Sony CDP CX555ES User Manual

0 (0)

3-866-363-31 (1)

Compact Disc

Player

Manual de instructiones

 

ES

 

 

 

 

 

 

 

Manual de instruções

 

 

PT

 

 

 

 

 

 

 

Bedienungsanleitung

 

DE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CDP-CX350

CDP-CX555ES

1999 by Sony Corporation

ADVERTENCIA

Para prevenir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga la unidad a la lluvia ni a la humedad.

Para evitar que se produzcan descargas eléctricas, no abra la unidad.

Solicite asistencia únicamente a personal cualificado.

Este aparato está clasificado como un producto LASER de CLASE 1. La etiqueta CLASS 1 LASER PRODUCT se encuentra en la parte posterior exterior.

La siguiente etiqueta de advertencia se encuentra en el interior de la unidad.

Este equipo se ha creado sólo con fines de entretenimiento doméstico. La garantía no cubrirá los daños si se emplea en entornos comerciales, por disc jockeys, por ejemplo, incluso dentro del periodo de garantía.

Bienvenido

Felicitaciones por adquirir el reproductor de discos compactos Sony. Antes de utilizar la unidad, lea detenidamente el manual completo y consérvelo para futuras consultas.

Acerca de este manual

Las instrucciones de este manual son para los modelos CDP-CX350 y CDPCX555ES. En las ilustraciones se utiliza el modelo CDP-CX350.

Cualquier diferencia de funcionamiento se indica claramente en el texto, por ejemplo, “sólo CDP-CX555ES”.

Convenciones

Las instrucciones de este manual describen los controles del reproductor.

También es posible utilizar los controles del mando a distancia si tienen los mismos nombres o similares a los del reproductor.

En el manual se emplean los siguientes iconos:

Indica que es posible realizar la tarea con el mando a distancia.

Indica los consejos y sugerencias para realizar las tareas con mayor facilidad.

2ES

ÍNDICE

Procedimientos iniciales

Desembalaje ..........................................................................................................................

4

 

Conexión del sistema ..........................................................................................................

4

 

Acerca del mando a distancia suministrado ....................................................................

5

 

Preparación del mando a distancia ...................................................................................

6

 

Conexión de otro reproductor de CD ...............................................................................

9

 

Inserción de discos compactos .........................................................................................

10

 

 

 

 

 

 

Reproducción de discos compactos .........................................................................

12

 

 

 

 

 

 

Reproducción de discos compactos

 

 

 

Uso del visor .......................................................................................................................

14

 

 

 

ES

Localización de discos específicos ...................................................................................

16

 

 

 

Especificación del siguiente disco para su reproducción ............................................

18

 

 

Reproducción del disco recién insertado – Reproducción fácil ..................................

18

 

 

Localización de un tema específico o de un punto de un tema ..................................

19

 

 

Personalización del sonido de la música (Función de filtro digital)

 

 

 

(sólo CDP-CX555ES) ..........................................................................................................

20

 

 

Reproducción repetida ......................................................................................................

21

 

 

Reproducción en orden aleatorio (Reproducción aleatoria) .......................................

21

 

 

Creación de su propio programa (Reproducción de programa) ................................

22

 

 

Reproducción con temporizador .....................................................................................

26

 

 

Control de otro reproductor de CD (Mega Control avanzado) ..................................

27

 

 

Aparición y desaparición gradual del sonido ...............................................................

28

 

 

Reproducción alternativa (Reproducción sin demora/X-Fade) .................................

29

 

 

Control del reproductor mediante otra unidad ............................................................

29

 

 

 

 

 

 

Almacenamiento de información acerca de los discos compactos

 

 

 

(Archivos personalizados)

 

 

 

Funciones de los archivos personalizados .....................................................................

30

 

 

Etiquetado de discos (Memo de disco) ...........................................................................

30

 

 

Almacenamiento de información de archivos personalizados

 

 

 

mediante un teclado ..........................................................................................................

34

 

 

Almacenamiento de temas específicos (Banco de borrado) ........................................

34

 

 

Agrupación de discos (Archivo de grupo).....................................................................

35

 

 

Almacenamiento de los temas preferidos (Lista de éxitos) .........................................

38

 

 

 

 

 

 

Información complementaria

 

 

 

Precauciones .......................................................................................................................

40

 

 

Notas sobre los discos compactos ...................................................................................

40

 

 

Solución de problemas ......................................................................................................

41

 

 

Especificaciones .................................................................................................................

41

 

 

Índice alfabético .................................................................................................................. 42 3ES

Procedimientos iniciales

Desembalaje

Compruebe que ha recibido los siguientes accesorios:

Cable de audio (1)

Catálogos de portadas de CD (3) y etiqueta (1)

Mando a distancia (1)

Pilas R6 (tamaño AA) (3)

Cómo utilizar los catálogos de portadas de CD

Los catálogos de portadas de CD permiten localizar discos con facilidad.

Una vez insertados los discos en el reproductor, puede colocar la portada que acompaña al CD en el catálogo suministrado. Sitúe dos portadas de CD con la parte frontal hacia fuera en una ranura. Fije la etiqueta con el número en cada ranura, haciéndola coincidir con el número de la ranura donde haya insertado el disco. Es posible colocar un máximo de 300 portadas de CD en los catálogos.

Inserción de las pilas en el mando a distancia

Es posible controlar el reproductor con el mando a distancia suministrado. Inserte tres pilas R6 (tamaño AA) (suministradas) de forma que las polaridades + y

– de éstas coincidan con las del diagrama del interior del compartimiento de dichas pilas.

Inserte primero el extremo negativo (–) y, a continuación, ejerza presión hasta que el extremo positivo (+) quede colocado en su sitio.

Cuando utilice el mando a distancia, oriéntelo hacia el sensor de control remoto del reproductor.

Cuándo sustituir las pilas

Si iparpadea en el visor del mando a distancia, sustituya todas las pilas por otras nuevas alcalinas. Si emplea pilas que no sean alcalinas, como pilas de manganeso, es posible que la duración de las mismas sea inferior que la correspondiente a las pilas alcalinas.

La memoria cargada en dicho mando se conservará durante unos minutos mientras sustituye las pilas.

Notas

No deje el mando a distancia cerca de lugares extremadamente cálidos o húmedos.

No deje caer objetos extraños sobre la carcasa del mando a distancia, particularmente cuando sustituya las pilas.

No exponga el sensor de control remoto a la luz solar directa ni lo deje demasiado cerca de aparatos de iluminación. Si lo hace, pueden producirse fallos de funcionamiento.

Si no va a utilizar el mando a distancia durante mucho tiempo, extraiga las pilas para evitar posibles daños por

4

fuga de pilas y corrosión.

ES

Conexión del sistema

Descripción general

En esta sección se describe cómo conectar el reproductor de CD a un amplificador. Asegúrese de desactivar la alimentación de cada componente antes de realizar las conexiones.

DIGITAL OUT

CONTROL A1

(OPTICAL)

Reproductor de CD

A una toma

COMMAND MODE

de CA

 

A salida de línea (L)

A salida de línea (R)

A entrada de

 

audio

Amplificador

: Flujo de señales

A una toma de CA

 

Cables necesarios

Cable de audio (1) (suministrado)

Blanco

Blanco

(L)

(L)

Rojo

Rojo

(R)

(R)

 

Procedimientos iniciales

Conexiones

Cuando conecte el cable de audio, asegúrese de hacer coincidir los cables codificados con colores con las tomas apropiadas de los componentes: rojo (derecha) con rojo y blanco (izquierda) con blanco. Asegúrese de realizar las conexiones firmemente con el fin de evitar ruido y zumbidos.

Reproductor de CD

Amplificador

INPUT

2ND CD

LINE

 

IN

OUT

CD

L

L

L

 

 

R

R

R

 

 

Si dispone de un componente digital, como un amplificador digital, convertidor D/A, DAT o MD

Conecte el componente mediante el conector DIGITAL OUT (OPTICAL) con un cable óptico (no suministrado). Extraiga la tapa y enchufe el cable óptico.

POC-15

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DC

IN

 

6V

 

 

 

 

Cable óptico (no suministrado)

Reproductor de CD

Componente digital

 

 

DIGITAL OUT

DIGITAL INPUT

 

 

 

OPTICAL

OPTICAL

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Nota

Si realiza la conexión mediante el conector DIGITAL OUT (OPTICAL), es posible que se produzca ruido al reproducir software de CD que no sea música, como un CD-ROM.

Si dispone de un componente Sony con toma CONTROL A1

Conecte el componente mediante la toma CONTROL A1

. Puede simplificar el funcionamiento de sistemas de audio que se compongan de componentes Sony independientes. Para más información, consulte las instrucciones complementarias “CONTROL A1 Control System”.

Conexión del cable de alimentación de CA

Conéctelo a una toma mural.

Nota sobre la ubicación del reproductor

Asegúrese de instalar el reproductor en un lugar de superficie plana y horizontal.

Si lo instala en posición inclinada, pueden producirse fallos de funcionamiento o el reproductor puede dañarse.

Acerca del mando a distancia suministrado

Descripción del sistema de control remoto de 2 vías

Este mando a distancia emplea el sistema de control remoto de 2 vías. Con este sistema, el componente responde a las señales enviadas desde el mando a distancia devolviendo a éste señales adicionales (información sobre el estado del componente, datos de texto, etc.). De esta forma, las operaciones se realizan como resultado de la comunicación entre el mando y el componente.

Componente

Al emplear un sistema de entretenimiento doméstico compuesto por varios componentes compatibles con el sistema de control remoto de 2 vías, limite la operación de dicho sistema a un solo componente. Normalmente, desactive el sistema de control remoto de 2 vías en todos los componentes, excepto en el receptor. Si desea desactivar el sistema de control remoto de 2 vías del reproductor, consulte “Desactivación de la respuesta a señales de control remoto del reproductor” en la página 6.

5ES

Procedimientos iniciales

Desactivación de la respuesta a señales de control remoto del reproductor

Para utilizar el mando a distancia suministrado con otro componente compatible con el sistema de control remoto de 2 vías, es preciso desactivar la respuesta de este reproductor a las señales del mando a distancia suministrado con este reproductor.

Desactive el sistema de control remoto de 2 vías si:

emplea el mando a distancia RM-TP501, RM-TP501E, RM-LJ301 suministrado con el receptor/amplificador (es posible utilizar el disco 1 al 200 solamente).

utiliza el mando a distancia con la marca suministrado con el receptor/amplificador.

MENU/NO YES JOG

+100

I / u

1Pulse MENU/NO.

2Gire el selector JOG hasta que el visor muestre “2WAY OFF ?”.

3Pulse YES.

Para recuperar el ajuste normal

Una vez realizados los pasos 1 y 2 y mostrada la indicación “2WAY ON ?”, pulse YES.

Si conecta el reproductor a la unidad CDP-CX260 o CDP-CX88ES, pulse OPERATE en el transmisor/ receptor para apagarlo, y active el sistema de control remoto de 2 vías del reproductor.

Notas

Cuando utilice el mando a distancia para emplear más de una unidad, coloque las unidades de forma que cada una de ellas pueda recibir las señales de dicho mando.

Cuando emplee este reproductor con un receptor/ amplificador, encienda el receptor/amplificador.

Preparación del mando a distancia

En esta sección se describe cómo preparar el mando a distancia suministrado para su empleo.

Pulse I/uen el reproductor para activarlo.

Si aparece el siguiente mensaje en el visor del mando a distancia mientras prepara éste, oriéntelo hacia el reproductor como se ilustra a continuación.

Ca n ' t r e c e i v e

P l e a s e

t u r n

 

t h i s

REMOTE

t o a ma i n

u n i t

Tenga en cuenta que la indicación desaparecerá automáticamente si no realiza ninguna operación durante unos instantes.

I/u

30°

 

PLAYER SELECT

 

 

TRACK MENU BACK

MENU

 

 

Tecla de

PUSH ENTER

desplazamiento

 

 

fácil

 

 

 

CONTINUE

SHUFFLE

 

PROGRAM

REPEAT

 

MEMO SCAN

DISC

 

 

SKIP

TIME/TEXT

6ES

Procedimientos iniciales

Cómo desplazar el cursor por el visor del mando a distancia

Para desplazar el cursor hacia abajo, presione la tecla de desplazamiento fácil hacia abajo como se ilustra a continuación.

Para desplazar el cursor hacia arriba, presione la tecla de desplazamiento fácil˙hacia arriba como se ilustra a continuación.

Almacenamiento de datos de disco en el mando a distancia

1 Pulse MENU.

 

CD1

Memo s e a r c h

P r o g r am

p l a y

P r o g r am

i n p u t

G r o u p s e l e c t

La marca $indica que el menú continúa.

Pulse la tecla de desplazamiento fácil hacia abajo para ver las opciones siguientes.

2Desplace el cursor (Ó) hasta “Set up” mediante la tecla de desplazamiento fácil y, a continuación, púlsela.

CD1

P l a y e r c h e c k

Memo l o a d i n g

Co n t r a s t a d j u s t

Memo r y c l e a r

3Desplace el cursor hasta “Player check” y, a continuación, pulse la tecla de desplazamiento fácil.

El visor muestra los datos de disco del reproductor después de aparecer “Now player checking...”.

CD1

Ma s t e r p l a y e r

= CD1 / 3 0 0 d i s c s

Si conecta otro reproductor de CD, también aparecerán los datos de disco del segundo reproductor.

 

CD1

Ma s t e r p l a y e r

=

CD1 / 3 0 0 d i s c s

2 n d

p l a y e r

=

CD3 / 5 1 d i s c s

Carga del memo de disco

1 Pulse MENU.

 

CD1

Memo s e a r c h

P r o g r am

p l a y

P r o g r am

i n p u t

G r o u p s e l e c t

2Desplace el cursor (Ó) hasta “Set up” mediante la tecla de desplazamiento fácil y, a continuación, púlsela.

CD1

P l a y e r c h e c k

Memo l o a d i n g

Co n t r a s t a d j u s t

Memo r y c l e a r

(Continúa)

7ES

Procedimientos iniciales

3Desplace el cursor hasta “Memo loading” y, a continuación, pulse la tecla de desplazamiento fácil.

CD1

A l l memo d a t a

Ma s t e r p l a y e r

G r o u p memo

Si conecta otro reproductor de CD, también aparecerá “2nd player”.

4Si desea cargar todos los memos de disco (los datos de memo de grupo del reproductor principal, del segundo* y de ambos), desplace el cursor hasta “All memo data” y, a continuación, pulse la tecla de desplazamiento fácil.

El mando a distancia comienza a leer los datos de todos los memos. El tiempo de carga puede ser de algunos instantes. Oriente el mando a distancia hacia el reproductor mientras carga los datos.

*Los datos de memo de disco del segundo reproductor

de CD deben cargarse en el reproductor principal antes de cargar los datos en el mando a distancia.

Mantenga el mando a una distancia de 1 a 2 m del reproductor mientras se cargan los datos.

CD1

Ma s t e r p l a y e r memo LOAD I NG

D I SC1 4 0

Si desea cargar los datos de cada memo de disco por separado, desplace el cursor hasta los datos que desee cargar y, a continuación, pulse la tecla de desplazamiento fácil.

5Cuando el mando a distancia finaliza la lectura de los datos, aparece “Memo loading complete” en el visor de dicho mando.

Ajuste del contraste del visor del mando a distancia

1 Pulse MENU.

 

CD1

Memo s e a r c h

P r o g r am

p l a y

P r o g r am

i n p u t

G r o u p s e l e c t

2Desplace el cursor (Ó) hasta “Set up” mediante la tecla de desplazamiento fácil y, a continuación, púlsela.

CD1

P l a y e r c h e c k

Memo l o a d i n g

Co n t r a s t a d j u s t

Memo r y c l e a r

3Desplace el cursor hasta “Contrast adjust” y, a continuación, pulse la tecla de desplazamiento fácil.

CD1

CONTRAST

AD J UST

c o n t r a s t

a d j u s t

4Ajuste el contraste pulsando la tecla de desplazamiento fácil hacia arriba o abajo y manteniéndola pulsada hasta obtener el nivel de contraste que desee.

5Pulse la tecla de desplazamiento fácil.

Desactivación de la luz de fondo de la pantalla LCD

Es posible ahorrar energía del mando a distancia mediante la desactivación de la luz de fondo de la pantalla LCD (pantalla de cristal líquido).

1 Pulse MENU.

 

CD1

Memo s e a r c h

P r o g r am

p l a y

P r o g r am

i n p u t

G r o u p s e l e c t

2Desplace el cursor (Ó) hasta “Back light mode” mediante la tecla de desplazamiento fácil y, a continuación, púlsela.

CD1

LCD B a c k l i g h t

ON

OF F

3Desplace el cursor hasta “OFF” y, a continuación, pulse la tecla de desplazamiento fácil.

Nota

Si borra todos los datos almacenados en el mando a distancia (página 9), realice el anterior procedimiento para volver a desactivar la luz de fondo.

8ES

Borrado de todos los datos almacenados en el mando a distancia

1 Pulse MENU.

 

CD1

Memo s e a r c h

P r o g r am

p l a y

P r o g r am

i n p u t

G r o u p s e l e c t

2Desplace el cursor (Ó) hasta “Set up” mediante la tecla de desplazamiento fácil y, a continuación, púlsela.

CD1

P l a y e r c h e c k

Memo l o a d i n g

Co n t r a s t a d j u s t

Memo r y c l e a r

3Desplace el cursor hasta “Memory clear” y, a continuación, pulse la tecla de desplazamiento fácil.

CD1

A l l memo r y

c l e a r OK ?

n o y e s

4Si desea borrar todos los datos almacenados, desplace el cursor hasta “yes” y pulse la tecla de desplazamiento fácil.

CD1

A l l memo r y

c l e a r OK ?

n o y e s

5El visor muestra “All memory clear!” una vez borrados todos los datos.

Procedimientos iniciales

Conexión de otro reproductor de CD

Si dispone de un reproductor de CD Sony en el que puedan insertarse 5, 50, 200 o 300 discos y equipado con la toma CONTROL A1 (o CONTROL A1) y el modo de mando de dicho reproductor pueda ajustarse en CD 3, podrá controlarlo como segundo reproductor con esta unidad. Después de conectar esta unidad y un amplificador, realice el procedimiento que aparece a continuación.

Asegúrese de desactivar la alimentación de cada reproductor antes de realizar esta conexión.

 

A LINE OUT

 

 

 

CDP-CX350/

COMMAND MODE

 

 

 

 

CX555ES

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CONTROL A1

A una toma de CA

A 2ND CD IN

A la salida de audio

CDP-CX230, etc.

A CONTROL A1

A una toma de CA

A la entrada de audio

 

Amplificador

A entrada

 

de audio

Amplificador

: Flujo de señales

A una toma de CA

(Continúa)

9ES

Procedimientos iniciales

Cables necesarios

Cable de audio (1) (Utilice el cable suministrado con el reproductor que vaya a conectar.)

Inserción de discos compactos

• Cable con minienchufe monofónico (2P) (1) (no suministrado)

Es posible insertar un máximo de 300 discos en este

 

1 Conecte los reproductores con un cable de audio

reproductor.

 

 

 

 

 

(consulte también “Conexiones” en la página 5).

I/u

OPEN/CLOSE

JOG

CDP-CX350/

CDP-CX230, etc.

 

 

 

CX555ES

LINE OUT

 

 

 

2ND CD

LINE

 

 

+100

 

 

 

 

IN

OUT

 

 

 

 

L

L

L

 

 

 

 

 

I / u

 

 

R R R

2Conecte los reproductores mediante un cable con minienchufe monofónico (2P).

CDP-CX350/

CX555ES

CDP-CX230, etc.

 

CONTROL A1II

CONTROL A1

 

Para obtener información detallada sobre esta

conexión, consulte las instrucciones

1

complementarias “CONTROL A1

Control

System”.

2

3Ajuste el selector COMMAND MODE de este reproductor en CD 1 o CD 2, y el modo de mando del segundo reproductor en CD 3.

COMMAND MODE

CD

1 2 3

Posición de

reproducción

Soporte giratorio

Posición de carga

Pulse I/upara encender el reproductor.

Pulse OPEN/CLOSE para abrir la cubierta frontal.

Para obtener información detallada sobre cómo emplear el segundo reproductor, consulte “Control de otro reproductor de CD” en la página 27 y “Reproducción alternativa” en la página 29.

4Conecte el cable de alimentación de CA de ambos reproductores a las tomas de CA.

Notas

3Gire el selector JOG hasta que encuentre la ranura de disco donde desee insertar un disco, mientras comprueba el número de disco (escrito junto a cada ranura e indicado también en el visor).

+100

I / u

• Conecte sólo el reproductor que vaya a utilizar como segundo reproductor a las tomas 2ND CD IN de este.

• Si conecta un segundo reproductor de CD, no conecte el conector DIGITAL OUT (OPTICAL) de esta unidad al

amplificador.

• Si conecta otro reproductor de CD una vez configurado el mando a distancia, realice las operaciones descritas en “Preparación del mando a distancia” en la página 6 para configurar el mando de nuevo.

• Para emplear el segundo reproductor de CD con el mando a distancia, pulse PLAYER SELECT en éste para seleccionar

dicho reproductor.

10ES

Número de disco

Ranura de disco de la posición de carga

El visor muestra el número de disco de la posición de carga. Si el disco dispone de memo de disco (consulte la página 30), aparecerá dicho memo en lugar del número de disco. Al girar el selector JOG, el número o memo de disco cambia.

ALL DISCS

 

2 0

 

CD1

 

 

DISC

* D I S C - 2 0 *

Número o memo de disco

Es posible clasificar los discos en ocho grupos mediante la función de archivo de grupo. Esta característica permite encontrar con facilidad el disco que desee reproducir. Para más información, consulte “Agrupación de discos” en la página 35.

4Inserte un disco con el lado de la etiqueta hacia la derecha.

Con el lado de la etiqueta hacia la derecha

Una vez insertado el disco, es posible introducir los títulos originales de los discos en lugar de los números (consulte “Etiquetado de discos” en la página 30) para localizarlo fácilmente cuando desee reproducirlo.

ALL DISCS

 

2 0

 

CD1

 

 

DISC

S O N Y H I T S

5Repita los pasos 3 y 4 para insertar más discos.

6Pulse OPEN/CLOSE para cerrar la cubierta frontal.

El soporte giratorio gira y la ranura de disco de la posición de carga se ajusta en la de reproducción. Mantenga siempre cerrada la cubierta frontal, excepto cuando inserte o extraiga discos.

Procedimientos iniciales

Los catálogos de portadas de CD suministrados facilitan la localización de los discos

Es posible almacenar un máximo de 300 portadas de CD. Inserte una portada y adhiera la etiqueta con el número en la ranura que coincida con el de la ranura donde haya insertado el disco.

Notas

No inserte un adaptador de CD (CSA-8) de 8 cm vacío, ya que puede dañar el reproductor.

No fije nada, como por ejemplo fundas, en los discos compactos, ya que puede dañar el reproductor o el disco.

Si cae algún disco en el reproductor y/o el CD no se introduce correctamente en la ranura, consulte con el proveedor Sony más próximo.

Cuando transporte el reproductor, extraiga todos los discos del mismo.

Asegúrese de insertar el disco en ángulo recto con respecto al soporte giratorio. De no ser así, el reproductor y/o el disco podrían dañarse. Si el disco no se encuentra completamente insertado en la ranura, vuelva a insertarlo.

Compruebe que el soporte giratorio esté completamente parado antes de insertar o extraer los discos.

El panel frontal se cierra automáticamente al pulsar á. Tenga cuidado de no introducir la mano en el reproductor después de pulsar á. De lo contrario, podría pillársela con el panel frontal.

Extracción de discos compactos

Una vez realizados los pasos 1 a 3 de “Inserción de discos compactos” de la página 10, extraiga los discos y, a continuación, cierre la cubierta frontal.

Para extraer discos con facilidad

Una vez realizados los pasos 1 a 3 de “Inserción de discos compactos” en la página 10, pulse p(DISC EJECT). El disco que se encuentra en la ranura seleccionada se desplaza hacia arriba y podrá extraer el disco fácilmente. Si pulsa pde nuevo, el disco volverá a la posición normal. Si el disco no vuelve a la posición normal, vuelva a insertarlo.

11ES

Operaciones básicas

Reproduccióndediscoscompactos

2

3

5

4/5

 

 

 

 

 

 

 

 

+100

 

 

 

 

 

 

 

 

MENU/NO

DISC/CHARACTER YES

 

 

 

 

 

 

-AMS ±

 

 

 

STANDBY

CONTINUE

SHUFFLE

PROGRAM

REPEAT

TIME/TEXT

PUSH ENTER

 

 

 

 

 

 

 

I / u

 

 

 

 

 

 

 

PUSH ENTER

 

 

 

 

 

 

EASY PLAY

MEMO SEARCH

CHECK

CLEAR

 

GROUP 1

GROUP 2

GROUP 3

GROUP 4

HIT LIST

 

 

 

 

 

TIMER

 

 

 

 

 

MEGA CONTROL

X-FADE

NO DELAY

FADER

GROUP 5

GROUP 6

GROUP 7

GROUP 8

GROUP FILE

 

 

 

 

OFF PLAY

 

 

 

 

 

 

 

 

 

KEYBOARD

 

 

 

 

 

OPEN/

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CLOSE

 

 

 

DISC EJECT

Consulte la página 5 para obtener información sobre las conexiones.

Compruebe que ha insertado los discos correctamente como se indica en la página 10.

Es posible reproducir todos los temas de un disco en el orden original (Reproducción continua). También es posible reproducir hasta 300 discos consecutivamente.

Es posible encender el reproductor pulsando I/uen el mando a distancia

1

Encienda el amplificador y seleccione la posición del

reproductor de CD.

 

 

 

2 Pulse I/upara encender el reproductor.

3

Pulse CONTINUE para seleccionar el modo de reproducción

continua de todos los discos (ALL DISCS) o de uno (1 DISC).

 

Cada vez que pulse CONTINUE, aparece “ALL DISCS” o

 

“1 DISC” alternativamente en el visor.

 

 

 

 

 

 

 

 

Si selecciona

El reproductor reproduce

 

 

 

 

 

 

ALL DISCS

Todos los discos del reproductor consecutivamente

 

 

 

según el orden de número de disco. Las ranuras de

 

 

 

disco vacías se omiten.

 

 

 

 

 

 

 

 

1 DISC

Sólo el disco seleccionado

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4

Gire el selector JOG hasta que el visor muestre el número o

memo de disco que desee (consulte la página 30) para

 

seleccionar el primer disco (ALL DISCS) o el que desee

 

(1 DISC).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ALL DISCS

 

2 0

 

 

 

 

CD1

 

 

 

 

 

 

 

 

DISC

 

 

 

 

 

* D I S C - 2 0 *

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

12ES

Al apagar el reproductor

El reproductor recuerda el último disco reproducido y el modo de reproducción (continua, aleatoria o de programa (consulte las páginas 21 y 22)). Por tanto, al volver a encender el reproductor, éste reproduce el mismo disco en el mismo modo de reproducción.

Operaciones básicas

5

Presione el selector JOG o pulse ápara iniciar la

 

 

reproducción.

 

 

 

 

 

El disco seleccionado se sitúa en la posición de reproducción, y

 

el reproductor reproduce todos los discos del seleccionado

 

(ALL DISCS) o todos los temas una vez (1 DISC).

 

 

 

Ajuste el volumen en el amplificador.

 

 

 

Para detener la reproducción

 

 

 

 

Pulse p.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

- AMS ±

 

JOG

 

 

 

 

 

 

 

 

+100

 

 

 

 

 

 

 

 

MENU/NO

DISC/CHARACTER YES

 

 

 

 

 

 

-AMS ±

 

 

 

 

STANDBY

 

PROGRAM REPEAT

TIME/TEXT

PUSH ENTER

 

 

 

 

CONTINUE SHUFFLE

 

 

 

 

I / u

 

 

 

 

 

 

PUSH ENTER

 

 

 

 

 

EASY PLAY

MEMO SEARCH

CHECK

CLEAR

 

GROUP 1

GROUP 2

GROUP 3

GROUP 4

HIT LIST

 

 

 

 

 

TIMER GROUP 5

 

 

 

 

MEGA CONTROL

X-FADE

NO DELAY

FADER

 

GROUP 6

GROUP 7

GROUP 8

GROUP FILE

 

 

 

 

 

OFF PLAY

 

 

 

 

 

 

 

 

 

KEYBOARD

 

 

 

 

OPEN/

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CLOSE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DISC EJECT

OPEN/CLOSE á P p

Para

Es necesario

 

 

Realizar una pausa

Pulsar P

 

 

Reanudar la reproducción después de la

Pulsar Po á

pausa

 

 

 

Pasar al disco siguiente

Pulsar DISC SKIP + una vez.

 

Mantenga pulsado el botón para omitir

 

otros discos.

 

 

Volver al disco anterior

Pulsar DISC SKIP – una vez.

 

Mantenga pulsado el botón para omitir

 

otros discos.

 

 

Pasar al tema siguiente

Girar un paso el dial -AMS ±en el

 

sentido de las agujas del reloj hasta oír un

 

clic

 

 

Volver al tema anterior

Girar un paso el dial -AMS ±en el

 

sentido contrario a las agujas del reloj

 

hasta oír un clic

 

 

Detener la reproducción y extraer el disco

Pulsar OPEN/CLOSE

 

 

básicas Operaciones

13ES

Reproducción de discos compactos

Uso del visor

Es posible comprobar información sobre el disco mediante el visor.

TIME/TEXT

MENU/NO JOG

 

+100

I / u

p

PLAYER SELECT

 

 

 

 

TRACK

MENU

BACK

 

 

 

PUSH ENTER

 

 

DISC

GROUP

HIGH-LIGHT

HIGH-LIGHT

 

 

 

 

 

&!?

ABC

DEF

MEMO INPUT

 

1

2

3

 

 

 

GHI

JKL

MNO

CAPS

HIT LIST

 

4

5

6

 

 

 

PRS

TUV

WXY

SPACE

X-FADE

 

7

8

9

 

 

 

 

QZ

ENTER

DEL

NO DELAY

 

10

10/0

 

 

 

CHECK

DISC SKIP

CLEAR

Comprobación del número y tiempo de reproducción totales de los temas

Seleccione el disco que desee comprobar, y pulse TIME/TEXT.

El visor muestra el número de disco actual, el número total de temas y el tiempo total de reproducción del disco.

Número del disco actual

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ALL DISCS

 

 

 

 

 

 

 

 

2 0

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CD1

 

 

 

 

 

 

 

 

DISC

 

 

TRACK

 

MIN

 

SEC

 

 

 

2 0

 

 

1 0

 

 

 

6 0 . 4 8

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Número total de temas

 

Tiempo total de

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

reproducción

Si desea comprobar otro disco

Pulse DISC SKIP +/– en el mando a distancia en el modo de parada para seleccionar el disco que desee comprobar. Aparece momentáneamente el número total de temas y el tiempo total de reproducción del disco seleccionado.

Información mostrada del disco en reproducción

Durante la reproducción de un disco, el visor muestra el número de disco actual, el número de tema, el tiempo de reproducción del tema y el número del disco siguiente.

Número del disco actual

Número del disco siguiente

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ALL DISCS

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3 8

NEXT

 

 

 

 

 

 

 

CD1

 

 

 

DISC

 

 

 

 

 

DISC

 

 

TRACK

 

 

MIN

 

 

 

SEC

 

 

 

 

2 0

 

 

 

1

 

 

 

 

0 . 2 8

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Número del tema actual

Tiempo de

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

reproducción del tema

Información del visor del mando a distancia

Durante el modo de parada, el visor del mando a distancia muestra el número del disco actual. Durante el modo de reproducción, aparece también el número del tema actual.

Durante el modo de parada

CD1

D i s c 2 0

*D I SC - 2 0 *

Durante el modo de reproducción

CD1

D i s c 2 0

*D I SC - 2 0 * T r a c k 1

( TRACK 1 )

Nota

Durante el modo de parada, aparecerá el memo de disco si ha etiquetado el disco (consulte la página 30).

Durante el modo de reproducción, aparecerá el título del tema (hasta el carácter 13º) si selecciona un disco CD TEXT (consulte las páginas 15 y 30).

14ES

Comprobación de la información de discos CD TEXT

Los discos CD TEXT contienen información, como los títulos de los discos o los nombres de los artistas, memorizada en un espacio en blanco en los discos donde, los discos normales, no contienen ninguna información. El visor muestra la información CD TEXT del disco para posibilitar la comprobación del título del disco actual, el nombre del artista y el título del tema. Cuando el reproductor detecta un disco CD TEXT, el visor muestra “CD TEXT”. Si el disco CD TEXT tiene capacidad multilingüe, el visor mostrará “MULTI CD TEXT”. Si desea comprobar la información en otro idioma, consulte “Selección del idioma de la información CD TEXT” en la página 15.

Información mostrada en el modo de parada

El visor muestra el título del disco. Al pulsar TIME/TEXT, el nombre del artista se desplaza por el visor. Si vuelve a pulsar TIME/TEXT, el visor mostrará momentáneamente el número del disco actual, el número total de temas y el tiempo total de reproducción del disco. A continuación, el visor volverá a mostrar el título del disco.

ALL DISCS

CD TEXT

CD1

DISC

S O N Y H I T S

Información mostrada durante la reproducción de un disco

Cada vez que pulse TIME/TEXT, el visor muestra la información como se indica a continuación.

Aparece el número

 

ALL DISCS

 

 

NEXT

 

del disco actual, el

 

CD TEXT

CD1

1 3DISC

 

 

DISC

TRACK

MIN

SEC

 

número del tema y

 

 

 

1 2

1

1 . 5 2

 

el tiempo de

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

reproducción.

Pulse TIME/TEXT.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Aparece el

 

 

ALL DISCS

 

 

NEXT

 

 

 

CD TEXT

CD1

1 3DISC

 

número o el título

 

 

 

 

 

DISC

 

 

 

 

del disco actual.

 

 

S O N Y H I T S

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pulse TIME/TEXT.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Aparece el título

 

ALL DISCS

 

 

NEXT

 

 

CD TEXT

CD1

1 3DISC

 

del tema actual.

 

 

 

 

 

 

 

 

TRACK

 

 

 

 

 

H i t e c h B l u e s

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Esta información también aparece

 

 

cuando el reproductor localiza el tema.

Pulse TIME/TEXT.

Notas

Si el título del disco y del tema tiene más de 13 caracteres, el visor mostrará sólo los primeros 13 caracteres.

El título del tema aparecerá solamente si el disco actual es CD TEXT o si el título actual dispone de un HIT TITLE (sólo cuando el reproductor se encuentra en el modo de lista de éxitos) (consulte la página 39).

Reproducción de discos compactos

Para reproducir los estribillos de los discos Z

Ciertos discos CD TEXT disponen de una función que permite reproducir sólo los estribillos de los discos.

Durante el modo de parada, pulse HIGH-LIGHT en el mando a distancia para iniciar la reproducción de los estribillos del disco.

“Hi LIGHT” parpadea durante la reproducción de los estribillos.

Si pulsa HIGH-LIGHT mientras selecciona discos que no dispongan de esta función, el visor mostrará

“NO HIGHLIGHT”.

Selección del idioma de la información CD TEXT

Es posible seleccionar el idioma para mostrar la información CD TEXT al seleccionar discos CD TEXT con información multilingüe.

Una vez seleccionado el idioma, el visor mostrará la información en el idioma seleccionado hasta que apague el reproductor. Si éste no puede leer el idioma memorizado en algún disco CD TEXT, aparecerá “other lang.”.

1Pulse MENU/NO en el modo de parada. “Select lang.?” parpadea.

ALL DISCS

 

1 2

MULTI CD TEXT

CD1

 

S e l e c t l a n g . ?

2Presione el selector JOG.

El idioma actual en funcionamiento parpadea.

ALL DISCS

1 2

MULTI CD TEXT CD1

 

E n g l i s h

?

 

 

3Gire el selector JOG hasta que el visor muestre el idioma que desee.

4Presione el selector JOG para seleccionar el idioma. Aparece “Reading text” momentáneamente y, a continuación, el visor muestra la información en el idioma seleccionado.

Para comprobar el idioma actual

1Pulse MENU/NO mientras reproduce un disco CD TEXT. “Show lang.?” parpadea.

2Presione el selector JOG.

El idioma actual aparece momentáneamente.

También es posible comprobar el idioma actual mientras selecciona un disco CD TEXT sin información multilingüe.

Nota

Si selecciona un disco CD TEXT que no contenga la información en el idioma seleccionado, el visor mostrará la información en otro idioma según la prioridad del disco.

15ES

Reproducción de discos compactos

Localización de discos específicos

-AMS ± +100 JOG

+100

I / u

MEMO SEARCH

Localización de discos en el reproductor

Gire el selector JOG hasta que el visor muestre el número o memo de disco que desee (consulte la página 30). Presione el selector JOG para iniciar la reproducción.

Para omitir discos rápidamente

Pulse +100. Cada vez que pulse +100, el reproductor omitirá 100 discos.

Localización de discos mediante búsqueda de un memo de disco específico (búsqueda de memos)

Es posible buscar y localizar el disco que desee mediante el primer carácter del memo de disco (consulte la página 30). Mediante la función de búsqueda de memos es posible mostrar el memo de disco en orden alfabético.

1Pulse MEMO SEARCH.

“MEMO SEARCH” aparece en el visor.

2Gire el selector JOG para localizar el disco que desee.

Al girar el selector JOG, el visor muestra los memos de disco que comiencen con el carácter introducido.

ALL DISCS

 

S

 

CD1

 

 

S O N Y H I T S

Primer carácter

Caracteres que aparecen como primer carácter.

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

Si el visor muestra "NOT FOUND" mientras introduce el primer carácter con el dial -AMS

±, significa que no se ha etiquetado ningún disco con el carácter introducido.

Notas

Al buscar caracteres introducidos, se ignoran los espacios en blanco y los símbolos situados delante del primer carácter en el memo de disco.

Al buscar caracteres introducidos, no es posible establecer diferencia entre mayúsculas y minúsculas.

3Presione el selector JOG para seleccionar el disco.

En el modo de reproducción de programa, el disco se añadirá al final del programa.

Para cancelar la búsqueda de memos

Vuelva a pulsar MEMO SEARCH.

16ES

Localización de discos directamente con el mando a distancia

 

PLAYER SELECT

 

MENU

TRACK MENU BACK

 

 

Tecla de

PUSH ENTER

desplazamiento

 

 

fácil

 

 

á

 

 

 

CONTINUE

SHUFFLE

 

PROGRAM

REPEAT

 

MEMO SCAN

DISC

MEMO SCAN

 

SKIP

 

 

TIME/TEXT

Reproducción de discos compactos

Localización de discos directamente observando el visor del mando a distancia

1Desplace el cursor (Ó) hasta el disco que desee mediante la tecla de desplazamiento fácil.

CD1

0 5 : *D I SC - 5 * 0 6 : *D I SC - 6 * 0 7 : *D I SC - 7 * 0 8 : *D I SC - 8 *

2Pulse la tecla de desplazamiento fácil o á.

Si el reproductor no contiene ningún disco en la ranura seleccionada, aparecerá “NO DISC!!!”.

Notas

El modo de reproducción aleatoria o de programa (páginas 21 y 22) se cancelará cuando localice discos observando el visor del mando a distancia.

Si el botón MEGA CONTROL, los botones GROUP 1 – 8 o el botón HIT LIST está iluminado, no será posible localizar discos observando el visor del mando a distancia.

 

PLAYER SELECT

 

 

 

TRACK

MENU

BACK

 

 

 

PUSH ENTER

DISC

DISC

GROUP

HIGH-LIGHT

 

 

 

 

Botones

&!?

ABC

DEF

MEMO INPUT

1

2

3

 

numéricos

GHI

JKL

MNO

CAPS HIT LIST

4

5

6

 

 

PRS

TUV

WXY

SPACE X-FADE

 

7

8

9

 

 

 

QZ

ENTER

DEL NO DELAY

 

10

10/0

 

ENTER

CHECK

DISC SKIP

CLEAR

1Pulse DISC.

2Pulse el botón numérico del disco.

Ejemplo: Para introducir el número 35 Pulse 3 y, a continuación, 5.

3Pulse ENTER para iniciar la reproducción.

Localización de discos explorando cada memo de disco (Exploración de memos)

Es posible localizar el disco que desee rápidamente explorando los memos de disco (consulte la página 30) en el visor.

Tenga en cuenta que no es posible utilizar esta función en el modo de reproducción aleatoria de todos los discos ALL DISCS.

1Pulse MEMO SCAN.

“MEMO SCAN” aparece en el visor, y los memos de disco se desplazan por el visor.

2Pulse ácuando aparezca el memo del disco que desee.

El disco se ajusta en la posición de reproducción, y el reproductor inicia la reproducción.

En el modo de reproducción de programa, el disco se añadirá al final del programa si pulsa ENTER en lugar de á.

Nota

Si “NO ENTRY” aparece en el visor, significa que no se ha etiquetado ningún disco con el memo de disco. Vuelva a utilizar la función de exploración de memos después de etiquetar los discos.

17ES

Reproducción de discos compactos

Localización de discos mediante los datos de memo de disco del mando a distancia

Es posible buscar y localizar el disco que desee mediante el empleo de los datos de memo de disco del mando a distancia.

Antes de realizar el procedimiento que aparece a continuación, asegúrese de introducir los datos de memo de disco en la memoria del mando a distancia (consulte la página 7).

1Pulse MENU.

2Desplace el cursor (Ó) hasta “Memo search” mediante la tecla de desplazamiento fácil y, a continuación, púlsela.

3Presione la tecla de desplazamiento fácil hacia arriba o abajo hasta que aparezca el primer carácter del memo de disco del CD que desee.

CD1

S e a r c h l e t t e r

A

Cada vez que presione la tecla de desplazamiento fácil hacia arriba o abajo, los caracteres aparecen en el siguiente orden.

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

4Pulse la tecla de desplazamiento fácil para introducir el carácter que desee.

El visor muestra los memos de disco que comiencen con el carácter introducido. Los números de disco del segundo reproductor de CD aparecen en contraste inverso.

CD1

1 3 : H i t e c h B l u e s 0 6 : He l l o

- e n d -

Si aparece “not found” después de introducir el primer carácter, significa que no se ha etiquetado ningún disco con el carácter introducido.

5Desplace el cursor hasta el número del disco que desee reproducir y, a continuación, pulse la tecla de desplazamiento fácil.

Especificación del siguiente disco para su reproducción

Es posible especificar el siguiente disco para su reproducción mientras se reproduce un disco en el modo de reproducción continua o en el de reproducción aleatoria 1 DISC.

Mientras se reproduce un disco, gire el selector JOG. “NEXT DISC” aparece en el visor y el número o memo de disco (consulte la página 30) cambia al girar dicho selector.

Cuando el visor muestre el número o memo de disco que desee, deje de girar el selector JOG.

ALL DISCS

 

 

NEXT

 

CD1

 

3 8

 

DISC

 

 

 

 

 

 

 

 

 

NEXT DISC

* D I S C - 3 8 *

Número del disco siguiente o memo de disco

Una vez reproducido el disco actual, se iniciará la reproducción del siguiente disco especificado.

Si desea pasar al siguiente disco inmediatamente, presione el selector JOG mientras se reproduce el disco actual.

Para cancelar el disco especificado

Pulse CONTINUE dos veces.

Reproducción del disco recién insertado – Reproducción fácil

Es posible reproducir el disco recién insertado mediante la pulsación de un solo botón.

1Pulse OPEN/CLOSE para abrir la cubierta frontal.

2Pulse EASY PLAY.

La ranura 1 se desplaza a la posición de carga.

3Inserte el disco en la ranura 1.

4Pulse EASY PLAY.

El botón EASY PLAY se ilumina y el reproductor comienza a reproducir el disco de la ranura 1.

Nota

Mediante la función de reproducción fácil sólo es posible reproducir el disco de la ranura 1.

Para cancelar la función de reproducción fácil

Pulse p.

18ES

Localización de un tema específico o de un punto de un tema

Mediante el dial -AMS ±(AMS: Sensor de música automático) o los botones =/+del mando a distancia, es posible localizar rápidamente cualquier tema mientras se reproduce un disco. También es posible localizar un punto específico de un tema mientras se reproduce un disco.

-AMS ±

+100

I / u

 

PLAYER SELECT

 

TRACK

TRACK MENU BACK

 

 

Tecla de

PUSH ENTER

desplazamiento

 

 

fácil

 

 

á

 

 

=/+

 

 

0/)

 

 

 

CONTINUE

SHUFFLE

 

PROGRAM

REPEAT

 

MEMO SCAN

DISC

 

 

SKIP

TIME/TEXT

Reproducción de discos compactos

 

PLAYER SELECT

 

 

 

TRACK

MENU

BACK

 

 

 

PUSH ENTER

 

DISC

GROUP

HIGH-LIGHT

 

&!?

ABC

DEF

MEMO INPUT

 

1

2

3

 

Botones

GHI

JKL

MNO

CAPS HIT LIST

4

5

6

 

numéricos

PRS

TUV

WXY

SPACE X-FADE

7

8

9

 

>10

 

QZ

ENTER

DEL NO DELAY

10

10/0

 

CHECK

DISC SKIP

CLEAR

Localización de un tema específico o de un punto de un tema

Para localizar

Es necesario

 

 

el tema siguiente o

Girar el dial -AMS ±en el

los posteriores

sentido de las agujas del reloj hasta

 

que encuentre el tema

 

 

el tema actual o los

Girar el dial -AMS ±en el

anteriores

sentido contrario a las agujas del reloj

 

hasta que encuentre el tema

 

 

un tema específico

El botón numérico del tema en el

directamente Z

mando a distancia. Para localizar

 

directamente un tema de número

 

superior a 10, pulse >10 primero y, a

 

continuación, los botones numéricos

 

correspondientes.

 

 

un punto de un tema

Pulsar 0(hacia atrás)/)(hacia

mientras controla el

delante) en el mando a distancia y

sonido Z

manténgalo pulsado hasta que

 

encuentre el punto

 

 

un punto de un tema

Pulsar 0(hacia atrás)/)(hacia

rápidamente

delante) en el mando a distancia y

observando el visor

manténgalo pulsado hasta que

Z

encuentre el punto durante una

 

pausa. El sonido no se oirá durante la

 

operación.

 

 

Nota

Si “– OVER –” aparece en el visor, significa que el disco ha

llegado al final mientras pulsaba ). Gire el dial -AMS

 

±en el sentido contrario a las agujas del reloj o pulse 0

19ES

para retroceder.

Reproducción de discos compactos

Localización de un tema específico o de un punto de un tema observando el visor del mando a distancia

1 Durante el modo de parada, pulse TRACK.

CD1

D i s c 1 2 3

*D I SC - 1 2 3 * 1 . ( TRACK 1 ) 2 . ( TRACK 2 )

2Desplace el cursor (Ó) hasta el tema que desee mediante la tecla de desplazamiento fácil.

CD1

3 . ( TRACK 3 ) 4 . ( TRACK 4 ) 5 . ( TRACK 5 ) 6 . ( TRACK 6 )

3 Pulse la tecla de desplazamiento fácil o á.

Nota

Si selecciona un disco CD TEXT, aparecen los títulos de tema en el paso 2 en lugar de los números de tema.

Personalización del sonido de la música (Función de filtro digital)

(sólo CDP-CX555ES)

La selección del tipo de filtro deseado permite ajustar el sonido que mejor se adapte al sistema, a los altavoces, etc.

Este reproductor dispone de dos tipos de filtros.

FILTER

+100

I / u

Tipos de filtro digital

Imagen de sonido

 

 

STD (Standard)

• gama amplia

 

 

• representación espacial

 

 

amplia

 

 

 

1

(Clear)

• nítida

 

 

• reproducción uniforme de

 

 

sonido

 

 

 

2

(Plain)

• alta nitidez

 

 

• potencia

 

 

 

Ajuste el control FILTER en el tipo de filtro digital que desee. El visor muestra el tipo de filtro digital seleccionado.

Si cambia el tipo de filtro digital durante la reproducción, el sonido se interrumpirá momentáneamente.

Nota

La función de filtro digital cambia principalmente las características sonoras que se encuentran fuera de la frecuencia audible, y no produce cambios en dicha frecuencia como los obtenidos con los controles de tono del amplificador. Por tanto, con ciertas combinaciones de hardware y software, es posible que no se produzcan efectos apreciables una vez cambiado el filtro.

20ES

Sony CDP CX555ES User Manual

Reproducción de discos compactos

Reproducción repetida

Es posible reproducir discos o temas de forma repetida en cualquier modo de reproducción.

REPEAT

+100

I / u

Pulse REPEAT mientras reproduce un disco. “REPEAT” aparece en el visor. El reproductor repite los discos/temas de la siguiente forma:

Si el disco se reproduce en

El reproductor repite

el modo de

 

 

 

Reproducción continua

Todos los temas de todos los

ALL DISCS (página 12)

discos

 

 

Reproducción continua

Todos los temas del disco

1 DISC (página 12)

actual

 

 

Reproducción aleatoria

Todos los temas de todos los

ALL DISCS (página 22)

discos en orden aleatorio

 

 

Reproducción aleatoria

Todos los temas del disco

1 DISC (página 22)

actual en orden aleatorio

 

 

Reproducción de programa

El mismo programa

(página 22)

 

 

 

Para cancelar la reproducción repetida

Pulse REPEAT dos veces.

Repetición del tema actual

Es posible repetir el tema actual.

Mientras se reproduce el tema que desee, pulse REPEAT varias veces hasta que “REPEAT 1” aparezca en el visor.

Para cancelar la repetición 1 (REPEAT 1)

Pulse REPEAT.

Reproducción en orden aleatorio (Reproducción aleatoria)

Es posible hacer que el reproductor establezca el orden aleatorio de los temas y los reproduzca en dicho orden. El reproductor establece el orden aleatorio de todos los temas de todos los discos o del disco que especifique.

SHUFFLE

á

JOG

 

 

+100

I / u

PLAYER SELECT

TRACK

MENU

BACK

PUSH ENTER

á

CONTINUE

SHUFFLE

 

SHUFFLE

PROGRAM

REPEAT

MEMO SCAN

DISC

 

SKIP

TIME/TEXT

 

 

PLAYER SELECT

 

 

 

TRACK

MENU

BACK

 

 

 

PUSH ENTER

DISC

DISC

GROUP

HIGH-LIGHT

 

 

 

 

Botones

&!?

ABC

DEF

MEMO INPUT

1

2

3

 

numéricos

GHI

JKL

MNO

CAPS HIT LIST

4

5

6

 

 

 

 

PRS

TUV

WXY

SPACE X-FADE

 

7

8

9

 

 

 

QZ

ENTER

DEL NO DELAY

 

10

10/0

 

 

 

 

 

ENTER

 

 

 

 

CHECK

 

 

DISC SKIP

 

 

 

 

CLEAR

21ES

Reproducción de discos compactos

Reproducción de todos los temas de todos los discos en orden aleatorio

1Pulse SHUFFLE.

“ALL DISCS” y “SHUFFLE” aparecen en el visor.

2Presione el selector JOG o pulse á.

Se inicia la reproducción aleatoria de todos los discos ALL DISCS.

El visor muestra “ ” mientras el reproductor reproduce en orden aleatorio los discos o los temas.

Reproducción de todos los temas del disco especificado en orden aleatorio

1Pulse SHUFFLE dos veces.

“1 DISC” y “SHUFFLE” aparecen en el visor.

2Gire el selector JOG hasta que el visor muestre el número del disco que desee.

Si utiliza el mando a distancia, pulse primero DISC y, a continuación, el botón numérico del disco.

3Presione el selector JOG o pulse á.

Si utiliza el mando a distancia, pulse ENTER. Se inicia la reproducción aleatoria 1 DISC.

El visor muestra “ ” mientras el reproductor reproduce en orden aleatorio los temas.

Para cancelar la reproducción aleatoria

Pulse CONTINUE.

Es posible iniciar la reproducción aleatoria durante la reproducción normal

Pulse SHUFFLE. La reproducción aleatoria se iniciará a partir del tema actual.

Es posible pasar al disco siguiente durante la reproducción aleatoria 1 DISC

Pulse DISC SKIP +.

Es posible especificar el disco siguiente para su reproducción durante la reproducción aleatoria 1 DISC

Gire el selector JOG para especificar el disco siguiente. Una vez reproducidos en orden aleatorio todos los temas del disco actual, se iniciará la reproducción del disco siguiente. Si desea pasar inmediatamente al disco siguiente, presione el selector JOG mientras se reproduce el disco actual.

Notas

No es posible especificar el disco siguiente para su reproducción durante la reproducción aleatoria ALL DISCS.

Aunque pulse po apague el reproductor durante la reproducción aleatoria ALL DISCS, la unidad recordará los discos o temas que se han reproducido y los que no. Por tanto, si desea iniciar la reproducción aleatoria ALL DISCS

22ES

de nuevo desde el principio, asegúrese de repetir el

procedimiento desde el paso 1.

Creación de su propio programa (Reproducción de programa)

Es posible establecer el orden de los temas y/o de los discos para crear tres programas diferentes que se almacenan automáticamente. Un programa puede contener un máximo de 32 “pasos”; un “paso” puede contener un tema o un disco completo.

Es posible crear programas con los controles del mando a distancia o con los del reproductor. No obstante, los procedimientos de programación son diferentes.

Creación de programas en el reproductor

PROGRAM

-AMS ± JOG CHECK

 

+100

I / u

á CLEAR

1Pulse PROGRAM hasta que el visor muestre el número de programa que desee (PROGRAM 1, 2 o 3).

Si ya hay un programa almacenado en el número de programa seleccionado, el visor mostrará el último paso del programa. Si desea borrar el programa completo, mantenga pulsado CLEAR hasta que “CLEAR” aparezca en el visor (consulte la página 23).

2Gire el selector JOG hasta que el visor muestre el número del disco que desee.

PROGRAM1

CD1

2 0

 

 

 

DISC

* D I S C - 2 0 *

3Para programar un disco completo, omita este paso.

Gire el dial -AMS ±hasta que el visor muestre el número del tema que desee.

PROGRAM1

CD1

2 0

 

 

 

DISC

TRACK

STEP

2 0

3

1

 

 

 

Número de tema

Reproducción de discos compactos

4 Presione el selector JOG.

Tema que está programándose

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PROGRAM1

 

2 0

 

 

 

 

 

 

CD1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DISC

TRACK

 

 

STEP

 

 

 

2 0

 

 

3

 

 

1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Disco que está

 

Orden de reproducción

programándose

 

 

 

 

 

 

 

 

5Para programar otros discos o temas, realice lo siguiente:

Para programar

Repita los pasos

 

 

Todos los temas de otro disco

2 y 4

o discos

 

 

 

Otros temas del mismo disco

3 y 4

 

 

Otros temas de otros discos

2 a 4

 

 

6Presione el selector JOG o pulse ápara iniciar la reproducción de programa.

Para cancelar la reproducción de programa

Pulse CONTINUE.

Los programas se conservan incluso después de finalizar la reproducción de programa

Si presiona el selector JOG o pulsa áen el modo de reproducción de programa, podrá reproducir de nuevo el mismo programa.

Si pulsa PROGRAM para seleccionar la reproducción de programa durante la reproducción continua o aleatoria

El programa se reproducirá después del tema actual.

El programa se conserva hasta que lo borre

Aunque sustituya discos, los números de disco y de tema programados se conservan. Por tanto, el reproductor reproducirá los nuevos números de disco y de tema existentes. No obstante, los números programados que no se encuentren en el reproductor o en el disco se eliminarán del programa, y el resto del programa se reproducirá en el orden programado.

Es posible seleccionar el número del programa (PROGRAM 1, 2 o 3) mediante el mando a distancia

Pulse PROGRAM en el mando a distancia varias veces hasta que el visor muestre el número del programa que desee.

Nota

Si pulsa uno de los botones GROUP 1 – 8 para iniciar la reproducción de grupo, la de programa se cancelará (consulte la página 36).

Comprobación del orden programado

Es posible comprobar el programa antes o después de iniciar la reproducción.

Pulse CHECK.

Cada vez que pulse este botón, el visor mostrará el número de disco y de tema de cada paso en el orden programado. (Si programa un disco completo como un paso, aparecerá “ALL” en lugar del número de tema.) Después del último paso del programa, el visor mostrará “– END –” y recuperará la indicación original.

Cambio del orden programado

Es posible cambiar el programa antes de iniciar la reproducción.

Para

Es necesario

 

 

Borrar un tema o un

Pulsar CHECK hasta que el visor

disco

muestre el tema o disco que no

 

desee y, a continuación, pulsar

 

CLEAR

 

 

Borrar el último tema o

Pulsar CLEAR. Cada vez que

disco del programa

pulse el botón, se borrará el

 

último tema o disco programado.

 

 

Añadir temas o discos al

Realizar el procedimiento de

final del programa

programación

 

 

Cambiar todo el

Mantener pulsado CLEAR hasta

programa por completo

que “CLEAR” aparezca en el visor

 

para borrar el programa completo

 

y, a continuación, crear un

 

programa nuevo siguiendo el

 

procedimiento de programación

 

 

Borrado del programa almacenado en la memoria

1Pulse PROGRAM varias veces en el modo de parada hasta que el número del programa (PROGRAM 1, 2 o 3) que desee borrar aparezca en el visor.

2Mantenga pulsado CLEAR hasta que “CLEAR” aparezca en el visor.

23ES

Reproducción de discos compactos

Creación de programas con el mando a distancia Z

 

PLAYER SELECT

 

 

TRACK MENU BACK

MENU

 

 

Tecla de

PUSH ENTER

desplazamiento

 

 

fácil

 

 

á

 

 

 

CONTINUE

SHUFFLE

PROGRAM

PROGRAM

REPEAT

 

 

 

MEMO SCAN

DISC

 

 

SKIP

TIME/TEXT

 

PLAYER SELECT

 

 

 

TRACK

MENU

BACK

 

 

 

PUSH ENTER

DISC

DISC

GROUP

HIGH-LIGHT

 

 

 

 

Botones

&!?

ABC

DEF

MEMO INPUT

1

2

3

 

numéricos

GHI

JKL

MNO

CAPS HIT LIST

4

5

6

 

 

PRS

TUV

WXY

SPACE X-FADE

 

7

8

9

 

>10

 

QZ

ENTER

DEL NO DELAY

10

10/0

 

 

 

 

 

ENTER

 

 

 

 

CHECK

 

 

DISC SKIP

 

 

 

 

CLEAR

CLEAR

1Pulse PROGRAM hasta que el visor muestre el número de programa que desee (PROGRAM 1, 2 o 3).

2Pulse DISC.

PROGRAM1

2 0

CD1

 

D I S C - [

_ ]

 

 

3 Pulse el botón numérico del disco.

PROGRAM1

CD1

2 0

 

 

D I S C - [ 2 0 ]

 

 

 

4Para programar un disco completo, pulse ENTER y proceda con el paso 6.

PROGRAM1

CD1

2 0

 

 

 

DISC

TRACK

STEP

2 0

- -

1

 

 

 

5Primero pulse >10 y, a continuación, el botón numérico del tema.

Si el disco contiene menos de 10 temas, pulse primero 10/0 y, a continuación, el número correspondiente para introducir un número de tema de 1 a 9.

Disco que está programándose

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PROGRAM1

 

 

 

 

 

 

 

2 0

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DISC

 

TRACK

 

 

STEP

 

 

 

 

2 0

 

 

3

 

 

 

 

1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Tema que está programándose

Orden de reproducción

6Para programar otros discos o temas, realice lo siguiente:

Para programar

Repita los pasos

 

 

Todos los temas de otro disco

2 a 4

o discos

 

 

 

Otros temas del mismo disco

5

 

 

Otros temas de otros discos

2 a 5

 

 

7Pulse ENTER o ápara iniciar la reproducción de programa.

Para cancelar la reproducción de programa

Pulse CONTINUE.

Es posible comprobar o cambiar el programa pulsando el botón CHECK o CLEAR del mando a distancia

Consulte la página 23.

24ES

Reproducción de discos compactos

Creación de programas observando el visor del mando a distancia Z

Es posible crear, observando el visor del mando a distancia, un máximo de ocho programas en la memoria de dicho mando, cada uno de ellos compuesto por un máximo de 32 pasos.

1 Pulse MENU.

 

CD1

Memo s e a r c h

P r o g r am

p l a y

P r o g r am

i n p u t

G r o u p s e l e c t

2Desplace el cursor (Ó) hasta “Program input” mediante la tecla de desplazamiento fácil y, a continuación, púlsela.

CD1

 

A : P r o g r am

A

B : P r o g r am

B

C : P r o g r am

C

D : P r o g r am

D

3Desplace el cursor hasta el programa que desee crear y, a continuación, pulse la tecla de desplazamiento fácil.

 

CD1

 

[ P r o g r am A

]

1

:

 

2

:

 

3

:

 

4 Pulse la tecla de desplazamiento fácil.

CD1

 

[ P r o g r am

A

]

S t e p 1

 

 

D i s c 5 6

TRK - A L L

 

*D I SC - 5 6 *

5Seleccione el disco que desee presionando la tecla de desplazamiento fácil hacia arriba o abajo. Para programar un disco completo, vuelva a pulsar la tecla de desplazamiento fácil.

Para programar un determinado tema del disco, seleccione el tema que desee presionando la tecla de desplazamiento fácil hacia arriba o abajo y, a continuación, púlsela.

CD1

 

[ P r o g r am

A

]

S t e p 1

 

 

D i s c 5 6

TRK - 5

 

*D I SC - 5 6 *

6Repita los pasos 4 y 5 para programar más temas o discos.

Para finalizar la creación del programa, pulse MENU. Para reproducir el programa creado, consulte “Reproducción del programa creado observando el visor del mando a distancia” en la página 25.

Para borrar un tema o un disco, desplace el cursor hasta el paso que desee borrar en el paso 3 y, a continuación, pulse CLEAR.

Para cambiar un disco o un tema programado, desplace el cursor hasta el paso que desee cambiar en el paso 3 y, a continuación, pulse la tecla de desplazamiento fácil. Seleccione un disco o tema nuevo realizando los pasos 4 y 5.

Es posible etiquetar el programa del paso 3

Desplace el cursor (Ó) hasta el programa que desee etiquetar; para ello, pulse la tecla de desplazamiento fácil hacia arriba y, a continuación, púlsela.

Aparece el cursor parpadeante (Ò). Introduzca el carácter que desee. Para ello, realice el procedimiento de “Etiquetado de discos observando el visor del mando a distancia” en la página 32.

Nota

No es posible programar los temas del segundo reproductor con el mando a distancia.

Reproducción del programa creado observando el visor del mando a distancia

Z

1 Pulse MENU.

CD1

Memo s e a r c h

P r o g r am p l a y

P r o g r am i n p u t

G r o u p s e l e c t

(Continúa) 25ES

Reproducción de discos compactos

2Desplace el cursor (Ó) hasta “Program play” mediante la tecla de desplazamiento fácil y, a continuación, púlsela.

CD1

 

A : P r o g r am

A

B : P r o g r am

B

C : P r o g r am

C

D : P r o g r am

D

3Seleccione el programa que desee pulsando la tecla de desplazamiento fácil hacia arriba o abajo y, a continuación, púlsela.

CD1

P r o g r am

d a t a t r a n s f e r

Reproducción con temporizador

Es posible iniciar la reproducción de un disco en un momento determinado conectando un temporizador (no suministrado). Consulte también las instrucciones del temporizador si necesita ayuda.

Botones de modo

TIMER de reproducción

+100

I / u

CD1

D i s c 4

*D I SC4 * T r a c k 1

( TRACK 1 )

La reproducción de programa se inicia cuando el reproductor finaliza la carga de los datos de programa del mando a distancia.

Si el reproductor no realiza la carga, aparecerá el siguiente mensaje. Vuelva a pulsar la tecla de desplazamiento fácil.

d a t a t r a n s f e r

 

f a i l u r e

!

T r y a g a i n

!

Nota

El programa creado con el mando a distancia se almacena en el reproductor como PROGRAM 1. Tenga en cuenta que el PROGRAM 1 creado anteriormente se borrará.

1Pulse uno de los botones de modo de reproducción para seleccionar el modo que desee.

2Ajuste TIMER en el reproductor en PLAY.

3Ajuste el temporizador a la hora que desee.

El reproductor se apaga. Al llegar la hora ajustada, el reproductor se enciende y se inicia la reproducción.

4Una vez empleado el temporizador, ajuste TIMER en el reproductor en OFF.

26ES

Control de otro reproductor de CD (Mega Control avanzado)

Esta unidad puede controlar un segundo reproductor de CD (consulte “Conexión de otro reproductor de CD” en la página 9).

Aunque conecte un segundo reproductor de CD, funcionarán los controles de ambas unidades. Al pulsar el botón de reproducción de cualquier unidad, el reproductor que se encuentre en funcionamiento se detendrá y se pondrá en funcionamiento el que esté parado.

Compruebe que “2nd DETECTED” aparezca en el visor del reproductor después de encender ambos. Tenga en cuenta que, en función del reproductor, puede no ser posible emplear todas las funciones del segundo reproductor de CD.

Los controles indicados en la siguiente ilustración son efectivos mientras el botón MEGA CONTROL se encuentre iluminado.

Botones de modo de reproducción

(CONTINUE/SHUFFLE/

PROGRAM/REPEAT) - AMS ± MENU/NO JOG

+100

I / u

MEGA CONTROL á P p

PLAYER SELECT

PLAYER

TRACK

MENU

BACK

SELECT

PUSH ENTER

á

P

 

p

=/+

 

0/)

 

CONTINUE

SHUFFLE

PROGRAM

REPEAT

MEMO SCAN DISC

SKIP

TIME/TEXT

Reproducción de discos compactos

1Pulse MEGA CONTROL en este reproductor. El botón MEGA CONTROL y “2nd” del visor se iluminan. El visor muestra el número del disco actual o el memo de disco del segundo reproductor.

ALL DISCS

 

4

 

CD1

 

 

2nd DISC

* D I S C - 4 *

Número de disco actual o memo de disco

2Seleccione el modo de reproducción que desee. Para programar temas, utilice los controles del segundo reproductor.

3Pulse áen este reproductor para iniciar la reproducción.

La reproducción se inicia y el visor muestra los números de disco y tema actuales, y el tiempo de reproducción del tema.

Mientras el botón MEGA CONTROL está iluminado, es posible controlar el segundo reproductor con los controles de este.

Para volver a controlar el reproductor principal

Pulse MEGA CONTROL. El botón MEGA CONTROL se apaga y podrá controlar el reproductor principal.

Para volver a controlar el reproductor principal mediante el mando a distancia, es preciso volver a seleccionar dicho reproductor pulsando PLAYER SELECT en dicho mando.

Para controlar el segundo reproductor directamente mediante el mando a distancia suministrado Z

Con el botón MEGA CONTROL apagado, pulse PLAYER SELECT varias veces hasta que “2nd player” aparezca en el visor del mando a distancia.

2nd PLAYER

CD3

CD3 / 2 0 0 d i s c s

2 n d p l a y e r

27ES

Reproducción de discos compactos

Carga de los memos de disco del segundo reproductor de CD

Si el segundo reproductor dispone de la función de memo de disco (consulte la página 30), podrá cargar los memos de disco de dicho reproductor en la memoria de este reproductor y visualizarlos en éste.

1Pulse MENU/NO.

2Gire el selector JOG hasta que “LOAD 2ndMEMO?” aparezca en el visor.

ALL DISCS

CD1

L O A D 2 n d M E M O ?

3Presione el selector JOG.

Este reproductor inicia la carga. (Ésta tarda aproximadamente un minuto en realizarse.)

Nota

Si cada memo de disco del segundo reproductor tiene más de 13 caracteres, sólo se cargarán en este reproductor los primeros 13 caracteres de dicho memo.

Etiquetado de discos del segundo reproductor de CD

Es posible etiquetar discos del segundo reproductor o cambiar los memos de disco cargados desde dicho reproductor.

1Pulse MEGA CONTROL.

El botón MEGA CONTROL se ilumina.

2Gire el selector JOG para seleccionar el disco al que desee asignar un memo.

Si no hay ningún disco en la ranura que seleccione, el visor mostrará “NO DISC” y no será posible asignar ningún memo de disco.

3Pulse MENU/NO. Aparece “DISC MEMO”.

4Presione el selector JOG.

5Introduzca el nuevo memo de disco siguiendo el procedimiento descrito en “Etiquetado de discos” en la página 30.

Nota

Puesto que los nuevos memos de disco se almacenan en la memoria de este reproductor, no es posible visualizarlos en el segundo reproductor.

Aparición y desaparición gradual del sonido

Es posible hacer que el sonido aparezca o desaparezca manualmente para evitar que los temas comiencen o finalicen bruscamente.

Tenga en cuenta que no es posible utilizar este efecto si utiliza el conector DIGITAL OUT (OPTICAL).

FADER

+100

I / u

Para

Pulse FADER

 

 

 

Iniciar la reproducción

Durante una pausa. “FADE”

del sonido

aparece en el visor y la indicación

gradualmente

Qparpadea. La reproducción del

 

sonido se inicia gradualmente.

 

 

 

Finalizar la

Cuando desee iniciar la desaparición

reproducción del

gradual del sonido. “FADE” aparece

sonido gradualmente

en el visor y la indicación q

 

parpadea. La reproducción del

 

sonido finaliza gradualmente y el

 

reproductor entra en el modo de

 

pausa.

 

 

 

Nota

La aparición o desaparición gradual del sonido dura aproximadamente 5 segundos.

28ES

Reproducción de discos compactos

Reproducción alternativa (Reproducción sin demora/ X-Fade)

Si conecta el segundo reproductor, podrá reproducir los temas de este reproductor y los del segundo alternativamente en cualquier modo de reproducción (consulte “Conexión de otro reproductor de CD” en la página 9).

Seleccione uno de los siguientes métodos:

Reproducción sin demora: El reproductor actual cambia en cada tema. Cada vez que cambie el reproductor actual al otro, el otro reproductor inicia la reproducción sin interrupciones de sonido inmediatamente después de finalizar la reproducción del reproductor actual. El otro reproductor omite el espacio en blanco entre temas e inicia la reproducción donde el sonido comienza realmente.

Reproducción X-Fade: El reproductor actual cambia en cada tema o en el intervalo especificado. Es posible seleccionar el intervalo entre 30, 60 o 90 segundos. Cada vez que el reproductor actual cambia al otro, el sonido de ambos se mezcla. El reproductor actual finaliza la reproducción con desaparición gradual del sonido, y el otro la inicia con aparición gradual del sonido.

X-FADE

NO DELAY

 

+100

I / u

á

1Seleccione el modo de reproducción que desee para cada reproductor.

2Si selecciona la reproducción sin demora

Pulse NO DELAY.

“NO DELAY” aparece en el visor.

Si selecciona la reproducción X-Fade

Pulse X-FADE.

“X-FADE” aparece en el visor.

Cada vez que pulse el botón X-FADE, la indicación aparece de la siguiente forma:

nX-FADE off nat track end nafter 30 sec

after 90 sec Nafter 60 sec N

Para cambiar el reproductor actual cada vez que finalice un tema completo, seleccione

“at track end”.

Para que el reproductor actual cambie en el intervalo especificado, pulse X-FADE varias veces hasta que el visor muestre el intervalo que desee.

3Pulse ápara iniciar la reproducción.

El botón MEGA CONTROL se ilumina mientras el tema del segundo reproductor se encuentra seleccionado.

Para cancelar la reproducción sin demora/X-Fade

Pulse varias veces el botón correspondiente hasta que “NO DELAY” o “X-FADE” desaparezca del visor. El reproductor actual continúa en reproducción.

Es posible cambiar el método (sin demora o X-Fade) durante la reproducción

Pulse el botón correspondiente (NO DELAY o X-FADE) siguiendo el procedimiento del paso 2.

Es posible iniciar la reproducción X-Fade en cualquier punto del tema

Pulse FADER durante la reproducción X-Fade.

Incluso después de ajustar el modo X-Fade y de iniciar la reproducción X-Fade, es posible iniciar la reproducción X-Fade manualmente en el punto que desee. Observe que no es posible realizar esta operación mientras se mezcla el sonido de ambos reproductores.

Notas

La reproducción se inicia desde el segundo reproductor si comienza mientras el botón MEGA CONTROL está iluminado.

Cuando un reproductor ha reproducido todos los discos o temas y el otro reproductor también, la reproducción se detiene.

No utilice los controles del segundo reproductor durante la reproducción sin demora/X-Fade. Es posible que no funcionen correctamente.

Control del reproductor mediante otra unidad

Si conecta el reproductor a una platina de MD de Sony compatible con la función Mega Control o si emplea dicha platina mediante el uso de software de ordenador como “MD Editor”, será preciso ajustar el reproductor como se muestra a continuación:

1Pulse MENU/NO.

2Gire el selector JOG hasta que el visor muestre “CONTROL A1”.

3Pulse YES.

Para recuperar el ajuste normal

Una vez realizados los pasos 1 y 2 y mostrado “CONTROL A1 ”, pulse YES.

Notas

Es posible realizar correctamente la anterior operación solamente al emplear el disco 1 al 200.

No es posible emplear correctamente este reproductor mediante otro que no disponga de la toma CONTROL A1

. En este caso, utilice el otro reproductor mediante este.

29ES

Almacenamiento de información acerca de los discos compactos (Archivos personalizados)

Funciones de los archivos personalizados

El reproductor puede almacenar tres tipos de información, denominados “archivos personalizados”, para cada disco. Una vez almacenados los archivos personalizados para un disco, el reproductor recupera automáticamente la información almacenada cuando seleccione el disco.

Observe que los archivos personalizados se borrarán si no utiliza el reproductor durante un mes aproximadamente.

Es posible almacenar la siguiente información:

Si utiliza

Es posible

 

 

Memo de disco

Etiquetar discos con un máximo

(página 30)

de 13 caracteres

 

 

Banco de borrado

Eliminar temas no deseados y

(página 34)

almacenar sólo los que desee

 

 

Archivo de grupo

Agrupar discos en un máximo de

(página 35)

ocho grupos para localizarlos

 

fácilmente

 

 

¿Dónde se almacenan los archivos personalizados?

Estos archivos no se almacenan en el disco, sino en la memoria del reproductor. Por tanto, no es posible utilizarlos si reproduce el disco en otros reproductores.

Si sustituye discos archivados en los archivos personalizados

La información almacenada de los archivos personalizados se conserva, ya que dicha información se asigna a cada ranura. Borre todos los archivos personalizados (memo de disco, banco de borrado y archivo de grupo) del disco anterior, y a continuación archive la información del disco nuevo en los archivos personalizados.

Borrado de todos los archivos personalizados de todos los discos

Apague el reproductor. Mientras mantiene pulsado CLEAR, pulse I/upara encender el reproductor. “ALL ERASE” aparece en el visor, y todos los archivos personalizados se borran.

Etiquetado de discos (Memo de disco)

Es posible etiquetar discos con un máximo de 13 caracteres y hacer que el reproductor muestre el memo de disco cada vez que seleccione el disco. El memo de disco puede ser lo que prefiera, como un título, el nombre del artista, categoría o fecha de adquisición.

Si selecciona un disco CD TEXT

El título del disco se almacena automáticamente como memo de disco.

Si el título del disco se compone de más de 13 caracteres, sólo se almacenarán los primeros 13 caracteres de dicho título (consulte la página 15).

Si sustituye un disco por uno CD TEXT, el título de éste también se almacenará automáticamente.

Observe que no es posible cambiar el memo del disco CD TEXT.

Es posible etiquetar discos mientras la cubierta frontal se encuentra abierta

Etiquetado de discos en el reproductor

MENU/NO

YES

JOG

 

 

+100

I / u

- AMS ± CLEAR

1Gire el selector JOG hasta que el visor muestre el número del disco al que desee asignar un memo de disco.

Si etiqueta un disco con la cubierta frontal cerrada, aparecerá el número del disco de la posición de reproducción.

Si etiqueta un disco con la cubierta frontal abierta, aparecerá el número del disco de la posición de carga.

2Pulse MENU/NO. Parpadea “DISC MEMO”.

3Presione el selector JOG.

Aparece el cursor parpadeante ( ).

30ES

Loading...
+ 98 hidden pages