SONY STR-DA5500ES User Manual [fr]

0 (0)

4-145-850-22(1)

Multi Channel

AV Receiver

Mode d’emploi

STR-DA5500ES

©2009 Sony Corporation

Printed in Malaysia

AVERTISSEMENT

Afin de réduire les risques d’incendie ou d’choc électrique, n’exposez pas cet appareil à la pluie ni à l’humidité.

Pour réduire les risques d’incendie, ne couvrez pas l’orifice d’aération de l’appareil avec des journaux, nappes, rideaux, etc. Ne placez pas de sources de flamme nue, comme des bougies allumées, sur l’appareil.

N’installez pas l’appareil dans un endroit exigu tel qu’une bibliothèque ou un meuble encastré.

Pour réduire les risques d’incendie ou de décharge électrique, n’exposez pas cet appareil à des gouttes ou éclaboussures, et ne placez pas d’objets remplis de liquide, comme des vases, sur l’appareil.

La fiche principale étant utilisée pour déconnecter l’appareil du secteur, branchez l’appareil sur une prise secteur facilement accessible. Si vous constatez une anomalie de l’appareil, débranchez immédiatement la fiche principale de la prise secteur.

N’exposez pas des piles ou un appareil où des piles sont installées à une chaleur excessive, comme aux rayons du soleil, un feu, etc.

L’appareil n’est pas déconnecté du secteur tant qu’il est branché à la prise secteur, même si l’appareil lui-même a été éteint.

Une pression acoustique excessive des écouteurs et du casque peut provoquer la surdité.

Ce symbole est destiné à avertir l’utilisateur de la présence d’une surface pouvant être très chaude au toucher dans des conditions de fonctionnement normal.

Cet appareil a été testé et répond aux normes définies dans les directives EMC pour l’utilisation d’un câble de connexion inférieur à 3 mètres.

Pour la Clientele en Europe

Remarque à l’intention des clients : les informations suivantes ne concernent que l’équipement vendu dans les pays appliquant les directives européennes

Le fabricant de ce produit est Sony Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo, 108-0075 Japon. Le représentant autorisé pour la compatibilité électromagnétique (CEM) et la sécurité du produit est Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne. Pour tous les points concernant l’entretien ou la garantie, voir les adresses dans les documents d’entretien ou de garantie séparés.

Traitement des appareils électriques et électroniques en fin de vie (Applicable dans les pays de l’Union Européenne et aux autres pays européens

disposant de systèmes de collecte sélective)

Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage, indique que ce produit ne doit pas être traité avec les déchets ménagers. Il doit être remis à un point de collecte approprié pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. En s’assurant que ce produit est bien mis au rebut de manière appropriée, vous aiderez à prévenir les conséquences négatives potentielles pour l’environnement et la santé humaine. Le recyclage des matériaux aidera à préserver les ressources naturelles. Pour toute information supplémentaire au sujet du recyclage de ce produit, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie ou le magasin où vous avez acheté le produit.

Elimination des piles et accumulateurs usagés (Applicable dans les pays de l’Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes

de collecte sélective)

Ce symbole, apposé sur les piles et accumulateurs ou sur les emballages, indique que les piles et accumulateurs fournis avec ce produit ne doivent pas être traités comme de simples déchets ménagers. Sur certains types de piles, ce symbole apparait parfois

2FR

combiné avec un symbole chimique. Les symboles pour le mercure (Hg) ou le plomb (Pb) sont rajoutés lorsque ces piles contiennent plus de 0,0005% de mercure ou 0,004% de plomb. En vous assurant que ces piles et accumulateurs sont mis au rebut de façon appropriée, vous participez activement à la prévention des conséquences négatives que leur mauvais traitement pourrait provoquer sur l’environnement et sur la santé humaine. Le recyclage des matériaux contribue par ailleurs à la préservation des ressources naturelles. Pour les produits qui pour des raisons de sécurité, de performance ou d’intégrité de données nécessitent une connexion permanente à une pile ou à un accumulateur, il conviendra de vous rapprocher d’un service technique qualifié pour effectuer son remplacement. En rapportant votre appareil électrique en fin de vie à un point de collecte approprié vous vous assurez que la pile ou l’accumulateur incorporé sera traitée correctement. Pour tous les autres cas de figure et afin d’enlever les piles ou accumulateurs en toute sécurité de votre appareil, reportez-vous au manuel d’utilisation. Rapporter les piles ou accumulateurs usagés au point de collecte approprié pour le recyclage. Pour toute information complémentaire au sujet du recyclage de ce produit ou des piles et accumulateurs, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie locale ou le point de vente où vous avez acheté ce produit.

Notes sur le mode d’emploi

Les instructions de ce manuel concernent le modèle STR-DA5500ES (l’ampli-tuner). Vérifiez le numéro de modèle figurant dans l’angle inférieur droit du panneau avant.

Dans ce manuel, le modèle américain/canadien est illustré ici sauf mention contraire. Toutes les différences de fonctionnement sont clairement indiquées dans le texte, notamment par « Modèle européen uniquement ».

Les instructions de ce manuel décrivent essentiellement les commandes de la télécommande simple fournie. Vous pouvez également utiliser les commandes de l’ampli-tuner si elles ont des noms identiques ou presque à ceux de la télécommande.

À propos du copyright

Cet ampli-tuner comprend le Dolby* Digital, le Pro Logic Surround et le DTS** Digital Surround System.

*Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Le terme Dolby et le sigle double D sont des marques commerciales de Dolby Laboratories.

**Fabrication brevetée aux États-Unis sous le numéro : 5 451 942 ; 5 956 674 ; 5 974 380 ; 5 978 762 ; 6 226 616 ; 6 487 535 ; 7 212 872 ; 7 333 929 ; 7 392 195 ; 7 272 567 et autres brevets américains et internationaux déposés et en attente de dépôt. DTS est une marque

déposée, les logos et le symbole DTS, ainsi que DTS-HD et DTS-HD Master Audio Essential sont des marques de DTS, Inc. © 1996-2008 DTS, Inc. Tous droits réservés.

« Neural-THX » et « neural THX » présentés dans le mode d’emploi et affichés sur l’afficheur et dans l’écran du menu GUI signifient Neural-THX Surround.

suite

3FR

Ce produit, utilisant Neural-THX® Surround, est breveté par Neural Audio Corporation et THX Ltd. Sony Corporation octroie ainsi à l’utilisateur un droit d’utilisation de ce produit non exclusif, non transférable et limité conformément au brevet américain et étranger, au brevet en attente de dépôt et aux autres technologies ou marques commerciales qui sont les propriétés de Neural Audio Corporation et THX Ltd. Les marques commerciales et logos

« Neural Surround », « Neural Audio », « Neural » et « NRL » sont les propriétés de Neural Audio Corporation, THX est une marque commerciale de THX Ltd., pouvant être déposée dans certaines juridictions. Tous droits réservés.

Cet ampli-tuner intègre la technologie HighDefinition Multimedia Interface (HDMI™).

HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques commerciales ou déposées de HDMI Licensing LLC.

SIRIUS, XM et tous les logos et les symboles s’y rapportant sont des marques de Sirius XM Radio Inc. et de ses succursales. Tous droits réservés. Le service n’est pas disponible en Alaska ni à Hawaï.

Le type de police de caractères (Shin Go R) installé sur cet ampli-tuner est fourni par MORISAWA & COMPANY LTD.

Ces noms sont des marques commerciales de MORISAWA & COMPANY LTD. et les droits d’auteur de la police appartiennent aussi à MORISAWA & COMPANY LTD.

iPod est une marque de Apple Inc., déposée aux États-Unis et dans d’autres pays.

Toutes les autres marques et marques déposées appartiennent à leurs détenteurs respectifs. Dans ce manuel, les sigles ™ et ® ne sont pas spécifiés.

La marque et les logos Bluetooth appartiennent à Bluetooth SIG, Inc. et sont utilisés sous licence uniquement par Sony Corporation.

Les autres marques commerciales et noms commerciaux appartiennent à leurs propriétaires respectifs.

« BRAVIA » Sync est une marque commerciale de Sony Corporation.

DLNA et DLNA CERTIFIED sont des marques commerciales et/ou des marques de service de Digital Living Network Alliance.

VAIO est une marque commerciale de Sony Corporation.

Microsoft, Windows, Windows Vista et Windows Media sont des marques commerciales ou des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.

Intel, Intel Core et Pentium sont des marques commerciales ou des marques déposées d’Intel Corporation ou de ses succursales aux États-Unis et/ ou dans d’autres pays.

Rhapsody et le logo Rhapsody sont des marques commerciales et/ou des marques déposées de RealNetworks, Inc.

SHOUTcast® est une marque déposée d’AOL LLC.

CE PRODUIT DISPOSE D’UNE LICENCE SOUS LA LICENCE DE PORTEFEUILLE DU BREVET VC-1 POUR L’USAGE PERSONNEL ET NON COMMERCIAL D’UN CONSOMMATEUR RELATIF À

(i)L’ENCODAGE DE VIDÉO CONFORMÉMENT À LA NORME VC-1 (« VIDÉO VC-1 »)

ET/OU

(ii)LE DÉCODAGE DE VIDÉO VC-1 ENCODÉE PAR UN CONSOMMATEUR ENGAGÉ DANS UNE ACTIVITÉ PERSONNELLE ET NON COMMERCIALE ET/OU OBTENUE AUPRÈS D’UN FOURNISSEUR DE VIDÉO POSSÉDANT UN LICENCE LUI PERMETTANT DE FOURNIR DE LA VIDÉO VC-1.

AUCUNE LICENCE N’EST ACCORDÉE, MÊME IMPLICITEMENT, POUR TOUT AUTRE USAGE. DES INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES SONT DISPONIBLES AUPRÈS DE LA MPEG LA, L.L.C. VOIR HTTP://WWW.MPEGLA.COM

Technologie d’encodage audio MPEG Layer-3 et brevets sous licence de Fraunhofer IIS et Thomson.

« x.v.Color (x.v.Colour) » et le logo « x.v.Color (x.v.Colour) » sont des marques de Sony Corporation.

4FR

Ce produit intègre une technologie de protection des droits d’auteur couverte par des brevets américains, ainsi que par d’autres droits sur la propriété intellectuelle.

L’emploi de cette technologie de protection des droits d’auteur doit faire l’objet d’une autorisation par Macrovision et est exclusivement destiné à une utilisation dans le cercle familial et à d’autres systèmes de visualisation limités, sauf autorisation contraire de Macrovision.

Toute étude ingénieuriale inverse ou tout désassemblage est interdit.

5FR

Table des matières

 

Description et emplacement des pièces ........

9

Mise en service

 

1

: Installation des enceintes .......................

25

2

: Raccordement de l’écran .......................

29

3a : Raccordement des appareils audio ......

31

3b : Raccordement des appareils vidéo ......

36

3c : Connexion de l’IR Blaster ...................

46

4

: Raccordement des antennes ...................

48

5

: Raccordement au réseau ........................

49

6

: Préparation de l’ampli-tuner et de la

 

 

télécommande ........................................

51

7

: Réglage des enceintes ............................

52

8

: Calibrage automatique aux réglages

 

 

appropriés (Auto Calibration) ................

54

9

: Configuration des paramètres réseau de

 

 

l’ampli-tuner ..........................................

61

10 : Préparation de l’ordinateur à l’utilisation

 

d’un serveur ...........................................

62

Guide pour les opérations à l’écran ............

64

Lecture

 

Écoute du son/visionnage d’images à partir de

 

l’appareil raccordé à l’ampli-tuner ........

67

Écoute du son/visionnage d’images à partir

 

 

des appareils raccordés au DIGITAL

 

 

MEDIA PORT .......................................

69

Commande du TDM-iP50 à l’aide du menu

 

 

GUI de l’ampli-tuner .............................

71

Sélection des stations

 

Écoute de stations de radio FM/AM ...........

74

Préréglage des stations de radio FM/AM ...

78

Ecouter la radio satellite

 

 

(Modèles américain et canadien

 

 

uniquement) ...........................................

79

Raccorder un tuner radio satellite ...............

80

Préparer la réception de la radio

 

 

satellite ...................................................

81

Sélectionner un canal de la radio

 

satellite ..................................................

82

Prérégler les canaux de la radio satellite ....

84

Restreindre l’accès à des canaux

 

spécifiques (Parental Lock) (SIRIUS

 

uniquement) ..........................................

85

Écoute du son surround

 

Lecture avec un son 2 canaux ....................

89

Lecture avec son surround multicanal .......

90

Écoute d’un effet surround pour de la

 

musique .................................................

93

Écoute d’un effet surround pour des

 

films ......................................................

95

Utilisation des fonctions

 

réseau

 

Notes sur les fonctions réseau de

 

l’ampli-tuner .........................................

99

Ce que vous pouvez faire avec la fonction

 

réseau domestique ...............................

100

Utilisation du contenu stocké sur le

 

serveur .................................................

103

Écoute de Rhapsody .................................

105

Écoute de SHOUTcast .............................

109

Fonctionnalités du logiciel d’application ES

Utility ..................................................

111

Utilisation des

 

fonctionnalités multizone

 

Ce que vous pouvez faire avec la fonction

 

multizone ............................................

114

Effectuer un raccordement multizone ......

115

Réglage des enceintes dans la zone 2 ......

117

Changer le réglage de la zone de la

 

télécommande .....................................

118

Commande de l’ampli-tuner depuis une autre

zone (Commandes ZONE 2/

 

ZONE 3) .............................................

118

6FR

Écoute de la même musique dans des zones

différentes (Mode Fête) .......................

120

Utilisation des autres

 

fonctionnalités

 

Utilisation des fonctionnalités « BRAVIA »

Sync .....................................................

121

Changement des écrans qui émettent les

 

signaux vidéo HDMI ...........................

126

Emission des signaux HDMI même quand

l’ampli-tuner est en mode veille (Pass

 

Through) .............................................

127

Passage entre son numérique et

 

analogique ...........................................

128

Écoute du son/visionnage d’images d’autres

entrées (Input Assign) .........................

129

Utilisation de la minuterie d’arrêt ............

131

Écoute du son surround à faible

 

volume .................................................

132

Enregistrement à l’aide de

 

l’ampli-tuner .......................................

133

Changement du mode de commande de

 

l’ampli-tuner et de la télécommande ...

135

Utilisation d’un raccordement bi-

 

amplificateur .......................................

136

Réglage des paramètres

 

Utilisation du menu de paramétrage ........

138

Auto Calibration .......................................

139

Paramètres Speaker ..................................

141

Paramètres Surround ................................

145

Paramètres EQ ..........................................

147

Paramètres Multi Zone .............................

147

Paramètres Audio .....................................

149

Paramètres Video .....................................

151

Paramètres HDMI ....................................

153

Paramètres Network .................................

155

Paramètres Quick Click ...........................

157

Paramètres System ...................................

158

Utilisation sans raccordement à un

 

téléviseur .............................................

159

Commande de chaque

 

appareil à l’aide de la

 

télécommande virtuelle

 

(Quick Click)

 

Permet de commander les appareils ou

 

dispositifs d’éclairage raccordés à l’ampli-

tuner à l’aide de la télécommande virtuelle

(Quick Click) .......................................

165

Utilisation de Quick Click ........................

166

Paramétrage des appareils qui sont

 

commandés par le biais de la

 

télécommande virtuelle .......................

172

Exécution automatique d’une séquence de

 

plusieurs commandes avec Quick Click

(Exécution de macro-commandes) ......

177

Définition des codes de la télécommande qui

ne sont pas mémorisés dans Quick

 

Click ....................................................

180

Réinitialisation du code de la télécommande

pour Quick Click .................................

181

Commande de chaque

 

appareil à l’aide de la

 

télécommande multifonction

Commande de chaque appareil à l’aide de la

télécommande multifonction ...............

183

Programmation de la télécommande ........

185

Exécution automatique d’une séquence de

 

plusieurs commandes

 

(Exécution de macro-commandes) ......

189

Mémorisation de codes de télécommande

 

n’ayant pas été préprogrammés dans la

 

télécommande ......................................

191

Effacement de tout le contenu de la mémoire

de la télécommande .............................

193

suite

7FR

Informations

 

complémentaires

 

Glossaire ...................................................

194

Précautions ...............................................

198

Guide de dépannage .................................

199

Spécifications ............................................

206

Index .........................................................

209

8FR

Description et emplacement des pièces

Panneau avant

Pour retirer le capot

Appuyez sur PUSH.

Lorsque vous retirez le capot, ne le laissez pas à la portée des enfants.

État de la touche POWER

Arrêt

L’ampli-tuner est éteint (réglage par défaut).

Appuyez sur POWER pour allumer l’ampli-tuner. Vous ne pouvez pas allumer l’ampli-tuner avec la télécommande.

Marche/Veille

Appuyez sur ?/1 de la télécommande pour allumer l’ampli-tuner ou pour sélectionner le mode de veille.

Lorsque vous appuyez sur POWER sur l’ampli-tuner, il s’éteint.

Pour ouvrir le capot

Faites glisser le capot vers la gauche.

suite

9FR

Désignation

Fonction

APOWER

Appuyez sur cette

 

 

touche pour allumer ou

 

 

éteindre l’ampli-tuner.

 

 

 

BPrise AUTO

Permet de brancher le

 

CAL MIC

microphone

 

 

d’optimisation pour la

 

 

fonction Digital

 

 

Cinema Auto

 

 

Calibration (page 55).

 

 

 

CTONE MODE

Permet de régler

 

 

FRONT, CENTER,

 

TONE

 

SURROUND/

 

 

 

 

SURROUND BACK

 

 

BASS et TREBLE.

 

 

Appuyez plusieurs fois

 

 

sur TONE MODE pour

 

 

sélectionner BASS ou

 

 

TREBLE, puis tournez

 

 

TONE pour régler le

 

 

niveau.

 

 

DMEMORY/

Appuyez sur cette

 

ENTER

touche pour

TUNING MODE commander un tuner (FM/AM) et une radio

TUNING

satellite (XM/SIRIUS)

 

 

(modèle américain/

 

canadien uniquement).

ECapteur de Capte les signaux de la télécommande télécommande.

FDIMMER

Appuyez plusieurs fois

 

pour régler la

 

luminosité de

 

l’affichage.

 

 

GDISPLAY

Appuyez plusieurs fois

 

pour sélectionner les

 

informations

 

apparaissant sur

 

l’affichage.

 

 

Désignation

Fonction

HINPUT MODE

Appuyez sur cette

 

 

touche pour

 

 

sélectionner le mode

 

 

d’entrée lorsqu’un

 

 

appareil est raccordé à

 

 

la fois à une prise

 

 

numérique et à une

 

 

prise analogique

 

 

(page 128).

 

 

 

IAfficheur

Affiche l’état actuel de

 

 

l’appareil sélectionné

 

 

ou la liste des

 

 

paramètres du menu

 

 

pouvant être

 

 

sélectionnés (page 12).

 

 

 

J2CH/A.DIRECT

Appuyez sur cette

 

 

touche pour

 

A.F.D.

 

sélectionner le champ

 

 

 

MOVIE

 

sonore (page 89, 90,

 

(HD-D.C.S.)

 

93, 95).

 

 

 

MUSIC

 

 

 

KZONE/

Appuyez plusieurs fois

 

SELECT,

sur SELECT pour

 

POWER

sélectionner la zone 2,

 

 

la zone 3 ou la zone

 

 

principale. À chaque

 

 

pression sur POWER,

 

 

les signaux de sortie

 

 

pour la zone

 

 

sélectionnée sont

 

 

activés ou désactivés

 

 

(page 114).

 

 

LHDMI IN

Appuyez sur cette

 

 

touche pour

 

 

sélectionner le signal

 

 

d’entrée de l’appareil

 

 

raccordé aux prises

 

 

HDMI IN (page 37).

 

 

MHDMI OUT

Appuyez sur cette

 

 

touche pour

 

 

sélectionner le signal

 

 

émis vers l’appareil

 

 

raccordé aux prises

 

 

HDMI OUT (page 37).

 

 

 

10FR

Désignation Fonction

NPrise PHONES Permet de raccorder un casque.

OSPEAKERS Permet de commuter (OFF/A/B/A+B) les enceintes avant

 

(page 54) sur OFF, A,

 

B, A+B.

 

 

PPrises VIDEO 2

Permet de raccorder un

IN

appareil audio/vidéo

 

portable tel qu’un

 

caméscope ou une

 

console de jeux vidéo.

 

 

QTémoin MULTI

S’allume lors du

CHANNEL

décodage de signaux

DECODING

audio multicanal.

 

 

RINPUT

Tournez ce bouton pour

SELECTOR

sélectionner la source

 

d’entrée que vous

 

désirez écouter.

 

Pour sélectionner la

 

source d’entrée pour la

 

zone 2 ou la zone 3,

 

appuyez sur ZONE

 

SELECT (qa) pour

 

sélectionner d’abord la

 

zone 2 ou la zone 3

 

(« ZONE 2 INPUT »

 

ou « ZONE 3 INPUT »

 

s’affiche), puis tournez

 

INPUT SELECTOR

 

pour sélectionner la

 

source d’entrée.

 

 

SMASTER

Tournez ce bouton pour

VOLUME

régler le volume du son

 

de toutes les enceintes

 

en même temps.

 

 

THDMI IN 6

Permet de raccorder un

 

caméscope afin de

 

recevoir les signaux

 

vidéo et sonores qu’il

 

émet (page 37).

 

 

11FR

Indicateurs sur l’affichage

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Désignation

Fonction

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A SW

S’allume quand le

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

subwoofer est raccordé et

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

que le signal audio est émis

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

par la prise SUBWOOFER.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Lorsque cet indicateur est

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

allumé, l’ampli-tuner crée

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

un signal de subwoofer

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

d’après le signal L.F.E.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

qu’il reçoit du disque en

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

cours de lecture ou des

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

composantes basse

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

fréquence des canaux avant.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

12FR

Désignation

Fonction

B Indicateurs

Les lettres (L, C, R, etc.)

de canal de

indiquent les canaux en

lecture

cours de lecture. Les cases

 

des lettres changent pour

 

indiquer comment l’ampli-

 

tuner convertit le son

 

multicanal de la source sur

 

deux canaux (downmix) (en

 

fonction du paramétrage

 

des enceintes).

L

Avant gauche

R

Avant droite

C

Centrale (mono)

SL

Surround gauche

SR

Surround droite

SSurround (signal mono ou composantes surround obtenu par le traitement Pro Logic)

SBL

Surround arrière gauche

SBR

Surround arrière droite

SB

Surround arrière (signal

 

composantes surround

 

arrière obtenu par le

 

décodage 6.1 canaux)

 

Exemple :

 

 

Format d’enregistrement

 

(Avant/Surround) : 3/2.1

 

Canal de sortie : Enceintes

 

surround réglées sur

 

« NO ».

 

 

Champ sonore : A.F.D.

 

AUTO

 

 

SW

L C

R

 

 

SL

SR

 

 

 

 

Désignation

Fonction

C Indicateurs

S’allument pour indiquer

d’entrée

l’entrée actuelle.

INPUT

Reste toujours allumé avec

 

l’un des indicateurs

 

correspondants qui

 

indiquent l’état de l’entrée

 

actuelle.

AUTO

S’allume avec les

 

indicateurs correspondants

 

qui indiquent l’entrée

 

actuelle lorsque INPUT

 

MODE est réglé sur

 

« Auto ».

HDMI

L’ampli-tuner reconnaît un

 

appareil connecté via une

 

prise HDMI IN.

COAX

Le signal numérique est

 

reçu via la prise COAXIAL.

OPT

Le signal numérique est

 

reçu via la prise OPTICAL.

ANALOG

Aucun signal numérique

 

n’est reçu. Lorsque INPUT

 

MODE est réglé sur

 

« Analog », ou lorsque

 

« 2ch Analog Direct » est

 

sélectionné, il s’allume

 

également.

MULTI

L’entrée multicanal est

 

sélectionnée.

DHDMI OUT S’allume lorsque les A + B signaux sont émis de la

prise HDMI OUT A ou B. + s’allume également, ainsi que A et B quand les signaux sont émis des deux prises jack.

E EQ

S’allume lorsque

 

 

l’égaliseur est activé.

 

 

 

 

 

F BI-AMP

S’allume lorsque la

 

 

sélection des enceintes

 

 

surround arrière est réglée

 

 

sur « BI-AMP ».

 

 

 

 

 

 

suite

 

 

 

 

 

13FR

Désignation

Fonction

G SLEEP

S’allume lorsque la

 

minuterie d’arrêt est

 

activée.

 

 

H D.C.A.C.

S’allume lorsque le

 

calibrage automatique est

 

activé.

IZONE 2/ S’allume lorsque la ZONE 3 commande de la zone 2/

zone 3 est activée.

J L.F.E.

S’allume lorsque le disque

 

en cours de lecture contient

 

un canal L.F.E. (Low

 

Frequency Effects). Le

 

signal du canal L.F.E. est en

 

cours de restitution, les

 

barres sous les lettres

 

s’allument pour indiquer le

 

niveau. Comme le signal

 

L.F.E. n’est pas enregistré

 

sur la totalité du signal

 

d’entrée, l’indication des

 

barres fluctue (et peut

 

s’éteindre) pendant la

 

lecture.

 

 

Désignation

Fonction

K Indicateurs

S’allument lorsque le

de sélection

récepteur sélectionne des

des stations

stations de radio ou des

 

stations de radio satellite.

STEREO

Émission en stéréo

MONO

Émission en mono

XM

Le minisyntoniseur XM et

(Modèle

la station d’accueil pour la

américain/

maison sont raccordés et

canadien

« XM » est sélectionné.

uniquement)

 

SIRIUS

Le tuner SiriusConnect est

(Modèle

raccordé et « SIRIUS » est

américain/

sélectionné.

canadien

 

uniquement)

 

CAT

Le mode de catégorie est

(Modèle

sélectionné pendant

américain/

l’utilisation de la radio

canadien

satellite.

uniquement)

 

RDS

Les informations RDS sont

(modèle

reçues.

européen

 

uniquement)

 

PRESET

Le mode de sélection est sur

 

le mode préréglé.

MEMORY

Une fonction de mémoire,

 

telle que Name Input, etc.,

 

est activée.

 

 

L H.A.T.S.

S’allume lorsque la

 

fonction H.A.T.S. (High

 

quality digital Audio

 

Transmission System) est

 

activée.

 

 

M D.L.L.

S’allume lorsque la

 

fonction D.L.L. (Digital

 

Legato Linear) est activée.

 

 

N D.RANGE

S’allume lorsque la

 

compression de plage

 

dynamique est activée.

 

 

14FR

Désignation

Fonction

O VOLUME

Affiche le volume actuel du

 

son.

 

 

P Indicateurs

L’un des indicateurs

Dolby

s’allume lorsque l’ampli-

Digital

tuner décode les signaux au

Surround

format Dolby Digital

 

correspondant.

;D

Dolby Digital

;D+

Dolby Digital Plus

;D EX

Dolby Digital Surround EX

 

Remarque

 

Avant la lecture d’un disque au

 

format Dolby Digital, assurez-

 

vous que des raccordements

 

numériques ont été effectués et

 

que INPUT MODE ne se

 

trouve pas sur « Analog ».

 

 

Q Indicateurs

S’allument lorsque l’ampli-

DTS-HD

tuner décode du DTS-HD.

DTS-HD

Reste toujours allumé avec

 

l’un des indicateurs

 

suivants.

MSTR

DTS-HD Master Audio

LBR

DTS-HD Low Bit Rate

 

Audio

HI RES

DTS-HD High Resolution

 

Audio

 

 

R ;TrueHD

S’allume lorsque l’ampli-

 

tuner décode du Dolby

 

TrueHD.

 

 

S L-PCM

S’allume lors de la

 

réception de signaux PCM

 

(Pulse Code Modulation)

 

linéaires.

 

 

Désignation

Fonction

 

T Indicateurs

L’un des indicateurs

 

Dolby

s’allume lorsque l’ampli-

 

Pro Logic

tuner applique un traitement

 

 

Dolby Pro Logic. Cette

 

 

technologie de décodage de

 

 

la matrice surround permet

 

 

d’améliorer les signaux

 

 

d’entrée.

 

;PL

Dolby Pro Logic

 

;PLII

Dolby Pro Logic II

 

;PLIIx

Dolby Pro Logic IIx

 

 

Remarque

 

 

Cet indicateur ne s’allume pas

 

 

lorsque l’enceinte centrale ou

 

 

l’enceinte surround n’est pas

 

 

raccordée.

 

 

 

 

 

U Indicateurs

S’allume lors de la

 

DTS(-ES)

réception de signaux DTS

 

 

ou DTS-ES.

 

DTS

S’allume lorsque l’ampli-

 

 

tuner décode des signaux

 

 

DTS. 96/24 ou NEO:6

 

 

s’allume également en

 

 

fonction du format de signal

 

 

d’entrée ou du format de

 

 

décodage.

 

96/24

Décodage DTS 96/24

 

 

(96 kHz/24 bits)

 

NEO:6

DTS Neo:6 Cinema/Music

 

DTS-ES

S’allume avec l’un des

 

 

indicateurs suivants en

 

 

fonction du format de

 

 

décodage du signal

 

 

d’entrée.

 

DISCRETE

DTS-ES Discrete 6.1

 

MATRIX

DTS-ES Matrix 6.1

 

 

Remarque

 

 

Avant la lecture d’un disque au

 

 

format DTS, assurez-vous que

 

 

des raccordements numériques

 

 

ont été effectués et que INPUT

 

 

MODE ne se trouve pas sur

 

 

« Analog ».

 

 

 

 

 

 

suite

 

 

 

 

 

15FR

Désignation

Fonction

V DSD

S’allume lorsque l’ampli-

 

tuner reçoit des signaux

 

DSD (Direct Stream

 

Digital).

W Neural-THX S’allume lorsque l’amplituner applique le traitement Neural-THX aux signaux d’entrée.

16FR

Panneau arrière

ASection DIGITAL INPUT/OUTPUT

Prises

Permettent de

OPTICAL IN/

raccorder un lecteur

OUT

DVD, un lecteur

 

Super Audio CD,

Prises

etc. (page 29, 32, 38,

COAXIAL IN

41, 42).

 

 

Prises HDMI

Permettent de

IN/OUT*

raccorder un lecteur

 

DVD, un lecteur

 

Blu-ray Disc, un

 

tuner satellite.

 

L’image et le son

 

sont envoyés vers un

 

téléviseur ou un

 

projecteur (page 29,

 

37).

 

 

BPrises de commande pour appareils Sony et autres appareils externes

Prises IR

Permettent de

REMOTE IN/

raccorder un répéteur

OUT

infrarouge

 

(page 114) ou un

 

programmeur de

 

mémoire morte

 

infrarouge (page 46).

 

 

Prises

Permet d’asservir la

TRIGGER

mise sous/hors

OUT

tension d’autres

 

appareils

 

compatibles 12V

 

TRIGGER ou de

 

l’amplificateur/

 

ampli-tuner de la

 

zone 2 ou de la zone

 

3 (page 148).

 

 

CDMPORT

Permet de raccorder un adaptateur Sony DIGITAL MEDIA PORT (page 32).

suite

17FR

DSection ANTENNA

 

 

 

Prise FM

Permet de raccorder

 

 

 

ANTENNA

l’antenne fil FM

 

 

 

 

fournie avec l’ampli-

 

 

 

 

tuner (page 48).

 

 

 

 

 

 

 

 

Prise AM

Permet de raccorder

 

 

 

 

 

 

ANTENNA

l’antenne cadre AM

 

 

 

 

 

 

 

fournie avec l’ampli-

 

 

 

 

 

 

 

 

tuner (page 48).

 

 

 

 

 

 

 

 

Prise XM

Permet de raccorder

 

 

 

 

 

 

(Modèle

le minisyntoniseur

 

 

 

américain/

XM et la station

 

 

 

canadien

d’accueil pour la

 

 

 

uniquement)

maison (non fournis)

 

 

 

 

(page 80).

 

 

 

 

 

 

 

 

Prise SIRIUS

Permet de raccorder

 

 

 

(Modèle

un tuner

 

 

 

américain/

SiriusConnect (non

 

 

 

canadien

fourni) (page 80).

 

 

 

uniquement)

 

 

 

 

 

 

ESection VIDEO/AUDIO INPUT/ OUTPUT

 

Prises AUDIO

Permettent de

 

IN/OUT

raccorder un

 

 

magnétoscope, un

 

 

lecteur DVD, etc.

 

 

(page 29, 41, 42, 43).

 

Prises VIDEO

 

 

 

IN/OUT*

 

 

 

 

 

Prises AUDIO

Permettent de

 

OUT

raccorder l’appareil

 

Prise VIDEO

dans la zone 2 ou

 

OUT

zone 3 (page 114).

 

 

 

Prise EXT

Permet de raccorder

VIDEO IN

l’appareil pour

 

visionner dans la

 

fenêtre PIP (Picture

 

in Picture).

 

 

FPort LAN

Permet de raccorder le routeur lorsque vous souhaitez raccorder l’amplituner à votre réseau.

GSection COMPONENT VIDEO INPUT/OUTPUT

Prises Y, PB/CB, Permettent de

PR/CR IN/

raccorder un lecteur

OUT*

DVD, un téléviseur,

 

un tuner satellite

 

(page 29, 41, 42).

 

 

HPort RS232C

Utilisée pour la maintenance et le dépannage.

ISection AUDIO INPUT/OUTPUT

 

 

 

 

 

Prises AUDIO

Permettent de

 

 

 

 

 

IN/OUT

raccorder une

 

 

 

 

 

 

platine-cassette, une

 

 

 

 

 

 

platine MD, etc.

 

 

 

 

 

 

(page 35).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Prises MULTI

Permettent de

 

 

 

 

 

 

 

 

CHANNEL

raccorder un lecteur

 

 

 

 

 

INPUT

Super Audio CD ou

 

 

 

 

 

 

 

 

 

un lecteur DVD doté

 

 

 

 

 

 

d’une prise audio

 

 

 

 

 

 

analogique pour son

 

 

 

 

 

 

7.1 canaux ou 5.1

 

 

 

 

 

 

canaux (page 34).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Prises PRE

Permettent de

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OUT

raccorder un

 

 

 

 

 

 

amplificateur de

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

puissance externe.

 

 

 

 

 

 

 

JSection SPEAKERS

Permet de raccorder des enceintes

(page 27).

*Vous pouvez visionner l’image de l’entrée sélectionnée lorsque vous raccordez les prises HDMI OUT ou MONITOR OUT à un téléviseur (page 29).

18FR

Télécommande

Vous pouvez utiliser la télécommande fournie pour commander l’ampli-tuner et des appareils audio/vidéo Sony pour lesquels la télécommande a été programmée.

Télécommande simple (RMAAU061)

Cette télécommande permet uniquement de commander l’ampli-tuner. Vous pouvez commander les principales fonctions de l’ampli-tuner à l’aide de simples commandes depuis cette télécommande.

Désignation Fonction

A ?/1 (marche/ Appuyez sur cette touche pour veille) allumer ou éteindre l’ampli-

tuner.

Désignation

Fonction

B 2CH/

Appuyez sur cette touche pour

 

A.DIRECT

sélectionner le champ sonore

 

 

(page 89, 90, 93, 95).

 

A.F.D.

 

 

 

 

 

 

MOVIE

 

 

 

 

 

MUSIC

 

 

 

C QUICK

Appuyez sur cette touche pour

 

CLICK

afficher la télécommande

 

 

virtuelle sur l’écran du

 

 

téléviseur.

DAppuyez sur V/v/B/b pour

 

sélectionner l’option du menu.

V/v/B/b

Appuyez ensuite sur

pour

valider la sélection.

 

 

 

E OPTIONS Appuyez sur cette touche pour afficher et sélectionner les options des menus d’options.

F MENU Appuyez sur cette touche pour afficher le menu qui permet de commander l’ampli-tuner.

GDMPORT/ Appuyez sur cette touche pour NETWORK commander l’appareil raccordé

àl’adaptateur DIGITAL MEDIA PORT (page 69), ou pour lire le contenu sur le serveur (page 104).

 

N

Démarre la lecture.

 

 

 

 

x

Arrête la lecture.

 

 

 

./>

Saute des plages.

 

 

H INPUT

Appuyez sur cette touche pour

 

SELECTOR

sélectionner la source d’entrée

 

 

que vous désirez écouter.

IMASTER Appuyez sur cette touche pour VOLUME +/– régler le volume du son.

J MUTING Appuyez sur cette touche pour couper temporairement le son. Appuyez de nouveau sur cette touche pour rétablir le son.

KRETURN/ Appuyez sur cette touche pour EXIT O revenir au menu précédent ou quitter le menu.

L DISPLAY Appuyez sur cette touche pour afficher l’état actuel ou les informations des appareils raccordés à l’ampli-tuner.

Remarque

Dans le GUI MODE, appuyez sur la touche pour afficher le menu sur l’écran du téléviseur.

suite

19FR

Désignation Fonction

M GUI MODE Appuyez sur cette touche pour commuter le mode d’affichage du menu entre GUI MODE (pour afficher le menu sur l’écran du téléviseur) et DISPLAY MODE (pour afficher le menu sur l’afficheur).

Télécommande multifonction (RM-AAL021/RM-AAL022)

La télécommande RM-AAL021 est fournie avec le modèle européen uniquement et la télécommande RM-AAL022 est fournie avec le modèle américain/canadien uniquement. La télécommande RM-AAL022 est utilisée à titre d’illustration. Toute différence de fonctionnement est clairement indiquée dans le texte, par exemple, « Modèle américain/ canadien uniquement ».

20FR

Désignation Fonction

A AV ?/1 Appuyez sur cette touche pour (marche/ allumer ou éteindre les veille) appareils audio/vidéo pour

lesquels la télécommande a été programmée (page 185).

Si vous appuyez en même temps sur le bouton ?/1 (2), l’ampli-tuner et les autres appareils Sony s’éteignent (SYSTEM STANDBY).

Remarque

La fonction de la touche AV ?/ 1 change automatiquement à chaque fois que vous appuyez sur une des touches de source d’entrée (5).

B ?/1 (marche/ Appuyez sur cette touche pour veille) allumer ou éteindre l’ampli-

tuner.

Si zone 2 ou zone 3 est sélectionnée, cette touche n’allume ou n’éteint que l’ampli-tuner principal. Pour éteindre tous les appareils, y compris un amplificateur de la zone 2 ou de la zone 3, appuyez en même temps sur ?/1 et AV ?/ 1 (1) (SYSTEM STANDBY).

 

Économiser de

 

l’énergie en mode

 

veille.

 

Quand « Control for HDMI »

 

(page 153) et « Installer

 

Mode » (page 158) sont réglés

 

sur « OFF » et que la zone 2/

 

zone 3 est désactivée.

 

 

C ZONE

Appuyez sur cette touche pour

 

activer la commande de la zone

 

2 ou de la zone 3 (page 114).

 

 

D AMP

Appuyez sur cette touche pour

 

activer la commande de

 

l’ampli-tuner.

 

 

Désignation Fonction

ETouches de Appuyez sur l’une de ces source touches pour sélectionner d’entrée l’appareil que vous désirez commander. Lorsque vous appuyez sur une touche de

source d’entrée, l’ampli-tuner s’allume. Les touches ont été programmées en usine pour commander des appareils Sony (page 67). Vous pouvez reprogrammer la télécommande pour qu’elle commande des appareils non-Sony en procédant comme il est indiqué sous « Programmation de la télécommande » (page 185).

F TV INPUT Appuyez sur TV (wf), puis sur TV INPUT pour sélectionner le signal d’entrée d’un téléviseur.

G WIDE

Appuyez sur TV (wf), puis

 

plusieurs fois sur WIDE pour

 

sélectionner le mode d’image

 

format large.

H D.TUNING Appuyez sur SHIFT (wg), puis sur cette touche pour passer en mode de sélection directe des stations (page 75, 83).

I CLEAR Appuyez sur SHIFT (wg), puis appuyez sur cette touche pour

annuler une erreur lorsque vous avez appuyé sur une touche numérique incorrecte.

revenir à la lecture continue, etc. du tuner satellite ou lecteur DVD.

J ENT/MEM Appuyez sur SHIFT (wg), puis sur ENT/MEM pour valider la saisie après avoir sélectionné une chaîne, un disque ou une plage à l’aide des touches numériques, ou pour mémoriser une station lorsque vous utilisez un tuner.

K MOVIE Appuyez sur cette touche pour sélectionner le champ sonore pour des films (page 95).

L MUSIC Appuyez sur cette touche pour sélectionner le champ sonore pour la musique (page 93).

suite

21FR

Désignation Fonction

M GUI MODE Appuyez sur cette touche pour commuter le mode d’affichage du menu entre GUI MODE (pour afficher le menu sur l’écran du téléviseur) et DISPLAY MODE (pour afficher le menu sur l’afficheur).

N HDMI

Appuyez sur cette touche pour

OUTPUT

sélectionner la prise HDMI vers

 

laquelle vous souhaitez émettre

 

les signaux vidéo HDMI

 

(page 37).

 

 

O QUICK

Appuyez sur cette touche pour

CLICK

afficher la télécommande

 

virtuelle sur l’écran du

 

téléviseur.

PAppuyez sur V/v/B/b pour

 

sélectionner l’option du menu.

V/v/B/b

Appuyez ensuite sur

pour

valider la sélection.

 

 

 

QTOOLS/ Appuyez sur cette touche pour OPTIONS afficher et sélectionner des

éléments sur les menus d’options pour un ampli-tuner, un lecteur DVD, un téléviseur ou un lecteur Blu-ray Disc, etc.

R MENU

Appuyez sur cette touche pour

 

HOME

afficher le menu utilisé pour

 

 

commander les appareils audio/

 

 

vidéo ou un téléviseur.

 

 

 

S m/M a)

Appuyez sur cette touche pour

 

x a)

commander un lecteur DVD, un

 

X a)

lecteur Blu-ray Disc, un lecteur

 

N a) b)

CD, une platine MD, une

 

./> a)

platine cassette ou un appareil

 

 

raccordé à l’adaptateur

 

 

DIGITAL MEDIA PORT, etc.

 

 

 

 

CATEGORY

Appuyez sur cette touche pour

 

MODE

sélectionner le mode de

 

(modèle

catégorie pour le tuner satellite.

 

américain/

 

 

canadien

 

 

uniquement)

 

 

 

 

 

TUNING +/–

Appuyez sur cette touche pour

 

 

sélectionner une station.

 

 

 

Désignation Fonction

T PRESET Appuyez sur cette touche pour + b)/– mémoriser des stations de tuner

satellite/FM/AM ou pour sélectionner des stations programmées.

TV CH + b)/– Appuyez sur TV (wf), puis sur TV CH +/– pour commander un téléviseur, un tuner satellite, un magnétoscope, etc.

U F1/F2

Appuyez sur BD ou DVD (5),

 

 

puis sur F1 ou F2 pour

 

 

sélectionner un appareil à

 

 

commander.

 

 

• Combo HDD/DISC

 

 

F1 : HDD

 

 

F2 : Disque DVD, Blu-ray

 

 

Disc

 

 

• Combo DVD/VHS

 

 

F1 : Disque DVD, Blu-ray

 

 

Disc

 

 

F2 : VHS

 

 

 

 

PARTY

Appuyez sur ce bouton pour

 

 

afficher l’écran de confirmation

 

 

pour démarrer le mode Fête

 

 

(page 120).

 

 

 

 

SLEEP

Appuyez sur AMP (4), puis

 

 

sur SLEEP pour activer la

 

 

fonction de minuterie d’arrêt

 

 

qui éteint automatiquement

 

 

l’ampli-tuner après une durée

 

 

donnée (page 131).

V RM SET UP Appuyez sur cette touche pour configurer la télécommande (page 135).

W THEATER Appuyez sur cette touche pour activer et désactiver le mode Théâtre lorsque vous connectez l’ampli-tuner à des produits avec « BRAVIA » Sync.

X TV

Appuyez sur cette touche pour

 

activer la commande du

 

téléviseur.

 

 

Y SHIFT

Appuyez sur cette touche de

 

façon qu’elle s’allume. Cette

 

touche permet de changer la

 

fonction des touches de la

 

télécommande en leur donnant

 

la fonction en caractères roses.

 

 

22FR

Désignation Fonction

ZTouches Appuyez sur SHIFT (wg), puis numériques appuyez sur cette touche pour

mémoriser/sélectionner des stations préréglées.

sélectionner les numéros de plage d’un lecteur CD, d’un lecteur DVD, d’un lecteur Blu-ray Disc ou d’une

platine MD. Appuyez sur -/-- (wj) pour sélectionner le numéro de plage 10.

sélectionner les numéros de chaîne d’un magnétoscope ou d’un tuner satellite.

Après avoir appuyé sur TV (wf), appuyez sur les touches numériques pour sélectionner les chaînes du téléviseur.

wj -/--

Appuyez sur cette touche pour

 

– sélectionner les numéros de

 

plage supérieurs à 10 d’un

 

lecteur CD, d’un lecteur

 

DVD, d’un lecteur Blu-ray

 

Disc ou d’une platine MD.

 

– sélectionner les numéros de

 

chaîne supérieurs à 10 d’un

 

téléviseur, d’un tuner

 

satellite ou d’un

 

magnétoscope.

 

 

wk A.F.D.

Appuyez sur cette touche pour

 

sélectionner le champ sonore

 

(page 90).

 

 

wl 2CH/

Appuyez sur cette touche pour

A.DIRECT

sélectionner le champ sonore ou

 

pour commuter l’entrée

 

sélectionnée en mode

 

analogique sans aucun réglage

 

(page 89).

e; RESOLUTION Appuyez plusieurs fois sur RESOLUTION pour changer la résolution des signaux émis de la prise HDMI OUT ou COMPONENT VIDEO MONITOR OUT.

Désignation

Fonction

 

ea PIP

Appuyez sur PIP pour

 

 

commuter l’image de la fenêtre

 

 

PIP (Picture in Picture).

 

 

L’image de la fenêtre PIP

 

 

provient de la prise EXT

 

 

VIDEO IN. Vous pouvez

 

 

échanger la position de l’écran

 

 

principal et de la fenêtre PIP en

 

 

appuyant sur

(qh).

 

 

Remarque

 

 

 

Lorsque l’entrée HDMI est

 

 

sélectionnée sur l’écran

 

 

principal, vous ne pouvez pas

 

 

échanger la position de l’écran

 

 

principal et de la fenêtre PIP.

 

 

 

es DISPLAY

Appuyez sur cette touche pour

 

 

afficher l’état actuel ou les

 

 

informations des appareils

 

 

raccordés à l’ampli-tuner.

 

 

Remarque

 

 

 

Dans le GUI MODE, appuyez

 

 

sur la touche pour afficher le

 

 

menu sur l’écran du téléviseur.

 

 

 

ed RETURN/

Appuyez sur cette touche pour

 

EXIT O

revenir au menu précédent ou

 

 

pour quitter le menu lorsque le

 

 

menu ou le guide à l’écran du

 

 

magnétoscope, lecteur DVD ou

 

 

tuner satellite est affiché sur

 

 

l’écran du téléviseur.

 

 

 

ef CATEGORY

Appuyez sur cette touche pour

 

+/–

sélectionner la catégorie pour le

 

(modèle

tuner satellite.

 

 

américain/

 

 

 

canadien

 

 

 

uniquement)

 

 

 

 

 

 

B·/·b

Appuyez sur cette touche pour

 

 

sélectionner un album.

 

 

eg DISC SKIP

Appuyez sur cette touche pour

 

 

sauter un disque lorsque vous

 

 

utilisez un changeur

 

 

multidisque.

 

 

 

eh MASTER

Appuyez sur cette touche pour

 

VOL +/–

régler le volume du son de

 

 

toutes les enceintes en même

 

 

temps.

 

 

 

 

 

TV VOL +/–

Appuyez sur TV (wf), puis sur

 

 

TV VOL +/– pour régler le

 

 

niveau du son du téléviseur.

 

 

 

 

suite

23FR

Désignation Fonction

ej MUTING Appuyez sur cette touche pour couper temporairement le son. Appuyez de nouveau sur cette touche pour rétablir le son.

ek BD/DVD/ Appuyez sur cette touche pour TOP MENU, afficher les menus d’un lecteur MENU DVD sur l’écran du téléviseur.

Puis utilisez V/v/B/b et

pour effectuer une opération de menu.

MACRO1, Appuyez sur AMP (4), puis MACRO2 sur MACRO 1 ou MACRO 2 pour programmer la fonction

macro (page 189).

a)Pour plus d’informations sur les touches que vous pouvez utiliser pour commander chaque appareil, consultez le tableau de la page 184.

b)Ces touches (TV/5, N, PRESET +/TV CH +) comportent un point tactile. Utilisez ce point tactile comme repère.

Remarques

Certaines fonctions expliquées dans cette section peuvent être inopérantes sur certains modèles.

L’explication ci-dessus n’est donnée qu’à titre d’exemple. Pour certains appareils, l’opération cidessus n’est donc pas possible ou s’effectue différemment.

24FR

Mise en service

1 : Installation des enceintes

Cet ampli-tuner vous permet d’utiliser un système 7.1 canaux (7 enceintes et un subwoofer).

Utilisation d’un système 5.1/7.1 canaux

Pour tirer pleinement parti du son surround cinéma multicanal, vous devez utiliser cinq enceintes (deux enceintes avant, une enceinte centrale et deux enceintes surround) et un subwoofer (système 5.1 canaux).

Exemple d’une configuration d’enceintes 5.1 canaux

Vous pourrez bénéficier de la haute fidélité de restitution du son d’un contenu DVD ou Blu-ray Disc enregistré au format Surround EX si vous raccordez une enceinte surround arrière supplémentaire (système 6.1 canaux) ou deux enceintes surround arrière supplémentaires (système 7.1 canaux).

Exemple d’une configuration d’enceintes 7.1 canaux

service en Mise

AEnceinte avant gauche BEnceinte avant droite CEnceinte centrale DEnceinte surround gauche EEnceinte surround droite HSubwoofer

AEnceinte avant gauche BEnceinte avant droite CEnceinte centrale DEnceinte surround gauche EEnceinte surround droite

FEnceinte surround arrière gauche GEnceinte surround arrière droite HSubwoofer

suite

25FR

Conseils

• Les angles A doivent être identiques.

Dans le cas d’un système 6.1 canaux, placez l’enceinte surround arrière derrière la position du siège.

Vous pouvez placer le subwoofer où vous le désirez car il n’émet pas de signaux très directionnels.

26FR

Raccordement des enceintes

Avant de raccorder les cordons, débranchez le cordon d’alimentation secteur.

H

G

F

E

 

B

B

Bornes FRONT

 

SPEAKERS B a)

service en Mise

AB

D

C

ACordon audio mono (non fourni) BCordons d’enceintes (non fournis)

AEnceinte avant A (G) BEnceinte avant A (D) CEnceinte centrale DSubwooferb)

EEnceinte surround arrière (G)c) FEnceinte surround arrière (D)c) GEnceinte surround (G)

HEnceinte surround (D)

B

BA

a)Si vous disposez d’une paire d’enceintes

supplémentaires, raccordez-les aux bornes FRONT SPEAKERS B. Vous pouvez

sélectionner les enceintes avant que vous désirez utiliser à l’aide du commutateur SPEAKERS (OFF/A/B/A+B) du panneau avant (page 54).

suite

27FR

b)Si le subwoofer raccordé comporte une fonction de mise en veille automatique, désactivez cette fonction pour regarder des films. Si la fonction de mise en veille automatique est activée, l’ampli-tuner se met automatiquement en veille lorsque le signal d’entrée du subwoofer descend au-dessous d’un certain seuil et il n’y a alors plus de son.

c)Si vous ne raccordez qu’une enceinte surround arrière, raccordez-la aux bornes SURROUND BACK SPEAKERS L.

Remarques

Lorsque toutes les enceintes raccordées ont une impédance nominale égale ou supérieure à 8 ohms,

régler « Impedance » dans le menu de paramétrage Speaker sur « 8 Ω ». Dans les autres cas, sélectionnez « 4 Ω ». Pour plus d’informations,

voir « 7 : Réglage des enceintes » (page 52).

Avant de brancher le cordon d’alimentation secteur, assurez-vous que les câbles métalliques des cordons d’enceintes ne sont pas en contact entre les bornes SPEAKERS.

Conseil

Pour ne raccorder que certaines de vos enceintes à un autre amplificateur de puissance, utilisez les prises PRE OUT. Le même signal est émis par les bornes SPEAKERS et les prises PRE OUT. Si, par exemple, vous ne désirez raccorder que les enceintes avant à un autre amplificateur, raccordez cet amplificateur aux prises PRE OUT FRONT L et R.

Raccordement pour la ZONE 2

Vous pouvez affecter les bornes SURROUND BACK SPEAKERS Eet Faux enceintes de la zone 2. Réglez « Sur Back Assign » et

« ZONE2 » dans le menu de paramétrage Speaker.

Pour plus d’informations sur les raccordements et les commandes pour la zone 2, voir « Utilisation des fonctionnalités multizone » (page 114).

28FR

SONY STR-DA5500ES User Manual

2 : Raccordement de l’écran

Vous pouvez visionner l’image de l’entrée sélectionnée lorsque vous raccordez les prises HDMI OUT ou MONITOR OUT à un téléviseur. Vous pouvez commander cet ampli-tuner à l’aide d’une interface utilisateur graphique GUI (Graphical User Interface).

Il n’est pas nécessaire de raccorder tous les câbles. Raccordez les cordons audio et vidéo correspondant aux prises de vos appareils.

Écran téléviseur

Signaux audio

Signaux vidéo

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

service en Mise

A

B

C

D

E

ACordon optique numérique (non fourni)

BCordon audio (non fourni)

CCordon vidéo (non fourni)

DCordon vidéo composantes (non fourni)

ECâble HDMI (non fourni)

suite

29FR

Remarques

Avant de raccorder les cordons, débranchez le cordon d’alimentation secteur.

Raccordez un écran tel qu’un écran de téléviseur ou un projecteur à la prise MONITOR VIDEO OUT de l’ampli-tuner. Il se peut que vous ne puissiez pas enregistrer, même si vous raccordez un appareil enregistreur.

Allumez l’ampli-tuner si les signaux vidéo et audio de l’appareil lecteur sont transmis au téléviseur via l’ampli-tuner. Si l’ampli-tuner n’est pas allumé, les signaux vidéo et audio ne seront pas transmis.

Si l’état de la liaison entre le téléviseur et l’antenne est mauvais, il se peut que l’image sur l’écran du téléviseur présente des distorsions. Éloignez alors l’antenne de l’ampli-tuner.

Conseils

L’ampli-tuner possède une fonction de conversion vidéo. Pour plus d’informations, voir « Remarques sur la conversion des signaux vidéo » (page 45).

Si vous raccordez la prise de sortie audio du téléviseur aux prises TV IN de l’ampli-tuner, vous entendez le son du téléviseur par les enceintes connectées à l’ampli-tuner. Dans cette configuration, si la prise de sortie audio du téléviseur peut être commutée entre « Fixe » et

« Variable », placez-la sur « Fixe ».

L’économiseur d’écran est activé lorsque le menu GUI s’affiche sur l’écran du téléviseur et qu’aucune commande n’a été effectuée pendant 15 minutes.

30FR

Loading...
+ 181 hidden pages