3-096-727-21(4)
E
LCD Digital Colour TV
Istruzioni per l’uso |
|
IT |
|
Prima di utilizzare il televisore, leggere la sezione |
|
||
“Informazioni di sicurezza” del presente manuale. |
|
||
Conservare il manuale per riferimento futuro. |
|
||
Mode d’emploi |
|
|
|
FR |
Avant d’utiliser le téléviseur, lisez attentivement la section « Consignes de sécurité » de ce manuel.
Conservez ce manuel pour toute référence ultérieure.
Bedienungsanleitung |
|
DE |
Lesen Sie vor der Inbetriebnahme des Fernsehgeräts bitte den Abschnitt „Sicherheitsinformationen“ in dieser Anleitung. Bewahren Sie die Anleitung zum späteren Nachschlagen auf.
Gebruiksaanwijzing |
|
NL |
Alvorens de televisie te gebruiken, dient u de paragraaf met veiligheidsinformatie in deze handleiding te lezen. Bewaar deze handleiding zodat u deze in de toekomst kunt raadplegen.
KDL-46D3000/46D3010
KDL-40D3000/40D3010
KDL-32D3000/32D3010
Per informazioni utili sui prodotti Sony
Pour obtenir les informations utiles concernant les produits
Sony
Fur hilfreiche Informationen zu Sony Produkten
Voor nuttige informatie over Sony producten
© 2007 Sony Corporation
Introduzione
Grazie per aver acquistato questo prodotto Sony. Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere attentamente il presente manuale e conservarlo come riferimento futuro.
Smaltimento del televisore
Trattamento del dispositivo elettrico od elettronico a fine vita (applicabile in tutti i paesi dell’Unione Europea e in altri paesi europei con sistema di raccolta differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere considerato come un normale rifiuto domestico, ma deve invece essere consegnato ad un punto di raccolta appropriato per il riciclo
di apparecchi elettrici ed elettronici. Assicurandovi che questo prodotto sia smaltito correttamente, voi contribuirete a prevenire potenziali conseguenze negative per l’ambiente e per la salute che potrebbero altrimenti essere causate dal suo smaltimento inadeguato. Il riciclaggio dei materiali aiuta a conservare le risorse naturali. Per informazioni più dettagliate circa il riciclaggio di questo prodotto, potete contattare l’ufficio comunale, il servizio locale di smaltimento rifiuti oppure il negozio dove l’avete acquistato.
Avviso per la la funzione del televisore digitale
•Qualsiasi funzione relativa al televisore digitale () è operativa soltanto nelle nazioni o aree in cui i segnali terrestri digitali DVB-T (MPEG2) vengono trasmessi o nei luoghi in cui si ha accesso ad un servizio via cavo compatibile con DVB-C (MPEG2). Si prega di confermare con il proprio rivenditore locale se è possibile ricevere un segnale DVB-T nella zona in cui si risiede o di chiedere al proprio fornitore se il loro servizio via cavo DVB-C è adatto al funzionamento integrato con questo televisore.
•Il fornitore via cavo potrebbe addebitare una tariffa aggiuntiva per tali servizi e potrebbe essere necessario concordare alcuni termini e condizioni commerciali.
•Anche se questo televisore è conforme alle specifiche DVB-T e DVB-C, la compatibilità con le future trasmissioni digitali terrestri DVB-T e digitali via cavo DVB-C non può essere garantita.
•Alcune funzioni del televisore digitale potrebbero non essere disponibili in alcune nazioni/regioni e il cavo DVB-C potrebbe non funzionare correttamente con alcuni fornitori.
Per un elenco di fornitori via cavo compatibili, consultare il sito web per l’assistenza: http://support.sony-europe.com/TV/DVBC
Informazioni sui marchi
• is a registered trademark of the DVB Project
•HDMI, il logo HDMI e High-Definition Multimedia Interface sono marchi di fabbrica o marchi di fabbrica registrati di HDMI Licensing LLC.
Le illustrazioni usate in questo manuale sono del
KDL-40D3000 salvo indicazione contraria.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ IN BASE
ALL’ARTICOLO 2 PARAGRAFO B DEL D.M. 26.03.1992
Si dichiara che i TV mod. KDL-46D3000, KDL-40D3000, KDL-32D3000, KDL-46D3010, KDL-40D3010 e KDL-32D3010 sono stati assemblati in Spagna nel rispetto delle disposizioni di cui al D.M. 26.03.92 ed in particolare sono conformi alle prescrizioni dell’articolo 1 dello stesso D.M.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
Si dichiara che gli apparecchi sono stati fabbricati in conformità all’Art. 2 Comma 1 del D.M. 28.08.95 n.548.
Le prescrizioni alle frequenze sono quelle indicate nel paragrafo 3 dell’allegato A al D.M. 25.06.85 e nel paragrafo 3 dell’allegato 1 al D.M. 27.08.87 e precisamente:
BANDE DI FREQUENZA |
|
|
1. Bande di frequenza: |
|
|
Low VHF |
E2 - C |
Freq. da 48,25 a 82,25 MHz Compreso Canale C |
|
S01 - S2 |
Freq. da 69,25 a 112,25 MHz |
|
S3 - S10 |
Freq. da 119,25 a 168,25 MHz |
High VHF |
E5 - E12 |
Freq. da 175,25 a 224,25 MHz |
|
S11 - S20 |
Freq. da 231,25 a 294,25 MHz |
Hyperband |
S21 - S36 |
Freq. da 303,25 a 423,25 MHz |
|
S37 - S41 |
Freq. da 431,25 a 463,25 MHz |
|
UHF |
E21E69Freq. da 471,25 a 855,25 MHz |
2. Frequenza intermedia: Multi - Standard FI-Video: 38,9 MHz FI-Audio I: 33,4 MHz FI-Audio II: 33,16 MHz
3. Oscillatore locale: Frequenza oscillatore locale superiore a quella del segnale.
2 IT
Indice
Guida di avvio |
4 |
|
|
|
|
|
|
Informazioni di sicurezza........................................................................................................... |
8 |
|
|
Precauzioni ............................................................................................................................. |
10 |
|
|
Descrizione del telecomando............................................................................................... |
11 |
|
|
Descrizione dei tasti e degli indicatori del televisore........................................................ |
12 |
|
|
|
|
|
|
Visione dei programmi |
|
|
|
Visione dei programmi ............................................................................................................ |
13 |
|
|
Controllo della Guida digitale elettronica dei programmi (EPG) ...................................... |
15 |
|
|
Utilizzo dell’elenco Preferiti Digitali ................................................................................. |
17 |
|
|
|
|
|
|
Uso di apparecchi opzionali |
|
|
|
Collegamento di apparecchi opzionali .................................................................................... |
18 |
|
|
Visualizzazione di immagini da un apparecchio collegato ...................................................... |
20 |
|
|
Uso del controllo HDMI |
22 |
|
|
IT |
|||
|
|
|
|
Uso delle funzioni MENU |
|
|
|
Navigazione nei menu............................................................................................................. |
23 |
|
|
Menu Immagine ...................................................................................................................... |
24 |
|
|
Menu Suono............................................................................................................................ |
26 |
|
|
Menu Controllo Schermo ........................................................................................................ |
28 |
|
|
Menu Impostazione................................................................................................................. |
29 |
|
|
Menu Impostazioni PC ............................................................................................................ |
33 |
|
|
Menu Impostazione Analogica ................................................................................................ |
34 |
|
|
Menu Impostazione Digitale ............................................................................................ |
37 |
|
|
|
|
|
|
Altre informazioni |
|
|
|
Caratteristiche tecniche........................................................................................................... |
40 |
|
|
Guida alla risoluzione dei problemi ......................................................................................... |
42 |
|
: soltanto per i canali digitali
3 IT
Guida di avvio
1: Verifica degli accessori
Cavo di alimentazione (tipo C-6)* (1)
Cavo coassiale (1)
Cinghia di supporto (1) e viti (2)
Telecomando RM-ED009 (1)
Pile formato AA (tipo R6) (2)
*Per i modelli con nuclei in ferrite, non rimuovere questi nuclei.
Per inserire le pile nel telecomando
Spingere e sollevare il coperchio per aprire.
~
•Inserire le batterie rispettando la corretta polarità.
•Non utilizzare insieme tipi di batterie diversi o mischiare batterie usate e nuove.
•Nel rispetto dell’ambiente, depositare le batterie scariche negli appositi contenitori adibiti alla raccolta differenziata. Alcune regioni potrebbero avere normative particolari per lo smaltimento delle batterie. Consultare le autorità locali.
•Maneggiare il telecomando con cura, evitando di lasciarlo cadere, calpestarlo o rovesciarvi sopra liquidi di alcun tipo.
•Non posizionare il telecomando in prossimità di fonti di calore, in luoghi direttamente esposti alla luce solare o in stanze umide.
2: Collegamento di un’antenna/un cavo/un videoregistratore
Collegamento di un’antenna/un cavo
Segnale terrestre o via cavo
Cavo coassiale (in dotazione)
Cavo di alimentazione (in dotazione)
Collegamento di un’antenna/un cavo e un videoregistratore
Cavo di alimentazione (in dotazione)
Cavo coassiale (in dotazione)
Segnale terrestre o via cavo
Cavo Scart (non in dotazione)
Cavo coassiale (non in dotazione)
Videoregistratore
4 IT
3: Fissaggio antirovesciamento
4: Raggruppamento dei cavi
5: Esecuzione |
Guida |
|
dell’impostazione |
||
di |
||
iniziale |
||
avvio |
||
|
3,4,6,7
9
Selezione della lingua e della nazione/regione
1 Collegare il televisore alla presa di corrente
(220-240 V CA, 50 Hz).
2 Premere 1 sul bordo superiore del televisore.
Alla prima accensione del televisore, viene visualizzato il menu Language (Lingua) sullo schermo.
Continua
5 IT
3 Premere F/f/G/g per selezionare la lingua visualizzata sulle schermate del menu, quindi premere .
4 Premere F/f per selezionare la nazione o la regione nella quale il televisore verrà utilizzato, quindi premere .
Se la nazione/regione in cui si desidera utilizzare il televisore non appare nell’elenco, selezionare “-” invece di una nazione/regione.
Sintonia automatica del televisore
5 Prima di iniziare la sintonia automatica del televisore, inserire un nastro preregistrato nel videroregistratore collegato al televisore (pagina 4) ed avviare la riproduzione.
Il canale video viene individuato e memorizzato sul televisore durante la sintonia automatica. Se il videoregistratore non è collegato al televisore, saltare questo punto.
6 Premere G/g per selezionare “OK”, quindi premere .
7 Premere F/f per selezionare “Antenna” o “via Cavo”, quindi premere .
Se si seleziona “via Cavo”, appare la schermata per la selezione del tipo di scansione. Vedere “Per sintonizzare il televisore per il collegamento digitale via cavo” a pagina 6.
Il televisore inizia a cercare tutti i canali digitali disponibili e in seguito tutti i canali analogici disponibili. Questa operazione potrebbe richiedere un po’ di tempo, perciò non premere i tasti sul televisore o telecomando durante il procedimento.
Se si visualizza un messaggio che richiede di verificare il collegamento dell’antenna
Non è stato rilevato alcun canale digitale né analogico. Verificare il collegamento dell’antenna e premere per avviare di nuovo la sintonia automatica.
8 Quando sullo schermo appare il menu Ordinamento Programmi, seguire i punti di “Ordin. Progr.” a pagina 34.
Se non si desidera modificare l’ordine in cui i canali analogici vengono salvati sul televisore, passare al punto successivo.
9 Premere MENU per uscire.
A questo punto, sul televisore sono stati sintonizzati tutti i canali disponibili.
~
Quando non è possibile ricevere un canale televisivo digitale o quando al punto 4 (pagina 6) si seleziona una regione in cui non ci sono le trasmissioni digitali, l’ora deve essere impostata dopo aver eseguito il punto 9.
Per sintonizzare il televisore per il collegamento digitale via cavo
1 Premere F/f per selezionare “Tipo scansione”, quindi premere .
2 Premere F/f per selezionare “Scansione rapida” o “Scansione completa”, quindi premere .
“Scansione rapida”: I canali vengono sintonizzati secondo le informazioni sul fornitore via cavo entro il segnale trasmesso. L'impostazione consigliata per “Frequenza”, “ID rete” e “Velocità simbolo” è “Auto” se il proprio fornitore via cavo non ha fornito i valori effettivi da utilizzare. “Scansione rapida” è consigliata per la sintonia rapida quando questa è supportata dal proprio fornitore via cavo.
“Scansione completa”: Tutti i canali disponibili vengono sintonizzati e salvati. Questo procedimento potrebbe richiedere un po’ di tempo. Questa opzione è consigliata quando “Scansione rapida” non è supportata dal proprio fornitore via cavo. Per ulteriori informazioni sui fornitori via cavo supportati, consultare il sito web per l’assistenza: http://support.sony-europe.com/TV/DVBC
6 IT
3 Premere G/g/f per selezionare “Avvio”.
Il televisore inizia la ricerca dei canali. Non premere i tasti sul televisore o telecomando.
~
Alcuni fornitori via cavo non supportano “Scansione rapida”. Se non viene rilevato nessun canale usando “Scansione rapida”, eseguire “Scansione completa”.
Per staccare il supporto da tavolo dal televisore
~
Non rimuovere per alcun motivo il supporto da tavolo tranne che per montarlo alla parete.
avvio di Guida
7 IT
Informazioni di sicurezza
Installazione/Impostazione
Installare e utilizzare il televisore attenendosi alle istruzioni fornite di seguito al fine di evitare il rischio di incendi, scosse elettriche o danni e/o lesioni.
Installazione
•Il televisore deve essere installato in prossimità di una presa di rete facilmente accessibile.
•Collocare il televisore su una superficie piana e stabile.
•Per l’installazione a parete rivolgersi esclusivamente a personale qualificato.
•Per motivi di sicurezza, si consiglia caldamente di utilizzare esclusivamente accessori Sony, compresi:
– Staffa di montaggio a parete SU-WL500
Trasporto
• Prima di trasportare il televisore, scollegare tutti i cavi.
• Per trasportare un televisore di grandi dimensioni sono necessarie due o tre persone.
•Se il televisore viene trasportato a mano, sollevarlo come illustrato a
destra.
• Durante il sollevamento o lo spostamento del televisore, sorreggerlo saldamente dal fondo. Non praticare pressione sul pannello LCD.
•Durante il trasporto, non sottoporre il televisore a urti o vibrazioni eccessive.
•Nel caso in cui si renda necessario trasportare il televisore per farlo riparare o per un trasloco, richiuderlo sempre nell’imballaggio originale.
Ventilazione
•Non coprire i fori di ventilazione o inserire oggetti nel mobile.
•Lasciare un po’ di spazio intorno al televisore.
•Si raccomanda caldamente di utilizzare la staffa di montaggio a parete Sony al fine di consentire un’adeguata circolazione dell’aria.
Installato a parete
30 cm
10 cm |
|
|
|
|
|
10 cm |
||
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
10 cm
Spazio minimo indispensabile attorno al televisore.
Installato sul supporto
30 cm
10 cm |
|
|
|
|
|
10 cm |
|
|
|
|
|
6 cm |
|||||
|
|
|
|||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Spazio minimo indispensabile attorno al televisore.
•Per garantire una ventilazione adeguata ed evitare l’accumulo di sporcizia e polvere:
–Non posare il televisore piatto, né installarlo in posizione capovolta, girato all’indietro o lateralmente.
–Non posizionare il televisore su uno scaffale o dentro un armadio.
–Non coprire il televisore con tessuti od oggetti, come per esempio tende, giornali e simili.
–Non installare il televisore nel modo indicato di seguito.
Circolazione dell’aria bloccata
Parete Parete
Cavo di alimentazione
Maneggiare il cavo e la presa di rete nel modo indicato di seguito al fine di evitare il rischio di incendi, scosse elettriche o danni e/o lesioni:
–Collegare il televisore utilizzando un cavo di alimentazione con messa a terra a filo triplo e una presa di rete con messa a terra di protezione.
–Utilizzare soltanto cavi di alimentazione Sony, non di altre marche.
–Inserire completamente la spina nella presa di rete.
–Utilizzare il televisore esclusivamente con alimentazione da 220-240 V CA.
–Prima di effettuare i collegamenti, per motivi di sicurezza assicurarsi di aver scollegato il cavo di alimentazione e prestare attenzione a non rimanere impigliati nei cavi con i piedi.
–Disinserire il cavo di alimentazione dalla presa di rete prima di effettuare operazioni sul televisore o di spostarlo.
–Tenere il cavo di alimentazione lontano da fonti di calore.
–Scollegare e pulire regolarmente la spina del cavo di alimentazione. Se la spina è ricoperta di polvere ed è esposta a umidità, l’isolamento potrebbe deteriorarsi e provocare un incendio.
8 IT
Note
•Non utilizzare il cavo di alimentazione fornito su altri apparecchi.
•Non sottoporre a pressione, piegare o attorcigliare eccessivamente il cavo di alimentazione. I fili interni potrebbero scoprirsi o danneggiarsi.
•Non modificare il cavo di alimentazione.
•Non collocare oggetti pesanti sul cavo di alimentazione.
•Non tirare il cavo di alimentazione per disinserirlo.
•Non collegare un numero eccessivo di apparecchiature alla medesima presa di rete.
•Non utilizzare una presa di rete inadeguata alla spina in uso.
Uso proibito
Non installare/utilizzare il televisore in luoghi, ambienti o situazioni come quelle elencate di seguito: il televisore potrebbe presentare un malfunzionamento e provocare incendi, scosse elettriche, danni e/o lesioni.
Luogo:
All’aperto (esposto alla luce solare diretta), in spiaggia, su imbarcazioni, all’interno di un veicolo, in ambiente medico, vicino a oggetti infiammabili (candele, ecc.).
Ambiente:
Luoghi caldi, umidi o eccessivamente polverosi; dove possano entrare insetti; dove potrebbero essere soggetti a vibrazioni meccaniche; posizioni instabili; esposti ad acqua, pioggia, umidità o fumo.
Situazione:
Non utilizzare con le mani bagnate, senza il mobile o con accessori diversi da quelli raccomandati dal fabbricante. Durante i temporali scollegare il televisore dalla presa di rete e dall’antenna.
Rottura di componenti:
•Non tirare oggetti contro il televisore. Il vetro dello schermo potrebbe rompersi a causa dell’impatto e provocare lesioni gravi.
•Se la superficie del televisore si rompe, non toccarla finché non è stato scollegato il cavo di alimentazione. In caso contrario, potrebbero generarsi scosse elettriche.
Periodi di inutilizzo
•Qualora si preveda di non utilizzare il televisore per numerosi giorni, esso dovrà essere scollegato dalla presa di rete per motivi ambientali e di sicurezza.
•Anche se spento, il televisore non è scollegato dalla rete elettrica; per scollegare completamente il televisore, estrarre la spina dalla presa di rete.
•Alcuni televisori potrebbero comunque disporre di funzioni che per operare correttamente richiedono di lasciare il televisore in standby.
Bambini
•Impedire ai bambini di salire sul televisore.
•Tenere gli accessori di piccole dimensioni lontano dalla portata dei bambini, affinchè non vengano accidentalmente ingeriti.
Qualora si verifichino i seguenti problemi...
Spegnere il televisore e disinserire immediatamente il cavo di alimentazione qualora si verifichino i seguenti problemi.
Rivolgersi al proprio rivenditore o a Sony per fare controllare il televisore da personale opportunamente qualificato.
Quando:
–Il cavo di alimentazione è danneggiato.
–La presa di rete è inadeguata alla spina in uso.
–Il televisore è danneggiato per una caduta, un urto o un oggetto lanciato.
–All’interno del televisore sono penetrate sostanze liquide o oggetti solidi.
9 IT
Precauzioni
Visione del televisore
•Si consiglia la visione del televisore in condizioni di luce adatta, in quanto condizioni di luce scarsa o periodi prolungati danneggiano la vista.
•Onde evitare danni all’udito, durante l’uso delle cuffie regolare il volume a livelli moderati.
Schermo LCD
•Per quanto lo schermo LCD sia realizzato con tecnologia ad alta precisione e disponga del 99,99% od oltre di pixel effettivi, potranno comparire ripetutamente punti neri o luminosi (rossi, blu o verdi) sullo schermo. Ciò costituisce una caratteristica di fabbricazione dello schermo LCD e non è un problema di funzionamento.
•Non spingere o graffiare il filtro anteriore e non posizionare oggetti sopra al televisore. L’immagine potrà risultare non uniforme o lo schermo LCD danneggiato.
•Se il televisore viene utilizzato in un luogo freddo, le immagini potrebbero risultare distorte o più scure del normale. Non si tratta di un problema di funzionamento, bensì di un fenomeno che scompare con l’aumento della temperatura.
•Se vengono visualizzati in modo continuo fermi immagine, è possibile che si presenti un’immagine residua. Tale immagine scompare dopo alcuni istanti.
•Durante l’uso del televisore, lo schermo e il rivestimento si scaldano. Non si tratta di un problema di funzionamento.
•Lo schermo LCD contiene piccole quantità di cristalli liquidi e mercurio. Anche i tubi a fluorescenza utilizzati in questo televisore contengono mercurio. Per lo smaltimento attenersi ai regolamenti e alle normative locali.
Cura e pulizia della superficie dello schermo e del rivestimento
Verificare di avere disinserito il cavo di alimentazione collegato al televisore dalla presa di rete prima di procedere alla pulizia.
Per evitare il degradamento del materiale o del rivestimento dello schermo, prendere le seguenti precauzioni.
•Per rimuovere la polvere dalla superficie dello schermo e dal rivestimento, utilizzare un panno morbido e procedere con delicatezza. Se la polvere persiste, utilizzare un panno morbido leggermente inumidito con una soluzione detergente neutra diluita.
•Non utilizzare spugnette abrasive, detergenti alcalini o acidi, polveri abrasive o solventi volatili quali alcool, benzene, diluenti o insetticidi. L’uso di tali materiali o il contatto prolungato con gomma o materiali vinilici potrebbero danneggiare la superficie dello schermo e il materiale di rivestimento del televisore.
•Per regolare l’angolazione del televisore, spostarlo lentamente in modo da evitare che muovendolo scivoli dalla base.
Apparecchiature opzionali
Mantenere i componenti opzionali o eventuali apparecchiature che emettono radiazioni elettromagnetiche lontano dal televisore. In caso contrario, si potranno verificare distorsione dell’immagine e/o disturbi dell’audio.
10 IT
Descrizione del telecomando
z
•Il tasto numerico 5, i tasti PROG + e A/B sono dotati di punti a sfioramento. Utilizzare i punti a sfioramento come punti di riferimento durante l’utilizzo del televisore.
•Se si spegne il televisore, anche la modalità Theatre viene disattivata.
1"/1 – Attesa TV
Consente di accendere e spegnere il televisore dalla modalità standby.
2 A/B – Doppio Audio (pagina 27)
3 Tasti colorati (pagina 14, 15, 17)
4/ – Selezione ingresso / Arresto televideo
•In modalità TV (pagina 20): consente di selezionare la sorgente in ingresso tra gli apparecchi collegati alle prese del televisore.
•In modalità televideo (pagina 14): consente di mantenere il televideo sulla pagina attuale.
5 F/f/G/g/ (pagina 13, 23)
6TOOLS (pagina 14, 20)
Consente di accedere a varie opzioni per la visione e di modificare/eseguire le regolazioni secondo la sorgente e il formato dello schermo.
7 MENU (pagina 23)
8THEATRE
È possibile attivare o disattivare la modalità Theatre. Quando la modalità Theatre è attivata, l’uscita audio (se il televisore è collegato ad un sistema audio usando un cavo HDMI) e la qualità dell’immagine ottimali per il contenuto su pellicola vengono impostate automaticamente.
9Tasti numerici
•In modalità TV: consentono di selezionare i canali. Per i canali con numero da 10 in avanti, immettere rapidamente la seconda e la terza cifra.
•In modalità televideo: consentono di digitare le tre cifre del numero di pagina da selezionare.
0 – Canale precedente
Consente di tornare al canale precedente guardato (per più di cinque secondi).
qa PROG +/-//
•In modalità TV (pagina 13): consente di selezionare il canale successivo
(+) o precedente (-).
•In modalità televideo (pagina 14): consente di selezionare la pagina successiva () o precedente ().
qs % – Silenziamento (pagina 13, 20) qd 2 +/- – Volume (pagina 20)
qf /– Televideo (pagina 13)
qg DIGITAL – Modalità digitale (pagina 13) qh ANALOG – Modalità analogica (pagina 13) qj RETURN /
Consente di tornare alla schermata precedente di qualsiasi menu visualizzato.
qk – EPG (Guida digitale elettronica dei programmi) (pagina 15) ql – Immagine Ferma (pagina 13)
Consente di fermare l’immagine sul televisore. w; – Modalità dello schermo (pagina 14) wa / – Visualizzazione Info / Televideo
•In modalità digitale: consente di visualizzare brevi dettagli del programma che si sta guardando attualmente.
•In modalità analogica: consente di visualizzare informazioni quali il numero del canale attuale e il formato dello schermo.
•In modalità televideo (pagina 14): consente di visualizzare le informazioni nascoste (es. risposte dei quiz).
11 IT
Descrizione dei tasti e degli indicatori del televisore
1 |
(pagina 23) |
2 |
/ – Selezione ingresso / OK |
• In modalità TV (pagina 20): consente di selezionare la sorgente in ingresso tra gli apparecchi collegati alle prese del televisore.
• In menu TV: consente di selezionare il menu o l’opzione e conferma l’impostazione.
3 2 +/-//
• In modalità TV: consente di aumentare (+) o diminuire (-) il volume.
• In menu TV: consente di spostarsi verso destra () o verso sinistra () tra le varie opzioni.
4 PROG +/-//
• In modalità TV: consente di selezionare il canale successivo (+) o precedente (-).
• In menu TV: consente di spostarsi verso l’alto () o verso il basso () tra le varie opzioni.
5 1 – Alimentazione
Consente di spegnere o accendere il televisore.
~
Per scollegare completamente il televisore, estrarre la spina dalla presa di rete.
6 Sensore per luce (pagina 32)
7 – Indicatore Immagine assente / Timer
8 1 – Indicatore di attesa
Si illumina in rosso quando il televisore è in modalità di attesa.
9 " – Indicatore di alimentazione / del programma di registrazione con timer
• Si illumina in verde quando il televisore è acceso.
• Si illumina in arancione quando viene impostata la registrazione con timer (pagina 15).
• Si illumina in rosso durante la registrazione con timer.
0 Sensore per comando a distanza
• Riceve i segnali a raggi infrarossi dal telecomando.
• Non mettere nulla sul sensore, poiché si potrebbe influire sulla sua funzione.
~
Accertarsi che il televisore sia completamente spento prima di scollegare il cavo di alimentazione. Se si scollega il cavo di alimentazione mentre il televisore è acceso si potrebbe far rimanere acceso l’indicatore o si potrebbe causare un inconveniente al televisore.
12 IT
Visione dei programmi
Visione dei programmi
2 |
2 |
3
3
1 Premere 1 sul bordo superiore del televisore per accendere il televisore.
Quando il televisore è in modalità di attesa (l’indicatore 1 (attesa) sul pannello anteriore del televisore è rosso), premere "/1 sul telecomando per accendere il televisore.
2 Premere DIGITAL per passare alla modalità digitale o premere ANALOG per passare alla modalità analogica.
I canali disponibili variano a seconda della modalità.
3 Per selezionare un canale televisivo, premere i tasti numerici o PROG +/-.
Per selezionare i canali da 10 in avanti utilizzando i tasti numerici, immettere rapidamente la seconda e la terza cifra.
Per selezionare un canale digitale utilizzando la Guida digitale elettronica dei programmi (EPG), vedere a pagina 15.
In modalità digitale
Si visualizza brevemente Visualizzazione Info di. Sulla Visualizazzione Info banner potrebbero essere indicate le seguenti icone.
Servizio radiofonico
: Servizio codificato/ad abbonamento Audio disponibile in più lingue
:Sottotitoli disponibili
: Sottotitoli disponibili per i non udenti
Età minima consigliata per il programma attuale (da 4 a 18 anni)
Blocco programmi
c (in rosso):
Il programma attuale è in corso di registrazione
Altre operazioni
Per |
Premere |
||
Bloccare l’immagine |
|
|
|
|
|
||
Premere una volta per rimuovere |
|||
(Immagine ferma) |
|||
|
lo schermo piccolo, quindi |
||
|
premere di nuovo per ritornare alla |
||
|
modalità normale del televisore. |
||
|
~ |
||
|
Questa funzione non è disponibile |
||
|
per una sorgente di ingresso PC. |
||
|
|
|
|
Accedere alla tabella |
. |
||
dell’indice dei |
Per selezionare un canale |
||
programmi (soltanto |
analogico, premere F/f, quindi |
||
in modalità |
premere . |
||
analogica) |
|
|
|
|
|
|
|
Accedere all’elenco |
. |
||
Preferiti Digitali |
Per i dettagli, vedere a pagina 17. |
||
(soltanto in modalità |
|
|
|
digitale) |
|
|
|
|
|
|
|
Silenziare l’audio |
%. |
||
|
Per ripristinare l’audio, premere |
||
|
di nuovo il tasto. |
||
|
|
|
|
Accendere il |
%. |
||
televisore dalla |
|
|
|
modalità di attesa |
|
|
|
senza l’audio |
|
|
|
|
|
|
Per accedere al televideo
Premere /. Ad ogni pressione di /vengono visualizzati in modo ciclico:
Televideo t Televideo in sovrimpressione sull’immagine televisiva (modalità mista) t Senza Televideo (uscita dal servizio di Televideo)
Continua
programmi dei Visione
13 IT
Per selezionare una pagina, utilizzare i tasti numerici
o / . |
|
Per bloccare una pagina, premere |
/ . |
Per visualizzare le informazioni nascoste, premere /.
z
La presenza nella parte inferiore della pagina del televideo di quattro elementi colorati indica che è disponibile il servizio Fastext. Fastext consente di accedere alle pagine in modo rapido e facile. Per accedere a una pagina determinata, premere il tasto colorato corrispondente.
Per modificare manualmente il formato dello schermo per adattarlo alla trasmissione
Premere ripetutamente per selezionare il formato di schermo desiderato.
Smart*
4:3 |
Wide |
Visualizza le trasmissioni tradizionali in 4:3 simulando l’effetto di schermo ampio. L’immagine in 4:3 viene allungata fino a riempire lo schermo.
Visualizza le trasmissioni tradizionali in 4:3 (per es. TV non a schermo ampio) nelle proporzioni corrette.
Visualizza le trasmissioni a schermo ampio (16:9) con le proporzioni corrette.
Zoom*
14:9* |
Visualizza le trasmissioni cinemascopiche (formato letter box) nelle proporzioni corrette.
Visualizza le trasmissioni in 14:9 nelle proporzioni corrette. Di conseguenza, sullo schermo sono visibili dei bordi neri.
*Alcune porzioni della parte superiore e inferiore dell’immagine potrebbero essere tagliate.
~
•Non è possibile selezionare “4:3” o “14:9” per le immagini di sorgenti con segnale HD.
•Non è possibile utilizzare questa funzione mentre la Visualizzazione Info digitale è visualizzata.
•Alcuni caratteri e/o lettere in cima e in fondo all’immagine potrebbero non essere visibili in “Smart”. In tal caso, è possibile selezionare “Ampiezza Verticale” mediante il menu “Controllo Schermo” e regolare la dimensione verticale per renderla visibile.
z
•Quando “Auto Formato” è impostato su “Sì”, il televisore selezionerà automaticamente la modalità migliore per adattarsi alla trasmissione (pagina 28).
•È possibile regolare la posizione dell’immagine quando
si seleziona “Smart” (50Hz), “Zoom” o “14:9”. Premere F/f per spostare verso l'alto o verso il basso (per es. per leggere i sottotitoli) (tranne 720p e 1080i).
•Selezionare “Smart” o “Zoom” per regolare le immagini di sorgente 720p o 1080i con i bordi tagliati.
Uso del menu Tools
Premere TOOLS per visualizzare le seguenti opzioni quando si guarda un programma televisivo.
Opzioni |
Descrizione |
|
|
Chiudere |
Chiude il menu Tools. |
|
|
Mod. Immagine |
Vedere a pagina 24. |
|
|
Modalità Audio |
Vedere a pagina 26. |
|
|
Ottimizzatore |
Vedere a pagina 29. |
Movimento |
|
|
|
Altoparlante |
Vedere a pagina 30. |
|
|
Lingua Audio (soltanto |
Vedere a pagina 38. |
nella modalità digitale) |
|
|
|
Impostazione Sottotitoli |
Vedere a pagina 38. |
(soltanto nella modalità |
|
digitale) |
|
|
|
i Volume |
Regola il volume delle cuffie. |
|
|
T. Spegnimento |
Vedere a pagina 31. |
|
|
Risparmio Energia |
Vedere a pagina 32. |
|
|
Impost. autom. Orologio |
Consente di commutare alla |
(soltanto nella modalità |
modalità digitale e di |
analogica) |
ottenere l’ora. |
|
|
Informazioni di Sistema |
Visualizza la schermata delle |
(soltanto nella modalità |
informazioni sul sistema. |
digitale) |
|
|
|
14 IT
Controllo della Guida digitale elettronica dei programmi (EPG) *
1 In modalità digitale, premere .
2 Eseguire l’operazione desiderata come è illustrato nella seguente tabella o è visualizzato sullo schermo.
Guida digitale elettronica dei programmi (EPG)
* Questa funzione potrebbe non essere disponibile in alcune nazioni/regioni.
Per |
Fare questo |
|
|
|
|
|
|||
Guardare un programma |
Premere F/f per selezionare il programma, quindi premere . |
|||
|
|
|
|
|
Disattivare l’EPG |
Premere . |
|
|
|
|
|
|
|
|
Ordinare le informazioni dei programmi |
1 |
Premere il tasto blu. |
|
|
per categoria |
2 |
Premere F/f/G/g per selezionare una categoria, quindi |
||
– Elenco categorie |
|
premere . |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Le categorie disponibili includono: |
|
|
|
|
“Tutte le Categorie”: Contiene tutti i canali disponibili. |
||
|
|
Nome della categoria (per es. “Notizie”): Contiene tutti i canali |
||
|
|
corrispondenti alla categoria selezionata. |
|
|
|
|
|
||
Impostare un programma da registrare |
1 |
Premere F/f/G/g per selezionare il programma futuro che si |
||
– Registrazione con Timer |
|
desidera registrare, quindi premere |
/ . |
|
|
2 |
Premere F/f per selezionare “Registrazione con Timer”. |
||
|
3 |
Premere |
per impostare i timer del televisore e del |
|
|
|
videoregistratore. |
|
|
|
|
Un simbolo rosso c si visualizza vicino alle informazioni di quel |
||
|
|
programma. L’indicatore sul pannello anteriore del televisore si illumina |
||
|
|
in arancione. |
|
|
|
z |
|
|
|
|
Per registrare il programma che si sta guardando attualmente, premere / . |
|||
|
|
|
||
Impostare un programma da visualizzare |
1 |
Premere F/f/G/g per selezionare il programma futuro che si |
||
automaticamente sullo schermo quando |
|
desidera visualizzare, quindi premere |
/ . |
|
inizia |
2 |
Premere F/f per selezionare “Promemoria”, quindi premere |
||
– Promemoria |
|
. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Un simbolo c si visualizza vicino alle informazioni di quel programma. |
||
|
|
L’indicatore |
sul pannello anteriore del televisore si illumina in |
|
|
|
arancione. |
|
|
~
Se si fa passare il televisore alla modalità di attesa, questo si accende automaticamente quando il programma sta per iniziare.
programmi dei Visione
Continua
15 IT
Per |
Fare questo |
|
|
Impostare l’ora e la data di un |
1 Premere |
/ . |
|
programma che si desidera registrare |
2 Premere F/f per selezionare “Timer manuale”, quindi premere |
||
– Timer manuale |
|
. |
|
|
|
|
|
|
3 |
Premere F/f per selezionare la data, quindi premere g. |
|
|
4 |
Impostare l’ora di avvio e di arresto allo stesso modo del punto |
|
|
|
3. |
|
|
5 |
Premere F/f per selezionare il programma, quindi premere . |
|
|
6 |
Premere |
per impostare i timer del televisore e del |
|
|
videoregistratore. |
Un simbolo rosso c si visualizza vicino alle informazioni di quel programma. L’indicatoresul pannello anteriore del televisore si illumina in arancione.
z
Per registrare il programma che si sta guardando attualmente, premere /.
Annullare una registrazione/un |
1 |
Premere / . |
promemoria |
2 |
Premere F/f per selezionare “Elenco timer”, quindi premere |
– Elenco timer |
|
. |
|
|
3Premere F/f per selezionare il programma che si desidera annullare, quindi premere .
4Premere F/f per selezionare “Annulla Timer”, quindi premere
.
Si visualizza un display per confermare che si desidera annullare il programma.
5Premere G/g per selezionare “Sì”, quindi premere per confermare.
~
•È possibile impostare sul televisore la registrazione con timer del videoregistratore soltanto per i videoregistratori compatibili con SmartLink. Se il videoregistratore non è compatibile con SmartLink, viene visualizzato un messaggio per ricordare di impostare il timer del videoregistratore.
•Dopo che la registrazione è iniziata, è possibile far passare il televisore alla modalità di attesa, ma non spegnere completamente il televisore o la registrazione potrebbe essere annullata.
•Se è stata selezionata una limitazione dell’età per i programmi, sullo schermo si visualizza un messaggio che chiede il codice PIN. Per i dettagli, vedere “Blocco Programmi” a pagina 38.
16 IT
Utilizzo dell’elenco Preferiti Digitali *
Elenco Preferiti Digitali
*Questa funzione potrebbe non essere disponibile in alcune nazioni/regioni.
La funzione Preferiti consente di specificare fino a quattro elenchi di programmi preferiti.
1 Premere MENU.
2 Premere F/f per selezionare “Preferiti digitali”, quindi premere .
3 Eseguire l’operazione desiderata come è illustrato nella seguente tabella o è visualizzato sullo schermo.
z
Fino a 999 canali possono essere salvati nell’Elenco Preferiti.
Per |
Fare questo |
|
|
Creare l’elenco Preferiti la prima volta |
1 |
Premere |
per selezionare “Sì”. |
|
2 |
Premere il tasto giallo per selezionare l’elenco Preferiti. |
|
|
3 |
Premere F/f per selezionare il canale che si desidera |
|
|
|
aggiungere, quindi premere . |
|
|
|
I canali che sono salvati nell’elenco Preferiti sono indicati da un simbolo |
|
|
|
. |
|
|
|
|
|
Guardare un canale |
1 |
Premere il tasto giallo per navigare negli elenchi Preferiti. |
|
|
2 |
Premere |
durante la selezione di un canale. |
|
|
||
Disattivare l’elenco Preferiti |
Premere RETURN. |
||
|
|
|
|
Aggiungere o rimuovere i canali |
1 |
Premere il tasto blu. |
|
nell’elenco Preferiti attualmente |
2 |
Premere il tasto giallo per selezionare l’elenco Preferiti che si |
|
modificato |
|
desidera modificare. |
|
|
|
||
|
3 |
Premere F/f per selezionare il canale che si desidera |
|
|
|
aggiungere o rimuovere, quindi premere . |
|
|
|
|
|
Rimuovere tutti i canali dall’attuale |
1 |
Premere il tasto blu. |
|
elenco Preferiti |
2 |
Premere il tasto giallo per selezionare l’elenco Preferiti che si |
|
|
|
desidera modificare. |
|
|
3 |
Premere il tasto blu. |
|
|
4 |
Premere G/g per selezionare “Sì”, quindi premere per |
|
|
|
confermare. |
|
|
|
|
|
programmi dei Visione
17 IT
Uso di apparecchi opzionali
Collegamento di apparecchi opzionali
È possibile collegare al televisore una vasta gamma di apparecchi opzionali.
Sistema audio |
PC |
|
|
||
Lettore DVD |
|
|
|
|
|
|
|
|
PC (uscita HDMI)
Lettore Blu-ray
Videocamera digitale
Apparecchio per videogiochi
Lettore DVD
Decoder
6
Soltanto per la manutenzione
Scheda CAM
HDMI IN 7
Lettore DVD con uscita componente
Componente audio digitale (PCM)
Apparecchio audio
Hi-Fi
Registratore DVD
Videoregistratore
Decoder
Cuffie
Camcorder S VHS/Hi8/
DVC
PC (uscita HDMI)
Lettore Blu-ray
Videocamera digitale
Sistema audio
Lettore DVD
18 IT
Prese |
Simbolo di ingresso |
Descrizione |
|
|
sullo schermo |
|
|
AHDMI IN 4 o 5 |
AV4, |
AV5 o |
Collegare alla presa HDMI IN 4, 5 o 7 se l’apparecchio è dotato |
JHDMI IN 7 |
AV7 |
|
di una presa HDMI. I segnali video e audio digitali vengono |
immessi dall’apparecchio. Inoltre, quando un apparecchio compatibile con il controllo HDMI è collegato, la comunicazione con l’apparecchio collegato è supportata. Consultare la pagina 31 per installare questa comunicazione. Se l’apparecchio è dotato di una presa DVI, collegare la presa DVI alla presa HDMI IN 5 tramite un’interfaccia per adattatore DVI - HDMI (non in dotazione) e collegare le prese di uscita audio dell’apparecchio alle prese di ingresso audio HDMI IN 5.
~
•Le prese HDMI supportano soltanto i seguenti ingressi video: 480i, 480p, 576i, 576p, 720p, 1080i, 1080p e 1080/24p.
•Assicurarsi di utilizzare soltanto un cavo HDMI che ha il logo HDMI.
•Quando si collega un sistema audio con la presa HDMI, assicurarsi di collegare anche alla presa DIGITAL OUT.
BPC |
/ |
|
|
PC |
|
Collegare alla presa PC |
|
/ |
. Si consiglia di utilizzare un |
|
|
|
|
|
|
cavo per PC con ferrite. |
|
|
|
C |
/ |
3 |
|
AV3 |
|
Collegare alle prese video componente e alle prese audio |
|||
|
|
|
|
|
|
/ 3. |
|
|
|
DDIGITAL OUT |
|
|
|
Collegare alla presa DIGITAL OUT utilizzando il cavo audio |
|||||
(OPTICAL) |
|
|
|
ottico. |
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
~ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Il suono del Super Audio CD e DVD Audio potrebbe non essere |
|||
|
|
|
|
|
|
emesso a seconda del modello. |
|
||
E |
|
|
|
|
|
Collegare alle prese |
di uscita audio per ascoltare l’audio |
||
|
|
|
|
|
|
dal televisore sull’apparecchio audio Hi-Fi. |
|||
F |
/ |
1 |
|
AV1 o |
AV1 |
Collegare alla presa Scart |
/ |
1. Quando si collega il |
|
|
|
|
|
|
|
decoder, il segnale codificato proveniente dal sintonizzatore del |
|||
|
|
|
|
|
|
televisore viene emesso al decoder, quindi il segnale |
|||
|
|
|
|
|
|
decodificato viene emesso dal decoder. |
|||
G |
/ |
2 |
|
AV2 o |
AV2 |
Collegare alla presa Scart |
/ |
2. SmartLink è un |
|
|
|
|
|
|
|
collegamento diretto tra il televisore e il videoregistratore/ |
|||
|
|
|
|
|
|
registratore DVD. |
|
|
|
HCuffie |
|
|
|
|
Collegare alla presa i per ascoltare l’audio del televisore dalle |
||||
|
|
|
|
|
|
cuffie. |
|
|
|
I |
6 o |
6, e |
6 |
AV6 o |
AV6 |
Collegare alla presa S video |
|
6 o alla presa video composito |
|
6 e alle prese audio |
6. Per evitare i disturbi |
||
|
dell’immagine, non collegare il camcorder |
|||
|
contemporaneamente alla presa video |
6 e alla presa S video |
||
|
6. Se si collega un apparecchio monofonico, collegare alla |
|||
|
presa |
6 L. |
|
|
|
|
|||
K CAM (Modulo ad |
Per utilizzare i servizi TV a pagamento. Per i dettagli, |
|||
accesso condizionato) |
consultare il manuale di istruzioni in dotazione con il CAM. |
|||
|
Per utilizzare il CAM, rimuovere la scheda “fittizia” |
|||
|
dall’alloggiamento del CAM. Spegnere il televisore quando si |
|||
|
inserisce il CAM nell’alloggiamento del CAM. Quando non si |
|||
|
utilizza il CAM, si consiglia di inserire la scheda “fittizia” e di |
|||
|
tenerla nella fessura per CAM. |
|
~
Il CAM non è supportato in alcune nazioni/regioni. Verificare con il rivenditore autorizzato.
opzionali apparecchi di Uso
19 IT
Visualizzazione di immagini da un apparecchio collegato
Accendere l’apparecchio collegato, quindi eseguire una delle operazioni descritte di seguito.
Per gli apparecchi collegati alle prese Scart mediante un cavo Scart completamente cablato a 21 piedini (pagina 18)
Avviare la riproduzione sull’apparecchio collegato. L’immagine riprodotta dall’apparecchio collegato viene visualizzata sullo schermo.
Per un videoregistratore sintonizzato automaticamente (pagina 6)
In modalità analogica, premere PROG +/- o i tasti numerici per selezionare il canale video.
Per altri apparecchi collegati (pagina 18)
Premere / per visualizzare l’elenco degli apparecchi collegati. Premere F/f per selezionare la sorgente di ingresso desiderata, quindi premere . (La voce evidenziata viene selezionata se 2 secondi passano senza un’operazione dopo aver premuto F/f.)
Quando la sorgente di ingresso è impostata su “Salta” nel menu “Impostazione AV” sotto il menu “Configurazione AV” (pagina 30), quell’ingresso non appare nell’elenco.
Altre operazioni
Per |
Fare questo |
|
|
|
|
Tornare alla modalità |
Premere DIGITAL o |
|
normale del televisore |
ANALOG. |
|
|
|
|
Accedere alla tabella |
Premere |
per accedere alla |
dell’indice dei segnali |
tabella dell’indice dei segnali |
|
di ingresso (tranne la |
di ingresso. Per selezionare |
|
modalità TV) |
una sorgente di ingresso, |
|
|
premere F/f, quindi premere |
|
|
. |
|
|
|
|
Modificare il volume |
Premere 2 +/-. |
|
del sistema audio |
|
|
collegato compatibile |
|
|
con il controllo HDMI. |
|
|
|
|
|
Silenziare il suono del |
Premere %. |
|
sistema audio |
Per ripristinare l’audio, |
|
collegato compatibile |
premere di nuovo il tasto. |
|
con il controllo HDMI. |
|
|
|
|
|
Uso del menu Tools
Premere TOOLS per visualizzare le seguenti opzioni quando si guardano le immagini dall’apparecchio collegato.
Opzioni |
Descrizione |
Chiudere |
Chiude il menu Tools. |
|
|
Mod. Immagine |
Vedere a pagina 24. |
(tranne la modalità di |
|
ingresso PC) |
|
|
|
Modalità display |
Vedere a pagina 24. |
(soltanto nella |
|
modalità di ingresso |
|
PC) |
|
|
|
Modalità Audio |
Vedere a pagina 26. |
|
|
Ottimizzatore |
Vedere a pagina 29. |
Movimento (tranne la |
|
modalità di ingresso |
|
PC) |
|
|
|
Altoparlante |
Vedere a pagina 30. |
|
|
PAP (tranne la |
Vedere a pagina 21. |
modalità di ingresso |
|
PC) |
|
|
|
PIP (soltanto nella |
Vedere a pagina 21. |
modalità di ingresso |
|
PC) |
|
|
|
Regolazione Aut. |
Vedere a pagina 33. |
(soltanto nella |
|
modalità di ingresso |
|
PC) |
|
|
|
Spostamento Orizz. |
Vedere a pagina 33. |
(soltanto nella |
|
modalità di ingresso |
|
PC) |
|
|
|
Spostamento Vert. |
Vedere a pagina 33. |
(soltanto nella |
|
modalità di ingresso |
|
PC) |
|
|
|
i Volume |
Regola il volume delle cuffie. |
|
|
T. Spegnimento |
Vedere a pagina 31. |
(tranne la modalità di |
|
ingresso PC) |
|
|
|
Risparmio Energia |
Vedere a pagina 32. |
|
|
Impost. autom. |
Consente di commutare alla |
Orologio |
modalità digitale e di ottenere |
|
l’ora. |
|
|
20 IT
Per vedere due immagini simultaneamente
– PAP (Picture and Picture)
È possibile vedere simultaneamente sullo schermo due immagini (ingresso esterno e programma televisivo).
Collegare l’apparecchio opzionale (pagina 18) ed accertarsi che le immagini dall’apparecchio si visualizzino sullo schermo (pagina 20).
~
•Questa funzione non è disponibile per una sorgente di ingresso PC.
•Non è possibile modificare la dimensione delle immagini.
•Non è possibile visualizzare il video del televisore analogico nell’immagine del programma televisivo durante la visualizzazione del video AV1, AV2 o AV6 nell’immagine di ingresso esterno.
1 Premere TOOLS per visualizzare il menu Tools.
2 Premere F/f per selezionare “PAP”, quindi premere .
L’immagine dall’apparecchio collegato si visualizza a sinistra e il programma televisivo si visualizza a destra.
3 Premere i tasti numerici o PROG +/- per selezionare il canale televisivo.
Per ritornare alla modalità dell’immagine singola
Premere o RETURN.
z
L’immagine nel riquadro verde è udibile. È possibile cambiare l’immagine udibile premendo G/g.
Per vedere due immagini simultaneamente
– PIP (Picture in Picture)
È possibile vedere simultaneamente due immagini (ingresso PC e programma televisivo) sullo schermo. Collegare ad un PC (pagina 18) ed accertarsi che le immagini da un PC appaiano sullo schermo.
~
•Non è possibile visualizzare risoluzioni superiori a WXGA (1280 × 768 pixel).
•“Gestione Energia” non è disponibile nella modalità PIP (pagina 33).
1 Premere TOOLS per visualizzare il menu Tools.
2 Premere F/f per selezionare “PIP”, quindi premere .
L’immagine dal PC collegato si visualizza nella dimensione completa e il programma televisivo si visualizza nell’angolo a destra.
È possibile utilizzare F/f/G/g per spostare la posizione dello schermo del programma televisivo.
3 Premere i tasti numerici o PROG +/- per selezionare il canale televisivo.
Per ritornare alla modalità dell’immagine singola
Premere RETURN.
z
È possibile cambiare l’immagine udibile selezionando “Scambio Audio” dal menu Tools.
opzionali apparecchi di Uso
21 IT
Uso del controllo HDMI
La funzione di controllo HDMI consente agli apparecchi di controllarsi l’uno con l’altro mediante HDMI CEC (Consumer Electronics Control) specificato da HDMI.
È possibile eseguire le operazioni di controllo asservite tra l’apparecchio compatibile con il controllo HDMI Sony come un televisore, un registratore DVD con disco rigido e un sistema audio collegando l’apparecchio con i cavi HDMI. Assicurarsi di collegare correttamente e impostare l’apparecchio compatibile per utilizzare la funzione di controllo HDMI.
Per collegare l’apparecchio compatibile con il controllo HDMI
Collegare l’apparecchio compatibile e il televisore con un cavo HDMI. Quando si collega un sistema audio, oltre al cavo HDMI, assicurarsi di collegare anche la presa DIGITAL OUT (OPTICAL) del televisore e il sistema audio mediante un cavo audio ottico. Per i dettagli, vedere a pagina 18.
Per effettuare le impostazioni di controllo HDMI
Il controllo HDMI deve essere impostato sia sul televisore che sull’apparecchio collegato. Per le impostazioni sul televisore vedere “Impostazione HDMI” a pagina 31. Per i dettagli sulle impostazioni vedere le istruzioni per l’uso dell’apparecchio collegato.
Funzioni di controllo HDMI
•Spegne l’apparecchio collegato che è asservito con il televisore.
•Accende il televisore che è asservito con l’apparecchio collegato e cambia automaticamente l’ingresso all’apparecchio quando l’apparecchio inizia la riproduzione.
•Se si accende un sistema audio collegato mentre il televisore è acceso, l’ingresso cambia all’audio del sistema audio.
•Regola il volume e silenzia il suono di un sistema audio collegato.
22 IT
Uso delle funzioni MENU
Navigazione nei menu
“MENU” consente di utilizzare varie funzioni comode di questo televisore. È possibile selezionare facilmente i canali o le sorgenti di ingresso e modificare le impostazioni per il televisore.
2
1
1 Premere MENU.
2 Premere F/f per selezionare un’opzione, quindi premere .
Per uscire dal menu, premere MENU.
1Preferiti digitali*
Visualizza l’elenco Preferiti (pagina 17).
2Analogico
Ritorna al canale analogico visto per ultimo.
3Digitale*
Ritorna al canale digitale visto per ultimo.
4EPG digitale*
Visualizza la Guida digitale elettronica dei programmi (EPG) (pagina 15).
5Ingressi Esterni
Seleziona l’apparecchio collegato al televisore.
•Per guardare l’ingresso esterno desiderato,
selezionare la sorgente di ingresso, quindi premere .
•Per assegnare un nome ad un ingresso esterno, selezionare “Modifica Etichetta AV”, quindi vedere a pagina 30.
•Per vedere un elenco degli apparecchi compatibili con il controllo HDMI, selezionare “Selez. dispositivo HDMI”.
6Impostazioni
Visualizza il menu “Impostazioni” in cui viene eseguita la maggior parte delle impostazioni e regolazioni avanzate.
1Premere F/f per selezionare un’icona del menu, quindi premere .
2Premere F/f/G/g per selezionare
un’opzione o regolare un’impostazione, quindi premere .
Per i dettagli sulle impostazioni, vedere da pagina 24 a 39.
~
Le opzioni che si possono regolare variano secondo la situazione. Le opzioni che non sono disponibili diventano grigie o non si visualizzano.
*Questa funzione potrebbe non essere disponibile in alcune nazioni/regioni.
MENU funzioni delle Uso
23 IT
Menu Immagine
Nel menu “Immagine” è possibile selezionare le opzioni elencate di seguito. Per selezionare le opzioni in “Impostazioni”, consultare “Navigazione nei menu” (pagina 23).
Destinazione Ingressi |
Seleziona se applicare o meno le impostazioni eseguite nel menu “Immagine” a tutti |
|
gli ingressi oppure soltanto all’ingresso che si sta guardando attualmente. |
|
“Completo”: Applica le impostazioni a tutti gli ingressi. |
|
“Solo Video”: Applica le impostazioni soltanto all’ingresso attuale. |
Mod. Immagine
Modalità display
Seleziona la modalità dell’immagine tranne la sorgente di ingresso PC. “Brillante”: Per enfatizzare il contrasto e la nitidezza delle immagini. “Standard”: Per un’immagine standard. Consigliato per l’intrattenimento domestico.
“Cinema”: Per visualizzare contenuti cinematografici. Adatto per la visione in ambiente tipo sala cinematografica. Questa impostazione dell’immagine è stata sviluppata in collaborazione con Sony Pictures Entertainment per riprodurre fedelmente i film nel modo voluto dai creatori.
Seleziona la modalità del display per la sorgente di ingresso PC. “Video”: Per le immagini video.
“Testo”: Per il testo, i diagrammi o le tabelle.
Ripristino |
Ripristina tutte le impostazioni “Immagine” alle impostazioni predefinite tranne |
|
“Destinazione Ingressi”, “Mod. Immagine” e “Modalità display”. |
|
|
Retroillum. |
Regola la luminosità della retroilluminazione. |
|
|
Contrasto |
Aumenta o diminuisce il contrasto dell’immagine. |
|
|
Luminosità |
Rende più chiara o più scura l’immagine. |
|
|
Colore |
Aumenta o diminuisce l’intensità del colore. |
|
|
24 IT
Tinta |
Aumenta o diminuisce le tonalità del verde e le tonalità del rosso. |
|
~ |
|
“Tinta” può essere regolato soltanto per un segnale con colore NTSC (per es.videocassette |
|
statunitensi). |
|
|
Temp. Colore |
Regola il grado di bianco dell’immagine. |
|
“Freddo”: Conferisce al bianco una tonalità azzurra. |
|
“Neutro”: Conferisce al bianco una tonalità neutra. |
|
“Caldo 1”/“Caldo 2”: Conferisce al bianco una tonalità rossa. “Caldo 2” conferisce |
|
una tinta più rossa rispetto a “Caldo 1”. |
|
z |
|
“Caldo 1” e “Caldo 2” non sono disponibili quando “Mod. Immagine” è impostato su |
|
“Brillante”. |
|
|
Nitidezza |
Rende nitida o morbida l’immagine. |
|
|
Riduz. Rumore |
Riduce i disturbi dell’immagine (nebbia) in un segnale di trasmissione debole. |
|
“Auto”: Riduce automaticamente i disturbi dell’immagine (soltanto in modalità |
|
analogica). |
|
“Alto”/“Medio”/“Basso”: Modifica l’effetto della riduzione dei disturbi. |
|
“No”: Disattiva la funzione “Riduz. Rumore”. |
|
|
Riduz. Rumore MPEG |
Riduce i disturbi dell’immagine nel video compresso MPEG. |
|
|
Impost. avanzate |
Personalizza la funzione dell’immagine più dettagliatamente. Quando si imposta |
|
“Mod. Immagine” su “Cinema” o “Standard”, è possibile impostare/modificare |
|
queste impostazioni. |
|
“Ripristino”: Ripristina tutte le impostazioni avanzate alle impostazioni |
|
predefinite. |
|
“Correzione Nero”: Accentua le aree nere dell’immagine per un contrasto più forte. |
|
“Ottimizz. contrasto avanz.”: Regola automaticamente “Retroillum.” e |
|
“Contrasto” sulle impostazioni più adatte giudicando la luminosità dello schermo. |
|
Questa impostazione è particolarmente efficace per le scene con immagini scure. |
|
Aumenterà la differenza di contrasto delle scene con immagini più scure. |
|
“Gamma”: Regola il bilanciamento tra le aree chiare e scure dell’immagine. |
|
“Bianco Brillante”: Accentua i colori bianchi. |
|
“Colore Brillante”: Rende i colori più vivaci. |
|
“Gamma cromatica”: Cambia la gamma di riproduzione del colore. “Ampia” |
|
riproduce il colore vivido e “Normale” riproduce il colore standard. |
|
|
MENU funzioni delle Uso
25 IT
Menu Suono
Nel menu “Suono” è possibile selezionare le opzioni elencate di seguito. Per selezionare le opzioni in “Impostazioni”, consultare “Navigazione nei menu” (pagina 23).
Destinazione Ingressi |
Seleziona se applicare o meno le impostazioni eseguite nel menu “Suono” a tutti gli |
|
ingressi oppure soltanto all’ingresso che si sta guardando attualmente. |
|
“Completo”: Applica le impostazioni a tutti gli ingressi. |
|
“Solo Video”: Applica le impostazioni soltanto all’ingresso attuale. |
|
|
Modalità Audio |
“Dinamico”: Accentua gli acuti e i bassi. |
|
“Standard”: Per l’audio standard. Consigliato per l’intrattenimento domestico. |
|
“Personale”: Risposta piatta. Inoltre consente di salvare le impostazioni preferite. |
|
|
Ripristino |
Ripristina tutte le impostazioni “Suono” alle impostazioni predefinite tranne |
|
“Destinazione Ingressi”, “Modalità Audio”, “Doppio Audio”, “i Speaker Link” e |
|
“i Doppio Audio”. |
|
|
Acuti |
Regola i suoni alti. |
|
|
Bassi |
Regola i suoni bassi. |
|
|
Bilanciamento |
Enfatizza il bilanciamento del diffusore destro o sinistro. |
|
|
Volume Autom. |
Mantiene un livello di volume costante anche in caso di sbalzi di volume (ad |
|
esempio, gli spot pubblicitari generalmente hanno un volume più alto dei |
|
programmi). |
|
|
Offset volume |
Regola il livello del volume dell’ingresso attuale relativo agli altri ingressi, quando |
|
“Destinazione Ingressi” è impostato su “Solo Video”. |
|
|
Surround |
“S-FORCE Front Surround”: Disponibile per l’audio Surround della trasmissione |
|
stereo normale e della trasmissione digitale a 5.1 canali e per l’ingresso audio |
|
dall’apparecchio collegato. |
|
“No”: Converte e riproduce l’audio Surround a 5.1 canali e di altre trasmissioni |
|
digitali come l’audio stereo normale (a 2 canali). Riproduce l’audio originale di altre |
|
trasmissioni così com’è. |
|
|
Booster Audio |
Conferisce all’audio più impatto compensando gli effetti di fase nei diffusori. |
|
|
26 IT
Doppio Audio |
Seleziona l’audio riprodotto dal diffusore su trasmissione stereo o bilingue. |
|
|
|
“Stereo”/“Mono”: Per una trasmissione stereo. |
|
|
|
“A”/“B”/“Mono”: Per una trasmissione bilingue, selezionare “A” per il canale |
|
|
|
audio 1, “B” per il canale audio 2 o “Mono” per il canale monofonico, se disponibile. |
|
|
|
~ |
|
|
|
Se viene selezionato un altro apparecchio collegato al televisore, impostare “Doppio Audio” su |
|
|
|
“Stereo”, “A” o “B”. Tuttavia, quando si seleziona l’apparecchio esterno collegato alla presa |
|
|
|
HDMI, questo viene fissato su “Stereo”. |
|
|
|
|
|
|
i Speaker Link |
Accende/spegne i diffusori interni del televisore quando sono collegate le cuffie. |
|
|
|
“Sì”: L’audio viene emesso soltanto dalle cuffie. |
|
|
|
“No”: L’audio viene emesso sia dal televisore che dalle cuffie. |
|
|
|
|
|
|
i Doppio Audio |
Seleziona l’audio dalle cuffie per una trasmissione stereo o bilingue, che dipende |
|
|
|
dalla selezione di “Doppio Audio”. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
MENU funzioni delle Uso
27 IT
Menu Controllo Schermo
Nel menu “Controllo Schermo” è possibile selezionare le opzioni elencate di seguito. Per selezionare le opzioni in “Impostazioni”, consultare “Navigazione nei menu” (pagina 23).
Destinazione Ingressi |
Seleziona se applicare o meno le impostazioni eseguite nel menu “Controllo |
|
Schermo” a tutti gli ingressi oppure soltanto all’ingresso che si sta guardando |
|
attualmente. |
|
“Completo”: Applica le impostazioni a tutti gli ingressi. |
|
“Solo Video”: Applica le impostazioni soltanto all’ingresso attuale. |
|
|
Formato Schermo |
Per i dettagli sul formato dello schermo, vedere “Per modificare manualmente il |
|
formato dello schermo per adattarlo alla trasmissione” a pagina 14. |
|
|
Auto Formato |
Modifica automaticamente il formato dello schermo in base al segnale della |
|
trasmissione. Per mantenere le proprie impostazioni, selezionare “No”. |
|
z |
|
Anche se “Auto Formato” è impostato su “Sì” o “No”, è sempre possibile modificare il formato |
|
dello schermo premendo più volte . |
|
|
4:3 Predefinito |
Seleziona il formato dello schermo predefinito per l’uso con le trasmissioni 4:3. |
|
“Smart”: Visualizza le trasmissioni tradizionali in 4:3 simulando l’effetto di |
|
schermo ampio. |
|
“4:3”: Visualizza le trasmissioni tradizionali 4:3 nelle proporzioni corrette. |
|
“No”: Mantiene l’impostazione attuale “Formato Schermo” quando il canale o |
|
l’ingresso viene cambiato. |
|
|
Area Schermo |
Regola l’area dello schermo che visualizza l’immagine. |
|
“Normale”: Visualizza l’immagine nella dimensione originale. |
|
“-1”/“-2”: Ingrandisce l’immagine per nascondere il bordo dell’immagine. |
|
|
Spostamento Orizz. |
Regola la posizione orizzontale dell’immagine. |
|
|
Spostamento Vert. |
Regola la posizione verticale dell’immagine quando “Formato Schermo” è |
|
impostato su “Smart” (50 Hz), “Zoom” o “14:9”. |
|
|
Ampiezza Verticale |
Regola la posizione verticale dell’immagine quando “Formato Schermo” è |
|
impostato su “Smart”, “Zoom” o “14:9”. |
|
|
28 IT
Menu Impostazione
Nel menu “Impostazione” è possibile selezionare le opzioni elencate di seguito. Per selezionare le opzioni in “Impostazioni”, consultare “Navigazione nei menu” (pagina 23).
Avvio Automatico |
Avvia l’impostazione iniziale per selezionare la lingua e la nazione/regione e per |
|
sintonizzare tutti i canali digitali e analogici disponibili. |
|
Generalmente, non è necessario eseguire questa operazione poiché la lingua e la |
|
nazione o la regione vengono selezionate e i canali sintonizzati già alla prima |
|
installazione del televisore (pagina 5). |
|
Tuttavia, questa opzione consente di ripetere la procedura (per es. di sintonizzare di |
|
nuovo il televisore dopo un trasloco o di cercare nuovi canali lanciati dalle emittenti). |
|
|
Lingua |
Seleziona la lingua nella quale verranno visualizzati i menu. |
Ottimizzatore
Movimento
Fornisce il movimento più uniforme dell’immagine e riduce la sfocatura dell’immagine.
“Alto”: Fornisce il movimento più uniforme dell’immagine come per il contenuto su pellicola.
“Standard”: Fornisce il movimento uniforme dell’immagine. Utilizzare questa impostazione per l’uso standard.
“No”: Utilizzare questa impostazione quando le impostazioni “Alto” e “Standard” risultano essere disturbate.
~
•Secondo il video, potrebbe non essere possibile vedere l’effetto visivamente, anche se l’impostazione è stata cambiata.
•Quando si seleziona la modalità Theatre “Ottimizzatore Movimento” è impostato su “No” come impostazione predefinita.
Modalità Film |
Fornisce il movimento più uniforme dell’immagine quando si riproducono le |
|
immagini del DVD o del videoregistratore riprese su pellicola, riducendo la |
|
sfocatura e la granulosità dell’immagine. |
|
“Auto 1”: Fornisce il movimento più uniforme dell’immagine rispetto al contenuto |
|
su pellicola originale. Utilizzare questa impostazione per l’uso standard. |
|
“Auto 2”: Fornisce il contenuto su pellicola originale così com’è. |
|
“No”: Disattiva la funzione “Modalità Film”. |
|
~ |
|
Se l’immagine contiene segnali irregolari o troppi disturbi, “Modalità Film” viene |
|
automaticamente disattivata anche se “Auto 1” o “Auto 2” è selezionato. |
|
|
Modalità giochi |
Secondo il software del gioco, selezionare “Sì” quando il tempo di reazione è |
|
rilevante. |
|
|
MENU funzioni delle Uso
Continua
29 IT
Configurazione AV |
Impostazione AV |
Assegna un nome agli apparecchi collegati alle prese laterali e posteriori. Quando viene selezionato un apparecchio, il nome assegnato viene visualizzato per alcuni secondi sullo schermo. È possibile saltare i segnali di ingresso dall’apparecchio collegato che non si desidera visualizzare sullo schermo.
1Premere F/f per selezionare la sorgente di ingresso desiderata, quindi premere .
2Premere F/f per selezionare l’opzione desiderata tra quelle elencate di seguito, quindi premere .
Nomi apparecchi: Utilizza uno dei nomi predefiniti per assegnare un nome agli apparecchi collegati.
“Modif”: Crea un nome proprio. Seguire i punti da 2 a 4 di “Nome Programmi” (pagina 34).
“Salta”: Salta una sorgente in ingresso che non è necessaria.
S Video Auto
Seleziona il segnale di ingresso dalle prese S video6 quando le prese /6 sono entrambe collegate.
Uscita AV2
Imposta un segnale da emettere tramite la presa / 2 sulla parte posteriore del televisore. Se alla presa / 2 viene collegato un videoregistratore o un’altra unità di registrazione, è possibile registrare dagli apparecchi collegati alle altre prese del televisore.
“TV”: Emette una trasmissione.
“AV1”: Emette i segnali provenienti dagli apparecchi collegati alla presa / 1. “AV6”: Emette i segnali provenienti dagli apparecchi collegati alla presa/6. “Auto”: Emette qualsiasi segnale che viene visto sullo schermo (tranne i segnali dalle prese /3, HDMI IN 4, HDMI IN 5, HDMI IN 7 e PC /).
Altoparlante
Accende o spegne gli altoparlanti interni del televisore.
“Altoparlante TV”: Gli altoparlanti del televisore sono attivati per ascoltare l’audio del televisore tramite gli altoparlanti del televisore.
“Sistema audio”: Gli altoparlanti del televisore sono disattivati per ascoltare l’audio del televisore soltanto tramite l’apparecchio audio esterno collegato alle prese di uscita audio.
Quando è collegato con un apparecchio compatibile con il controllo HDMI, è possibile accendere l’apparecchio collegato che è asservito con il televisore. Questa impostazione deve essere eseguita dopo aver collegato l’apparecchio.
Uscita audio
“Variabile”: L’uscita audio dal sistema audio può essere controllata dal telecomando del televisore.
“Fissa”: L’uscita audio del televisore è fissata. Utilizzare il comando di volume del ricevitore audio per regolare il volume (e le altre impostazioni audio) tramite il sistema audio.
~
“Uscita audio” non è disponibile per il sistema audio collegato al televisore mediante le prese HDMI.
Sistema colore
Seleziona il sistema del colore (“Auto”, “PAL”, “SECAM”, “NTSC3.58”, “NTSC4.43” o “PAL60”) secondo il segnale di ingresso dalla sorgente di ingresso.
30 IT