Sony KDL-32S3000, KDL-40S3000, KDL-46S3000, KDL-26S3000 User Manual

0 (0)

3-196-472-23(1)

Téléviseur couleur numérique ACL

Mode d’emploi

KDL-26S3000

KDL-32S3000

KDL-40S3000

KDL-46S3000

© 2007 Sony Corporation

Fiche d’identification

Les numéros de modèle et de série sont indiqués à l’arrière du téléviseur. Inscrivez ces numéros dans les espaces ci-dessous. Faites-y référence chaque fois que vous appelez votre détaillant Sony au sujet de ce téléviseur.

N° de modèle

N° de série

AVERTISSEMENT

Afin de réduire les risques d’incendie ou de choc électrique, n’exposez pas ce téléviseur à la pluie ou à l’humidité.

CAUTION

RISK OF ELECTRIC SHOCK

DO NOT OPEN

ATTENTION

RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE,

NE PAS OUVRIR

PRECAUCION

RIESGO DE CHOQUE ELECTRICO

NO ABRIR

Ce sigle vise à signaler à l’utilisateur la présence d’une « tension dangereuse » non

isolée au sein du téléviseur, dont la puissance peut être suffisante pour provoquer un risque d’électrocution.

Ce sigle vise à signaler à l’utilisateur la présence d’une documentation importante concernant les instructions de fonctionnement et d’entretien de ce téléviseur.

N’exposez pas le téléviseur aux éclaboussures ou aux liquides d’aucune sorte et ne posez jamais de récipient rempli de liquide, tel qu’un vase, sur celui-ci.

ATTENTION

Pour prévenir les chocs électriques, ne pas utiliser cette fiche polarisée avec une rallonge, une prise de courant ou une autre sortie de courant, sauf si les lames peuvent être insérées à fond sans en laisser aucune partie à découvert.

Déclaration de conformité

Appellation commerciale : SONY Modèle : KDL-26S3000/KDL-32S3000/ KDL-40S3000/KDL-46S3000

Partie responsable : Sony Electronics Inc. Adresse : 16530 Via Esprillo

San Diego, CA 92127 U.S.A. Numéro de téléphone : 858-942-2230

Cet appareil est conforme à la section 15 des règlements de la FCC. Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provoquer des interférences gênantes; et (2) cet appareil doit pouvoir accepter les interférences reçues, y compris les interférences risquant de déclencher des opérations non désirées.

AVIS

Cet appareil a été soumis à l’essai et s’est avéré conforme aux limites pour un appareil numérique de classe B, conformément à la section 15 du règlement du FCC. Ces normes sont conçues pour assurer une protection

2

raisonnable contre les interférences nuisibles dans un environnement résidentiel. Cet appareil génère, utilise et peut émettre de l’énergie radioélectrique et, s’il n’est pas installé ou utilisé selon les directives, peut causer des interférences nuisibles aux communications radio.

Cependant, il n’existe aucune garantie que des interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si ce matériel est source d’interférences nuisibles pour la réception radio ou télévisée, ce qui peut être déterminé en mettant l’appareil hors tension, puis sous tension, il est recommandé de tenter d’éliminer ces interférences en appliquant l’une ou plusieurs des mesures suivantes :

sRéorienter ou déplacer l’antenne réceptrice.

sÉloigner l’appareil du récepteur.

sBrancher l’appareil dans une prise d’un circuit différent de celui qui alimente le récepteur.

sConsulter le détaillant ou un technicien radio ou télévision qualifié pour obtenir de l’aide.

Conformément aux règlements de la FCC, vous êtes averti que tous les changements ou modifications non expressément approuvés dans ce manuel pourraient annuler tous vos droits relatifs à l’utilisation de ce produit.

Sécurité

sFaites uniquement fonctionner le téléviseur sur un courant de 120-240 V CA.

sUtilisez le cordon d’alimentation CA indiqué par Sony et approprié à la tension électrique du pays ou de la région d’utilisation.

sPar mesure de sécurité, cette fiche ne peut être insérée dans la prise que dans un seul sens. Si la fiche ne s’enfonce pas complètement dans la prise, consultez votre détaillant.

sSi un objet ou du liquide tombe dans le boîtier du téléviseur, débranchez-le immédiatement et faites-le contrôler par un réparateur qualifié avant de le faire fonctionner de nouveau.

sSi vous comptez ne pas utiliser le téléviseur pendant plusieurs jours, débranchez-le de la prise CA en tirant sur la fiche. Ne tirez jamais sur le cordon.

sEn débranchant le cordon d’alimentation CA, le cordon d’alimentation devrait être facilement accessible pour le débranchage.

sPour de plus amples informations sur les mesures de sécurité, voir « Consignes de sécurité importantes », à la page 4.

Installation

sInstallez le téléviseur près d’une prise de courant facilement accessible.

sPour éviter tout risque de surchauffe interne, n’obstruez pas les orifices de ventilation de l’appareil.

sN’installez pas le téléviseur dans un endroit chaud ou humide, ni dans un endroit où il serait soumis à des vibrations mécaniques ou exposé à une quantité excessive de poussière.

sÉvitez d’utiliser le téléviseur à des températures inférieures à 5 °C (41°F).

sSi le téléviseur est transporté directement d’un endroit froid à un endroit chaud ou si la température de la pièce change brutalement, l’image peut devenir floue ou les couleurs être de mauvaise qualité à cause de la condensation. Dans ce cas, laissez la condensation s’évaporer pendant quelques heures avant de mettre le téléviseur sous tension.

sPour obtenir la meilleure qualité d’image possible, n’exposez pas l’écran à la lumière directe d’une lampe ou du soleil. Il est

recommandé d’utiliser un éclairage local provenant du plafond ou de placer un rideau opaque aux fenêtres faisant face à l’écran. Il est souhaitable d’installer le téléviseur dans une pièce dont le sol et les murs sont d’un matériau non réfléchissant.

ATTENTION

N’utilisez les téléviseurs Sony suivants qu’avec le support de fixation murale ou le base du téléviseur ci-dessous.

 

Numéro de modèle de

 

téléviseur Sony

 

KDL-26S3000

KDL-32S3000

 

KDL-40S3000

 

 

 

 

KDL-46S3000

 

 

 

Numéros de

 

 

modèle des

SU-WL100

SU-WL500

supports de

fixation murale

 

 

Sony

 

 

Numéro de

 

 

modèle du

-

RHT-G800

base du

 

 

téléviseur Sony

 

 

 

 

 

L’utilisation avec toute autre support de fixation murale ou base du téléviseur peut provoquer l’instabilité de l’appareil et causer des blessures.

Note au consommateur

L’installation de ce téléviseur nécessite une certaine compétence. Veillez à confier l’installation à un détaillant Sony ou à un entrepreneur autorisé et portez une attention particulière à la sécurité pendant l’installation.

Remarque

Ce téléviseur comporte un démodulateur QAM qui devrait vous permettre de recevoir une programmation numérique décodée de câblodistribution par le biais d’un service d’abonnement auprès d’un câblodistributeur. La disponibilité d’une programmation télévisée numérique par câblodistribution dans votre région dépend du type de programmation et de signal fournis par votre câblodistributeur.

Information sur les marques de commerce

Macintosh est une marque commerciale sous licence d’Apple Computer, Inc., déposée aux États-Unis et dans d’autres pays ou régions.

HDMI, le logo HDMI et High-definition Multimedia Interface sont des marques de commerce ou des marques de commerce déposées de HDMI Licensing LLC.

Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. « Dolby » et le symbole double-D sont des marques de commerce de Dolby Laboratories.

Blu-ray Disc est une marque de commerce.

«BRAVIA » et , S-Force, BRAVIA Theatre Sync, et DMex sont des marques de commerce ou des marques déposées de Sony Corporation.

«XMB », « XrossMediaBar » et « PS3 » sont des marques de commerce de Sony Corporation et/ou Sony Computer Entertainment Inc.

Table des matières

Consignes de sécurité importantes ..................

4

Bienvenue dans le monde de BRAVIAMC

Les quatre éléments de la sensationnelle

 

expérience haute définition : le téléviseur,

la chaîne audio, la source et la

 

configuration..................................................

8

Qualité et format d’image ...................................

8

TV Home Menu : XMBMC (XrossMediaBar)........

9

Avant de commencer

 

1. Installer le téléviseur.....................................

10

Prévenir le basculement du téléviseur..........

10

Préparer l’installation sur un mur..................

11

2. Localiser les connecteurs d’entrée et de

 

sortie.............................................................

12

Côté gauche .................................................

12

Arrière...........................................................

13

3. Brancher le téléviseur...................................

15

Système de câblodistribution ou d’antenne

 

VHF/UHF...................................................

15

Système de câblodistribution et d’antenne

 

VHF/UHF...................................................

15

Décodeur de câblodistribution HD /

 

récepteur satellite HD................................

15

Ordinateur.....................................................

17

Autres appareils............................................

18

Utiliser la commande HDMI avec la fonction

 

BRAVIA Theatre SyncMC ...........................

19

Regrouper les câbles de connexion .............

19

Comment utiliser les fonctions P&P et PIP ....

27

Pour afficher une image dans la fenêtre

 

secondaire ................................................

27

Pour changer le canal de la fenêtre

 

secondaire ................................................

27

Pour quitter les modes P&P et PIP ..............

27

Utiliser le téléviseur

 

Régler les paramètres du téléviseur..........

28

Regarder la télévision .................................

28

Visionner le contenu des

 

appareils reliés au téléviseur .....................

28

Naviguer dans le TV Home Menu à l’aide de

 

l’interface XMBMC .........................................

29

Description des paramètres du téléviseur......

30

Soutien du produit ..................................

30

Configuration Horloge/Minuteries ..........

30

Configuration Image ...............................

31

Configuration Son...................................

32

Configuration Écran................................

33

Configuration Options vidéo ...................

35

Configuration Options audio ...................

35

Configuration Canal................................

36

CC Configuration Sous-titres (CC) ...............

37

Configuration Blocage parental ..............

37

Configuration Entrées externes ..............

40

Configurations HDMI ..............................

40

Configuration Général ............................

41

Réglage initial .........................................

41

4. Réglage initial – Programmer la liste de

 

canaux ..........................................................

20

Télécommande, touches du téléviseur et

 

indicateurs ...................................................

21

Insérer les piles dans la télécommande .......

21

Télécommande.............................................

21

Indicateurs ....................................................

26

Information complémentaire

 

Dépannage.........................................................

42

Caractéristiques techniques ............................

45

Index...................................................................

46

Guide d’installation rapide

Service à la clientèle

(document distinct)

http://www.sony.com/tvsupport

Comprend des diagrammes de connexion

Enregistrement en ligne

pour divers types d’appareils.

Canada

 

http://www.fr.SonyStyle.ca/registration (en français)

 

http://www.SonyStyle.ca/registration (en anglais)

 

 

3

Consignes de sécurité importantes

1)Lire ces instructions.

2)Conserver ces instructions.

3)Respecter tous les avertissements.

4)Suivre toutes les instructions.

5)N’utilisez pas cet appareil à proximité de l’eau.

6)Ne le nettoyez qu’avec un chiffon sec.

7)N’obstruez pas les ouvertures de ventilation. Installez-le conformément aux instructions du fabricant.

8) Ne placez pas l’appareil à proximité d’une source de chaleur, telle qu’un radiateur, une bouche de chauffage, une cuisinière ou tout autre appareil (y compris les amplificateurs) qui produit de la chaleur.

9)Ne désactivez pas le dispositif de sécurité de la fiche polarisée ou avec broche de mise à la terre. Une fiche polarisée comporte deux broches dont l’une est plus large que l’autre. Une fiche de mise à la terre comporte deux lames et une broche de mise à la terre. La lame large ou la troisième broche est fournie pour votre sécurité. Si la fiche fournie ne s’insère pas complètement dans la prise, faites appel à un électricien afin de faire remplacer la prise obsolète.

10)Ne placez pas le cordon d’alimentation dans des endroits passants et assurez-vous qu’il ne peut pas être pincé, surtout au niveau des fiches, de la prise de courant et à l’endroit où il sort de l’appareil.

11)N’utilisez que les accessoires indiqués par le fabricant.

12)Utilisez uniquement le chariot, le

support, le trépied, la fixation ou la table précisé par le fabricant ou vendu avec l’appareil. Si vous utilisez un chariot, afin d’éviter toute blessure si l’appareil bascule, déplacez l’ensemble avec précaution.

13)Débranchez l’appareil pendant les orages ou si vous ne l’utilisez pas pendant une longue période.

14)Pour toute réparation, adressez-vous à un technicien qualifié. Une réparation est nécessaire lorsque l’appareil a été endommagé de quelque manière que ce soit, par exemple si le cordon d’alimentation ou la fiche sont endommagés, si du liquide a été renversé ou que des objets sont tombés sur l’appareil, si l’appareil a été exposé à la pluie ou l’humidité, s’il ne fonctionne pas correctement ou s’il est tombé.

UTILISATION

Cordon d’alimentation CA

Observez les consignes suivantes pour ne pas endommager le cordon d’alimentation CA. Si le cordon d’alimentation CA est endommagé, il peut provoquer un incendie ou un choc électrique. Cessez de l’utiliser et demandez à votre détaillant ou à un employé du centre après-vente Sony de le remplacer.

sNe placez pas le téléviseur dans un endroit où le cordon d’alimentation pourrait être soumis à une usure prématurée ou être endommagé.

sNe pincez pas, ne pliez pas et ne tordez pas le cordon de manière excessive. Le noyau peut être dénudé et coupé et provoquer un court-circuit, ce qui peut causer un incendie ou un choc électrique.

sNe modifiez pas et n’endommagez pas le cordon d’alimentation.

sNe laissez rien reposer ou rouler sur le cordon d’alimentation.

sNe déplacez pas le téléviseur avec le cordon

d’alimentation branché.

s Maintenez le cordon d’alimentation à l’abri des sources de chaleur.

sLors du débranchement du cordon

d’alimentation CA, le débrancher d’abord de la prise murale.

sDébranchez toujours le cordon d’alimentation en tirant sur la fiche. Ne tirez pas sur le cordon d’alimentation.

sNe pas utiliser le cordon d’alimentation CA fourni sur un autre appareil.

sUtiliser uniquement un cordon d’alimentation CA Sony d’origine; aucune autre marque ne convient.

Prise de courant

Le téléviseur possède une fiche d’alimentation CA à trois broches avec mise à la masse qui doit être branchée à une prise de courant CA comportant une mise à la masse.

N’utilisez pas de prise dans laquelle il est difficile d’insérer la fiche.

Insérez la fiche complètement dans la prise. Un branchement lâche peut entraîner un arc électrique et un incendie.

Faites changer la prise défectueuse par votre électricien.

Câblage

Pour votre sécurité, débranchez le cordon d’alimentation CA avant de brancher les câbles. Prenez soin de ne pas trébucher sur les câbles. Cela peut endommager le téléviseur.

Électrocution

Ne touchez pas le cordon d’alimentation CA ou le téléviseur avec les mains humides. Si vous branchez ou débranchez le cordon d’alimentation CA du téléviseur avec des mains humides, vous risquez de vous électrocuter.

Orages

Afin de protéger davantage le téléviseur en cas de foudre, en cas d’absence prolongée ou lorsque le téléviseur n’est pas utilisé pendant

une longue période, débranchez-le de la

prise murale et débranchez l’antenne. Cette

mesure vise à prévenir les dommages au téléviseur en cas de foudre ou de surtension.

Lorsque le téléviseur n’est pas utilisé

Si vous n’utilisez pas le téléviseur

pendant plusieurs jours, ce dernier devrait être débranché de la prise CA pour des

raisons de sécurité. Le téléviseur n’est pas débranché de la source d’alimentation CA lorsqu’il est mis hors tension. Pour débrancher complètement le téléviseur, retirez la fiche de la prise de courant CA. Toutefois, certains téléviseurs peuvent avoir des fonctions qui exigent son branchement en mode de veille pour bien fonctionner. Les instructions du présent manuel vous informeront si cela s’applique.

4

Surcharge

Ce téléviseur est conçu pour fonctionner uniquement sur une alimentation de

120 - 240 V CA. Assurez-vous de ne pas raccorder trop d’appareils à la même prise de courant CA car cela pourrait provoquer un incendie ou un choc électrique.

Appareils en option

N’installez pas d’appareils trop près du téléviseur. Gardez les accessoires et les appareils à une distance minimale de 30 cm (11 7/8 pouces) du téléviseur. Par exemple, si un magnétoscope est installé devant le téléviseur ou à côté de lui, il se peut que l’image subisse une distorsion. Une distorsion d’image ou un son bruité peut aussi se produire si le téléviseur est placé près d’appareils qui émettent des radiations électromagnétiques.

Petits accessoires

Gardez les petits accessoires hors de portée des enfants.

ANTENNE

Mise à la terre de l’antenne extérieure

Lorsqu’une antenne extérieure est installée, suivez les précautions ci-dessous. Une antenne extérieure ne doit pas être installée près de lignes électriques aériennes ou autres circuits d’alimentation ou d’éclairage électriques, ou dans un endroit où elle pourrait toucher de tels circuits ou lignes.

LORS DE L’INSTALLATION D’UNE ANTENNE EXTÉRIEURE, UNE ATTENTION PARTICULIÈRE DOIT ÊTRE PORTÉE AFIN D’ÉVITER TOUT CONTACT AVEC DES CIRCUITS OU FILS ÉLECTRIQUES, CE QUI POURRAIT CAUSER UN ACCIDENT MORTEL.

Veillez à ce que l’antenne soit mise à la terre afin d’obtenir une certaine protection contre la surtension et l’accumulation d’électricité statique.

La section 810 du National Electrical Code (NEC) des États-Unis et la section 54 du Code électrique canadien contiennent les procédures et renseignements suivants pour une mise à la terre correcte : mise à la terre du mât et de la structure porteuse ; mise à la terre du câble d’antenne par raccordement à un dispositif de décharge d’antenne ; calibre des conducteurs de mise à la terre ; emplacement du dispositif de décharge d’antenne ; raccordement aux électrodes de mise à la terre ; caractéristiques d’utilisation de l’électrode de mise à la terre.

Mise à la terre de l’antenne selon les recommandations du National Electrical Code, ANSI/NFPA 70

 

Câble d’antenne

Attache de mise à la

Dispositif de décharge

terre

de l’antenne (section

 

 

810-20 du NEC)

Appareil d’entretien

Conducteurs de mise à

la terre (section 810-21

électrique

du NEC)

 

 

Attaches de mise à la terre

Système d’électrode de mise à la terre de l’alimentation

NEC : National Electrical Code (article 250, partie H du NEC) (code national de l’électricité)

PILES

sNe jetez pas les piles au feu.

sNe court-circuitez pas les piles, ne les démontez pas et le ne faites pas surchauffer.

sIl y a danger d’explosion si la pile est remplacée de façon incorrecte. Remplacez uniquement par une pile identique ou équivalente.

Mise au rebut des piles usées

NETTOYAGE

Nettoyage de la fiche du cordon d’alimentation CA

Débranchez la fiche d’alimentation CA et nettoyez-la régulièrement. Si la fiche est couverte de poussière et quelle devient humide, son isolation peut se détériorer et provoquer un incendie.

Nettoyage de la surface de l’écran ou du meuble du téléviseur

Débranchez le cordon d’alimentation CA avant

de nettoyer l’appareil. Sinon, vous pourriez vous électrocuter. Nettoyez le boîtier du téléviseur avec un chiffon sec et doux. Pour retirer la poussière de l’écran, essuyez-le avec un tissu doux. Les taches tenaces peuvent être enlevées à l’aide d’un chiffon légèrement imbibé d’une solution de savon doux et d’eau tiède. N’utilisez jamais de solvants corrosifs tels qu’un diluant ou du benzène pour nettoyer l’appareil. Si vous utilisez un chiffon prétraité avec un produit chimique, suivez bien les directives indiquées sur l’emballage. Les orifices de ventilation peuvent accumuler de la poussière avec le temps. Pour assurer une ventilation adéquate, nous recommandons d’enlever la poussière périodiquement (une fois par mois) à l’aide d’un aspirateur.

CHAMP MAGNÉTIQUE

Les haut-parleurs de ce téléviseur contiennent un aimant puissant générant un champ magnétique. Veillez à conserver les éléments sensibles aux champs magnétiques à distance des haut-parleurs du téléviseur.

SON

Si un claquement ou un craquement continu ou fréquent provenant du téléviseur se fait entendre alors qu’il fonctionne, débranchez le et consultez le détaillant ou un réparateur. Ces bruits occasionnels sont normaux dans les téléviseurs, particulièrement lors de la mise sous tension ou hors tension.

POUR TRANSPORTER LE TÉLÉVISEUR

Transport du téléviseur de la manière précisée

Assurez-vous de suivre ces consignes pour éviter de laisser tomber le téléviseur et de provoquer des blessures graves :

sAvant de transporter le téléviseur, débranchez tous les câbles.

sLe transport du téléviseur doit être effectué par au moins deux personnes.

sLorsque vous le transportez, placez vos mains tel que cela est illustré et tenez solidement l’appareil. N’appliquez pas de pression sur l’écran ACL.

 

 

 

 

 

 

 

 

KDL-32S3000/KDL-40S3000/

KDL-26S3000

KDL-46S3000

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

sLorsque vous levez ou déplacez le téléviseur, assurez-vous de tenir solidement de la base. Placez la paume des mains directement sous le panneau.

(Suite)

Pour protéger l’environnement, mettez au rebut les piles usées

conformément aux lois et règlements locaux.

5

 

sLorsque vous transportez le téléviseur, ne le soumettez pas à des chocs ou vibrations, ni à une force excessive.

VENTILATION

Les fentes et ouvertures du téléviseur sont essentielles à la ventilation du téléviseur. Afin d’assurer le bon fonctionnement du téléviseur et de le protéger de la surchauffe, ces fentes et ouvertures ne doivent jamais être bloquées ni couvertes.

À moins qu’une ventilation correcte ne soit établie, de la poussière peut s’accumuler dans le téléviseur. Pour assurer une ventilation correcte, respectez les indications suivantes :

s N’installez pas le téléviseur de façon à ce qu’il

soit orienté vers le haut, vers le bas ou vers le côté.

s N’installez pas le téléviseur en position renversée ou couchée. s Ne couvrez jamais les fentes ni les ouvertures

avec du tissu ou tout autre matériau.

s Ne bloquez jamais les fentes ni les ouvertures en plaçant le téléviseur sur un lit, un canapé, un tapis ou toute autre surface similaire.

s N’installez jamais le téléviseur dans un espace restreint, comme une bibliothèque ou un meuble encastré, à moins que la ventilation nécessaire ne soit prévue.

Tel qu’illustré ci-dessous, laissez de l’espace autour du téléviseur. Sinon, il est possible que la circulation d’air soit inadéquate, ce qui peut entraîner une surchauffe susceptible de déclencher un incendie ou d’endommager le téléviseur. Installation au mur

 

 

 

 

 

30 cm

 

 

 

 

 

(117/8 pouces)

10 cm

 

 

 

 

 

10 cm

 

 

 

 

(4 pouces)

 

 

 

 

 

 

 

(4 pouces)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Laissez au moins

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

cet espace autour

Installation sur support

 

10 cm (4 pouces)

du téléviseur.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

30 cm

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(117/8 pouces)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6 cm

10 cm

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

10 cm

 

 

 

 

 

 

 

 

(2 3/8 pouces)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(4 pouces)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(4 pouces)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Laissez au moins cet espace autour du téléviseur.

N’installez jamais le téléviseur de la manière suivante :

La circulation d’air est bloquée. La circulation d’air est bloquée.

Mur

Mur

Objets et orifices de ventilation

N’introduisez jamais d’objet quel qu’il soit dans le téléviseur par les fentes d’aération car il pourrait toucher des points de haute tension ou court-circuiter des pièces et provoquer ainsi un incendie ou une électrocution. Ne posez aucun objet sur le téléviseur.

HUMIDITÉ

Humidité et objets inflammables

sLe téléviseur ne doit pas être exposé aux liquides. Ne placez pas d’objets contenant des liquides, tels que des vases, sur le téléviseur.

s N’utilisez pas le téléviseur près de l’eau (baignoire, lavabo, évier de cuisine ou cuve de lavage, dans un sous-sol humide ou près d’une piscine, etc.), ce qui poserait un risque d’incendie ou d’électrocution.

s Maintenez ce téléviseur à l’abri de

l’humidité. Ne renversez jamais de liquide d’aucune sorte sur le téléviseur. Si du liquide ou un objet tombe dans le boîtier, n’allumez

pas le téléviseur. Cela pourrait entraîner un choc électrique ou endommager le téléviseur.

Faites immédiatement vérifier le téléviseur par un technicien qualifié. s Pour éviter les risques d’incendie, tenez les objets

inflammables et la flamme nue (p. ex. les bougies) à distance du téléviseur.

INSTALLATION

L’installation au mur nécessite l’utilisation d’un support de fixation murale. Lorsque vous installez le téléviseur sur le support de fixation murale ou que vous l’en retirez, faites appel à un entrepreneur qualifié. Si le téléviseur est mal installé, il risque de tomber et de causer de sérieuses blessures.

Support de montage mural offert en option

Suivez les instructions ci-dessous lors de l’installation du téléviseur avec un support de fixation murale.

sSuivez bien le mode d’emploi fourni avec le support de fixation murale lors de l’installation du téléviseur.

sFixez bien les supports fournis avec le support de fixation murale.

sNe suspendez pas le téléviseur au plafond. Il risque de tomber et de provoquer des blessures graves.

Installation

Installez le téléviseur près d’une prise de courant CA facilement accessible.

Suivez les instructions suivantes lors de l’installation du téléviseur. Autrement, le téléviseur peut tomber du support pour surface horizontale ou du support de fixation murale et être endommagé ou entraîner des blessures graves.

s Placez le téléviseur sur une surface stable, de niveau.

s N’accrochez aucun objet au téléviseur. Ne laissez pas les enfants escalader le téléviseur.

N’installez pas le téléviseur dans des endroits sujets à des extrêmes de température, par exemple, à la lumière directe du soleil ou encore près d’un radiateur ou d’une bouche de chaleur. Si le téléviseur est exposé à des extrêmes de température, il peut surchauffer et le boîtier peut se déformer ou cela peut provoquer une panne de l’appareil. N’installez pas le téléviseur dans un endroit exposé directement au conditionnement d’air. Si le téléviseur est installé dans un tel endroit, de l’humidité peut se condenser à l’intérieur de l’appareil et provoquer une panne.

6

s Ne placez jamais le téléviseur dans des endroits, chauds, huileux, humides ou excessivement poussiéreux.

s N’installez pas le téléviseur dans un endroit où peuvent pénétrer les insectes.

sN’installez pas le téléviseur dans un endroit

où il peut être exposé à des vibrations mécaniques.

sN’installez pas le téléviseur dans un endroit d’où il dépasserait, par exemple sur ou à l’arrière d’une colonne ou dans un endroit où vous pourriez le heurter de la tête. Sinon, il risquerait de provoquer des blessures.

Prévenir le basculement du téléviseur

Prenez les mesures nécessaires afin d’éviter que le téléviseur ne chute et ne provoque des blessures.

Fixez bien le téléviseur au mur ou à une base afin d’éviter qu’il tombe.

Position pour regarder la télévision

Il est recommandé de regarder la télévision à une distance de l’appareil égale à 3 à 7 fois la hauteur de l’écran, et avec une luminosité modérée. Regarder la télévision trop longtemps ou dans une pièce trop sombre peut provoquer la fatigue oculaire. Pour obtenir une image claire, n’exposez pas l’écran à la lumière directe d’une lampe ou du soleil. Si possible, utilisez un éclairage localisé provenant directement du plafond.

Utilisation à l’extérieur

N’installez pas ce téléviseur à l’extérieur. Si le téléviseur est exposé à la pluie, il pose un risque d’incendie ou d’électrocution. N’exposez pas le téléviseur directement à la lumière du soleil, il risquerait de surchauffer et de s’endommager.

Véhicules, embarcations et autres

N’installez pas ce téléviseur dans un véhicule.

Les sursauts du véhicule peuvent faire tomber le téléviseur et entraîner des blessures.

N’installez pas ce téléviseur sur un bateau. Si le téléviseur est exposé à l’eau de mer, il peut en résulter un incendie ou des dommages au téléviseur.

Établissements médicaux

Ne placez pas le téléviseur dans un endroit où des appareils médicaux sont utilisés.

Il pourrait entraîner un dysfonctionnement des appareils médicaux.

Raccordements

N’utilisez pas de câbles et de fils qui ne sont pas recommandés par le fabricant, car ils pourraient être dangereux.

RÉGLAGE DU VOLUME

sRéglez le volume de façon à ne pas déranger vos voisins. Le son porte plus facilement la nuit. Il est donc conseillé de fermer les fenêtres ou d’utiliser des écouteurs.

sSi vous utilisez des écouteurs, ne réglez pas le son à un volume excessif afin d’éviter d’endommager votre ouïe.

ÉCRAN ACL

sBien que l’écran ACL soit le fruit d’une technologie de haute précision et que 99,99 % ou plus de ses pixels soient efficaces, des points noirs ou des points lumineux (rouges, bleus ou verts) peuvent apparaître en permanence à l’écran ACL. Ceci est une propriété structurelle du panneau ACL et ne constitue pas un problème de fonctionnement.

sL'écran ACL a été conçu à l'aide de technologies de hautes précision, et afin d'obtenir la meilleure qualité d'image possible, son rétroéclairage est réglé pour maximiser la luminosité. Toutefois, il est possible que vous observiez des zones moins éclairées que d'autres lorsque vous regardez le téléviseur dans une pièce sombre alors que rien n'est affiché à l'écran. Il s'agit d'un phénomène normal et pas d'un défaut de l'appareil. Divers réglages vous permettront d'ajuster l'écran comme vous le désirez, comme Mode image et Rétroéclairage, ou

encore l'activation du capteur de luminosité et des fonctions de gestion de l'alimentation.

sN’exposez pas la surface de l’écran ACL à la lumière directe du soleil. Cela pourrait endommager la surface de l’écran.

sN’appuyez pas sur l’écran ACL, ne l’égratignez pas et ne placez pas d’objets sur le téléviseur. L’image pourrait être instable ou le panneau ACL être endommagé.

sSi le téléviseur est utilisé dans un environnement froid, l’image peut apparaître sale ou sombre. Ceci n’est pas le signe d’un problème de fonctionnement. Ce phénomène disparaît au fur et à mesure que la température augmente.

sUne image rémanente peut apparaître lorsque des images fixes sont affichées en continu. Elle devrait disparaître au bout d’un certain temps.

sL’écran et le boîtier deviennent chauds lorsque le téléviseur est en cours d’utilisation. Il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement.

sÉvitez de vaporiser sur l’écran tout répulsif insecticide contenant des produits volatils.

sÉvitez le contact prolongé avec le caoutchouc et les matériaux plastiques.

Pièces cassées

Ne jetez rien en direction de l’appareil.

La vitre de l’écran pourrait se briser sous l’impact et entraîner des blessures graves.

Si la surface du téléviseur se fissure, n’y touchez pas avant d’avoir débranché le cordon d’alimentation CA.

Sinon vous riquez de vous électrocuter.

Manipulation du verre brisé et traitement d’une fuite de cristaux liquides

Si le panneau ACL est endommagé, une fuite de cristaux liquides risque de se produire ou du verre brisé de se répandre. Ne touchez pas le verre brisé, ni le cristal liquide toxique à mains nues, car vous risqueriez des coupures, un empoisonnement ou une irritation cutanée. Veillez également à tenir les morceaux de verre ou les cristaux liquides à l’écart de vos yeux ou de votre bouche. Si des bris de verre ou du liquide cristallin entre en contact avec vos yeux ou votre bouche, rincez bien la zone affectée à l’eau et contactez votre médecin.

RÉPARATION

Ne tentez pas de réparer le téléviseur vous-même. L’ouverture du boîtier pourrait vous exposer à des zones de tension élevée et à d’autres risques. Pour toute réparation, adressez-vous à un technicien qualifié.

Remplacement des pièces

Lors du remplacement de pièces, demandez au technicien de certifier par écrit que les pièces de rechange utilisées sont celles qui sont recommandées par le fabricant et que leurs caractéristiques correspondent à celles des pièces d’origine.

Toute substitution non autorisée pourrait causer un incendie, l’électrocution ou d’autres accidents.

Révision de sécurité

Par mesure de sécurité, après la réparation ou l’entretien du téléviseur, demandez au technicien d’effectuer une vérification de routine (telle que spécifiée par le fabricant), afin de vous assurer que l’appareil

fonctionne normalement et en toute sécurité, et demandez au technicien de le certifier. Confiez la mise au rebut du téléviseur à un technicien qualifié.

Pour les clients au Canada et aux États-Unis

La lampe de cet appareil contient du mercure. L’élimination de tels produits peut faire l’objet d’une réglementation environnementale. Pour tout renseignement sur l’élimination et le recyclage, veuillez communiquer avec les autorités locales ou avec l’Electronics Industries Alliance (http://www.eiae.org).

7

Bienvenue dans le monde de BRAVIAMC

Nous vous remercions d’avoir fait l’acquisition de ce téléviseur haute définition BRAVIA de Sony. La qualité d’image affichée par votre téléviseur BRAVIA sera aussi bonne que la qualité du signal reçu. Pour faire l’expérience de la qualité éblouissante de votre nouveau téléviseur BRAVIA, vous devez vous abonner au service de télévision HD. Votre téléviseur BRAVIA peut recevoir un signal HD des sources suivantes :

Signaux sur les ondes par l’intermédiaire d’une antenne HD

Service de câblodistribution HD

Récepteur satellite HD

Lecteur Blu-rayMC Disc ou autre appareil externe

Pour plus d’information sur la programmation HD, communiquez avec votre fournisseur de services par satellite ou de câblodistribution.

Pour en apprendre davantage sur la télévision haute définition, visitez le site : http://www.sony.com/HDTV

Les quatre éléments de la sensationnelle expérience haute définition : le téléviseur, la chaîne audio, la source et la configuration

En plus de votre téléviseur BRAVIA, un système HD complet nécessite une chaîne audio HD, une source de programmation HD et une configuration correcte. Le présent document décrit les connexions de base de votre système (pour plus d’information à ce sujet, reportezvous à la page 15). Le guide d’installation rapide, compris dans l’emballage, illustre la façon de connecter votre téléviseur à d’autres appareils externes.

Qualité et format d’image

Votre téléviseur vous permet de profiter des images plus uniformes, plus précises, plus claires et plus saisissantes des signaux HD à 1080 lignes de résolution. C’est surtout lorsque vous comparerez la qualité d’image HD à celle de la télévision à résolution standard que vous remarquerez la différence. Les signaux HD à 1080 lignes offrent une résolution verticale plus de deux fois supérieure à la télévision conventionnelle.

Les signaux HD et SD (définition standard) sont diffusés dans des formats d’image (proportion hauteur-largeur) différents. Les émissions HD sont diffusées dans un format d’image plus large que celui de la télévision à résolution standard conventionnelle.

Source 16:9 (haute définition)

La plupart des signaux HD sont diffusés en format 16:9. Ce format couvre tout l’écran de votre téléviseur BRAVIA avec une image précise, claire et saisissante.

Source 4:3 (définition standard)

La plupart des signaux à définition standard sont diffusés en format 4:3. Lorsque vous regardez une image 4:3 sur un téléviseur HD, vous verrez des

bandes noires sur les côtés. La qualité d’image ne sera pas aussi belle qu’avec une source haute définition.

~

Vous pouvez toujours utiliser le Mode Cinéma pour agrandir une image 4:3 sur tout l’écran (reportez-vous aux pages 24, 33, et 35).

8

TV Home Menu : XMBMC (XrossMediaBar)

Le XMBMC est un menu de votre téléviseur BRAVIA qui vous permet entre autres de sélectionner les sources de signal que vous désirez visionner. Le XMBMC est la façon la plus simple et la plus rapide d’accéder à la programmation et aux paramètres de votre téléviseur. Pour afficher le XMBMC, appuyez sur la touche HOME de votre télécommande.

Soutien du produit

Horloge/Minuteries

Configuration

Image

Son

HOME

Écran

Options vidéo

TV

Barre de catégorie de média

Barre des éléments média

La barre de catégorie de média horizontale vous donne accès aux options suivantes :

Configuration : Réglages de la minuterie, du son, de l’écran et d’autres options (pour plus d’information sur les options de personnalisation, reportez-vous à la page 30).

Canaux de TV : Les canaux accessibles sont affichées dans la barre des éléments média, à la verticale.

Entrées externes : La barre des éléments média des Entrées externes vous permet de sélectionner les entrées, comme le câblodistribution, un satellite, un magnétoscope, un lecteur DVD ainsi que d’autres types d’entrées.

~

Ce mode d’emploi est pour les modèles 26, classe 32, 40, et 46 de la série KDL-S BRAVIA avec l’écran mesuré en pouces de diagonale. La taille d’image visualisable du classe 32 est de 31,5 pouces (mesuré en diagonale).

9

Avant de commencer

1. Installer le téléviseur

Prévenir le basculement du téléviseur

Base du

Support de

téléviseur

table

2

3

1

~

Prenez les mesures nécessaires afin d’éviter que le téléviseur ne bascule pas et ne cause pas des blessures.

La vis à bois fournie pourrait ne pas convenir au type de base du téléviseur. Dans un tel cas, ou si le soutien

n’est pas suffisant, utilisez une vis plus solide de 3 à 4 mm (1/8 à 3/16 po) de diamètre. Pour toute question

concernant le type de vis à utiliser, communiquez avec votre détaillant.

1Vissez la sangle de maintien (fournie) à la base du téléviseur à l’aide d’une vis à bois (fournie).

2Fixez la sangle de maintien au support de table avec la vis de fixation (fournie) en utilisant une pièce de monnaie, par exemple.

3En tenant le support de table, ajustez la longueur de la sangle de maintien en la tirant vers vous.

10

Préparer l’installation sur un mur

Ce téléviseur peut être installé sur un mur à l’aide d’un support de fixation murale (vendu séparément). Avant d’installer le téléviseur sur un mur, prenez soin d’enlever le support de table.

~

N’enlevez le support de table pour aucune raison autre que l’installation murale.

Pour enlever le support de table, suivez les instructions suivantes :

1Débranchez tous les câbles du téléviseur.

2Placez le téléviseur face vers le bas sur une surface plane et solide recouvert d’un tissu épais et doux. Faites dépasser le support de table du bord de la surface.

3Retirez les vis selon l’illustration qui correspond à votre modèle, puis retirez le support de table du téléviseur.

4Ne retirez aucune autre vis du téléviseur.

Modèles : KDL-26S3000/KDL-32S3000

Retirez uniquement les trois vis indiquées.

Surface plane

Support de

couverte par

table

un tissu doux

 

~

Soyez sûr de ranger les vis enlevées et le support de table dans un endroit sûr jusqu’à ce que vous soyez prêt à rattacher le support de table. Maintenez les vis hors de la portée des jeunes enfants.

Pour la procédure d’installation du support de fixation murale, reportez-vous à son guide d’instructions. Une certaine expertise est nécessaire pour l’installation des fixations murales, en particulier en ce qui concerne la solidité du mur en relation avec le poids de l’appareil.

Pour des raisons de sécurité et de protection du téléviseur, Sony recommande fortement que vous utilisiez le modèle de support de fixation murale conçu pour votre appareil, et que l’installation soit effectuée par un détaillant Sony ou un représentant agréé.

Modèles : KDL-40S3000/KDL-46S3000

Retirez uniquement les quatre vis indiquées.

Surface plane couverte par

Support de

un tissu doux

table

commencer de Avant

11

2. Localiser les connecteurs d’entrée et de sortie

Côté gauche

2

VIDEO

 

S

1

2

VIDEO IN

R-AUDIO-L (MONO) VIDEO

3

Élément

Description

1 Prise pour

Permet de brancher vos écouteurs au téléviseur. Si vos écouteurs et la prise ne sont pas

écouteurs

compatibles, utilisez un adaptateur approprié (non fourni).

 

~

 

• Lorsque des écouteurs sont branchés, les haut-parleurs sont automatiquement

 

désactivés.

 

 

2 VIDEO IN 2

Si vous désirez employer un caméscope ou un autre appareil vidéo doté d’un connecteur

S VIDEO

S VIDEO, connectez-le à la prise S VIDEO de votre téléviseur. Les connexions S VIDEO

 

offrent une meilleure qualité d'image que les connexions composites (3). (Pour plus

 

d’information à ce sujet, reportez-vous à la rubrique S Vidéo auto, à la page 40.)

3 VIDEO IN 2

R-AUDIO-L (MONO)/VIDEO

Permet de connecter un caméscope ou un autre appareil vidéo tel qu’un magnétoscope ou une console de jeu vidéo à connecteurs composites à votre téléviseur.

~

Si votre appareil utilise un connecteur de son de type mono, raccordez sa sortie audio à la prise d’entrée audio L (MONO) du téléviseur.

12

Sony KDL-32S3000, KDL-40S3000, KDL-46S3000, KDL-26S3000 User Manual

Arrière

1

 

S VIDEO

 

 

 

 

1

RGB

 

 

Y

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DIGITAL

 

 

 

 

 

 

OUT

 

 

 

 

 

PB

(OPTICAL)

2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8

 

 

VIDEO

 

 

PR

 

 

 

 

 

2

AUDIO

L

 

 

L

 

R AUDIO L

(MONO)

 

 

AUDIO

7

 

 

AUDIO

 

 

 

 

 

 

 

R

 

 

 

R

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

2

(VAR/FIX)

 

 

1

3

 

COMPONENT IN

AUDIO

IN

PC IN

VIDEO IN

(1080p/1080i/720p/480p/480i)

OUT

34 5 6

DMex/

q;

SERVICE

9

 

 

 

VHF/UHF/

qa

 

CABLE

Élément

Description

 

1 HDMI IN 1

HDMI (High-Definition Multimedia Interface) fournit une interface audio et vidéo

HDMI

entièrement numérique non compressée entre votre téléviseur et tout composant audio et

 

vidéo compatible HDMI, tel qu’un décodeur numérique, un lecteur DVD, un lecteur

 

Blue-ray Disc ou un récepteur audio et vidéo. La connexion HDMI prend en charge les

 

formats vidéo améliorés ou haute définition, en plus du son numérique.

 

2 HDMI IN 2

Si l’appareil possède une prise DVI et pas une prise HDMI, raccordez la prise DVI à la

HDMI/

prise HDMI IN 2 au moyen d’un câble DVI-à-HDMI ou d’un adaptateur, puis raccordez

R-AUDIO-L

la prise audio aux prises AUDIO IN (L/R) de HDMI IN 2.

 

commencer de Avant

Câble DVI-à-HDMI

Câble audio

Adaptateur DVI-à-HDMI

~

Une connexion HDMI est nécessaire pour visionner les signaux en formats 480i, 480p, 720p, 1080i et 1080p. Ce téléviseur affiche tous les types de format d’image en résolution de 1 366 points × 768 lignes.

Assurez-vous d’utiliser uniquement des câbles HDMI qui portent le logo HDMI.

(Suite)

13

Élément

Description

 

 

3 PC IN

Permet de connecter votre téléviseur à un ordinateur personnel au moyen d’un câble

(RGB/AUDIO)

HD15-HD15 (RVB analogique). Permet aussi de connecter d’autres appareils RVB

 

analogiques.

 

Pour plus d’information sur les signaux pris en charge, reportez-vous au « Tableau de

 

compatibilité du signal d’entrée d’ordinateur », à la page 17.

~

Pour certains ordinateurs Macintosh d'Apple, il peut être nécessaire d’utiliser un adaptateur (non fourni). Dans ce cas, branchez l’adaptateur à l’ordinateur avant de brancher le câble HD15-HD15.

Si l’image est parasitée, sautillante ou de mauvaise qualité, réglez les fonctions Phase et Espacement dans la configuration Écran à la page 34.

4

VIDEO IN 1

Permet de relier un appareil doté d’une sortie S VIDEO à votre téléviseur, tel qu’un

 

S VIDEO

magnétoscope ou un autre type d’appareil. S VIDEO offre une image de meilleure qualité

 

 

que les connexions vidéo composites (5). (Reportez-vous à la rubrique S Vidéo auto à

5

VIDEO IN 1/3

la page 40.)

 

 

VIDEO/

Permet de connecter vos appareils audio et vidéo, par exemple un magnétoscope ou un

 

L(MONO)-

autre appareil vidéo, dotés d’une sortie audio-vidéo composante. Une troisième prise

 

AUDIO-R

d’entrée audio-vidéo composante (VIDEO 2 IN) est située sur le panneau latéral gauche

 

 

du téléviseur.

6COMPONENT IN Permet de connecter des appareils dotés d’une sortie vidéo composante (YPBPR) et d’une

1/2 (1080p/1080i/ prise audio (L/R) à votre téléviseur. La connexion vidéo composante offre une image de 720p/480p/480i)/ meilleure qualité que les connexions S VIDEO (4) ou composites (5).

 

L-AUDIO-R

~

 

 

 

 

• Une connexion composante (YPBPR) est nécessaire pour visionner des signaux 480i,

 

 

480p, 720p, 1080p et 1080i. Ce téléviseur affiche tous les signaux d’entrée vidéo en

 

 

résolution de 1 366 points × 768 lignes.

 

 

 

7

AUDIO OUT

Permet de raccorder les entrées audio gauche et droite de votre appareil audio analogique.

 

(VAR/FIX)

Ces sorties peuvent aussi être utilisées pour écouter le son du téléviseur à l’aide d’une

 

 

chaîne audio.

 

 

 

8

DIGITAL OUT

Permet de connecter l’entrée audio optique d’un périphérique audio numérique

 

(OPTICAL)

compatible avec PCM/Dolby Digital à votre téléviseur.

 

 

 

9

AC IN

Permet de brancher le cordon d’alimentation (fourni).

 

 

 

0

DMex/ SERVICE

Ce port USB n’est utilisé que par les réparateurs, à moins que vous deviez relier le

 

 

module externe BRAVIA (en option) au connecteur DMex.

qa VHF/UHF/CABLE

Entrée RF qui permet de connecter une antenne VHF/UHF ou le câble au téléviseur.

 

 

 

14

3. Brancher le téléviseur

Système de câblodistribution ou d’antenne VHF/UHF

Votre téléviseur vous permet de profiter de la programmation numérique en haute définition et en définition standard (si le service est offert dans votre région) ainsi que de la programmation analogique à définition standard.

~

Ce téléviseur peut recevoir et afficher une programmation numérique décodée tant pour le service de câblodistribution (QAM et 8VSB) que par le biais d’une antenne externe VHF/UHF (ATSC).

Il est fortement recommandé de connecter l’antenne ou l’entrée câble au moyen d’un câble coaxial de 75 ohms afin d’optimiser la qualité du signal d’image. Un câble bifilaire de 300 ohms subit facilement l’interférence des parasites radioélectriques ou autres, engendrant une dégradation de la qualité du signal.

Câble ou antenne VHF/UHF (ou VHF seulement)

Câble coaxial de

Arrière du

téléviseur

75 ohms

 

 

Prise VHF/UHF/CABLE

Système de câblodistribution et d’antenne VHF/UHF

Si vous désirez recevoir à la fois des signaux par antenne (sur les ondes) et par câble, vous devrez avoir recours à un commutateur A-B (non fourni), tel que cela est indiqué ci-dessous.

 

Commutateur A-B

 

 

Arrière du

Câble

A

téléviseur

Antenne

B

Prise VHF/UHF/CABLE

 

 

~

Assurez-vous de régler le paramètre Câble à Oui ou à Non dans la configuration Canal, en fonction du type de signal que vous choisissez (pour plus d’information, reportez-vous à la page 36).

Décodeur de câblodistribution HD / récepteur satellite HD

Votre téléviseur vous permet de visionner la programmation haute définition offerte par un fournisseur de services par câble ou par satellite. Afin d’obtenir la meilleure qualité d’image possible, assurez-vous de brancher la source du signal à votre téléviseur par le biais de la prise

HDMI ou composante (avec audio) à l’arrière de

deAvant

 

l’appareil.

 

 

 

 

 

 

 

Illustré ici avec la connexion HDMI

 

commencer

Arrière du téléviseur

 

 

 

 

 

 

 

1

 

 

S VIDEO

 

 

 

 

 

RGB

 

 

Y

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DIGITAL

 

 

 

 

 

 

 

OUT

 

 

 

 

 

 

PB

(OPTICAL)

 

2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

VIDEO

 

PR

 

 

 

 

L

 

 

L

 

 

R AUDIO L

AUDIO

(MONO)

 

 

 

 

AUDIO

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AUDIO

 

 

 

 

 

 

R

 

 

 

 

R

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

2

(VAR/FIX)

 

 

 

1

3

 

COMPONENT IN

AUDIO

 

IN

PC IN

 

VIDEO IN

(1080p/1080i/720p/480p/480i)

OUT

 

Câble HDMI

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Câble/câble de

 

 

Décodeur de

 

 

l’antenne satellite

 

 

 

 

 

 

 

 

câblodistribution HD/

 

 

 

 

 

 

Récepteur satellite HD

 

 

 

 

 

(Suite)

15

Loading...
+ 33 hidden pages