pracy.
xvi |
Podręcznik użytkownika |
Satellite U500/U500D, Satellite Pro U500/U500D
Rozdział 4 (Podstawowe funkcje produktu) zawiera instrukcje dotyczące korzystania z następujących urządzeń: płytki dotykowej, systemu dźwiękowego, stacji dysków optycznych, modemu, karty komunikacji bezprzewodowej i sieci LAN. Przedstawia także zalecenia związane z prawidłową eksploatacją komputera i dysków CD/DVD.
W rozdziale 5 (Klawiatura) opisano specjalne funkcje klawiatury, takie jak mapowanie i klawisze dostępu.
W rozdziale 6 (Zasilanie komputera) zamieszczono szczegółowe informacje dotyczące źródeł zasilania komputera i trybów oszczędzania akumulatora.
Rozdział 7 (HW Setup) zawiera opis procedur konfigurowania komputera przy użyciu programu HW Setup.
W rozdziale 8 (Urządzenia opcjonalne) opisano dostępne wyposażenie opcjonalne.
Rozdział 9 (Rozwiązywanie problemów) zawiera użyteczne informacje dotyczące sposobu wykonywania niektórych testów diagnostycznych oraz postępowania w przypadku nieprawidłowego funkcjonowania komputera.
Rozdział 10 (Uwagi prawne) zawiera uwagi prawne dotyczące komputera. Dodateki zawierają dane techniczne komputera.
W rozdziale „Glosariusz” zamieszczono definicje ogólnych pojęć z zakresu terminologii komputerowej, a także listę użytych w tekście akronimów.
Rozdział (Indeks) ułatwia szybkie odnalezienie potrzebnych informacji w podręczniku.
Stosowane konwencje
Przy opisywaniu, określaniu oraz wskazywaniu terminów i procedur zastosowano w podręczniku następujące konwencje.
Skróty
Po terminie pojawiającym się w tekście po raz pierwszy i zawsze wówczas, gdy jest to konieczne dla zapewnienia czytelności tekstu, w nawiasie podawany jest skrót. Na przykład: Read Only Memory (ROM). Skróty uwzględniono również w glosariuszu.
Ikony/symbole
Ikony/symbole służą do oznaczania portów, elementów regulacyjnych oraz innych elementów komputera. Są również stosowane na panelu wskaźników w celu określenia elementów, których dotyczą przedstawiane informacje.
Klawisze
Symbole klawiszy stosowane w tekście podręcznika służą do opisu wykonywanych operacji. Zostały one przedstawione w sposób, w jaki są widoczne na klawiaturze, oraz wyróżnione specjalną czcionką. Na przykład Enter odnosi się do klawisza Enter.
Podręcznik użytkownika |
xvii |
Satellite U500/U500D, Satellite Pro U500/U500D
Korzystanie z klawiszy
Niektóre operacje wymagają jednoczesnego użycia dwóch lub więcej klawiszy. Operacje takie zostały oznaczone symbolami klawiszy oddzielonymi znakiem plus (+). Na przykład Ctrl + C oznacza, że należy jednocześnie nacisnąć klawisz Ctrl i klawisz C. W przypadku trzech klawiszy należy przytrzymać dwa pierwsze i nacisnąć trzeci
Jeżeli procedura wymaga operacji np. kliknięcia ikony lub ABC wpisania tekstu, nazwa ikony lub wpisywany tekst są
przedstawione czcionką widoczną po lewej stronie.
Wyświetlacz
Tytuły okien, ikony/symbole lub tekst wyświetlany na ABC ekranie komputera wyróżniono czcionką widoczną po
lewej stronie.
Komunikaty
Celem komunikatów używanych w podręczniku jest zwrócenie uwagi użytkownika na ważne informacje. Każdy rodzaj komunikatu jest oznaczony w sposób przedstawiony poniżej.
Ostrzeżenie! Ostrzeżenie informuje użytkownika, że korzystanie ze sprzętu w niewłaściwy sposób lub postępowanie niezgodne z przedstawionymi instrukcjami może spowodować utratę danych lub uszkodzenie komputera.
Uwaga. Uwaga zawiera wskazówkę lub poradę ułatwiającą optymalne korzystanie z wyposażenia.
Oznacza potencjalnie niebezpieczną sytuację, mogącą doprowadzić do śmierci lub poważnego kalectwa, jeżeli nie będą przestrzegane poniższe zalecenia.
Terminologia
Ten termin jest definiowany w tym dokumencie w następujący sposób:
Rozpocznij |
Określenie „Start” dotyczy przycisku „ ” systemu |
|
|
|
Windows®. |
xviii |
Podręcznik użytkownika |
Satellite U500/U500D, Satellite Pro U500/U500D
Komputery TOSHIBA zaprojektowano w sposób zapewniający maksimum bezpieczeństwa, minimum zmęczenia podczas pracy oraz całkowitą zgodność z wymaganiami określonymi dla komputerów przenośnych. Aby jednak zmniejszyć do minimum ryzyko urazów lub uszkodzenia komputera, należy stosować się do poniższych zaleceń.
Należy zapoznać się przedstawionymi poniżej ogólnymi zaleceniami dotyczącymi pracy z komputerem, zwracając równocześnie uwagę na zawarte w tekście ostrzeżenia.
Zapewnienie odpowiedniej wentylacji
■Jeżeli zasilanie jest włączone lub zasilacz jest podłączony do gniazda sieciowego (nawet po przełączeniu komputera do stanu wstrzymania), należy zawsze upewnić się, że komputer i zasilacz mają zapewnioną właściwą wentylację i są chronione przed przegrzaniem. W takiej sytuacji należy przestrzegać następujących zaleceń:
■Nie należy przykrywać komputera lub zasilacza żadnymi przedmiotami.
■Nie należy umieszczać komputera lub zasilacza w pobliżu źródeł ciepła, takich jak koce elektryczne i grzejniki.
■Nie wolno przykrywać lub blokować szczelin wentylacyjnych, takich jak szczeliny znajdujące się w podstawie komputera.
■Komputer powinien zawsze być używany na twardym podłożu. Używanie komputera na dywanie lub miękkim podłożu może powodować blokowanie szczelin wentylacyjnych.
■Należy zawsze zachować odpowiednią ilość wolnego miejsca wokół komputera.
■Przegrzanie komputera lub zasilacza sieciowego może być przyczyną awarii systemu, uszkodzenia komputera lub zasilacza albo pożaru i poważnego zranienia.
Podręcznik użytkownika |
xix |
Satellite U500/U500D, Satellite Pro U500/U500D
Tworzenie wygodnego środowiska pracy z komputerem
Umieść komputer na płaskiej powierzchni, wystarczająco dużej, aby zmieścił się komputer i wszelkie inne urządzenia, których potrzebujesz, np. drukarka.
Zostaw wystarczająco dużo miejsca wokół komputera i sprzętu, aby zapewnić odpowiednią wentylację. W przeciwnym wypadku może nastąpić przegrzanie tych elementów.
Aby zapewnić odpowiednie warunki pracy komputera, zabezpiecz miejsce pracy przed następującymi czynnikami:
■Kurz, wilgoć i bezpośrednie światło słoneczne.
■Sprzęt, który generuje silne pole elektromagnetyczne, taki jak głośniki (inne niż głośniki podłączone do komputera) lub telefon głośnomówiący.
■Gwałtowne zmiany temperatury lub wilgotności oraz źródła zmian temperatury, takie jak wyloty urządzeń klimatyzacyjnych lub grzewczych.
■Ekstremalne gorąco, zimno lub wilgotność.
■Ciecze i żrące chemikalia.
Nadwerężenia
Należy uważnie przeczytać Podręcznik bezpiecznego i wygodnego korzystania z komputera. Zamieszczono w nim informacje dotyczące zapobiegania zmęczeniu i drętwieniu rąk na skutek długotrwałego korzystania z klawiatury.
Oparzenia
■Należy unikać długotrwałego kontaktu fizycznego z komputerem. Jeżeli komputer pozostaje włączony przez dłuższy czas, powierzchnia obudowy może ulec nagrzaniu. Chociaż temperatura sprawdzana dotykowo może nie wydawać się wysoka, to jednak długotrwały kontakt fizyczny z komputerem (np. trzymanym na kolanach) może spowodować powstanie na skórze lekkiego oparzenia.
■W przypadku długotrwałego korzystania z komputera zaleca się również unikanie kontaktu z metalową płytką portów interfejsu, która także może się silnie nagrzewać.
■Obudowa zasilacza sieciowego może nagrzewać się podczas pracy, jednak jest to zjawisko naturalne i nie świadczy o nieprawidłowym funkcjonowaniu. W razie konieczności transportu zasilacza należy go wyłączyć i poczekać aż ostygnie.
■Nie należy umieszczać zasilacza sieciowego na powierzchniach wrażliwych na wysoką temperaturę, ponieważ mogą ulec zniszczeniu.
Uszkodzenia spowodowane naciskiem lub uderzeniem
Należy chronić komputer przed nadmiernym naciskiem lub udarami mechanicznymi, które mogą być przyczyną uszkodzenia wyposażenia lub nieprawidłowego funkcjonowania komputera.
xx |
Podręcznik użytkownika |
Satellite U500/U500D, Satellite Pro U500/U500D
Przegrzewanie karty ExpressCard
Niektóre karty ExpressCard mogą nagrzewać się podczas użytkowania przez dłuższy czas, a wyższa temperatura może być przyczyną błędów lub niestabilności danego urządzenia. Ponadto, przy wyjmowaniu karty PC lub ExpressCard, która była używana dłuższy czas, należy zachować szczególną ostrożność.
Telefony komórkowe
Korzystanie z telefonów komórkowych może powodować zakłócenia dźwięku w komputerze. Nie wpływa to na funkcjonowanie komputera, jednak zaleca się zachowanie odległości min. 30 cm między komputerem i używanym telefonem komórkowym.
Podręcznik bezpiecznego i wygodnego korzystania z komputera
Wszystkie ważne informacje dotyczące bezpiecznego i prawidłowego korzystania z komputera zamieszczono w Podręczniku bezpiecznego i wygodnego korzystania z komputera, dostarczonym razem z komputerem. Należy uważnie przeczytać ten podręcznik przed rozpoczęciem korzystania z komputera.
Podręcznik użytkownika |
xxi |
Satellite U500/U500D, Satellite Pro U500/U500D
xxii |
Podręcznik użytkownika |
Satellite U500/U500D, Satellite Pro U500/U500D
Rozdział 1
Wprowadzenie
Ten rozdział zawiera listę kontrolną wyposażenia komputera oraz opis specjalnych funkcji, opcji i akcesoriów.
Niektóre z funkcji opisanych w podręczniku mogą działać nieprawidłowo, jeżeli używany jest inny system operacyjny niż zainstalowany fabrycznie przez firmę TOSHIBA.
Ostrożnie rozpakuj komputer. Zachowaj opakowanie w celu ponownego wykorzystania w przyszłości.
Sprzęt
Sprawdź, czy dostarczono wszystkie następujące elementy:
■Przenośny komputer osobisty TOSHIBA Satellite U500/U500D, Satellite Pro U500/U500D
■Uniwersalny zasilacz sieciowy oraz przewód zasilający.
■Bateria (preinstalowana w komputerze)
■Ściereczka do czyszczenia (dostępna w przypadku niektórych modeli)
Podręcznik użytkownika |
1-1 |
Satellite U500/U500D, Satellite Pro U500/U500D
Oprogramowanie
Następujący system operacyjny Windows® i programy narzędziowe są preinstalowane:
■Windows® 7
■TOSHIBA Value Added Package
■TOSHIBA Recovery Media Creator
■TOSHIBA DVD Player
■TOSHIBA Assist
■TOSHIBA ConfigFree™
■TOSHIBA HDD Protection
■TOSHIBA Disc Creator
■TOSHIBA Face Recognition*
■Program TOSHIBA USB Sleep and Charge Utility*
■Bluetooth Stack for Windows by TOSHIBA*
■TOSHIBA PC Health Monitor
■Fingerprint Utility (dostępny tylko w przypadku modeli wyposażonych w czytnik linii papilarnych)
■Centrum mobilności w systemie Windows®
■TOSHIBA Web Camera Application (dostępny tylko w przypadku modeli wyposażonych w kamerę internetową)
■TOSHIBA Bulletin Board
■TOSHIBA ReelTime
■TOSHIBA Service Station
■TOSHIBA Eco Utility
■Podręcznik online
* Oprogramowanie jest preinstalowane w przypadku niektórych modeli.
Dokumentacja
■Podręcznik użytkownika komputera osobistego Satellite U500/U500D/Satellite Pro U500/U500D
■Podręcznik Szybkie wprowadzenie komputera osobistego Satellite U500/U500D/Satellite Pro U500/U500D
■Podręcznik bezpiecznego i wygodnego korzystania z komputera (uwzględniony w Podręczniku użytkownika)
■Informacje dotyczące gwarancji (uwzględnione w Podręczniku użytkownika)
Jeżeli brakuje jakiegokolwiek elementu lub jest on uszkodzony, należy skontaktować się ze sprzedawcą.
1-2 |
Podręcznik użytkownika |
Satellite U500/U500D, Satellite Pro U500/U500D
Funkcje
Więcej szczegółów na temat konfiguracji zakupionego modelu można znaleźć na lokalnej stronie internetowej firmy.
Procesor
Wbudowane |
Typ procesora jest zależny od modelu. Aby |
|
sprawdzić typ procesora zainstalowanego w |
|
danym modelu, otwórz program TOSHIBA PC |
|
Diagnostic Tool, klikając |
|
Start -> Wszystkie programy -> TOSHIBA -> |
|
Utilities -> PC Diagnostic Tool. |
|
|
Pamięć
Gniazda |
PC2-6400 1GB, 2GB lub 4GB |
|
W gnieździe pamięci można zainstalować moduły |
|
pamięci o pojemności maksymalnie 4GB (łącznie |
|
8GB pamięci systemowej). |
|
Rzeczywista ilość dostępnej do użytku pamięci |
|
systemowej będzie mniejsza niż pojemność |
|
zainstalowanych modułów pamięci. |
|
|
Użytkownicy korzystający z 32-bitowej wersji systemu Windows: Jeżeli komputer jest skonfigurowany z ilością pamięci większą niż 3GB, może być wyświetlana ilość pamięci tylko około 3GB (zależnie od specyfikacji sprzętu komputera).
Jest to prawidłowe, ponieważ system operacyjny zazwyczaj wyświetla dostępną ilość pamięci zamiast fizycznej pamięci (RAM) zainstalowanej w komputerze.
Różne składniki komputera (takie jak procesory graficzne GPU kart wideo lub urządzenia PCI np. bezprzewodowej sieci LAN). wymagają oddzielnego miejsca w pamęci. 32-bitowy system operacyjny nie może adresować więcej niż 4GB pamięci, dlatego zasoby tych systemów nakładają się na pamięć fizyczną. Na skutek tego ograniczenia technicznego nakładająca się pamięć nie jest dostępna dla systemu operacyjnego. Niektóre narzędzia mogą wyświetlać rzeczywistą ilość pamięci fizycznej zainstalowanej w komputerze, jednak dla systemu operacyjnego wciąż dostępnych będzie tylko 3GB.
Podręcznik użytkownika |
1-3 |
Satellite U500/U500D, Satellite Pro U500/U500D
Pamięć RAM wideo Pamięć karty graficznej komputera jest używana
|
do przechowywania obrazu wyświetlanego na |
|
ekranie. |
|
Ilość dostępnej pamięci RAM wideo jest zależna |
|
od pamięci systemowej komputera. |
|
Start -> Panel sterowania -> Wygląd i |
|
personalizacja -> Ekran -> Zmień ustawienia |
|
ekranu (lewe menu). |
|
Ilość pamięci RAM wideo można zweryfikować, |
|
klikając przycisk Ustawienia zaawansowane w |
|
oknie Ustawienia ekranu. |
|
|
Zasilanie |
|
|
|
Bateria |
Komputer jest zasilany przy użyciu baterii litowo- |
|
jonowej. |
Bateria zegara czasu Wewnętrzna bateria RTC podtrzymuje wskazania rzeczywistego zegara czasu rzeczywistego i kalendarza.
Zasilacz sieciowy Zasilacz zasila system i doładowuje baterie. Jest on dostarczany z odłączanym kablem zasilającym (wtyczka 2-bolcowa lub 3-bolcowa).
Uniwersalny zasilacz może być zasilany ze źródła prądu zmiennego o napięciu od 100 do 240 V, jednak jego prąd wyjściowy jest zależny od modelu.
Użycie nieprawidłowego modelu może być przyczyną uszkodzenia komputera. Zobacz sekcję „Zasilacz sieciowy” w rozdziale 2 (Przewodnik po systemie).
Dyski
Dysk twardy |
Ten komputer jest wyposażony w dysk twardy |
magnetyczny |
magnetyczny (HDD) lub półprzewodnikowy |
(HDD) lub |
(SSD). Dostępne są różne pojemności dysków |
półprzewodnikowy |
HDD lub SSD. |
(SSD) |
Część miejsca na dysku twardym magnetycznym |
|
lub półprzewodnikowym jest zarezerwowana dla |
|
celów administracyjnych. |
|
|
■W tym podręczniku określenie „HDD” lub „dysk twardy” dotyczy również dysku półprzewodnikowego (SSD), jeżeli nie zaznaczono inaczej.
■Dysk SSD jest nośnikiem magazynu o dużej pojemności, w którym pamięć półprzewodnikowa jest wykorzystywana zamiast dysku magnetycznego używanego w dysku twardym.
1-4 |
Podręcznik użytkownika |
Satellite U500/U500D, Satellite Pro U500/U500D
W wyjątkowych okolicznościach rezygnacja z korzystania z dysku SSD przez dłuższy czas i/lub narażenie dysku na oddziaływanie wysokich temperatur może być przyczyną utraty przechowywanych danych.
Stacja dysków optycznych
Stacja DVD Super Niektóre modele są wyposażone w
Multi (±R DL) pełnowymiarowy moduł stacji DVD Super Multi (±R DL) umożliwiający zapisywanie danych na dyskach CD/DVD przystosowanych do wielokrotnego zapisu i korzystanie z dysków CD/DVD bez adaptera. Stacja odczytuje dyski DVD-ROM z prędkością maks. 8x i dyski CD-ROM z prędkością maks. 24x. Stacja zapisuje dyski CD-R z prędkościąmaks. 24x, dyski CD-RW z prędkością maks. 24x, dyski DVD-R z prędkością maks. 8x, dyski DVD-RW z prędkością maks. 6x, dyski DVD-RAM z prędkością maks. 5x, dyski DVD+R z prędkością maks. 8x, dyski DVD-RW z prędkością maks. 8x, dyski
DVD+R DL z prędkością maks. 6x i dyski DVD-R DL z prędkością maks. 6x. Ta stacja obsługuje następujące formaty:
■DVD-ROM
■DVD-Video
■DVD-R
■DVD-RW
■DVD+R
■DVD+RW
■DVD-RAM
■DVD+R DL
■DVD-R DL
■CD-DA
■CD-Text
■CD-R
■CD-RW
■CD-ROM Mode 1, Mode 2
■CD-ROMXA Mode 2 (Form1, Form2)
■CD-G (tylko Audio CD)
■Photo CD (jednosesyjne/wielosesyjne)
■Enhanced CD (CD-EXTRA)
■Addressing Method 2
Nie można odczytywać i zapisywać dysków DVD-RAM o pojemności 2,6GB i 5,2GB.
Podręcznik użytkownika |
1-5 |
Satellite U500/U500D, Satellite Pro U500/U500D
Wyświetlacz
Panel LCD komputera obsługuje wyświetlanie grafiki wysokiej rozdzielczości. Ekran można ustawićpod różnymi kątami, aby zapewnićmaksimum wygody i czytelności.
Panel wyświetlacza 13,3 cala, WXGA CSV, 1280 pikseli poziomo x 800 pionowo.
Model z ekranem dotykowym
Operacje można wykonywać dotykając ekranu palcem.
Liczbę palców używanych do obsługi można potwierdzić, klikając Start -> Komputer ->
Właściwości systemu -> Pióro i dotyk.
Ten komputer obsługuje ekran dotykowy pod warunkiem, że okno dialogowe właściwości komputera informuje o dostępności obsługi pióra graficznego (Pen) i ekranu dotykowego (Touch). Ten komputer nie obsługuje pióra graficznego jako urządzenia do wprowadzania danych na ekranie.
Karta graficzna Karta grafiki maksymalizuje efektywność wyświetlacza. Aby uzyskać więcej informacji, zobacz Dodatek B (Sterownik wyświetlacza).
Klawiatura
Wbudowane |
Wbudowana klawiatura zgodna z rozszerzoną |
|
|
klawiaturą IBM, mapowana klawiatura |
|
|
numeryczna, klawisze sterowania kursora oraz |
|
|
klawisze |
i . Zobacz rozdział 5 (Klawiatura), |
aby uzyskać szczegółowe informacje.
Urządzenie wskazujące
Wbudowana płytka Płytka dotykowa z przyciskami sterującymi na
dotykowa |
podpórce pod dłonie umożliwia sterowanie |
|
wskaźnikiem na ekranie oraz przewijanie okien. |
|
|
1-6 |
Podręcznik użytkownika |
|
|
Satellite U500/U500D, Satellite Pro U500/U500D |
|
|
|
|
Porty |
|
|
HDMI |
To złącze HDMI umożliwia podłączenie monitora |
|
|
zewnętrznego/urządzeń audio. (Dostępne w |
|
|
niektórych modelach.) |
|
|
|
|
Monitor zewnętrzny |
15-stykowy port umożliwiający podłączenie |
|
|
monitora zewnętrznego. |
|
|
|
|
uniwersalnej |
Komputer ma porty USB zgodne ze standardem |
|
magistrali |
USB 2.0, który umożliwia 40 razy szybszy transfer |
|
szeregowej (USB 2.0) |
danych niż standard USB 1.1. (Porty obsługują |
|
|
również USB 1.1.) |
|
|
|
|
Port eSATA/USB |
Jeden eSATA/Universal Serial Bus (USB) |
|
|
umożliwia łańcuchowe podłączenie do komputera |
|
|
kilku urządzeń wyposażonych w złącze USB lub |
|
|
eSATA. |
|
|
|
|
Gniazda |
|
|
Gniazdo karty |
W gnieździe karty Express Card można |
|
ExpressCard |
zainstalować moduły w dwóch standardowych |
|
|
formatach: Express Card/34 i Express Card/54. |
|
|
Moduł Express Card to niewielka karta rozszerzeń |
|
|
wykonana w technologii opartej na interfejsach |
|
|
PCI Express i USB (Universal Serial Bus). |
|
|
|
|
Gniazdo karty Bridge |
Obsługuje karty pamięci SD/miniSD/microSD/ |
|
media |
SDHC, MMC, MEMORY STICK, MEMORY |
|
|
STICK PRO, MEMORY STICK PRO DUO i xD |
|
|
Picture Card. |
|
|
|
|
Multimedia |
|
|
|
|
|
Kamera internetowa |
Kamera umożliwia nagrywanie i wysyłanie zdjęć |
|
|
oraz obrazów wideo. (tylko niektóre modele) |
|
|
|
|
System dźwiękowy |
System dźwiękowy Windows® udostępnia głośniki |
|
|
oraz złącza zewnętrznego mikrofonu i słuchawek. |
|
|
Specjalny system dźwiękowy harman/kardon |
|
|
(zależnie od zakupionego modelu). |
|
|
|
|
Gniazdo słuchawek |
W gnieździe tym zostały wyprowadzone |
|
(S/P DIF) |
analogowe sygnały audio. To gniazdo możne |
|
|
również służyć jako gniazdo SP/DIF |
|
|
do podłączania cyfrowych urządzeń optycznych |
|
|
(przesyłania sygnału dźwiękowego w postaci |
|
|
cyfrowej). |
|
|
|
|
Złącze mikrofonu |
Złącze 3,5 mm umożliwia podłączenie mikrofonu |
|
|
monofonicznego przy użyciu kabla z trzema |
|
|
przewodami i miniaturową wtyczką typu jack. |
|
|
|
Podręcznik użytkownika |
1-7 |
Satellite U500/U500D, Satellite Pro U500/U500D
Gniazdo karty SIM To gniazdo (znajdujące się pod baterią) umożliwia przesyłanie informacji ze standardowej karty modułu identyfikacji abonenta (SIM, Subscriber Identity Module) 25mm do komputera. Gniazdo karty SIM jest dostępne tylko w przypadku niektórych modeli.
Komunikacja
Modem |
Umożliwia przesyłanie danych i faksów. Obsługuje |
|
on standard V.90 (V.92). Prędkość transmisji |
|
danych oraz faksów jest zależna od parametrów |
|
analogowej linii telefonicznej. Komputer jest |
|
wyposażony w modem ze złączem |
|
umożliwiającym podłączenie do linii telefonicznej. |
|
Oba standardy (V.90 i V.92) są obsługiwane tylko |
|
w USA, Kanadzie, Francji i Niemczech. W innych |
|
regionach dostępny jest tylko standard V.90. |
|
Niektóre modele są wyposażone we wbudowany |
|
modem. |
|
|
LAN (sieć lokalna) |
Komputer jest wyposażony w kartę obsługującą |
|
standardy Ethernet LAN (10 Mb/s, 10BASE-T), |
|
Fast Ethernet LAN (100 Mb/s, 100BASE-TX) i |
|
Gigabit Ethernet LAN (1000 Mb/s, 1000BASE-T). |
|
To urządzenie jest instalowane w standardowych |
|
konfiguracjach komputerów dostępnych na |
|
niektórych rynkach. |
|
|
Bezprzewodowa |
Niektóre komputery z tej serii są wyposażone w |
sieć LAN |
kartę bezprzewodowej sieci lokalnej (Wireless |
|
LAN), zgodną z innymi systemami sieci LAN |
|
wykorzystującymi technologię radiową DSSS/ |
|
OFDM (Direct Sequence Spread Spectrum/ |
|
Orthogonal Frequency Division Multiplexing), |
|
która jest zgodna ze standardem IEEE 802.11. |
|
|
Prędkość transmisji oraz odległości pomiędzy punktami w bezprzewodowej sieci LAN mogą się zmieniać i zależą od warunków elektromagnetycznych otoczenia, przeszkód, architektury i konfiguracji punktu dostępowego, parametrów komputera klienta oraz konfiguracji sprzętu i oprogramowania. Podana prędkość transmisji jest teoretyczną maksymalną prędkością dla odpowiedniego standardu. Rzeczywista prędkość transmisji będzie niższa niż teoretyczna wartość maksymalna.
1-8 |
Podręcznik użytkownika |