SONY UP-CR20L User Manual [fr]

0 (0)

4-116-212-23 (1)

Digital Photo Printer

Mode d’emploi

Avant de faire fonctionner l’appareil, veuillez lire attentivement ce mode d’emploi et le conserver pour référence ultérieure.

UP-CR20L

© 2008 Sony Corporation

AVERTISSEMENT

Afin de réduire les risques d’incendie ou d’électrocution, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité.

Afin d’écarter tout risque d’électrocution, garder le coffret fermé. Ne confier l’entretien de l’appareil qu’à un personnel qualifié.

CET APPAREIL DOIT ÊTRE RELIÉ À LA TERRE.

Pour déconnecter l’alimentation principale, débrancherz le connecteur AC IN.

Attention

L’emploi de commandes ou ajustements ou l’exécution de procédures autres que celles spécifiées ici peut provoquer une exposition dangereuse au rayonnement.

Cet imprimante photo numérique est classée comme PRODUIT LASER DE CLASSE 1.

Attention

L’emploi d’instruments optiques avec ce produit augmentera les risques pour les yeux.

AVERTISSEMENT sur le connecteur d’alimentation

Utiliser un cordon d’alimentation approprié à votre tension d’alimentation secteur locale.

1.Utilisez un cordon d’alimentation (câble secteur à 3 fils)/fiche femelle/fiche mâle avec des contacts de mise à la terre conformes à la réglementation de sécurité locale applicable.

2.Utilisez un cordon d’alimentation (câble secteur à 3 fils)/fiche femelle/fiche mâle avec des caractéristiques nominales (tension, ampérage) appropriées.

Pour toute question sur l’utilisation du cordon d’alimentation/fiche femelle/fiche mâle ci-dessus, consultez un technicien du service après-vente qualifié.

Pour les utilisateurs au Canada

Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.

Pour les clients en Europe

Le fabricant de ce produit est Sony Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo, Japon.

Le représentant autorisé pour EMC et la sécurité des produits est Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne.

Pour toute question concernant le service ou la garantie, veuillez consulter les adresses indiquées dans les documents de service ou de garantie séparés.

2

Table des matières

Chapitre 1

Résumé

 

 

Utilité de cet appareil.......................................................................

7

 

Applications pour cette imprimante ..............................................

8

 

Services d’impression.....................................................................

9

 

Mises à jour des informations ........................................................

9

 

Formats de support et fichiers pris en charge ...........................

10

Chapitre 2

Préparatifs

 

 

Accessoires fournis ......................................................................

11

 

Commandes et fonctions..............................................................

12

 

Avant ...................................................................................................

12

 

Arrière .................................................................................................

13

 

Installation......................................................................................

14

 

Raccordement du cordon d’alimentation ............................................

14

 

Réglage de l’angle de l’écran ..............................................................

14

 

Marche et arrêt.....................................................................................

15

 

Chargement du rouleau de papier et du ruban d’encre .............

16

 

Manipulation du rouleau de papier et du ruban d’encre......................

16

 

Avant de charger le rouleau de papier et le ruban d’encre ..................

16

 

Déverrouillage du couvercle du ruban ................................................

17

 

Chargement du rouleau de papier et du ruban d’encre........................

17

 

Fixation du réceptacle à déchets..........................................................

21

 

Fixation du plateau de sortie ...............................................................

21

 

Fixation du couvercle de sortie ...........................................................

23

 

Vérification du ruban d’encre restant..................................................

23

 

Remplacement du rouleau de papier et du ruban d’encre ........

24

 

Déverrouillage du couvercle du ruban ................................................

24

 

Retrait du rouleau de papier et du ruban d’encre ................................

25

 

Chargement du rouleau de papier et du ruban d’encre........................

26

 

Si le ruban d’encre se casse lors de l’utilisation..................................

27

Chapitre 3

Configuration

 

 

Affichage de l’écran Administration ............................................

28

 

A propos des modes de fonctionnement ....................................

29

 

Flux des opérations dans chaque mode ...............................................

30

 

Réglages de base utilisés dans tous les modes de

 

 

fonctionnement .......................................................................

31

 

Sélection de la langue.........................................................................

31

Table des matières

3

 

 

Réglage de l’heure...............................................................................

32

Réglage du mot de passe administrateur .............................................

32

Sélection du mode de fonctionnement ................................................

32

Réglages en mode complet et en mode d’impression rapide ...33

Réglage des prix ..................................................................................

33

Réglage des mots de passe ..................................................................

35

Chapitre 4 Réglages avancés

 

Plage de prix ..................................................................................

36

Réglage du nombre maximal de tirages......................................

37

Utilisation de codes budget..........................................................

38

Réglage du mode Couper .............................................................

39

Numéros de commande en filigrane ou noms de fichiers

 

pour les tirages .......................................................................

40

Utilisation des cartes d’extension CompactFlash......................

40

Fonctions nécessitant une carte d’extension CompactFlash ...............

40

Structure du répertoire pour les dossiers CompactFlash d’extension . 40

Installation d’une carte CompactFlash dans l’appareil .......................

41

Vérification de la capacité restante de la carte d’extension

 

CompactFlash ............................................................................

41

Copie de données du CD-ROM fourni................................................

41

Copie des données créées par l’utilisateur ..........................................

42

Suppression de toutes les données sur la carte d’extension

 

CompactFlash ............................................................................

42

Réglages des images promotionnelles.................................................

42

Ajout de cadres ....................................................................................

43

Ajout de texte aux images ...................................................................

44

Impression en filigranes (Lamination filigrane)..........................

45

Création de motifs filigranes ...............................................................

45

Copie des données d’image sur la carte d’extension CompactFlash...

45

Impression en filigranes ......................................................................

45

Réglage de préchargement d’image ............................................

46

Saisie de mots de passe à l’aide de cartes mémoire

 

(Saisie de mot de passe à distance) .....................................

47

Préparation pour l’impression à l’aide de la communication

 

Bluetooth® ...............................................................................

47

Conditions nécessaires pour la communication Bluetooth..................

47

Réglages Système .........................................................................

48

Réglage de bip .....................................................................................

48

Options lors de l’utilisation de dispositifs sans fil disponibles dans le

commerce...................................................................................

48

4 Table des matières

Chapitre 5

Maintenance

 

 

Nettoyage .......................................................................................

49

 

Nettoyage de l’intérieur.......................................................................

49

 

Nettoyage du filtre de ventilation ........................................................

51

 

Nettoyage de l’habitacle......................................................................

52

 

Nettoyage de l’écran............................................................................

52

 

Réglage de la qualité de l’image de l’imprimante.......................

52

 

Ajuster la qualité de l’image de l’imprimante.....................................

52

 

Réglage de la balance de gris ..............................................................

53

 

Réglage de la qualité de l’image pour une extension raccordée .........

53

 

Affichage des journaux .................................................................

53

 

Affichage du journal d’impression......................................................

53

 

Affichage du journal des ventes ..........................................................

54

 

Affichage du journal système..............................................................

54

 

Réglage du panneau tactile ..........................................................

55

 

Restauration des réglages en usine ............................................

55

Chapitre 6

Fonctionnement

 

 

Démarrage du fonctionnement.....................................................

56

 

Sélection et impression d’images................................................

58

 

Utilisation du tirage cadre.............................................................

59

 

Utilisation du tirage d’image divisée ...........................................

60

 

Utilisation du tirage index.............................................................

61

 

Imprimer toutes les images ..........................................................

62

 

Confirmation et impression de la commande.............................

62

 

Annulation des opérations d’impression ....................................

63

 

Edition d’images ............................................................................

64

 

Spécification de la disposition (Rogner et pivoter) .............................

64

 

Saisie de texte......................................................................................

65

 

Réglage de la qualité de l’image .........................................................

66

 

Impression en sépia ou monochrome ..................................................

66

 

Réduction de l’effet yeux rouges.........................................................

66

 

Sélection de l finition d’impressinon ...........................................

68

 

Impression à partir d’appareils compatiblesBluetooth..............

68

 

Impression à partir de réglages DPOF ........................................

70

 

Impression avec des imprimantes d’extension ..........................

70

 

Raccordement de l’imprimante d’extension à l’appareil ....................

70

 

Confirmation d’informations relatives à l’imprimante d’extension....

71

 

Impression à partir de l’imprimante d’extension ................................

71

 

Réglage de la qualité de l’image pour une imprimante d’extension ...

72

 

Impression à partir d’un ordinateur .............................................

72

 

Installation du pilote d’imprimante .....................................................

72

 

Réglage de connexion d’ordinateur.....................................................

72

 

Raccordement à un ordinateur.............................................................

73

Table des matières

5

 

 

Annexe

Précautions ....................................................................................

74

Cartes mémoire..............................................................................

75

Remarques sur l’utilisation du « Memory Stick »...............................

75

Remarques sur l’utilisation d’autres types de cartes mémoire ............

76

Remarques sur la mémoire USB .........................................................

77

Remarques sur les CD et DVD............................................................

78

Résolution des problèmes techniques........................................

79

Ruban d’encre et papier................................................................

80

Caractéristiques techniques.........................................................

80

6 Table des matières

Résumé

Utilité de cet appareil

Cet appareil lit les données d’image enregistrées sur une carte mémoire, un CD ou un DVD et permet une impression rapide et facile des photos prises avec un appareil-photo numérique ou tout autre périphérique. L’appareil présente les caractéristiques suivantes.

Services d’imprimerie versatiles

Outre les photos ordinaires, l’appareil peut imprimer des images divisées, des tirages cadre et des tirages index. Il permet aussi à l’utilisateur de modifier des images avant l’impression grâce aux fonctions de coupe et de réglage de couleur.

Il est possible d’imprimer des numéros d’impression et des noms de fichiers en filigrane, ce qui facilite le triage.

Choix de modes d’opération

Pour correspondre à l’environnement dans lequel l’appareil est utilisé, il est possible de choisir entre le mode complet, le mode d’impression rapide et le mode événement.

Prise en charge d’une gamme étendue de cartes mémoire et de supports CD/DVD

Prise en charge des formats principaux de cartes mémoire utilisées dans les appareils numériques : « Memory Stick », Carte xD-Picture, Carte SD, Carte MultiMediaCard, Carte CompactFlash et Microdrive.

Cet appareil accepte aussi la mémoire USB, les CD et les DVD créés en utilisant un ordinateur.

Impression à grande vitesse et de haute qualité

Grâce à un nouveau moteur d’imprimerie doté d’une technologie de transfert thermique par sublimation, il est possible d’imprimer à grande vitesse des images d’une beauté durable.

Chapitre1

Opération facile à l’aide d’un panneau tactile

L’utilisation d’un écran tactile de 10,4 pouces facilite l’opération à l’aide d’un simple contact.

Personnalisation avec des données originales

En introduisant une carte mémoire (carte d’extension CompactFlash) contenant des images promotionnelles et des données de cadre dans l’emplacement à cet effet, il est possible d’afficher des économiseurs d’écran et de combiner des photos et des cadres pour l’impression.1) Il est possible d’utiliser des images originales pour la publicité et les données de cadre.

1)Il est nécessaire de se procurer une carte CompactFlash ou Microdrive, disponibles dans le commerce.

Impression depuis des appareils sans fil

Avec un adaptateur USB Bluetooth optionnel1), vous pouvez envoyer sans fil des images depuis des appareils compatibles avec Bluetooth, comme des téléphones portables, et les imprimer. Les services d’imprimerie versatiles disponibles lors de l’impression depuis une carte mémoire sont aussi disponibles lors du transfert d’images par communication Bluetooth.

Si vous utilisez un adaptateur sans fil en option2), vous pouvez envoyer des images à partir d’un appareil-photo numérique avec des fonctions sans fil et les imprimer sans toucher l’appareil.

Une carte d’extension CompactFlash est nécessaire pour utiliser cette fonction.

1)Pour plus d’informations sur les adaptateurs USB compatibles avec Bluetooth, consultez « Accessoires optionnels » à la page 81 de

« Caractéristiques techniques ». L’adaptateur n’est peut-être pas disponible dans votre pays ou région. Consultez le distributeur Sony de votre région.

2)Le SX-WSG1 de Silex Technologies est nécessaire. Cet appareil n’est peut-être pas disponible dans votre pays ou région. Consultez le distributeur Sony de votre région.

Pour plus d’informations sur les appareils-photo compatibles et l’appareil, consultez le site web d’aide UP-CR20L à

http://www.sony.net/snaplab.

Résumé 1 Chapitre

Utilité de cet appareil

7

 

 

Résumé 1 Chapitre

Impression en filigranes pour les logos et le texte

En enregistrant des logos, du texte et d’autres motifs personnalisés sur une carte d’extension CompactFlash et en installant cette carte, vous pouvez imprimer les motifs en filigrane sur les photos (lamination filigrane).

Extensions d’imprimante

Vous pouvez raccorder une imprimante supplémentaire aux ports USB de l’appareil.1) Vous pouvez charger une imprimante d’extension avec un format papier différent de celui de l’appareil pour augmenter le nombre de formats disponibles ou charger le même papier pour permettre à l’imprimante d’extension de continuer automatiquement l’impression lorsqu’il n’y a plus de papier dans l’appareil.

1)Pour obtenir les informations sur les imprimantes compatibles et d’autres détails, consultez la page d’assistance web UP-CR20L dans http://www.sony.net/snaplab.

Impression à partir d’ordinateurs

Si vous raccordez l’appareil à un ordinateur utilisant un câble USB disponible dans le commerce, vous pouvez imprimer les données envoyées par l’ordinateur avec cet appareil.1)

1)Le pilote d’imprimante fourni doit être installé sur l’ordinateur avant de raccorder ce dernier à l’appareil. Pour obtenir les informations les plus récentes sur le pilote d’imprimante, consultez la page d’assistance web UP-CR20L dans http://www.sony.net/snaplab.

Conception compacte et tout-en-un

L’écran et l’imprimante sont contenus dans un châssis unique qui n’est pas encombrant et se place facilement sur un comptoir ou dans un endroit similaire.

En outre, il est possible de régler l’angle de l’écran sur 4 positions disponibles pour correspondre aux conditions de travail.

Applications pour cette imprimante

L’imprimane peut être utilisée pour n’importe laquelle des applications suivantes. Le bon mode de fonctionnement peut être sélectionné en fonction de l’application requise.

Kiosque photo self-service dans un magasin

Les clients peuvent porter dans un magasin un support contenant des données photo prises avec un appareilphoto numérique et utiliser eux-même l’appareil pour imprimer leurs photos.

Les deux mode complet et mode d’impression rapide sont conçus pour ce type d’application.

Le mode complet présente aux clients une grande variété d’options alors que le mode d’impression rapide leur permet d’imprimer leurs photos rapidement et facilement.

Dans cette application où le client doit payer les photos sélectionnées avant de les imprimer, l’appareil est réglé pour demander au personnel du magasin de confirmer la commande et d’entrer un mot de passe avant l’impression des photos.

Impression de photos lors d’évènements tels que fêtes ou mariages

Cet appareil peut être utilisé pour l’impression sur place de photos d’évènements. Les invités ainsi que le personnel peuvent utiliser l’appareil pour imprimer gratuitement des photos.

Le mode évènement est conçu pour ce type d’application.

Comme le tirage photo est gratuit, il n’y a pas besoin de confirmer la commande ou d’entrer un mot de passe.

Pour les détails, consultez « A propos des modes de fonctionnement » à la page 29.

8 Applications pour cette imprimante

Services d’impression

Cet appareil peut imprimer des photos prises avec un appareil numérique de plusieurs manières différentes, comme dans la liste qui suit.

Sélection & triage

Cette fonction vous permet de sélectionner les images souhaitées dans le contenu d’une carte mémoire, déterminer le nombre de copies et les imprimer.

Tirage cadre

Cette fonction vous permet de sélectionner parmi des modèles de cadres à imprimer autour des images ou ajouter du texte dans les images.

Vous pouvez aussi ajouter vos propres dessins de cadre originaux.

Image divisée

Cette fonction vous permet d’imprimer plusieurs images sur une seule page.

Cette fonction vous permet d’imprimer des images d’un format prédéterminé tel que les photos format passeport.

Tirage index

Cette fonction vous permet d’imprimer toutes les images d’une carte mémoire en miniatures.

Ceci est pratique pour vérifier le contenu d’une carte mémoire et trier visuellement parmi un grand nombre d’images lors de la sélection d’images à imprimer.

Tirage express

Ceci vous permet d’imprimer toutes les images de la carte mémoire en une opération. La sélection d’images n’est pas nécessaire.

Formats tirage

Vous pouvez imprimer dans les formats suivants, en fonction du pack d’impression que vous utilisez.

Dimensions : mm

Pack d’impression

(pouces)

 

 

 

89 × 127 (3.5 × 5)

Série 2UPC-R203,

 

série 2UPC-R205 1)

102 × 152 (4 × 6)

Série 2UPC-R204,

 

série 2UPC-C26/R206 1) 2)

127 × 178 (5 × 7)

Série 2UPC-R205,

 

série 2UPC-C26/R206 2) 3)

152 × 203 (6 × 8)

Série 2UPC-C26/R206 1) 2)

1)Peut être utilisé pour le tirage en utilisant le mode Couper. Pour les détails, consultez « Réglage du mode Couper » à la page 39.

2)Les packs d’impression disponibles dans le commerce peuvent varier d’un pays à un autre. Consultez votre distributeur Sony local.

3)Peut être utilisé pour le tirage en utilisant le mode Couper. Les images sont imprimées avec un cadre vierge. Pour les détails, consultez « Réglage du mode Couper » à la page 39.

Mises à jour des informations

Pour obtenir les informations les plus récentes, consultez la page d’assistance web UP-CR20L à http://www.sony.net/snaplab.

Résumé 1 Chapitre

Services d’impression / Mises à jour des informations

9

 

 

Résumé 1 Chapitre

Formats de support et fichiers pris en charge

Cartes mémoire prises en charge

Cet appareil prend en charge les cartes mémoire suivantes.

« Memory Stick »

« Memory Stick PRO »

« Memory Stick Duo »

Carte CompactFlash

Carte SD

Carte miniSD

Carte MultiMediaCard

Carte xD-Picture

Mémoire USB

Pour les détails, sur « Memory Stick », « Memory Stick PRO » et « Memory Stick DUO », reportez-vous à

«Remarques sur l’utilisation du « Memory Stick » » à la page 75.

Pour les détails sur d’autres types de cartes mémoires, reportez-vous à « Remarques sur l’utilisation d’autres types de cartes mémoire » à la page 76.

Pour les détails sur la mémoire USB, reportez-vous à

«Remarques sur la mémoire USB » à la page 77.

Types de disques pris en charge

CD-R/RW

DVD-R/RW

Remarques

L’enregistrement de données sur CD ou DVD n’est pas pris en charge.

Ce système ne prend pas en charge DVD+R(DL)/RW ou DVD-RAM.

Pour les détails, consultez « Remarques sur les CD et DVD » à la page 78.

Formats de fichiers pris en charge

L’appareil prend en charge les formats de fichiers listés cidessous. La taille maximale de données lisibles par l’appareil est de 8 000 × 6 000 pixels.

JPEG

JFIF 4:4:4, 4:2:2, 4:2:0 (ligne de base JPEG)

*JPEG progressif non compatible. conforme Exif 2.2.1

Conforme DCF 2.0

TIFF

conforme Exif 2.2.1 (RGB non compressé)

BMP

Format Windows 24-bits

(Certaines versions du format peuvent ne pas être prises en charge.)

Prise en charge d’un maximum de 8 niveaux pour les répertoires sur une carte mémoire ou un disque et d’un maximum de 9 999 fichiers en une seule opération. Si un chemin de fichier consiste en plus de 200 caractères ou comprend des caractères non alphanumériques, l’appareil ne sera pas capable de lire le fichier.

Les images avec des fichiers larges, TIFF et BMP peuvent prendre plus de temps de chargement.

L’appareil n’accepte pas des fichiers datant d’avant le 1er janvier 1980 ou après le 31 décembre 2079.

Marques commerciales

Les mots suivants sont des marques commerciales de leurs propriétaires respectifs.

« Memory Stick », « MagicGate Memory Stick »,

«Memory Stick Duo », « Memory Stick PRO » et

«Memory Stick PRO Duo » sont des marques commerciales de Sony Corporation.

CompactFlash est une marque commerciale de SanDisk Corporation, déposée aux Etats-Unis et dans d’autres pays.

MultiMediaCard est une marque commerciale de Infineon Technologies AG.

Microdrive est une marque commerciale déposée de Hitachi Global Storage Technologies.

miniSD est une marque commerciale de SD Card Association.

Adobe et Photoshop sont soit des marques déposées ou des marques commerciales de Adobe Systems Incorporated aux Etats-Unis et/ou dans d’autres pays.

xD-Picture Card est une marque commerciale de Fuji Photo Film Co., Ltd.

La marque et le logo Bluetooth® sont la propriété de Bluetooth SIG, Inc, et toute utilisation de cette marque et de ce logo par Sony Corporation est effectuée sous licence.

Les autres noms de produits sont des marques commerciales déposées ou des marques commerciales de leurs fabricants respectifs.

10 Formats de support et fichiers pris en charge

Préparatifs

Chapitre2

 

Accessoires fournis

Vérifiez que vous avez bien reçu les accessoires suivants :

Bac à papier (1)

Adaptateur de bac à papier (1)

Couvercle de sortie (1)

Réceptacle à déchets (1)

Ruban de nettoyage (1)

Plateau du ruban* (1)

Mandarin à papier* (1)

Adaptateur de papier (bleue)* (1)

Adaptateur de papier (rose)* (1)

CD-ROM (1)

 

Licence du logiciel (1)

 

Avant d’utiliser cette imprimante (1)

 

Carte de garantie (1)

Préparatifs 2 Chapitre

*Le mandarin à papier est situé dans l’imprimante et doit être retiré lors du chargement ou du retrait du papier.

Pour les détails sur le retrait du mandarin, reportez-vous à « Chargement du rouleau de papier et du ruban d’encre » à la page 16.

Remarques

Lors du déballage de l’appareil, faites attention à votre dos.

Les matériaux d’emballage vous seront nécessaires lors du transport de l’appareil, donc il vous est recommandé de les garder.

Avant de transporter l’appareil, retirez le ruban d’encre et le rouleau de papier de l’appareil.

Avant de transporter l’appareil, retirez également tous les restes de papier du porte-papier. Les restes de papier risquent de se glisser à l’intérieur de l’appareil et pourraient endommager celui-ci s’ils ne sont pas retirés.

Accessoires fournis 11

Commandes et fonctions

Avant

b Emplacements pour carte mémoire

Préparatifs 2 Chapitre

Bac à papier retiré

a Ecran

Affiche l’écran d’opération. Comme l’écran est tactile, l’utilisateur touche simplement le champ correspondant à l’opération souhaitée. Il est possible d’ajuster l’angle de l’écran pour mieux voir.

A Port USB (mémoire USB) (page 57)

Pour placer une mémoire USB contenant des données d’images.

B Emplacement Carte SD/MultiMediaCard slot

(page 57)

Pour placer une carte SD ou MultiMediaCard contenant des données d’images.

C Emplacement « Memory Stick » (page 57)

Pour placer un « Memory Stick » contenant des données d’images.

D Indicateur d’accès

S’allume quand une carte mémoire est introduite, et clignote lors de l’accès à une carte mémoire.

E Emplacement pour carte xD-Picture (page 57)

Pour placer une carte xD-Picture contenant des données d’images.

F Emplacement carte CompactFlash (page 57)

Pour placer une carte CompactFlash contenant des données d’images.

Remarque

Pour éviter toute perte de données d’images ou tout endommagement de l’appareil principal, n’essayez jamais d’introduire un « Memory Stick », une carte SD ou une carte MultiMediaCard dans un adaptateur type CompactFlash inséré dans l’emplacement CompactFlash.

c Lecteur CD/DVD-ROM

Pour placer un CD ou un DVD contenant des données d’images. Vous pouvez enregistrer sur un CD ou un DVD.

d Bac à papier (page 21)

Collecte les imprimés éjectés.

12 Commandes et fonctions

e Arrêtoir à papier (page 22)

Réglez la position en fonction du pack d’impression utilisé. Il existe trois positions de réglage.

f Adaptateur de bac à papier (page 22)

Fixez-le au bac à papier pour éviter de faire tomber les imprimés.

g Couvercle de sortie

Fixez-le au bac à papier pour éviter que les imprimés ne soient éjectés trop loin de la fente de sortie.

h Fente de sortie

Les imprimés sont éjectés par cette fente.

i Couvercle du ruban (page 20)

Ouvrez et fermez ce couvercle lors du remplacement du ruban d’encre.

Il ne s’ouvre pas lorsque l’imprimante est allumée. Pour les détails, consultez « Chargement du rouleau de papier et du ruban d’encre » à la page 16.

j Couvercle du papier (page 18)

Ouvrez et fermez ce couvercle lors du remplacement des rouleaux à papier.

Il ne s’ouvre pas lorsque l’impression est en cours.

k Levier de couvercle du papier

Utilisez-le pour ouvrir le ocuvercle du papier.

Lorsque les couvercles du papier et du ruban sont ouverts

A Mandarin à papier

Insérez le mandarin dans le rouleau de papier.

B Plateau du ruban

Placez ici le ruban d’encre.

C Adaptateur de papier (bleue)

D Adaptateur de papier (rose)

Fixez les adaptateurs de papier à l’imprimante lorsque vous utilisez le pack d’impression de la série 2UPCR203/R205.

l Réceptacle à déchets (page 21)

Les marges d’espace libre sont marquées entre les imprimés. Ces marges sont coupées lors de l’impression et envoyées dans ce réceptacle.

Arrière

a Couvercle du filtre

Le filtre de ventilation de l’appareil est situé ci-dessous.

b Support d’écran

Utilisez ce support pour ajuster l’angle de l’écran.

c Couvercle du connecteur d’extension

Les connecteurs nécessaires lors de l’utilisation des fonctions d’extension sont situés ci-dessous.

Préparatifs 2 Chapitre

Commandes et fonctions

13

 

 

Lorsque le couvercle du connnecteur d’extension est ouvert

Installation

Préparatifs 2 Chapitre

A Connecteur RS-232C

Permet la connexion d’une imprimante à feuille thermique disponible dans le commerce ou tout appareil similaire.

B Port USB (périphérique) (page 47)

Utilisez un câble USB disponible dans le commerce pour raccorder l’appareil à un SX-WSG1, un ordinateur ou tout autre périphérique similaire.1)

1)Le fonctionnement n’est pas garanti lors d’une connexion via un multiport USB.

C Port USB (hôte) × 2

Permet la connexion d’un périphérique USB.

Vous pouvez raccorder à ce port un lecteur de carte ou un périphérique de mémoire USB disponibles dans le commerce et les utiliser pour la lecture de données.1) Vous pouvez aussi raccorder une imprimante d’extension.

Pour utiliser la communication Bluetooth, introduisez ici l’adaptateur BluetoothUSB.

1)Nous ne garantissons pas le fonctionnement correct de tous les lecteurs de cartes et de tous les périphériques mémoire USB. Le fonctionnement n’est pas garanti lors d’une connexion via un multiport USB.

PictBridge n’est pas pris en charge.

D Emplacement pour carte d’extension

CompactFlash

Lors de l’utilisation de caractéristiques telles que le tirage cadre ou les images promotionnelles, introduisez ici la carte d’extension CompactFlash.

d Interrupteur d’alimentation POWER

Permet de mettre l’appareil sous et hors tension.

e Connecteur ~ AC IN (source d’alimentation)

(page 14)

Raccordez ici le cordon d’alimentation.

f Fente de sécurtié

Permet d’attacher un câble antivol.

Raccordement du cordon d’alimentation

Raccordez le cordon d’alimentation au connecteur ~ AC IN à l’arrière de l’appareil, puis branchez-le sur une prise secteur.

UP-CR20L

to - Connecteur AC IN

Cordon d’alimentation AC (non fourni)

Pour attacher le cordon d’alimentation

Enroulez le crochet du câble autour du cordon d’alimentation et serrez-le bien tel qu’indiqué.

Réglage de l’angle de l’écran

Vous pouvez régler l’angle de l’écran pour le rendre plus facile à regarder. Vous disposez pour cela de quatre positions différentes.

14 Installation

Marche et arrêt

Marche

1 Vérifiez qu’aucune carte mémoire n’est placée dans un des emplacements situés à l’avant de l’appareil. Allumez ensuite l’interrupteur POWER.

L’appareil se met en marche et l’écran du guide de démarrage s’affiche.

Pour les détails sur les étapes suivantes, reportez-vous à « Fonctionnement » à la page 56.

Si le ruban d’encre ou le rouleau de papier est terminé, l’écran suivant apparaît.

Préparatifs 2 Chapitre

Arrêt

1 Terminez toutes les opérations en cours, puis accédez à l’écran du guide de démarrage.

2 Vérifiez qu’aucune carte mémoire n’est placée dans un des emplacements situés à l’avant de l’appareil. Eteignez ensuite l’interrupteur POWER.

Remarque

Après la mise hors tension de l’imprimante, attendez au moins 5 secondes avant de la remettre sous tension.

Installation 15

Chargement du rouleau de papier et du ruban d’encre

Manipulation du rouleau de papier et

 

 

du ruban d’encre

 

 

 

 

 

Chapitre

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Remarques

 

 

 

 

 

2

 

 

 

 

 

 

 

 

• Chaque pack d’impression contient deux sets de rubans

Préparatifs

 

 

d’encre et de rouleaux de papier. Veillez à utiliser le

 

 

 

 

ruban d’encre et le rouleau de papier du même set. Ne

 

 

pas mélanger d’autres types de rubans ou de rouleaux de

 

 

papier. (Voir « Ruban d’encre et papier » à la page 80.)

 

 

• La quantité possible de pages imprimables diffère selon

 

 

le type de pack d’impression. Un set contenant le ruban

 

 

d’encre et le papier vous permet d’imprimer le nombre

 

 

de pages suivant.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pack

 

Série

Série

Série

Série

 

 

d’impression 2UPC-

2UPC-

2UPC-

2UPC-C26/

 

 

 

 

R203

R204

R205

2UPC-

 

 

 

 

 

 

 

R206

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Capacité

770

700

400

350 feuilles

 

 

d’impression

 

feuilles

feuilles

feuilles

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Format

89 × 127

102 × 152

127 × 178

152 × 203

 

 

d’impression

 

mm

mm

mm

mm

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3,5 × 5

4 × 6

5 × 7

6 × 8

 

 

 

 

pouces

pouces

pouces

pouces

 

 

 

 

 

 

 

 

Ne remplacez pas le pack d’impression s’il a été partiellement utilisé. Si le ruban d’encre ou le rouleau de papier sont remplacés alors qu’ils n’ont été que partiellement utilisés, les capacités d’impression cidessus ne sont pas garanties.

Lors du réglage du papier, placez-le verticalement tel qu’indiqué. Si vous le placez horizontalement, le rouleau de papier peut rouler et tomber. Ceci peut causer des blessures.

Le rouleau de papier étant lourd, tenez-le avec vos deux mains, de manière à ne pas le laisser tomber. Le laisser tomber pourrait causer des blessures.

Tenez le rouleau de papier avec vos deux mains.

Ne détachez pas les bobines noire et blanche du ruban d’encre qu’après avoir chargé le ruban.

Une puce IC est contenue dans la bobine noire. Ne touchez pas les bornes de la puce IC avec les mains ou des objets métalliques et faites attention à ne pas l’écorcher, la faire tomber ou la cogner. Ceci risque de rendre le ruban d’encre inutilisable.

Bobine blanche

Bobine noire

Puce IC

Avant de charger le rouleau de papier et le ruban d’encre

Vérifiez que l’appareil est mis sous tension. Sinon, mettezle sous tension.

Le chargement automatique du papier risque de ne pas se faire correctement après la fin du chargement du rouleau et du ruban d’encre.

Nettoyez régulièrement la tête thermique et les rouleaux à chaque chargement de nouveaux ruban d’encre et rouleau de papier.

Pour les détails sur le nettoyage, reportez-vous à

« Nettoyage de l’intérieur » à la page 49.

16 Chargement du rouleau de papier et du ruban d’encre

Remarque

Si vous utilisez le pack d’impression de la série 2UPCR204, 2UPC-C26 ou 2UPC-R206 avec du papier de largeur 152 mm (6 pouces) après avoir utilisé celui de la série 2UPC-R203 ou 2UPC-R205 avec du papier de largeur 127 mm (5 pouces), vous risquez de voir des lignes blanches de chaque côté des imprimés.

Nettoyez l’intérieur de l’imprimante avant d’imprimer

(page 49).

Déverrouillage du couvercle du ruban

Par sécurité, le couvercle du ruban est verrouillé lorsque l’imprimante est allumée. Pour déverrouiller le couvercle, procédez de la manière suivante et affichez l’écran Administration.

1 Mettez l’appareil sous tension et démarrez-le.

L’écran guide de démarrage s’affiche.

Si le ruban d’encre ou le rouleau de papier n’est pas chargé, le message d’erreur suivant apparaît.

2 Touchez la partie supérieure gauche de l’écran deux fois de suite.

L’écran de saisie du mot de passe s’affiche.

Préparatifs 2 Chapitre

3 Saisissez le mot de passe administrateur à l’aide du clavier numérique et appuyez sur [OK].

(Le réglage par défaut d’usine pour le mot de passe est « 9999 ».)

L’écran Administration s’affiche.

Lorsque l’écran Administration s’affiche, le couvercle du ruban se déverrouille.

Chargement du rouleau de papier et du ruban d’encre

Lors de la première utilisation de l’imprimante, vous devez d’abord charger le rouleau de papier et le ruban d’encre.

Chargement du rouleau de papier

Remarques

Retirez le couvercle de sortie, le bac à papier et le réceptacle à déchets avant de charger le rouleau de papier.

Chargement du rouleau de papier et du ruban d’encre

17

 

 

• Faites attention à ne pas accrocher vos doigts ou

3 Insérez le mandarin dans le rouleau de papier.

vêtements dans le couvercle du papier ou la

Les deux côtés du mandarin à papier ont la même

protubérance de l’ouverture du couvercle.

forme. Vous pouvez insérez n’importe quel côté.

1 Appuyez et baissez le levier du couvercle du papier,

 

tenez-le au centre et tirez le couvercle jusqu’à ce qu’il

 

s’encliquète en place.

 

Préparatifs 2 Chapitre

2 Retirez le mandarin à papier.

Remarques

Si les bords du papier sur le rouleau ne sont pas alignés avant d’insérer le mandarin à papier, alignezles sans les plier ou les endommager. Sinon, ceci pourrait causer un mauvais fonctionnement.

Si le bord de guidage du papier est plié ou endommagé comme résultat d’un bourrage de papier, par example, utilisez des ciseaux pour couper la partie endommagée, tel qu’indiqué, avant d’insérer le papier.

Ne cognez pas le rouleau de papier contre des objets durs et ne le serrez pas fort. Ceci risque de plier ou froisser le papier et affecter la qualité d’impression.

4 En fonction de la largeur du rouleau de papier, attachez ou retirez les adaptateurs du papier.

18 Chargement du rouleau de papier et du ruban d’encre

SONY UP-CR20L User Manual

Papier d’une largeur de 127 mm (5 pouces) : Pack

5 Chargez le rouleau de papier.

d’impression de la série 2UPC-R203/R205

Chargez le rouleau de papier avec la flèche sur le scellé

Fixez l’adaptateur de papier bleue au côté gauche de

vers l’intérieur de l’appareil.

l’appareil et le rose au côté droit. (L’appareil est livré au

 

départ d’usine avec les adaptateurs de papier fixés).

 

Bleue

Rose

Appuyez sur les parties indiquées par les flèches jusqu’à ce les onglets du dessus s’encliquètent en place.

Papier d’une largeur de 152 mm (6 pouces) : Pack d’impression de la série 2UPC-R204/C26/R206

Retirez les adaptateurs de papier bleue et rose.

Remarques

Pour éviter que le rouleau ne glisse, maintenez les deux côtés du mandarin à papier lors de son chargement dans l’appareil.

Ne touchez pas la surface d’impression du rouleau de papier ou l’encre sur la cartouche de ruban. Les empreintes digitales, la transpiration et les plis sur le papier peuvent réduire la qualité de l’impression.

Insérez le rouleau de papier entièrement dans l’appareil.

6 Retirez le scellé fixé sur le rouleau de papier.

Remarque

Rangez les adaptateurs de papier retirés dans un endroit sûr.

Remarque

Retirez entièrement le scellé. Faites le doucement pour éviter de laisser de l’adhésif sur le papier. Si une partie du scellé reste dans l’imprimante, ceci risque de causer un mauvais fonctionnement.

Préparatifs 2 Chapitre

Chargement du rouleau de papier et du ruban d’encre

19

 

 

7 Fermez le couvercle du papier et appuyez au centre du couvercle jusqu’à ce qu’il s’encliquète en place.

Préparatifs 2 Chapitre

Remarque

Après avoir retiré le plateau du ruban, n’insérez pas votre main dans l’emplacement. Si vous touchez les protubérances ou les pièces détachables de l’appareil, vous risquez de vous blesser ou d’endommanger l’appareil. Si vous touchez, en particulier, la tête thermique lorsqu’elle est chaude juste après l’impression, vous risquez de ovus brûler.

3 Détachez la bobine blanche du ruban d’encre de la bobine noire.

Remarques

Si vous fermez le couvercle en appuyant seulement sur les côtés, le couvercle risque de ne pas s’encliqueter correctement en place.

En fermant le couvercle du papier, vérifiez que le bord avant du papier n’est pas pris dans le couvercle.

Chargement du ruban d’encre

1 Tirez le couvercle du ruban vers vous pour l’ouvrir.

2 Retirez le plateau du ruban.

4 Tirez le ruban sans le rendre mou et placez-le dans le plateau du ruban.

Placez la bobine blanche dans le support avant et la bobine noire dans le support arrière tl qu’indiqué.

Remarque

Si le ruban d’encre est enroulé mou autour des bobines ou qu’il y a du jeu ou des plis dans le rubn, rebobinez les bobines pour serrer le mou et défaire les plis.

20 Chargement du rouleau de papier et du ruban d’encre

5 Tenez le centre du plateau du ruban et chargez-le dans l’appareil.

Remarques

Tenez toujours le centre du plateau du ruban lorsque vous le chargez dans l’appareil. Si vous tenez le plateau par un autre endroit, vos doigts peuvent de coincer en insérant le plateau et vous risquez de vous blesser.

Insérez le rouleau de papier entièrement dans l’appareil.

6 Fermez le couvercle du ruban.

Remarques sur le rangement

Evitez de placer l’appareil dans les endroits sujets à :

des températures élevées,

un degré élevé d’humidité ou de la poussière,

la lumière directe du soleil.

Après l’ouverture de l’emballage, utilisez le ruban et le papier dès que possible.

En cas de transport ou de rangement après utilisation partielle, replacez le ruban et le papier dans leurs emballages respectifs.

Fixation du réceptacle à déchets

Lors de l’impression, une marge d’espace libre est marquée entre les imprimés. Ces marges sont coupées lors de l’impression et envoyées dans le réceptacle à déchets. Retirez les déchets du réceptacle dès que possible.

Préparatifs 2 Chapitre

Remarque

Si le réceptacle à déchets est plein, les déchets supplémentaires ne pourront plus être éjectés. Ceci pourrait causer un mauvais fonctionnement. Retirez de suite les déchets du réceptacle et videz ce dernier à chaque remplacement du rouleau de papier.

Fixation du plateau de sortie

Les imprimés sont éjectés de l’imprimante et reçus dans le plateau de sortie.

1 Fixez le plateau de sortie à l’imprimante.

Chargement du rouleau de papier et du ruban d’encre

21

 

 

Fixation de l’adaptateur du plateau de sortie

2Chapitre

L’adaptateur du plateau de sortie évite que les imprimés ne

 

Préparatifs

sortent du plateau de sortie.

Utilisez l’adaptateur lorsque les imprimés plissent comme

 

 

suit.

 

 

 

Remarque

 

 

 

 

 

Un maximum de 40 feuilles imprimées peuvent être

 

stockées dans le plateau de sortie. Ce nombre varie selon

 

la quantité de plis dans les imprimés. En général, retirez

 

tout de suite les imprimés éjectés.

Réglage de la position de l’arrêtoir de sortie

Réglez la position de l’arrêtoir de sortie en fonction du pack d’impression utilisé. Les positions de chaque pack d’impression sont indiquées sur le plateau de sortie, il faut donc fixer l’arrêtoir en fonction de cela. Il existe trois positions de réglage.

Remarque

Si les arrêtoirs de sortie ne sont pas correctement placés, un bourrage de papier risque de se produire.

Fixation du plateau de sortie

Retrait de l’arrêtoir de sortie

Lors de l’utilisation du pack d’impression de la série 2UPC-R203/R204

Réglez l’arrêtoir de sortie sur la position « R203 R204 ».

Lors de l’utilisation du pack d’impression de la série 2UPC-R205

Réglez l’arrêtoir de sortie sur la position « R205 ».

Lors de l’utilisation du pack d’impression de la série 2UPC-C26/R206

Réglez l’arrêtoir de sortie sur la position « R206 ».

22 Chargement du rouleau de papier et du ruban d’encre

Retrait du plateau de sortie

Tenez le plateau de sortie avec les deux mains et 1 soulevez-le tout en 2 le tirant vers vous.

B

A

Vérification du ruban d’encre restant

Vous pouvez vérifier la quantité restante de ruban d’encre à partir de l’écran du guide de démarrage.

1 Affichez l’écran du guide de démarrage.

Préparatifs 2 Chapitre

Fixation du couvercle de sortie

Fixez le couvercle de sortie au plateau de sortie. Ceci évite les petites coupures ou blessures à cause de l’éjection rapide des imprimés de la fente de sortie lors de l’impression.

Fixation du couvercle de sortie

2 Touchez deux fois de suite la partie supérieure droite de l’écran de guide de démarrage.

L’écran de confirmation du ruban d’encre restant s’affiche.

Format tirage

Affiche le format sélectionné pour les tirages.

Reste de ruban

Affiche le nombre de tirages restant pour le ruban d’encre. Lorsque le nombre de tirages restant atteint 0, remplacez le ruban d’encre et le rouleau de papier.

Pour les détails, consultez « Chargement du rouleau de papier et du ruban d’encre » à la page 16.

Chargement du rouleau de papier et du ruban d’encre

23

 

 

Préparatifs 2 Chapitre

bouton

Affiche le nombre de tirages depuis le dernier nettoyage de tête. Si le message de nettoyage necessaire apparaît à droite du nombre de tirages, touchez ce bouton pour effectuer le nettoyage.

Informations sur des imprimantes supplémentaires

Si une autre imprimante est raccordée à l’appareil, les informations de format tirage et de ruban restant pour cette imprimante apparaissent ici.

Remplacement du rouleau de papier et du ruban d’encre

Si le ruban d’encre ou le rouleau de papier se termine en cours d’impression, le message d’erreur suivant apparaît. Procédez comme suit pour remplacer le rouleau de papier et le ruban d’encre.

Déverrouillage du couvercle du ruban

1 Touchez la partie supérieure gauche de l’écran du message d’erreur deux fois de suite.

L’écran de saisie du mot de passe s’affiche.

24 Remplacement du rouleau de papier et du ruban d’encre

2 Saisissez le mot de passe administrateur à l’aide du

2 Retirez et videz le réceptacle à déchets.

clavier numérique et appuyez sur [OK].

 

(Le réglage par défaut d’usine du mot de passe est

 

« 9999 ».)

 

e couvercle du ruban se déverrouille et le message

 

d’erreur revient. L’icône clé en haut à droite change

 

pour « ! », indiquant que le couvercle est déverrouillé.

 

Retrait du rouleau de papier et du ruban d’encre

Remarque

Le message ci-dessus est réglé pour s’afficher avant la fin du ruban d’encre et du rouleau de papier. Même s’il reste un peu de papier et de ruban d’encre, placez un nouveau pack de papier et ruban.

1 Fixez le couvercle de sortie au plateau de sortie.

Remarque

Si le réceptacle à déchets est plein, les déchets supplémentaires ne pourront plus être éjectés. Ceci pourrait causer un mauvais fonctionnement. Videz le réceptacle à déchets chaque fois que vous remplacez le rouleau de papier.

3 Appuyez et baissez le levier du couvercle du papier, tenez-le au centre et tirez le couvercle jusqu’à ce qu’il s’encliquète en place.

Préparatifs 2 Chapitre

Remplacement du rouleau de papier et du ruban d’encre

25

 

 

Loading...
+ 57 hidden pages