2-680-539-41(2)
TV Colour Digital LCD
LCD Digital Colour TV
KDL-46V2000
KDL-40V2000
KDL-32V2000
KDL-46V2000
KDL-40V2000
KDL-32V2000
2-680-539-41(2)
Printed in Spain |
© 2006 Sony Corporation |
Bruksanvisning |
|
SE |
||
Läs avsnittet ”Säkerhetsinformation” i denna |
|
|||
bruksanvisning innan TV:n används. |
|
|||
Spara bruksanvisningen för framtida referens. |
|
|||
Betjeningsvejledning |
|
|
||
DK |
||||
Før du betjener tv'et, skal du læse afsnittet |
|
|||
"Sikkerhedsoplysninger" i denne vejledning. |
|
|||
Gem vejledningen til senere brug. |
|
|||
δηγίες ρήσης |
|
|
||
GR |
Πριν θέσετε την τηλε ραση σε λειτ υργία, δια άστε την εν τητα "Πληρ φ ρίες ασφαλείας" τ υ παρ ντ ς εγ ειριδί υ.
Φυλά τε τ παρ ν εγ ειρίδι για µελλ ντική ρήση.
Инструкция по эксплуатации |
|
|
RU |
Перед включением телевизора прочтите раздел “Сведения по безопасности” этого руководства.
Сохраняйте данное руководство для справок в будущем.
Instrukcja obsługi |
|
PL |
Przed rozpoczęciem eksploatacji telewizora należy zapoznać się z treścią rozdziału „Informacje dotyczące bezpieczeństwa” niniejszej instrukcji.
Zachować instrukcję do wykorzystania w przyszłości.
For nyttig information om Sony-produkter
For mere information om Sony-produkter
Για ρήσιµες πληρ φ ρίες σ ετικά µε τα πρ ϊ ντα SONY
Для получения полезной информации о продукции Сони
Szczegółowe informacje o produktach Sony
VARNING!
•För att undvika risken för elektriska stötar får nätkabeln inte anslutas till ett eluttag om kabeln eller stickkontakten är skadad. Denna kontakt kan inte användas och bör kasseras på lämpligt sätt.
•Utsätt inte enheten för regn eller fukt, eftersom det ökar risken för brand eller elektriska stötar.
•Inne i TV-enheten finns farligt höga elektriska spänningar. Öppna inte chassit. Överlåt service till behörig servicetekniker.
Att observera angående digital-TV- funktionen
•Alla funktioner som hör samman med digital-TV () fungerar bara i länder och områden där det förekommer marksändningar av digitala DVB-T (MPEG2)-signaler. Hör efter hos din TV-handlare om det går att ta emot DVB-T-signaler där du bor.
•Den här TV-apparaten följer DVB-T-specifikationerna, men vi kan inte garantera att den även kommer att vara kompatibel med framtida digitala DVB-T- marksändningar.
•Vissa digital-TV-funktioner kan saknas i somliga länder.
Introduktion
Tack för att du valde denna Sony-produkt.
Innan du använder TV:n bör du läsa igenom den här bruksanvisningen noga. Förvara den sedan så att du i framtiden kan använda den som referens.
Varumärkesinformation
• är ett registrerat varumärke tillhörande DVBprojektet.
•Tillverkas på licens från BBE Sound, Inc. Används på licens från BBE Sound, Inc. under ett eller flera av följande amerikanska patent: 5510752, 5736897. BBE och BBE-symbolen är registrerade varumärken för BBE Sound, Inc.
•TruSurround XT, SRS och (z)-symbolen är varumärken för SRS Labs, Inc.
TruSurround XT-teknologi är införlivat under licens från SRS Labs, Inc.
• |
HDMI, HDMI-logon och High- |
|
Definition Multimedia Interface |
|
är registrerade varumärken som tillhör HDMI Licensing, |
|
LLC. |
•I figurerna i den här bruksanvisningen visas modellen KDL-32V2000 om inget annat anges.
2 SE
Innehållsförteckning
Startguide |
4 |
|
|
|
|
|
|
Säkerhetsinformation ................................................................................................................ |
7 |
|
|
Säkerhetsföreskrifter ............................................................................................................... |
10 |
|
|
Översikt över fjärrkontrollen................................................................................................ |
11 |
|
|
Översikt över TV-knapparna och indikatorerna ................................................................. |
12 |
|
|
|
|
|
|
Se på TV |
|
|
|
Se på TV ................................................................................................................................. |
13 |
|
|
Kontrollera den digitala elektroniska programguiden (EPG) .......................................... |
15 |
|
|
Använda Favoritlistan .................................................................................................... |
17 |
|
|
Visa bilder från ansluten utrustning......................................................................................... |
18 |
|
|
|
|
|
|
Använda MENY-funktionerna |
|
|
|
Navigering i menyerna ............................................................................................................ |
19 |
|
|
Bildmenyn ............................................................................................................................... |
20 |
SE |
|
|
|||
Ljudmenyn............................................................................................................................... |
22 |
|
|
Skärmmenyn ........................................................................................................................... |
24 |
|
|
Inställningsmenyn ................................................................................................................... |
25 |
|
|
Datorinställningsmenyn........................................................................................................... |
27 |
|
|
Den analoga inställningsmenyn (gäller endast i det analoga läget)........................................ |
28 |
|
|
Den digitala inställningsmenyn ...................................................................................... |
31 |
|
|
|
|
|
|
Använda extrautrustning |
|
|
|
Ansluta extrautrustning ........................................................................................................... |
33 |
|
|
|
|
|
|
Övrig information |
|
|
|
Tekniska data.......................................................................................................................... |
36 |
|
|
Felsökning............................................................................................................................... |
38 |
|
|
Register................................................................................................................................... |
40 |
|
: endast för digitala kanaler
3 SE
Startguide
1: Kontrollera tillbehören
Fjärrkontroll RM-ED005 (1)
R6-batterier (storlek AA) (2)
Nätkabel (typ C-6) (1)
Koaxialkabel (1)
Kabelhållare (1)
Stödrem (1) och skruvar (2)
Sätta i batterier i fjärrkontrollen
2: Ansluta en antenn/ videobandspelare
Ansluta enbart en antenn
Koaxialkabel (medföljer)
Nätkabel (medföljer)
Ansluta en antenn och en videobandspelare
Obs!
•Observera den korrekta polariteten när batterierna installeras.
•Avyttra batterier på ett miljövänligt sätt. Vissa regioner kan ha specifika bestämmelser gällande avyttring av batterier. Vänligen rådfråga de lokala myndigheterna.
•Använd inte batterier av olika typ tillsammans och blanda inte gamla batterier med nya.
•Hantera fjärrkontrollen varsamt. Tappa den inte eller lägg den så att man kan råka kliva på den, spill inte heller vätska på den.
•Placera inte fjärrkontrollen nära värmekällor, i direkt solljus eller där det är fuktigt.
Nätkabel (medföljer)
RF-kabel (medföljer ej)
Scartkabel (medföljer ej)
Videobandspelare
4 SE
3: Bunta ihop kablarna
4: Förhindra att TV:n välter
2
3
1
5: Välja språk och land/ |
Startguide |
|
region |
||
|
2 |
1 |
|
2
3,4
3,4
1 Anslut TV:n till nätuttaget (220-240 V växelström, 50 Hz).
2 Tryck på 1 på TV:n (på ovansidan).
När du startar TV:n för första gången, visas Språkmenyn (Language) på skärmen.
När TV:n är i standbyläge (standbyindikatorn 1 på TV:ns framsida lyser rött) trycker du på "/1 på fjärrkontrollen för att starta TV:n.
Forts.
5 SE
3 Tryck på F/f för att välja språk på menyn, och tryck sedan på .
4 Tryck på F/f för att ange i vilket land/ vilken region du använder TV:n, och tryck sedan på .
Om det land eller den region där du använder TV:n inte visas i listan väljer du ”-” istället för land/region. Ett bekräftelsemeddelande om att TV:ns automatiska kanalinställning startar tänds på skärmen. Gå sedan vidare till ”6: Automatisk inställning av TV:n”.
6: Automatisk inställning av TV:n
TV:n börjar söka efter alla tillgängliga TV-kanaler och lagra dem i minnet.
2
4
1 Sätt i en förinspelad videokassett i videobandspelaren som är ansluten till TV:n (sidan 4) och börja spela upp den innan du sätter igång den automatiska kanalinställningen på TV:n.
Under den automatiska kanalinställningen letar TV:n upp och lagrar videokanalen i minnet.
Om ingen videobandspelare är ansluten till TV:n behöver man inte utföra denna procedur. Gå vidare till steg 2.
2 Välj ”OK” och tryck på .
TV:n börjar söka efter alla tillgängliga digitala kanaler, och därefter alla tillgängliga analoga kanaler. Detta kan ta ett tag, så ha tålamod och tryck inte på någon knapp på TV:n eller fjärrkontrollen under tiden.
Om det tänds ett meddelande om att bekräfta antennanlutningarna
TV:n hittade inga digitala eller analoga kanaler. Kontrollera alla antennanslutningar och tryck på för att starta den automatiska inställningen igen.
3 Utför proceduren för ”Kanalsortering” (sidan 28) när menyn för Kanalsortering visas på skärmen.
Om du inte vill ändra lagringsordningen för de analoga kanalerna på TV:n så gå vidare till steg 3.
4 Tryck på MENU för att avsluta.
TV:n tar nu emot alla tillgängliga kanaler.
6 SE
Säkerhetsinformation
Nätkabel
• Koppla bort nätkabeln innan du flyttar TV-
enheten. Flytta inte TV-enheten medan nätkabeln är ansluten. Nätkabeln kan skadas
vilket kan leda till brand eller elskador.
• Om nätkabeln skadas kan det leda till brand eller elskador.
– Kläm, böj eller vrid inte nätkabeln för mycket. Ledarna inne i kabeln kan bryta igenom ytterhöljet eller gå av, vilket kan orsaka en kortslutning som i sin tur kan leda till brand eller elektrisk stöt.
–Modifiera inte nätkabeln och se till att den inte skadas.
–Ställ inte tunga föremål på nätkabeln. Dra aldrig i själva nätkabeln.
–Håll nätkabeln på avstånd från värmekällor.
–Ta tag om kontakten när du kopplar bort nätkabeln.
•Använd aldrig en skadad nätkabel, kontakta din återförsäljare eller ett Sony-servicecenter om kabeln behöver bytas.
•Använd inte medföljande nätkabel tillsammans med annan utrustning.
•Använd endast originalnätkabel från Sony och inga andra märken.
Skydd av nätkabeln
Koppla ur nätkabeln genom att greppa i kontakten. Dra aldrig i själva kabeln.
Elnätet
Använd inte eluttag med dålig passform. Skjut in kontakten så långt det går i uttaget. Om kontakten sitter löst kan det leda till överslag med eldsvåda som följd. Kontakta en elektriker om du behöver byta ut eluttaget.
För TV-apparater med tretrådig jordad stickkontakt
Denna TV-apparat måste anslutas till ett jordat vägguttag.
Alternativa tillbehör
Tänk på följande om du installerar TV-apparaten med hjälp av en väggkonsol. Om du inte är uppmärksam på dessa anvisningar kan TV-enheten falla i golvet och orsaka allvarliga personskador.
•Av säkerhetsskäl rekommenderas starkt att använda Sony original tillbehör, såsom:
–KDL-46V2000/KDL-40V2000:
Väggfäste SU-WL51
–KDL-32V2000:
Väggfäste SU-WL31
•Vi rekommenderar starkt att använda original Sony väggfäste, för att tillåta tillräcklig luftcirkulation, och undvika att damm samlas runt apparaten, på väggen och i taket.
•Fäst TV-apparaten ordentligt vid installationen enligt anvisningarna som medföljer väggkonsolen.
Installation
• Om TV-enheten skall installeras på en vägg, skall installationen utföras av en behörig
servicerepresentant. Oriktig installation kan göra att TV-
enheten inte är säker.
• Installera TV-apparaten nära ett lättåtkomligt vägguttag.
Sjukvårdsinstruktioner
Använd inte den här TV-enheten i närheten av medicinsk utrustning. Det kan leda till att den medicinska utrustningen inte fungerar som den ska.
Transport
• Innan du lyfter TV:n kopplar du bort alla kablar.
• När du bär TV:n för hand håller du den på det sätt som visas till höger. Om du inte är uppmärksam på dessa anvisningar kan TV:n falla i golvet och orsaka allvarliga personskador. Om du tappat eller skadat TV:n bör du genast låta en utbildad servicetekniker undersöka den.
•Se till att TV-enheten inte utsätts för
stötar eller kraftiga vibrationer när den transporteras. TVenheten kan välta och skadas eller orsaka allvarliga personskador.
•Du bör använda originalkartongen och dess emballage när du sänder in TV-enheten för reparation eller om du flyttar.
•Det krävs två eller fler personer att bära TV-enheten.
Forts.
7 SE
Ventilation
• Täck inte över chassits ventilationshål. Det kan leda till överhettning med brand som följd.
•Utan tillräcklig ventilation kan damm samlas i TVenheten och den blir smutsig. För att ventilationen ska bli tillräcklig bör du tänka på följande:
–Installera inte TV-enheten bakvänd eller vänd sidledes.
–Installera inte TV-enheten omkullvält eller vänd upp och ned.
–Installera inte TV-enheten på en hylla eller i ett slutet utrymme.
–Placera inte TV-enheten på en matta eller i en säng.
–Täck inte över TV-enheten med tyg (t.ex. gardiner) eller placera tidningar och liknande på den.
•Lämna ett fritt utrymme runt TV-enheten. I annat fall finns det risk för att luftcirkulationen blockeras vilket kan leda till överhettning med brand eller skador på TVenheten som följd.
30 cm
10 cm |
10 cm |
15 cm |
Lämna minst så här mycket utrymme.
•Om TV-apparaten installeras på väggen måste det finnas minst 10 cm fritt utrymme under TV-apparaten, och minst 5,5 cm mellan TV-apparaten och väggen.
•Så här får du inte installera TV-enheten:
Luften kan inte |
Luften kan inte |
cirkulera fritt. |
cirkulera fritt. |
Vägguttag |
Vägguttag |
Ventilationsöppningar
Stoppa aldrig in något i ventilationshålen. Om metall eller vätska kommer in i ventilationshålen kan det leda till brand eller elektriska stötar.
Placering
• Placera aldrig TV:n i en varm, fuktig eller mycket dammig omgivning.
• Använd inte TV:n där insekter kan ta sig in i den.
•Installera inte TV:n där den kan utsättas för mekaniska vibrationer.
•Placera TV-enheten på en stabil och jämn
yta. Annars kan TV-enheten välta och orsaka skador.
• Installera inte TV-enheten på en plats där den sticker ut, som till exempel på eller bakom en pelare eller där det finns risk att du slår huvudet i den. Annars kan det resultera i skada.
Vatten och fukt
• Använd inte TV-enheten i närheten av vatten, t.ex. i närheten
av ett badkar eller en dusch. Utsätt den inte heller för regn, fukt eller
rök. Det kan leda till brand och elskador.
• Vidrör inte nätkabeln eller TVapparaten med våta händer. Det kan leda till elektriska stötar eller skador på TV-enheten.
Fukt och brandfarliga föremål
• Se till så att TV-enheten inte blir våt.
Se till att du inte spiller någon vätska på TV:n. Använd inte enheten om vätska eller något föremål råkar hamna i öppningarna i chassit. Det kan
leda till elektriska stötar eller skador på TV-enheten.
Låt genast en behörig servicetekniker kontrollera enheten.
•Håll brännbara föremål (ljus etc.) och elektriska glödlampor borta från TV-enheten för att förhindra brand.
Olja
Installera inte TV-enheten på restauranger där olja används. Dammabsorberande olja kan komma in i TV-enheten och skada den.
Fall
Placera TV-enheten på en stabil yta. Häng inte upp något på enheten. TV-enheten kan i så fall lossna från stativet eller väggkonsolen och orsaka skador eller allvarliga personskador.
Se till att inte barn klättrar på TV-enheten.
Fordon eller innertak
Installera inte enheten i ett fordon. Fordonets rörelser kan få TVenheten att falla i golvet och orsaka skador. Häng inte upp TV-enheten i taket.
8 SE
Båtar och andra fartyg
Installera inte enheten i en båt eller någon annan typ av fartyg. Om TVenheten utsätts för havsvatten kan den skadas och börja brinna.
Användning utomhus
• Utsätt inte TV-enheten för direkt solljus. TV-enheten kan bli varm vilket kan resultera i att den skadas.
• Placera inte enheten utomhus.
Kabeldragning
•Se till att nätkabeln inte är ansluten till eluttaget medan du drar kablarna. Koppla för säkerhets skull bort nätkabeln.
•Se till att du inte snavar på kablarna. TV-enheten kan skadas.
Rengöring
• Glöm inte att koppla bort nätkabeln när du rengör nätkontakten och TV-enheten. Om du inte gör det kan du få en stöt.
• Rengör regelbundet kontakten till nätkabeln. Om kontakten är smutsig och tar upp fukt kan isoleringen försämras vilket kan leda till eldsvåda.
Åskväder
När åskan går bör du se till att du inte kommer i kontakt med vare sig TVenheten, nätkabeln eller antennen.
Skada som kräver service
Om ytan på enheten spricker och går sönder kopplar du bort strömmen innan du vidrör enheten. Om du rör den medan strömmen fortfarande är ansluten kan du få en stöt.
Service
Öppna inte chassit. Överlåt service av TV-enheten åt utbildad servicepersonal.
Installation och borttagning av små tillbehör
Håll tillbehör bort från barn. Om de förtärs kan man kvävas. Kontakta omedelbart läkare.
Krossat glas
Kasta aldrig någonting mot TVapparaten. Om skärmen träffas kan glaset krossas, vilket i sin tur kan leda till allvarliga personskador.
När enheten inte används
Med tanke på miljö och säkerhet
bör du inte lämna TV:n i
standbyläge när den inte används. Koppla bort den från vägguttaget.
Vissa TV-apparater kan däremot
ha funktioner som kräver att TV:n lämnas i standbyläge för att den skall fungerar korrekt. Instruktionerna i denna bruksanvisning informerar dig om detta.
Se på TV:n
•För bekvämt TV-tittande är det rekommenderade avståndet till TV:n mellan fyra och sju gånger bildskärmens storlek i vertikalled.
•Du bör titta på TV i ett rum med måttlig belysning, TVtittande i dålig belysning frestar på ögonen. Långvarigt TV-tittande är också påfrestande för ögonen.
•Om TV:ns vinkel kan justeras, håller du stativets platta med din hand för att förhindra att TV-enheten separeras från stativet. Var försiktig så att dina fingrar inte fastnar mellan TV:n och stället.
Volyminställning
•Ställ in ljudnivån så att du inte stör grannarna. Särskilt nattetid sprids ljud längre än du tror. Därför rekommenderas du att stänga fönstren eller använda hörlurar.
•När du använder hörlurar bör du använda en ljudnivå som inte äventyrar din hörsel.
Överbelastning
Den här TV-enheten är bara avsedd att drivas med 220–240 V växelström (AC). Anslut inte alltför många enheter till ett och samma uttag eftersom det kan leda till brand eller elskador.
Värme
Vidrör inte TV-enhetens yta. Ytan är fortfarande varm även en tid efter det att du slagit av strömmen till TV-enheten.
Korrosion
Om du använder TV-enheten i närheten av havet kan det hända att saltluften fräter på metalldelarna i enheten med skador och brandrisk som följd. Enhetens livslängd kan också förkortas. Du bör så långt som möjligt försöka minska fuktigheten och temperaturen där TV-enheten är placerad.
Hantering
•Håll ordentligt under TV-apparaten när du lyfter den eller flyttar LCD-panelen.
•För KDL-46V2000: Var noga med
att hålla panelen ordentligt på det sätt som visas i figuren när du lyfter eller flyttar TV:n. Håll handen rakt under panelen, från baksidan på TV:n.
9 SE
Säkerhetsföreskrifter
LCD-skärmen
•Trots att LCD-skärmen är tillverkad med hög precision och har 99,99% eller fler aktiva bildpunkter, kan det hända att svarta eller ljusa (röda, blå eller gröna) punkter konstant visas på LCD-skärmen. Det här är ett naturligt fenomen hos LCD-skärmar och är alltså inget tecken på fel.
•Utsätt inte LCD-skärmens yta för solljus. Det kan skada skärmens yta.
•Tryck inte in eller repa skärmfiltret eller placera tunga föremål på TV-enheten. I så fall kan bilden bli ojämn och LCD-skärmen skadas.
•Om du använder TV-enheten där det är kallt kan det hända att bilden blir grötig och mörk.
Det är inget tecken på fel. Det här fenomenet försvinner när temperaturen blir normal igen.
•En spökbild kan uppstå om en stillbild ligger kvar på skärmen under en längre tid. Den försvinner troligtvis efter ett tag.
•Skärmen och höljet blir varmt under användning. Detta är inget fel.
•LCD-skärmen innehåller en liten mängd flytande kristaller och kvicksilver. Lysröret som används i den här TV-enheten innehåller också kvicksilver. Följ de lagar och förordningar som gäller i det område där du skrotar enheten.
Lysröret
Som ljuskälla använder den här TV:n ett speciellt lysrör. Om bilden blir mörk, flimrar eller inte visas alls kan det betyda att lysröret har blivit gammalt och LCD-skärmen måste bytas. För byte av lysröret kontaktar du behörig servicepersonal.
Installera TV-enheten
•Installera inte TV-enheten där det är mycket varmt, t.ex. i direkt solljus eller nära ett värmeelement eller varmluftsutsläpp. Om TV-enheten utsätts för extrema temperaturer, kan den överhettas och orsaka deformering av höljet eller göra så att TV-enheten inte fungerar.
•TV-enheten är inte bortkopplad från strömförsörjningen även om du slår av strömmen till den. Vill du koppla bort strömförsörjningen helt måste du dra ur kontakten från vägguttaget.
•För att ge en klar bild bör inte skärmen vara belyst eller utsatt för direkt solljus. Om möjligt bör du använda punktbelysning från taket.
•Installera inte andra komponenter alldeles intill TVenheten. Avståndet till andra enheter bör vara minst 30 cm. Om du placerar en videobandspelare framför eller vid sidan om TV-enheten kan det hända att du får störningar i bilden.
•Bildstörningar och/eller akustiskt brus kan uppstå om TV:n placeras nära utrustning som utsänder elektromagnetisk strålning.
Hantering och rengöring av TV-skärmens yta/chassi
Observera följande försiktighetsåtgärder för att undvika degradering av material eller skärmens ytskikt.
•Tryck eller skrapa inte med hårda föremål mot skärmen, kasta inte heller något mot den. Det kan skada bildskärmen.
•Rör inte bildskärmen när den har använts en längre tid eftersom den blir varm.
•Du bör så långt som möjligt undvika att beröra bildskärmens yta.
•Använd en mjuk duk när du dammar av skärmen/chassit. Smuts som är svår att få bort kan du avlägsna genom att fukta duken med ett utspätt rengöringsmedel.
•Använd aldrig skurdukar med slipmedel, inte heller alkaliska eller sura rengöringsmedel, skurpulver eller starka lösningsmedel som t.ex. alkohol, bensin, thinner eller insektsspray. Om sådana material används eller vid en längre tids kontakt med gummieller vinylmaterial kan det resultera i att skärmens ytskikt och chassit skadas.
•Ventilationshålen kan med tiden dra till sig damm. Du kan försäkra dig om att ventilationen fungerar som den ska genom att regelbundet (en gång per månad) suga bort dammet med en dammsugare.
Kassering av TV-apparaten
Omhändertagande av gamla elektriska och elektroniska produkter (Användbar i den Europeiska Unionen och andra Europeiska länder med separata insamlingssystem)
Symbolen på produkten eller emballaget anger att produkten inte får hanteras som hushållsavfall. Den skall i stället lämnas in på uppsamlingsplats för återvinning av eloch
elektronikkomponenter. Genom att säkerställa att produkten hanteras på rätt sätt bidrar du till att förebygga eventuella negativa miljöoch hälsoeffekter som kan uppstå om produkten kasseras som vanligt avfall. Återvinning av material hjälper till att bibehålla naturens resurser. För ytterligare upplysningar om återvinning bör du kontakta lokala myndigheter eller sophämtningstjänst eller affären där du köpte varan.
10 SE
Översikt över fjärrkontrollen
1 "/1 – TV standby
Stänger av TV:n tillfälligt och slår på den från standbyläget.
2 A/B – Tvåkanaligt ljud (sidan 23)
3 Färgade knappar
Används för att välja olika alternativ längst ned på de digitala Favoritoch EPG-menyerna.
4 / – Info / Visa text
• I det digitala läget: Används för att se kortfattad information om det program du håller på att titta på.
•I det analoga läget: Används för att se information som nuvarande kanalnummer och skärmläge.
• I Text-läge (sidan 14): Används för att se dold information (t.ex. svaren till en frågesport).
5 F/f/G/g/ (sidan 13, 19) 6 TOOLS (sidan 14, 18, 35)
Används för att välja olika visningsalternativ och göra inställningar för olika sorters material och skärmlägen.
7 MENU (sidan 19)
8 DIGITAL – Digitalt läge (sidan 13)
9 Sifferknappar
• I TV-läge: Används för att välja kanaler. För tvåsiffriga kanalnummer matar man in den andra siffran inom två sekunder.
• I Text-läge: Ange det tresiffriga sidnumret för att välja sida.
0 – Föregående kanal
Återgå till den kanal man tittade på innan (i mer än fem sekunder)
qa PROG +/- (sidan 13)
• I TV-läge: Används för att välja nästa (+) eller föregående (-) kanal.
• I Text-läge: Används för att välja nästa (+) eller föregående (-) sida. qs 2 +/- – Volym
qd % – Avstängning av ljudet (sidan 13) qf /– Text (sidan 14)
qg ANALOG – Analogt läge (sidan 13)
qh |
|
|
/ RETURN |
|
Används för att återvända till föregående skärm bland menyerna. |
||
qj |
|
– EPG (Digital elektronisk programguide) (sidan 15) |
|
qk |
|
– Bildfrysning (sidan 14) |
|
|
|||
|
|||
|
Används för att frysa bilden på TV-skärmen. |
||
ql |
|
– Skärmläge (sidan 14) |
|
w; |
/ |
– Ingångsväljare / Text-halt |
•I TV-läge (sidan 18): Används för att välja ingångskälla bland utrustning ansluten till TV-uttagen.
•I Text-läge (sidan 14): Fryser nuvarande sida.
Tips!
Knapparna A/B, PROG + och sifferknapp 5 har en liten knopp som känns med fingret. Använd knopparna som hjälp när du styr TV-apparaten.
11 SE
Översikt över TV-knapparna och indikatorerna
1 |
(sidan 19) |
2 |
/ – Ingångsval/OK |
• I TV-läge (sidan 18): Används för att välja ingångskälla bland utrustning som är ansluten till TV:ns ingångar.
• På TV-menyn: Används för att välja meny eller inställningsalternativ, samt för att bekräfta inställningen.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3 2 +/-/ / |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
• Används för att höja (+) eller sänka (-) |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
volymen. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
• På TV-menyn: Används för att hoppa åt |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
vänster ( |
) eller höger ( ) bland |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
alternativen. |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4 PROG +/-/ |
/ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
• I TV-läge: Används för att välja nästa (+) eller |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
föregående (-) kanal. |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
• På TV-menyn: Används för att hoppa uppåt |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
( |
) eller nedåt ( ) bland alternativen. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
5 1 – Strömbrytare |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Slår på och stänger av TV-apparaten. |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
6 |
– Bilden släckt/Timerindikator |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
• Lyser grönt när bilden är avstängd (sidan 26). |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
• Lyser orange när timern är inställd (sidan 26). |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
7 1 – Standbyindikator |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Lyser rött när TV:n är i standby-läge. |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
8 " – Strömindikator |
||||
6 |
7 |
8 |
|
|
9 |
|
|||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Lyser grönt när TV:n startas. |
9 Fjärrkontrollssensor
Obs!
Kontrollera att TV-apparaten är helt avstängd innan du drar ut stickkontakten ur vägguttaget. Om man drar ut stickkontakten medan TV:n är påslagen kan det hända att indikatorn fortsätter att lysa eller att det blir fel på TV:n.
12 SE
Se på TV
Se på TV
1
2 2
3
3
1 Tryck på 1 på TV:n (på ovansidan) för att slå på TV:n.
När TV:n är i standbyläge (standbyindikatorn 1 på TV:ns framsida lyser rött) trycker du på "/1 på fjärrkontrollen för att starta TV:n.
2 Tryck på DIGITAL för att gå över till det digitala läget eller på ANALOG för att gå över till det analoga läget.
Vilka kanaler som går att titta på beror på vilket läge som är inställt.
3 Tryck på sifferknapparna eller PROG +/- för att välja TV-kanal.
För att välja tvåoch tresiffriga kanalnummer med |
|
|
sifferknapparna matar man in den andra och tredje |
|
|
siffran inom två sekunder. |
|
|
|
||
För att välja en digital kanal med hjälp av den |
Se |
|
digitala elektroniska programguiden (EPG), se |
||
|
||
sidan 15. |
på |
|
I det digitala läget |
||
TV |
||
Ett informationsfält tänds tillfälligt. Följande |
||
|
||
ikoner kan visas i det fältet. |
|
: Radiotjänst
: Kodad tjänst/betaltjänst
: Det finns flera olika ljudspråk : Det finns textning
: Det finns textning för hörselskadade
: Rekommenderad lägsta ålder för nuvarande program (från 4 till 18 år)
: Barnlås
: Det nuvarande programmet håller på att spelas in
Ytterligare funktioner
För att |
Gör detta |
|
Stänga av TV:n |
Tryck på "/1. |
|
temporärt |
|
|
(Standby-läge) |
|
|
|
|
|
Slå på TV:n från |
Tryck på %. Tryck på 2 +/- för |
|
standbyläget utan |
att ställa in volymnivån. |
|
ljud |
|
|
|
|
|
Stänga av TV:n helt |
Tryck på 1 på TV:n (på |
|
|
ovansidan). |
|
|
|
|
Ställa in volymen |
Tryck på 2 + (öka)/- (minska). |
|
|
|
|
Stänga av ljudet |
Tryck på %. Tryck igen för att |
|
|
återställa. |
|
|
|
|
Komma åt |
Tryck på |
. För att välja en |
Programindex |
analog kanal trycker man på F/ |
|
tabellen (endast i det |
f och därefter på (+). |
|
analoga läget) |
Se sidan 18 angående hur du |
|
|
kommer åt tabellen över |
|
|
insignaler. |
|
|
|
|
Forts.
13 SE
Komma åt Text-TV
Tryck på /. Varje gång du trycker på /ändras skärmen i följande ordning:
Text t Text över TV-bilden (blandat läge) t Ingen text (avsluta Text-TV-tjänsten)
Tryck på sifferknapparna eller PROG +/- för att välja en sida.
Tryck på / för att frysa en sida.
Tryck på / för att visa dold information.
Tips!
•Försäkra dig om att TV:n tar emot en bra signal. Annars kan vissa fel uppstå med text-TV:n.
•De flesta TV-kanaler sänder en Text-TV-tjänst. För mer information om hur tjänsten används väljer du indexsidan.
•När fyra färgade poster visas längst ner på Text-TV-sidan är Fastext tillgängligt. Med Fastext kan du snabbt och enkelt öppna sidor. Tryck på motsvarande färgade knapp för att öppna sidan.
Frysa bilden
Denna funktion används för att frysa bilden på TVskärmen (t.ex. när man vill anteckna ett telefonnummer eller ett recept).
1 |
Tryck på |
|
på fjärrkontrollen. |
||
|
|||||
|
|||||
2 |
Tryck på F/f/G/g för att flytta fönstret. |
||||
3 |
Tryck på |
|
för att ta bort fönstret. |
||
|
|||||
|
|||||
4 |
Tryck en gång till på |
|
för att återgå till det |
||
|
|||||
|
|||||
|
vanliga TV-läget. |
Ändra skärmläge manuellt för att passa sändningen
Tryck på för att visa aktuellt skärmläge. Tryck upprepade gånger på för att välja SmartZoom, 4:3, Wide, Zoom, eller 14:9.
SmartZoom*
Bilden visas i det vanliga förhållandet 4:3 med en imiterad bredbildseffekt. 4:3-bilden dras ut för att fylla hela skärmen.
4:3
Bilden visas i det vanliga förhållandet 4:3 (dvs. TV utan bredbild) i rätt proportioner.
Wide
Bilden visas i bredbild (16:9) i rätt proportioner.
Zoom*
Filmer (i letter box-format) visas i rätt proportioner.
14:9*
Bilden visas i förhållandet (14:9) i rätt proportioner. Det uppstår en svart ram runt bilden.
* Bilden kan komma att skäras av i överoch underkanten.
Tips!
•Alternativt kan du ställa in ”Autoformat” på ”På”. TV:n väljer automatiskt det lämpligaste läget för sändningen (sidan 24).
•Du kan justera en del av bilden när du väljer 14:9 eller Zoom. Tryck på F/f för att flytta upp eller ner (t.ex. för att läsa textningen).
•Det kan hända att vissa bokstäver och andra tecken inte syns längst upp och längst ned i bilden i SmartZoom-läget. I så fall går det att välja ”Vertikal storlek” på ”Skärmkontroll”- menyn och justera höjden så att texten syns.
Använda Tools menyn
Tryck på TOOLS för att se följande inställningsmöjligheter medan du tittar på ett TVprogram.
Inställnings- |
Beskrivning |
|
möjligheter |
||
|
||
|
|
|
Energisparläge |
Se sidan 26. |
|
|
|
|
Inställning av textning |
Se sidan 32. |
|
(endast i det digitala läget) |
|
|
|
|
|
Digitala favoriter (endast i |
Se sidan 17. |
|
det digitala läget) |
|
|
|
|
|
Bildinställning |
Se sidan 20. |
|
|
|
|
Ljudläge |
Se sidan 22. |
|
|
|
|
Automatisk |
Används för att gå över till |
|
klockinställning |
det digitala läget och ladda |
|
(endast i det analoga läget) |
ner rätt tid. |
|
|
|
|
Avstängn.timer |
Se sidan 26. |
|
|
|
|
Hörlursvolym |
Se sidan 23. |
|
|
|
14 SE
Kontrollera den digitala elektroniska programguiden (EPG) *
Digital elektronisk programguide (EPG)
* Denna funktion kan saknas i somliga länder.
1 Tryck på i det digitala läget för att tända den digitala elektroniska programguiden (EPG).
2 Utför önskad manöver enligt följande tabell.
Obs!
Programinformation visas bara om TV-stationen sänder sådan information.
För att |
Gör detta |
|
|
|
|
|
Släcka programguiden |
Tryck på . |
|
|
|||
|
|
|
|
|||
Bläddra i programguiden |
Tryck på F/f/G/g. |
|||||
|
|
|
|
|
||
Titta på ett program som håller på att |
Tryck på |
medan det programmet är valt. |
||||
sändas |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Sortera programinformationen efter |
1 |
Tryck på den blå knappen. |
||||
kategori – Kategorilista |
2 |
Tryck på F/f/G/g för att välja kategori. Kategorinamnet visas |
||||
|
|
vid sidan. |
|
|
||
|
|
De kategorier det går att välja bland inkluderar: |
||||
|
|
”Favoriter”: Innehåller alla kanaler som lagrats på Favoritlistan |
||||
|
|
(sidan 17). |
|
|
||
|
|
”Alla kategorier”: Innehåller alla tillgängliga kanaler. |
||||
|
|
”Nyheter”: Innehåller alla nyhetskanaler. |
||||
|
3 |
Tryck på . |
|
|
||
|
|
Den digitala elektroniska programguiden (EPG) visar nu bara aktuella |
||||
|
|
program i vald kategori. |
||||
|
|
|
|
|
|
|
Ställa in ett program för inspelning – |
1 |
Tryck på / |
/ |
/ för att välja det framtida program som du |
||
|
|
F f |
G g |
|||
Timerinspelning |
|
vill spela in. |
|
|
||
|
2 |
Tryck på . |
|
|
||
|
3 |
Press F/f för att välja ”Timerinspelning”. |
||||
|
4 |
Tryck på |
för att ställa in timrarna på TV:n och |
|||
|
|
videobandspelaren. |
||||
|
|
Symbolen |
|
tänds vid informationen för det programmet. Indikatorn |
||
|
|
|
||||
|
|
på TV:ns framsida tänds. |
Obs!
•Det går bara att ställa in videobandspelare som är Smartlink-kompatibla på timerinspelning via TV:n. Om din videobandspelare inte är Smartlinkkompatibel tänds ett meddelande för att påminna dig om att du måste ställa in videobandspelarens timer.
•När väl inspelningen har startat går det att ställa TV:n i standbyläge, men stäng inte av TV:n helt eftersom inspelningen då kan avbrytas.
•Om en åldersgräns för programmet är inställd, tänds ett meddelande där du ombeds mata in din PIN-kod på skärmen. Se ”Barnlås” på sidan 32 för närmare information.
Forts.
TV på Se
15 SE
För att |
Gör detta |
|
|
|
Ställa in ett program som ska visas |
1 |
Tryck på |
/ / |
/ för att välja det framtida program som du |
|
|
F f |
G g |
|
automatiskt på skärmen så fort det startar |
|
vill titta på. |
|
|
– Påminnelse |
2 |
Tryck på . |
|
|
|
3 |
Press F/f för att välja ”Påminnelse”. |
||
|
4 |
Tryck på |
för att automatiskt gå över till valt program när det |
|
|
|
startar. |
|
|
|
|
Symbolen c tänds vid informationen för det programmet. |
Obs!
Om du ställer TV:n i standbyläge slås den automatiskt på när det programmet ska starta.
Ställa in tidpunkten och datumet för ett |
1 |
Tryck på . |
|
|
||
program som du vill spela in – Manuell |
2 |
Tryck på F/f för att välja ”Manuell timerinspelning”, och tryck |
||||
timerinspelning |
|
sedan på . |
|
|
||
|
|
|
|
|||
|
3 |
Tryck på F/f för att välja datum, och tryck sedan på g. |
|
|||
|
4 |
Ställ in starttiden och stopptiden på samma sätt som i steg 3. |
||||
|
5 |
Tryck på F/f för att välja program, och tryck sedan på |
för |
|||
|
|
att ställa in TV:ns och videobandspelarens timrar. |
|
|||
|
|
Symbolen |
|
|
tänds vid informationen för det programmet. Indikatorn |
|
|
|
|
||||
|
|
på TV:ns framsida tänds. |
|
Obs!
•Det går bara att ställa in videobandspelare som är Smartlink-kompatibla på timerinspelning via TV:n. Om din videobandspelare inte är Smartlinkkompatibel tänds ett meddelande för att påminna dig om att du måste ställa in videobandspelarens timer.
•När väl inspelningen har startat går det att ställa TV:n i standbyläge, men stäng inte av TV:n helt eftersom inspelningen då kan avbrytas.
•Om en åldersgräns för programmet är inställd, tänds ett meddelande där du ombeds mata in din PIN-kod på skärmen. Se ”Barnlås” på sidan 32 för närmare information.
Avbryta en inspelning/påminnelse – |
1 |
Tryck på . |
|
Timerlista |
2 |
Press F/f för att välja ”Timerlista”. |
|
|
3 |
Tryck på F/f för att välja det program du vill stänga av, och |
|
|
|
tryck sedan på . |
|
|
|
Ett meddelande tänds för att bekräfta att du vill stänga av det programmet. |
|
|
4 |
Tryck på g för att välja ”Ja”, och tryck sedan på |
för att |
|
|
bekräfta. |
|
Tips!
Det går även att tända den digitala elektroniska programguiden (EPG) genom att välja ”Digital EPG” på ”MENU” (sidan 19).
16 SE
Använda Favoritlistan *
Favoritlista |
* Denna funktion kan saknas i somliga länder.
Med hjälp av Favoritfunktionen kan du välja program på en lista med upp till 8 kanaler som du själv väljer. Se ”Navigering i menyerna” (sidan 19) om hur man tänder Favoritlistan.
TV på Se
För att |
Gör detta |
|
|
|
|
|
|
||||
Skapa din Favoritlista för första gången |
Ett meddelande tänds för att fråga om du vill lägga till kanaler på |
||||
|
Favoritlistan när du väljer ”Digitala favoriter” på ”MENU” för allra första |
||||
|
gången. |
|
|
|
|
|
1 |
Tryck på |
för att välja ”Ja”. |
|
|
|
2 |
Tryck på F/f för att välja den kanal som du vill lägga till. |
|||
|
|
Om du vet kanalnumret kan du välja kanal direkt med sifferknapparna. |
|||
|
3 |
Tryck på . |
|
|
|
|
|
Kanaler som är lagrade på Favoritlistan markeras med symbolen . |
|||
|
|
|
|||
Släcka Favoritlistan |
Tryck på RETURN. |
|
|||
|
|
|
|||
Se kort information om nuvarande program |
Tryck på |
medan du väljer kanal. Du får tillbaka bilden genom att trycka |
|||
|
på knappen igen. |
|
|
||
|
|
|
|
||
Titta på en kanal |
Tryck på |
medan du väljer kanal. |
|
||
|
|
|
|
||
Lägga till eller ta bort kanaler på |
1 |
Tryck på den blå knappen. |
|
||
Favoritlistan |
|
Kanaler som är lagrade på Favoritlistan markeras med symbolen . |
|||
|
2 |
Tryck på F/f för att välja den kanal som du vill lägga till eller |
|||
|
|
ta bort. |
|
|
|
|
|
Om du vet kanalnumret kan du välja kanal direkt med sifferknapparna. |
|||
|
3 |
Tryck på . |
|
|
|
|
4 |
Tryck på den blå knappen för att återvända till Favoritlistan. |
|||
|
|
|
|
||
Ta bort alla kanaler från Favoritlistan |
1 |
Tryck på den blå knappen. |
|
||
|
2 |
Tryck på den gula knappen. |
|
||
|
|
Ett meddelande tänds för att bekräfta att du verkligen vill ta bort alla |
|||
|
|
kanalerna från Favoritlistan. |
|
||
|
3 |
Tryck på G för att välja ”Ja”, och tryck sedan på |
för att |
||
|
|
bekräfta. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
17 SE
Visa bilder från ansluten utrustning
Starta den anslutna utrustningen och utför sedan något av följande.
För utrustning som är ansluten till scart-uttagen via en helt ansluten 21-stifts scartkabel
Starta uppspelningen på den anslutna utrustningen. Bilden från den anslutna utrustningen visas på skärmen.
För en automatiskt inställd videobandspelare (sidan 6)
Tryck på PROG +/- i det analoga läget för att välja videokanalen, eller använd sifferknapparna.
För övrig ansluten utrustning
Tryck upprepade gånger på / tills korrekt ingångssymbol (se nedan) visas på skärmen.
AV1/ AV1, AV2/ AV2:
Ljud/video eller RGB-insignaler via scartuttaget / 1 eller 2. visas bara när en RGB-källa är
ansluten.
AV3:
Komponentinsignal via uttagen Y, PB/CB, PR/CR / 3, och ljudinsignal via uttagen L, R /3.
AV4:
Digitala ljud/videosignaler matas in via uttaget HDMI IN 4. Ljudinsignalen är endast analog om utrustningen har anslutits via uttagen DVI och ljudutgången.
AV5/AV5:
Videoinsignal via videoingången 5 och ljudinsignal via ljudingångarna L (MONO), R 5. visas bara om apparaten är ansluten till S-videoingången
5 i stället för videoingången 5 och en S- videosignal matas in via S-videoingången 5.
Ytterligare funktioner
För att |
Gör detta |
|
|
|
|
Återgå till normal |
Tryck på DIGITAL eller |
|
TV-funktion |
ANALOG. |
|
|
|
|
Komma åt |
Tryck på |
för att se |
indextabellen över |
Insignalindextabellen. (I det |
|
insignaler |
analoga läget trycker du sedan på |
g.) Tryck på F/f för att välja en ingångskälla, och tryck sedan på .
Använda Tools menyn
Tryck på TOOLS för att se följande alternativ när du tittar på bilder från en annan ansluten apparat än en dator.
Inställnings- |
Beskrivning |
|
möjligheter |
||
|
||
|
|
|
Energisparläge |
Se sidan 26. |
|
|
|
|
Bildinställning |
Se sidan 20. |
|
|
|
|
Ljudläge |
Se sidan 22. |
|
|
|
|
Automatisk |
Används för att gå över till det |
|
klockinställning |
digitala läget och ladda ner rätt |
|
(endast i det analoga |
tid. |
|
läget) |
|
|
|
|
|
Avstängn.timer |
Se sidan 26. |
|
|
|
|
Hörlursvolym |
Se sidan 23. |
|
|
|
18 SE
Använda MENY-funktionerna
Navigering i menyerna
Med hjälp av ”MENU”-knappen går det att utnyttja olika praktiska finesser på den här TV:n. Det går lätt att välja kanaler eller externa ingångar med fjärrkontrollen. Det går även lätt att ändra TV:ns inställningar med hjälp av ”MENU” menyerna.
1 Tryck på MENU för att visa menyn.
2,3
1
|
|
|
|
|
|
|
|
2 Tryck på F/f för att välja ett alternativ. |
|||
|
|
3 Tryck på |
för att bekräfta valt alternativ. |
||
|
|
Tryck på MENU för att avsluta menyn. |
|||
|
|
|
|
||
Meny |
Beskrivning |
|
|
||
|
|
||||
Digitala favoriter |
Används för att öppna Favoritlistan. För närmare detaljer om de olika |
||||
(gäller endast i områden |
inställningarna, se sidan 17. |
|
|
||
med digitala sändningar) |
|
|
|
|
|
|
|
||||
Programlista |
Gör det möjligt att välja TV-program på en lista över kanalnamn. |
||||
(gäller endast i områden |
• |
För att titta på önskad kanal väljer man den kanalen och trycker på . |
|||
med analoga sändningar) |
• |
Se sidan 28 om hur man matar in namn på kanaler. |
|||
|
|
||||
Analog |
Används för att återvända till den analoga kanal du senast tittade på. |
||||
(gäller endast i områden |
|
|
|
|
|
med digitala sändningar) |
|
|
|
|
|
|
|
||||
Digital |
Används för att återvända till den digitala kanal du senast tittade på. |
||||
(gäller endast i områden |
|
|
|
|
|
med digitala sändningar) |
|
|
|
|
|
|
|
||||
Digital EPG |
Används för att öppna den digitala elektroniska programguiden (EPG). |
||||
(gäller endast i områden |
För närmare detaljer om de olika inställningarna, se sidan 15. |
||||
med digitala sändningar) |
|
|
|
|
|
|
|
||||
Ext. ingångar |
Används för att välja bland övriga apparater som är anslutna till TV:n. |
||||
|
• |
För att titta på bilden från en annan apparat väljer man den |
|||
|
|
ingången och trycker på . |
|
|
|
|
• |
Se sidan 25 om hur man matar in namn på de externa ingångarna. |
|||
|
|
||||
Inställningar |
Används för att öppna Inställningar-menyn som används för de flesta |
||||
|
avancerade inställningar och justeringar. Välj en menyikon, välj ett |
inställningsalternativ, och gör sedan de ändringar eller justeringar som behövs med F/f/G/g.
Se sidan 20 till 32 för närmare detaljer om de olika inställningarna.
funktionerna-MENY Använda
19 SE
Bildmenyn
På Bildmenyn går det att välja mellan nedanstående inställningsmöjligheter. För att välja inställningsmöjligheter på skärmen ”Inställningar”, se ”Navigering i menyerna” (sidan 19).
|
|
|
|
|
|
Ingångar |
Används för att välja om inställningarna du gjort på Bildmenyn ska gälla för alla |
|
|
ingångar, eller bara för den ingång som du tittar på för tillfället. |
|
|
”Alla”: Använd inställningarna för alla ingångar. |
|
|
”Den nu valda”: Använd inställningarna enbart för den nuvarande ingången. |
|
|
|
|
Bildinställning |
Används för att välja bildläge. |
|
|
”Dagsljus”: Ger förhöjd bildkontrast och skärpa. |
|
|
”Standard”: För standardbild. Rekommenderas för hemunderhållning. |
|
|
”Personlig”: Här kan du lagra dina egna inställningar. |
|
|
|
|
Återställ |
Återställerr alla bildinställningar utom ”Bildinställning” och ”Ingångar” till |
|
|
fabriksinställningarna. |
|
|
|
|
Bakgr.bel. |
Används för att justera bakgrundsbelysningens ljusstyrka. |
|
|
|
|
Kontrast |
Används för att höja eller sänka kontrasten. |
|
|
|
|
Ljusstyrka |
Används för att göra bilden ljusare eller mörkare. |
|
|
|
|
Färg |
Används för att öka eller minska färgernas intensitet. |
|
|
|
|
Färgton |
Används för att höja eller minska grönheten i bilden. |
|
|
Tips! |
|
|
Punkten ”Färgton” kan bara justeras för NTSC-färgsignaler (t.ex. videoband från USA). |
|
|
|
|
Färgtemp. |
Används för att justera bildens vithet. |
|
|
”Kall”: Ger ljusa färger en blå nyans. |
|
|
”Neutral”: Ger ljusa färger en neutral nyans. |
|
|
”Varm 1”/”Varm 2”: Ger ljusa färger en röd nyans. ”Varm 2” ger en rödare ton än |
|
|
”Varm 1”. |
|
|
Tips! |
|
|
”Varm 1” och ”Varm 2” går bara att välja när punkten ”Bildinställning” är inställd på |
|
|
”Personlig”. |
|
|
|
|
20 SE
Skärpa |
Används för att göra bilden skarpare eller mjukare. |
|
|
Brusreducering |
Minskar bildstörningarna (snöig bild) vid svag sändningssignal. |
|
”Auto”: Reducerar automatiskt störningarna (gäller endast i det analoga läget). |
|
”Hög”/”Mellan”/”Låg”: Modifierar brusreduceringens effekt. |
|
”Av”: Brusreduceringsfunktionen stängs av. |
Avancerade inställningar
Används för att skräddarsy bildfunktionerna mer detaljerat. Dessa punkter går att ställa in och ändra när punkten ”Bildinställning” är inställd på ”Personlig”. ”Nollst”: Används för att återställa alla de avancerade videoinställningarna till fabriksinställningarna.
”Svartkorrigering”: Används för att framhäva svarta områden i bilden för att få starkare kontrast.
”Kontrastförbättrare”: Används för att automatiskt justera punkten ”Kontrast” till den lämpligaste inställningen i förhållande till skärmens ljusstyrka. Denna inställning är speciellt effektiv för mörka bilder, som blir mer dynamiska. ”Gamma”: Justerar balansen mellan ljusa och mörka områden i bilden. ”Klarvit”: Används för att framhäva vitt och ljusa färger.
”Färg dagsljus”: Används för att göra färgerna mer levande och reproducera klara hudtoner.
Tips
Denna funktion är endast tillgänglig när ”Färgomfång” är inställt på ”Brett”.
”Färgomfång”: Ändrar färgområdet.
”Brusred. för MPEG”: Används för att minska bildstörningarna i MPEGkomprimerat videomaterial (endast i det digitala läget).
funktionerna-MENY Använda
21 SE
Ljudmenyn
På Ljudmenyn går det att välja mellan följande inställningsalternativ. För att välja inställningsmöjligheter på skärmen ”Inställningar”, se ”Navigering i menyerna” (sidan 19).
|
|
|
|
|
|
Ingångar |
Används för att välja om inställningarna du gjort på Ljudmenyn ska gälla för alla |
|
|
ingångar, eller bara för den ingång som du tittar på för tillfället. |
|
|
”Alla”: Använd inställningarna för alla ingångar. |
|
|
”Den nu valda”: Använd inställningarna enbart för den nuvarande ingången. |
|
|
|
|
Ljudläge |
Används för att välja ljudläge. |
|
|
”Dynamisk”: Framhäver basen och diskanten. |
|
|
”Standard”: För vanligt ljud. Rekommenderas för hemunderhållning. |
|
|
”Personlig”: Ingen effekt. I detta läge kan du även lagra dina egna inställningar. |
|
|
|
|
Återställ |
Används för att återställa alla ljudinställningarna utom punkterna ”Ljudläge”, |
|
|
”Ljudkanalsval”, ”Hörlursbrytare” och ”Hörlursvolym” till fabriksinställningarna. |
|
|
|
|
Diskant |
Används för att justera diskanten. |
|
|
|
|
Bas |
Används för att justera basen. |
|
|
|
|
Balans |
Används för att ställa in balansen mellan höger och vänster högtalare. |
|
|
|
|
Aut. volymjust. |
Håller en konstant volymnivå även om det förekommer luckor i volymen (t.ex. när |
|
|
reklamen verkar vara högre än programmen). |
Surround
Används för att välja surroundläge.
”TruSurround XT”: För surround-ljud (gäller endast stereoprogram). ”Simulerad stereo”: Ger en surround-liknande effekt åt program i mono. ”Av”: För vanligt stereoeller monoljud.
BBE
Används för att ge ljudet mer stöt genom att kompensera för högtalarnas faseffekter med hjälp av ”BBE High Definition Sound System”.
22 SE
Ljudkanalsval
Används för att välja ljud i högtalarna för sändningar i stereo eller på flera språk. ”Stereo”, ”Mono”: För sändningar i stereo.
”A”/”B”/”Mono”: För flerspråkiga sändningar väljer du ”A” för ljudkanal 1, ”B” för ljudkanal 2, eller ”Mono” för en monokanal, om sådan finns.
Tips!
Om du väljer någon annan utrustning som är ansluten till TV:n ställer du in ”Ljudkanalsval” på ”Stereo”, ”A” eller ”B”.
Hörlursbrytare
(högtalare/hörlurar)
Används för att slå eller stänga av TV:ns inbyggda högtalare när ett par hörlurar kopplas in.
Hörlursvolym |
Används för att justera volymen i hörlurarna. |
Tips!
”Diskant”, ”Bas”, ”Balans”, ”Aut. volymjust.”, ”Surround” och ”BBE” fungerar inte för hörlursutgången eller ljudutgångarna.
funktionerna-MENY Använda
23 SE
Skärmmenyn
På Skärmmenyn går det att välja mellan nedanstående inställningsalternativ. För att välja inställningsmöjligheter på skärmen ”Inställningar”, se ”Navigering i menyerna” (sidan 19).
|
|
|
|
|
|
Ingångar |
Används för att välja om inställningarna du gjort på Skärmmenyn ska gälla för alla |
|
|
ingångar, eller bara för den ingång som du tittar på för tillfället. |
|
|
”Alla”: Använd inställningarna för alla ingångar. |
|
|
”Den nu valda”: Använd inställningarna enbart för den nuvarande ingången. |
|
|
|
|
Skärmformat |
För mer information om skärmformat, se ”Ändra skärmläge manuellt för att passa |
|
|
sändningen” (sidan 14). |
Autoformat
Ändrar automatiskt skärmformatet enligt sändningssignalen. För att behålla din inställning väljer du ”Av”.
Tips!
•Oavsett om du valt ”På” eller ”Av” för ”Autoformat”, kan du alltid ändra skärmformatet genom att trycka upprepade gånger på .
•”Autoformat” fungerar bara för PAL och SECAM.
4:3 förval |
Används för att välja standardskärmformat för sändningar i 4:3-format. |
|
”SmartZoom”: Bilden visas i det vanliga förhållandet 4:3 med en imiterad |
|
bredbildseffekt. |
|
”4:3”: Bilden visas i vanligt 4:3-format med rätt proportioner. |
|
”Av”: Den nuvarande ”Skärmformat”-inställningen bibehålls även om man byter |
|
kanal eller ingång. |
|
Tips! |
|
Detta alternativ går bara att välja när punkten ”Autoformat” är inställd på ”På”. |
Display area
Används för att justera bildvisningsområdet på skärmen. ”Normal”: Bilden visas i sin ursprungliga storlek. ”-1”/”-2”: Bilden förstoras så att kanterna döljs.
Horisontellt läge |
Används för att justera bildens position i sidled för respektive skärmformat. |
|
|
Vertikalt läge |
Används för att justera bildens position i höjdled när skärmformatet är inställt på |
|
Zoom eller 14:9. |
Vertikal storlek
Används för att justera bildens höjd när skärmformatet är inställt på SmartZoom, Zoom eller 14:9.
24 SE
Inställningsmenyn
Du kan välja de alternativ som finns uppställda nedan på Inställningsmenyn. För att välja inställningsmöjligheter på skärmen ”Inställningar”, se ”Navigering i menyerna” (sidan 19).
|
|
|
|
|
|
|
|
Auto start |
Används för att starta ”första gången-menyn” som används för att välja språk och |
||
|
land/region, och ställa in alla tillgängliga digitala och analoga kanaler. Vanligtvis |
||
|
behöver du inte utföra denna åtgärd, eftersom språket och land/region redan valts |
||
|
och kanalerna redan ställts in då TV:n ursprungligen installerades (sidan 5, 6). Detta |
||
|
alternativ hjälper dig dock att göra om denna procedur (t.ex. för att ställa in TV:n på |
||
|
nytt efter att du har flyttat eller för att söka efter nystartade kanaler). |
||
|
|
|
|
Språk |
Används för att välija vilket språk som menyerna ska visas på. |
||
|
|
|
|
AV namn |
Används för att mata in namn på den utrustning som är ansluten till uttagen på sidan |
||
|
och baktill. Detta namn visas kort på skärmen när utrustningen väljs. Det går att |
||
|
hoppa över ingångar som det inte finns någonting anslutet till. |
||
|
1 |
Tryck på F/f för att välja önskad ingångskälla, och tryck sedan på . |
|
|
2 |
Tryck på F/f för att välja önskat alternativ, och tryck sedan på . |
|
|
|
Utrustningsetiketter: Använd en av de förinställda benämningarna för att mata in ett |
|
|
|
namn på den anslutna apparaten. |
|
|
|
”Ändra”: Skapa dina egna namn. Utför steg 2 till 4 i ”Kanalnamn” (sidan 28). |
|
|
|
”Hoppa”: Ingångar som det inte finns något anslutet till hoppas över när du trycker |
|
|
|
på |
för att välja ingångskälla. |
Auto S-Video |
Används för att välja S video-ingången |
5 när kablar är anslutna till både |
- |
|
|
och |
5-ingången. |
|
|
|
|
|
|
|
funktionerna-MENY Använda
Forts.
25 SE
Timerinställningar |
Används för att ställa in timern för att slå på och stänga av TV:n. |
|
|
Avstängn.timer |
|
|
Ställer in en tidsperiod efter vilken TV:n automatiskt går in i standby-läge. |
|
|
När Avstängningstimern är påslagen lyser |
(timer)-indikatorn på TV:ns framsida |
|
orange. |
|
Tips!
•Om du stänger av TV:n och sedan slår på den igen återställs ”Avstängn.timer” till ”Av”.
•”Avstängn.timer stänger snart av TV:n.” visas på skärmen en minut innan TV:n går in i standby-läge.
På-timer
Används för att ställa in timern för att slå på TV:n.
”Dag”: Ställ in vilken dag du vill aktivera Påslagningstimern. ”Tid”: Ställ in hur dags TV:n ska slås på.
”Varaktighet”: Ställ in hur länge TV:n ska vara påslagen innan den automatiskt stängs av till standbyläget igen.
”Volyminställning”: Ställ in volymen när timern slår på TV:n.
Klockinställning
Används för att ställa klockan för hand. När TV:n tar emot en digital kanal går det inte att ställa klockan för hand, eftersom klockan då ställs med hjälp av tidskoden i den mottagna signalen.
Energisparläge |
Används för att välja strömsparläget för att minska TV:ns energiförbrukning. |
||||||||||
|
När man väljer ”Bild släckt” släcks bilden och |
(Bilden släckt)-indikatorn på |
|||||||||
|
TV:ns framsida lyser grönt. Ljudet ändras inte. |
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
Ljussensor |
Används för att automatiskt optimera bildinställningarna i förhållande till |
||||||||||
|
belysningen i rummet. |
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
AV2 Utsignal |
Ställer in vilken signal som skall matas ut via uttaget märkt |
/ |
|
2 på TV:ns |
|||||||
|
|||||||||||
|
baksida. Om du ansluter en videobandspelare eller annan inspelningsutrustning till |
||||||||||
|
/ |
|
|
2-uttaget, kan du spela in från utrustning som är ansluten till andra uttag |
|||||||
|
|
|
|||||||||
|
på TV:n. |
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
”TV”: TV-signalen matas ut. |
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
”AV1”: Signalerna från den utrustning som är ansluten till |
/ |
|
|
|
1-uttaget matas |
|||||
|
|
|
|
||||||||
|
ut. |
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
”AV5”: Signalerna från den utrustning som är ansluten till |
/ |
|
|
5-uttaget matas |
||||||
|
ut. |
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
”Auto”: Det som visas på skärmen matas ut (utom signaler via |
|
/ |
3 och HDMI |
|||||||
|
|
||||||||||
|
IN 4 ingångarna). |
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
Tyst start |
Används för att ställa in volymen på en låg nivå när TV:n slås på, och sedan gradvis |
||||||||||
|
öka den till en förinställd nivå. |
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Högtalare |
Slår på/av TV:ns inbyggda högtalare. |
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
”På”: TV:ns högtalare slås på för att lyssna på TV-ljudet via TV:ns högtalare. |
||||||||||
|
”Av”: TV:ns högtalare stängs av för att lyssna på TV-ljudet enbart via en separat |
||||||||||
|
ljudanläggning som är ansluten till ljudutgångarna. |
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
Färgsystem |
Används för att välja TV-system (”Auto”, ”PAL”, ”SECAM”, ”NTSC3.58”, |
||||||||||
|
”NTSC4.43” eller ”PAL60”) efter signalen som matas in. |
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Information |
Används för att se information om TV:n. |
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
Återställ allt |
Används för att återställa alla Setup-inställningarna till fabriksinställningarna och |
||||||||||
|
sedan tända Autostartskärmen. |
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
26 SE
Datorinställningsmenyn
På datorinställningsmenyn går det att välja mellan följande inställningsalternativ. För att välja inställningsmöjligheter på skärmen ”Inställningar”, se ”Navigering i menyerna” (sidan 19).
|
|
|
|
|
|
Bildformat |
Används för att välja skärmformat för bilder som matas in från datorn. |
|
|
”Normal”: Bilden visas i sin ursprungliga storlek. |
|
|
”Full 1”: Bilden förstoras så att den fyller hela visningsområdet, men med bibehållet |
|
|
höjd/bredd-förhållande. |
|
|
”Full 2”: Bilden förstoras så att den fyller hela visningsområdet. |
|
|
|
|
Återställ |
Används för att återställa alla datorinställningarna utom ”Bildformat” och ”Power- |
|
|
kontroll” till fabriksinställningarna. |
|
|
|
|
Autom.justering |
Används för att automatiskt justera bildens position och fas för bilder som matas in |
|
|
till TV:n från den anslutna datorn. |
|
|
Tips! |
|
|
Det kan hända att Autom.justering inte fungerar ordentligt för vissa insignaler. Ställ i så fall in |
|
|
punkterna ”Fas”, ”Pixelstorlek”, ”Horisontellt läge” och ”Vertikalt läge” för hand. |
|
|
|
|
Fas |
Används för att justera fasen när skärmen flimrar. |
|
|
|
|
Pixelstorlek |
Används för att justera frekvensen när det uppstår oönskade vertikala ränder i bilden. |
|
|
|
|
Horisontellt läge |
Används för att justera bildens position i sidled för respektive skärmformat. |
|
|
|
|
Vertikalt läge |
Används för att justera bildens position i höjdled för respektive skärmformat. |
|
|
|
|
Power-kontroll |
Används för att ställa TV:n i standbyläge om det inte matas in någon signal på över |
|
|
30 sekunder. |
|
|
|
|
funktionerna-MENY Använda
27 SE
Den analoga inställningsmenyn (gäller endast i det analoga läget)
På den analoga inställningsmenyn går det att göra respektive ändra olika analoga inställningar. För att välja inställningsmöjligheter på skärmen ”Inställningar”, se ”Navigering i menyerna” (sidan 19).
1 siffra direkt
När punkten ”1 siffra direkt” är inställd på ”På” går det att välja en analog kanal med hjälp av sifferknapparna (0 - 9) på fjärrkontrollen.
Obs!
När punkten ”1 siffra direkt” är inställd på ”På” går det inte att välja tvåsiffriga kanalnummer genom att mata in två siffror med fjärrkontrollen.
Autom. kanalinställ. |
Används för att ställa in alla tillgängliga analoga kanaler. |
|
|
Vanligtvis behöver inte denna funktion utföras eftersom kanalerna redan ställts in |
|
|
när TV:n installerades (sidan 5, 6). Detta alternativ hjälper dig dock att göra om |
|
|
denna procedur (t.ex. för att ställa in TV:n på nytt efter att du har flyttat eller för att |
|
|
söka efter nystartade kanaler). |
|
|
|
|
Kanalsortering |
Används för att ändra lagringsordningen för de analoga kanalerna på TV:n. |
|
|
1 |
Tryck på F/f för att välja den kanal du vill flytta till en ny plats, och tryck |
|
|
sedan på . |
|
2 |
Tryck på F/f för att välja kanalens nya plats, och tryck sedan på . |
|
|
|
Kanalnamn |
Används för att mata in ett kanalnamn efter eget önskemål på upp till fem bokstäver |
|
|
eller siffror. Namnet visas kort på skärmen när kanalen väljs. (Kanalnamn kan |
|
|
vanligtvis hämtas automatiskt från Text-TV (om sådan finns).) |
|
|
1 |
Tryck på F/f för att välja den kanal du vill namnge, och tryck sedan på |
|
|
. |
|
2 |
Tryck på F/f för att välja önskad bokstav eller siffra (”_” för mellanslag), |
|
|
och tryck sedan på g. |
|
|
Om du matar in fel tecken |
|
|
Tryck på G/g för att välja det felaktiga tecknet. Tryck sedan på F/f för att välja rätt |
|
|
tecken. |
|
|
För att radera alla tecknen |
|
|
Välj ”Nollst” och tryck på . |
|
3 |
Upprepa proceduren i steg 2 tills hela namnet är inmatat. |
|
4 |
Välj ”OK” och tryck på . |
|
|
|
28 SE
Manuell kanalinställ.
Innan du väljer ”Namn”/”AFT”/”Ljudfilter”/”Hoppa”/”Dekoder”, trycker du på PROG +/- för att välja programnummer till kanalen. Du kan inte välja ett programnummer som är inställt att hoppa över (sidan 30).
Program/System/Kanal
Används för att ställa in kanaler manuellt.
1Tryck på F/f för att välja ”Program”, och tryck sedan på .
2Tryck på F/f för att välja det programnummer du vill ställa in manuellt (vid inställning av videobandspelare skall kanal 00 användas), och tryck sedan på RETURN.
3Tryck på F/f för att välja ”System”, och tryck sedan på .
4Tryck på F/f för att välja ett av följande TV-system, och tryck sedan på
G.
B/G: För länder/regioner i Västeuropa
D/K: För länder/regioner i Östeuropa
L: För Frankrike
I: För Storbritannien
5Tryck på F/f för att välja ”Kanal”, och tryck sedan på .
6Tryck på F/f för att välja ”S” (för kabelkanaler) eller ”C” (för marksända kanaler), och tryck sedan på g.
7Ställ in kanalerna enligt följande:
Om du inte vet kanalnumret (frekvensen)
Tryck på F/f för att söka efter nästa tillgängliga kanal. Sökningen avslutas när kanalen hittats. Tryck på F/f för att fortsätta sökningen.
Om du vet kanalnumret (frekvensen)
Tryck på sifferknapparna för att ange kanalnumret för önskad sändning eller videobandspelarens kanalnummer.
8Tryck på för att hoppa till ”Bekräfta”, och tryck sedan på .
9Tryck på f för att välja ”OK”, och tryck sedan på .
Upprepa proceduren ovan för att ställa in andra kanaler manuellt.
Namn
Används för att mata in ett namn efter eget önskemål på upp till fem bokstäver eller siffror för vald kanal. Detta namn visas kort på skärmen när kanalen väljs.
Mata in tecken med hjälp av proceduren i steg 2 till 4 i ”Kanalnamn” (sidan 28).
AFT
Används för att fininställa valt programnummer manuellt om du tycker att en finjustering kan förbättra bildkvaliteten.
Programnumret går att fininställa inom ett område på -15 till +15. När ”På” är inställt utförs fininställningen automatiskt.
Ljudfilter
Förbättrar ljudet för individuella kanaler vid förvrängning i monosändningar. Om signalen inte är i standardformat kan det uppstå förvrängningar eller tillfälliga avbrott i ljudet för monoprogram.
Om du inte upplever någon ljudförvrängning, rekommenderar vi att du låter detta alternativ vara inställt på fabriksinställningen ”Av”.
Obs!
•Det går inte att höra ljud i stereo eller med dubbla ljudspår när ”Låg” eller ”Hög” är inställt.
•”Ljudfilter” går inte att välja när punkten ”System” är inställd på ”L”.
funktionerna-MENY Använda
Forts.
29 SE
Hoppa
Oanvända analoga kanaler hoppas över när man trycker på PROG +/- för att välja kanal. (Du kan fortfarande välja en kanal du hoppat över med hjälp av sifferknapparna.)
Dekoder
Används för att titta på och spela in en kodad kanal som är vald när en dekoder är direkt ansluten till scartuttag / 1, eller till scartuttag / 2 via en videobandspelare.
Obs!
Beroende på vilket land/region som valts för ”Land” (sidan 6) kanske inte detta alternativ finns tillgängligt.
Bekräfta
Används för att spara de inställningar du gjort bland ”Manuell kanalinställ.”- inställningarna.
30 SE