SMEG SC112PZ, SC112NE, SCP112SG, SCP112NE, SCP112PZ User Manual [fr]

...
0 (0)

 

Sommaire

 

1.

AVERTISSEMENTS POUR L'EMPLOI...........................

88

2.

AVERTISSEMENTS POUR LA SECURITE ...................

89

3.AVERTISSEMENTS POUR L’ELIMINATION –

 

NOTRE RESPECT DE L’ENVIRONNEMENT ................

90

4.

FAMILIARISEZ AVEC VOTRE FOUR.............................

91

5.

AVANT L’INSTALLATION...............................................

91

6.

ACCESSOIRES DISPONIBLES .....................................

92

7.

UTILISATION DU FOUR ................................................

93

8.

CUISSONS DANS LE FOUR........................................

104

9.

NETTOYAGE ET ENTRETIEN.....................................

114

10.

ENTRETIEN EXTRAORDINAIRE.................................

119

11.

INSTALLATION DE L’APPAREIL...................................

126

12.

 

 

INSTRUCTIONS POUR L'UTILISATEUR: indiquent les conseils pratiques, la description des commandes et les opérations correctes de nettoyage et d'entretien de l'appareil.

INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATEUR: elles sont destinées au technicien qualifié qui doit effectuer l'installation, la mise en service et le test de l'appareil

87

Avertissements généraux

1. AVERTISSEMENTS POUR L'EMPLOI

CE MANUEL FAIT PARTIE INTEGRANTE DE L’APPAREIL. CONSERVEZ-LE EN BON ETAT ET A PORTEE DE MAIN PENDANT TOUT LE CYCLE DE VIE DU FOUR.

AVANT D'UTILISER LE FOUR, NOUS CONSEILLONS DE LIRE ATTENTIVEMENT CE MANUEL AINSI QUE TOUTES LES INDICATIONS QU’IL CONTIENT. L'INSTALLATION DOIT ETRE EFFECTUEE PAR DU PERSONNEL QUALIFIE ET CONFORMEMENT AUX NORMES EN VIGUEUR. CET APPAREIL EST PREVU POUR UNE UTILISATION DOMESTIQUE ET EST CONFORME AUX DIRECTIVES CEE ACTUELLEMENT EN VIGUEUR. L'APPAREIL EST CONSTRUIT POUR EXERCER LA FONCTION SUIVANTE : CUISSON ET RECHAUFFEMENT D'ALIMENTS, TOUT AUTRE USAGE EST IMPROPRE.

LE FABRICANT DECLINE TOUTE RESPONSABILITE EN CAS D'UTILISATIONS DIFFERENTES DE CELLES QUI FIGURENT DANS CE MANUEL.

N’UTILISEZ JAMAIS LE FOUR POUR CHAUFFER LES LOCAUX.

CET APPAREIL EST MARQUE CONFORMEMENT A LA DIRECTIVE EUROPEENNE 2002/96/CE RELATIVE AUX APPAREILS ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES (WASTE ELECTRICAL AND ELECTRONIC EQUIPMENT - WEEE).

CETTE DIRECTIVE DEFINIT LES NORMES DE COLLECTE ET DE RECYCLAGE DES APPAREILS USAGES EN VIGUEUR SUR TOUT LE TERRITOIRE DE L’UNION EUROPEENNE.

NE PAS OBSTRUER LES OUVERTURES, LES FENTES D'AÉRATION ET D'ÉVACUATION DE LA CHALEUR.

LA PLAQUE D'IDENTIFICATION, AVEC LES DONNEES TECHNIQUES, LE NUMERO DE SERIE ET LE MARQUAGE, EST PLACEE DANS UNE POSITION BIEN VISIBLE SUR LE CADRE DE LA PORTE DU FOUR.

N’ENLEVEZ JAMAIS LA PLAQUE.

EVITEZ ABSOLUMENT D’UTILISER DES EPONGES METALLIQUES ET DES RACLOIRS TRANCHANTS POUR NE PAS ENDOMMAGER LES SURFACES.

UTILISER LES PRODUITS NORMAUX, NON ABRASIFS, EN SE SERVANT EVENTUELLEMENT D’OUTILS EN BOIS OU EN MATIERE PLASTIQUE. RINCER SOIGNEUSEMENT ET SECHER AVEC UN CHIFFON DOUX OU AVEC UNE PEAU DE DAIM.

EVITER DE FAIRE SECHER A L’INTERIEUR DU FOUR DES RESIDUS D’ALIMENTS A BASE DE SUCRE (PAR EX. DE LA CONFITURE). EN SECHANT TROP LONGTEMPS, ILS RISQUENT D’ABIMER L’EMAIL QUI RECOUVRE L’INTERIEUR DU FOUR.

88

Avertissements généraux

2. AVERTISSEMENTS POUR LA SECURITE

CONSULTER LES INSTRUCTIONS D’INSTALLATION POUR LES NORMES DE SECURITE DES APPAREILS ELECTRIQUES OU AU GAZ AINSI QUE POUR LES FONCTIONS DE VENTILATION.

DANS VOTRE INTERET ET POUR VOTRE SECURITE, LA LOI ETABLIT QUE L’INSTALLATION ET L’ASSISTANCE DE TOUS LES APPAREILS ELECTRIQUES SOIENT EFFECTUEES PAR DU PERSONNEL QUALIFIE CONFORMEMENT AUX NORMES EN VIGUEUR.

NOS INSTALLATEURS AGREES GARANTISSENT UN TRAVAIL SATISFAISANT. LES APPAREILS A GAZ OU ELECTRIQUES DOIVENT TOUJOURS ETRE DEBRANCHES PAR DES PERSONNES COMPETENTES.

LA FICHE A BRANCHER SUR LE CABLE D’ALIMENTATION ET LA PRISE CORRESPONDANTE DEVRONT ETRE DU MEME TYPE ET CONFORMES AUX NORMES EN VIGUEUR.

LA PRISE DEVRA ETRE ACCESSIBLE POUR PERMETTRE LE BRANCHEMENT D’UN APPAREIL ENCASTRE.

NE JAMAIS DEBRANCHER LA FICHE EN TIRANT LE CABLE.

LE RACCORDEMENT A LA TERRE EST OBLIGATOIRE SUIVANT LES MODALITES PREVUES PAR LES NORMES DE SECURITE DE L’INSTALLATION ELECTRIQUE.

IMMEDIATEMENT APRES L’INSTALLATION, PROCEDEZ A UN ESSAI RAPIDE DE L’APPAREIL EN SUIVANT LES INSTRUCTIONS REPORTEES PLUS LOIN. SI L’APPAREIL NE FONCTIONNE PAS, LE DEBRANCHER ET CONTACTER LE SERVICE APRES-VENTE LE PLUS PROCHE.

NE TENTEZ JAMAIS DE REPARER L'APPAREIL.

N’INTRODUISEZ JAMAIS D'OBJETS INFLAMMABLES DANS LE FOUR: EN CAS D'ALLUMAGE INVOLONTAIRE, UN INCENDIE POURRAIT SE DECLARER.

PENDANT SON UTILISATION, L’APPAREIL DEVIENT TRES CHAUD. ATTENTION : NE PAS TOUCHER LES ELEMENTS CHAUFFANTS A L’INTERIEUR DU FOUR.

L’UTILISATION DE CET APPAREIL EST INTERDIT DE LA PART DES PERSONNES (Y COMPRIS LES ENFANTS) AUX CAPACITES PHYSIQUES ET MENTALES REDUITES, OU DEPOURVUES D’EXPERIENCE DANS L’UTILISATION D’APPAREILLAGES ELECTRIQUES, A MOINS QU’ELLES NE SOIENT SURVEILLEES OU NSTRUITES PAR DES PERSONNES ADULTES ET RESPONSABLES POUR LEUR SECURITE.

AVANT LA MISE EN SERVICE DE L’APPAREIL, IL EST OBLIGATOIRE D’ENLEVER TOUS LES FILMS DE PROTECTION QUI SE TROUVENT A L’EXTERIEUR.

Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages subis par les personnes et les choses, dus au non respect des prescriptions susmentionnées ou découlant de l'altération même d'une seule partie de l'appareil et de l'utilisation de pièces détachées non originales.

89

Avertissements pour l'elimination

3. AVERTISSEMENTS POUR L’ELIMINATION – NOTRE RESPECT DE L’ENVIRONNEMENT

Pour l’emballage de nos produits, nous utilisons des matériaux non polluants et donc compatibles avec l’environnement et recyclables. Nous vous remercions de collaborer en procédant à une élimination correcte de l’emballage. Demandez à votre revendeur ou aux organismes compétents dans votre région l’adresse des centres de récupération, de recyclage, d’élimination.

N’abandonnez pas l’emballage ni des parties de ce dernier. Ils pourraient représenter un danger d’étouffement pour les enfants, en particulier les sachets en plastique.

Prenez également soin d’éliminer correctement votre ancien appareil. Important : Remettez l’appareil au centre le plus proche autorisé à la collecte des appareils électroménagers obsolètes. Une élimination correcte permet une récupération intelligente des matériaux précieux.

Avant de jeter votre appareil, démontez les portes et laissez les plaques dans leur position d’utilisation, de manière à éviter que les enfants, par jeu, ne puissent s’enfermer à l’intérieur du four. En outre, coupez le câble de branchement au réseau électrique et enlevez-le avec la fiche.

NE PAS ABANDONNER LES RESIDUS DE L’EMBALLAGE DANS LE MILIEU DOMESTIQUE. SEPARER LES DIFFERENTS MATERIAUX DE REBUT PROVENANT DE L’EMBALLAGE ET LES REMETTRE AU CENTRE DE RAMASSAGE DES DECHETS DIFFERENCIES LE PLUS PROCHE.

90

SMEG SC112PZ, SC112NE, SCP112SG, SCP112NE, SCP112PZ User Manual

PYROLYTIQUE MULTIFONCTION

Instructions pour l'utilisateur

4. FAMILIARISEZ AVEC VOTRE FOUR

Panneau de commandes

Lampe d’éclairage interne

Turbine du four

Glissières pour grilles et plats

Sonde de temperature

Protection supérieure

Sole inférieure (sur certains modèles)

uniquement) Logement plaque à

pizza ou couvercle (sur certains modèles uniquement)

5. AVANT L’INSTALLATION

Nous conseillons de nettoyer l’intérieur de l’appareil afin d’éliminer tous les résidus de fabrication. Pour de plus amples informations sur le nettoyage, consultez le chapitre"9. NETTOYAGE ET ENTRETIEN"

Lorsque vous utilisez votre four et le gril pour la première fois, nous conseillons de les chauffer au maximum et suffisamment longtemps pour brûler les éventuels résidus huileux de fabrication risquant de transmettre des odeurs désagréables aux aliments. On conseille pour cela d’utiliser la

fonction Turbo .

91

Instructions pour l'utilisateur

6. ACCESSOIRES DISPONIBLES

Grille : utile pour y placer les récipients contenant des aliments en train de cuire.

Grille pour plat : à poser au-dessus d’un plat pour la cuisson d’aliments qui peuvent goutter.

Lèchefrite : utile pour recueillir le jus des aliments posés sur la grille placée au-dessus.

Plat à pâtisserie (sur certains modèles uniquement) : utile pour la cuisson de tartes, de pizzas et de gâteaux.

Support en tube rond pour tournebroche (sur certains modèles uniquement) : il sert de support à la broche du tournebroche (à utiliser tel qu’on le décrit à la page 112).

Pince en tube rond chromé (sur certains modèles uniquement) : utile pour l’extraction à chaud de grilles et de plats.

Broche du tournebroche (Sur certains modèles uniquement) : utile pour la cuisson du poulet et des aliments qui demandent une cuisson uniforme sur toute leur surface.

(à utiliser tel qu’on le décrit à la page 112).

Plaque à pizza (sur certains modèles uniquement) : spécialement étudiée pour la cuisson de la pizza et dérivés. (à utiliser tel qu’on le décrit à la page 113).

Protection supérieure : si on l’extrait, il est plus facile d’effectuer le nettoyage à l’intérieur du four.

Les accessoires du four pouvant être au contact des aliments sont construits avec des matériaux conformes aux prescriptions de la directive CEE 89/109 du 21/12/88 et par le D.L . 108 du 25/01/92.

Accessoires sur demande :

Demandez les accessoires d’origine fournis ou en option aux Centres d’Assistance Agréés.

92

Instructions pour l'utilisateur

7.UTILISATION DU FOUR

7.1Description générale

7.1.1 Niveaux d’enfournement

Le four dispose de 4 niveaux pour le positionnement des plats et des grilles à des hauteurs différentes. Les hauteurs d’enfournement sont numérotées de bas en haut (voir figure).

(Durant l’utilisation des recettes, le niveau conseillé pour la recette sélectionnée sera affiché).

7.1.2 Ventilation de refroidissement

L’appareil est doté d’un système de refroidissement qui se met en marche au démarrage d’une cuisson. Le fonctionnement de la turbine crée un flux d'air normal qui sort sous la porte et qui peut continuer pendant un court moment même après l'arrêt du four.

7.1.3 Lampe d’éclairage interne

La lampe d'éclairage s’allume en ouvrant la porte ou en sélectionnant une fonction ou une recette quelconques, sauf et (si présents).

7.2Avertissements et conseils généraux pour l’utilisation

Toutes les cuissons sont effectuées avec la porte fermée.

Durant la cuisson, ne couvrez pas la sole du four avec des feuilles d'aluminium et n’y posez pas de casseroles ou de plats pour éviter d'endommager la couche d'émail. Si vous souhaitez utiliser du papier sulfurisé, placez-le de façon à ce qu'il n'interfère pas avec la circulation d'air chaud à l'intérieur du four.

Pour éviter les effets de la vapeur éventuellement contenue dans le four, ouvrez la porte en deux temps : laissez-la entrouverte (environ 5 cm) pendant 4 ou 5 secondes puis ouvrez-la complètement. Si la préparation exige quelques interventions sur les aliments, laissez la porte ouverte le moins longtemps possible pour éviter que la température à l’intérieur du four ne baisse trop vite et qu’elle ne compromette le bon déroulement de la cuisson.

En fin de cuisson, pour éviter des formations excessives de vapeur d’eau sur la vitre interne du four, on conseille de ne pas laisser trop longtemps les aliments à l’intérieur.

93

Instructions pour l'utilisateur

7.3Description des commandes du panneau frontal

Tous les commandes et les dispositifs du four sont réunis sur le panneau frontal. Le tableau suivant décrit les symboles utilisés.

FONCTIONS ET SYMBOLES REPRESENTES :

Manette

Thermostat

PT1

Minuterie

 

 

Manette

PT2

Allumage

Fonctions

 

 

Afficheur

 

heure

 

actuelle

DSP1 cuissons programmées

Horloge :

Sonnerie :

Départ retardé :

Durée cuisson :

Niveau conseillé :

permet de sélectionner la température et la durée de la cuisson ainsi que de programmer le début et la fin des cuissons.

permet d’accéder aux trois conditions de fonctionnement du four et de sélectionner une fonction ou un programme de cuisson (voir paragraphe “7.4 Conditions de fonctionnement”).

Cet afficheur indique l’heure actuelle ou la durée de cuisson.

L’illumination des symboles suivants indique:

réglage effectué de l’heure.

activation minuterie.

sélection de cuisson à temps avec départ différé.

sélection de cuisson à temps.

numéro du niveau conseillé suivant la recette de cuisson sélectionnée.

Fonctions sélectionnables (mod. pyrolytiques)

Fonctions de nettoyage automatique

94

Mémorisation des recettes :
(sur le modèle pyrolytique uniquement) :

Instructions pour l'utilisateur

(mod.

pyrolytique)

(mod.

multifonction)

Fonctions sélectionnables (mod. Multifonction)

Afficheur Cet afficheur indique la température température présélectionnée pour la fonction souhaitée

DSP2 ou la température sélectionnée par l’utilisateur.

Niveau conseillé :

Température interne du four :

Blocage enfants :

Voyant Show Room

(sur le modèle multifonction uniquement) :

L’illumination des symboles suivants indique:

numéro du niveau conseillé suivant la recette de cuisson sélectionnée.

Le four est en phase de préchauffage.

mode Blocage enfants activé (voir “Menu secondaire” à la page 103).

mode Show Room activé (voir “Menu secondaire” à la page 103).

Voyant bloque-porte Intervient uniquement lorsqu’on utilise le cycle de nettoyage pour indiquer que la pote a été bloquée.

Clignotant, il indique la phase de modification de la recette sélectionnée.

Recettes sélectionnables

95

Instructions pour l'utilisateur

7.4Conditions de fonctionnement

Ce produit est programmé pour 3 conditions de fonctionnement, modifiables en pressant PT2.

Position de STAND-BY : DSP1 allumé qui indique l’heure actuelle (obtenue dès la confirmation de l’horaire).

Position ON : à partir de la position de stand-by, presser une fois PT2. Tous les afficheurs et les manettes s’allument.

Position OFF :à partir de la position

ON,

presser

PT2

jusqu’à

son

extinction. Seul le symbole reste allumé sur DSP1.

7.5 Première utilisation

A la première utilisation, ou après une coupure de courant, l’afficheur de gauche du four DSP1 affiche le symbole clignotant. Pour commencer une cuisson quelconque, sélectionner l’heure actuelle.

7.5.1 Réglage de l’heure actuelle

Réglage de l’heure actuelle :

tourner PT1 vers la droite et la gauche, pour augmenter ou diminuer l’heure. (Si l’on maintient la manette tournée, le défilement de l’heure sera rapide).

Au relâchement de PT1, au bout de quelques secondes l’afficheur

devient fixe et seuls les deux points séparant les heures des minutes clignoteront pour indiquer son fonctionnement correct. (En outre, le symbole sera affiché).

Il pourrait s’avérer nécessaire de modifier l’heure actuelle, par exemple à cause de l’heure légale. En partant de la position de stand-by (voir paragraphe “7.4 Conditions de fonctionnement”):

en pressant pendant quelques secondes PT1 jusqu’à ce que le symbole clignote.

répéter les opérations décrites au paragraphe “7.5.1 Réglage de l’heure actuelle”.

7.6 Sélection d’une fonction

Il est possible de sélectionner une fonction de cuisson uniquement en mode ON, en tournant simplement PT2 vers la droite ou vers la gauche. La fonction sélectionnée changera de couleur sur l’afficheur et deviendra rouge. Après la sélection sur DSP2, la température de cuisson présélectionnée s’affichera.

96

Instructions pour l'utilisateur

7.6.1 Cuisson avec température présélectionnée

Après avoir sélectionné la fonction souhaitée, le four commencera la cuisson à la température présélectionnée et le symbole s’allumera. La cuisson est précédée d’une phase de préchauffage qui permet au four d’atteindre plus rapidement la température de cuisson. Cette phase est

signalée par le clignotement sur DSP2 du symbole . A la fin du

préchauffage, le symbole deviendra fixe et un signal sonore interviendra pour indiquer que les aliments peuvent être enfournés.

Sur les modèles pyrolytiques, les fonctions spéciales de décongélation et de levage

sont réunies sous le même symbole . Le choix de la température déterminera soit la décongélation (30°C) soit le levage (40°C). Sur les modèles multifonction, il est impossible de modifier la température pour les fonctions de décongélation et de levage.

7.6.2 Changer la température présélectionnée

La tempéature présélectionnée pour chaque fonction peut être modifiée par l’utilisateur.

A tout moment au cours de la cuisson, tourner PT1 dans un sens ou dans

l’autre pour augmenter ou diminuer la température de cuisson de 5 degrés à la fois. (PT1 peut aussi rester tournée pour avoir une augmentation ou une diminution plus rapide).

7.6.3 Utilisation de la minuterie

Presser une fois PT1 (en mode STAND-BY ou ON). Sur l’afficheur

apparaîtront les chiffres PT1 pour sélectionner les Quelques secondes après

fixes et le symbole minutes de cuisson avoir sélectionné la

clignotant. Tourner (de 00:01 à 04:00). durée souhaitée, le

symbole cessera de clignoter signalant le début du compte à rebours. Sélectionner maintenant la fonction souhaitée pour la cuisson et attendre que le signal sonore informe l’utilisateur que le temps s’est écoulé.

Presser une fois PT1 pour éteindre le signal sonore ; il est possible de sélectionner un autre temps en tournant PT1.

Si la minuterie a été sélectionnée dans le mode STAND-BY, le compte à rebours sera annulé à l’activation du four en mode ON (sélection d’une cuisson).

Attention : la minuterie n’interrompt pas la cuisson. Elle avise l’utilisateur uniquement lorsque les minutes sélectionnées se sont écoulées. Pour éteindre le four, maintenir PT2 pressé.

Modification des données introduites

Lorsque le compte à rebours a commencé, presser une fois PT1. Le

symbole commence à clignoter et en tournant PT1 il est possible de modifier la durée choisie. Quelques secondes après la dernière

modification, le symbole cessera de clignoter et le compte à rebours reprendra à partir de la nouvelle valeur.

97

Instructions pour l'utilisateur

7.7Cuissons programmées

7.7.1 Cuisson semi-automatique

On entend par cuisson semi-automatique la fonction qui permet de commencer une cuisson et de la terminer après le temps donné choisi par l’utilisateur.

Sélectionner une fonction (voir paragraphe “7.6 Sélection d’une fonction”) et presser deux fois PT1. Sur l’afficheur apparaîtront les chiffres et

le symbole clignotant.

Sélectionner, en tournant PT1 à droite ou à gauche, les minutes de cuisson (de 00:01 à 23:59). Quelques secondes après avoir sélectionné la

durée souhaitée, le symbole cessera de clignoter signalant le début de la cuisson semi-automatique. A la fin de la cuisson, STOP sera affiché sur DSP1 et la cuisson sera interrompue ; un signal sonore retentit qui peut être désactivé en pressant PT1.

Si l'on veut prolonger la cuisson au-delà du temps fixé, presser une seconde fois PT1 ; le four reprendra son fonctionnement normal avec les programmations de cuisson sélectionnées précédemment. Presser PT2 pour éteindre complètement le four.

Modification des données introduites

Une fois que la cuisson semi-automatique a commencé, il est possible de modifier sa durée.

Lorsque le symbole est fixe et que le four est en phase de cuisson,

presser une fois PT1. Le symbole commence à clignoter et en tournant PT1 il est possible de changer la durée choisie. Quelques secondes après

la dernière modification, le symbole cessera de clignoter et la cuisson semi-automatique reprendra à partir de la nouvelle valeur.

Pour modifier la température présélectionnée, attendre que le symbole soit fixe, et tourner PT1 à droite ou à gauche pour augmenter ou diminuer la température de cuisson.

98

Instructions pour l'utilisateur

7.7.2 Cuisson automatique

On entend par cuisson automatique la fonction qui permet de commencer une cuisson à un horaire fixé et de la terminer après un temps sélectionné par l’utilisateur.

Sélectionner une fonction de cuisson, régler la température de cuisson souhaitée ou laisser la température présélectionnée (voir paragraphe “7.6 Sélection d’une fonction”) et presser deux fois PT1. Sur l’afficheur

apparaîtront les chiffres

et le symbole

clignotant.

Sélectionner, en tournant PT1 à droite ou à gauche, les minutes de

cuisson (de 00:01 à 23:59).

 

 

Pour des raisons de sécurité, si l'on choisit la cuisson automatique, il faut d’abord programmer une durée de cuisson puis l’horaire de début de cuisson. On ne peut pas sélectionner uniquement l’horaire de début de cuisson sans sa durée.

La durée étant sélectionnée, presser une fois PT1.

Sur l’afficheur apparaîtra le symbole

ainsi que l’heure de fin de

cuisson.

 

En tournant PT1 vers la droite, l’horaire augmente et l’heure à laquelle on souhaite terminer la cuisson pourra être sélectionnée.

Quelques secondes après avoir sélectionné la durée souhaitée, les

symboles et cesseront de clignoter ; le four attend maintenant l’heure de départ sélectionnée. A la fin de la cuisson, STOP sera affiché sur DSP1 et la cuisson sera interrompue ; un signal sonore retentit qui peut être désactivé en pressant une fois PT1.

Si l'on veut prolonger la cuisson au-delà du temps fixé le four reprendra son fonctionnement normal, en pressant une seconde fois PT1, avec les programmations de cuisson sélectionnées précédemment.

Presser PT2 pour éteindre complètement le four.

Modification des données introduites

Lorsque la cuisson automatique a commencé, il est possible de modifier sa durée.

Lorsque les symboles et sont fixes et que la cuisson est en cours ou que le four est en stand-by dans l’attente que la cuisson commence,

presser une fois PT1. Le symbole commence à clignoter et en tournant PT1 il est possible de changer la durée choisie.

Presser de nouveau PT1, le commence à clignoter et sur s’affiche. En tournant PT1, on début de cuisson.

symbole

s’éteint, le

symbole

le DSP1

l’heure de début

de cuisson

peut augmenter ou diminuer l’heure de

Quelques secondes après la dernière modification, les symboles et apparaîtront fixes sur DSP1 et la cuisson automatique reprendra avec les nouvelles sélections.

La cuisson étant programmée, avant son démarrage, le symbole de la fonction ou de la recette choisie ainsi que les symboles , .resteront allumés.

99

Loading...
+ 29 hidden pages