SMEG SC112-8, SC112B-8, SC112PZ-8, SCP112B-8, SCP112N-8 User Manual [fr]

...
0 (0)

 

Sommaire

 

1.

AVERTISSEMENTS POUR L'UTILISATION .............................................

132

2.

AVERTISSEMENTS POUR LA SECURITE ..............................................

134

3.

NOTRE RESPECT DE L’ENVIRONNEMENT .........................................

136

4.

FAMILIARISEZ AVEC VOTRE FOUR ........................................................

137

5.

ACCESSOIRES DISPONIBLES ................................................................

138

6.

UTILISATION DU FOUR ............................................................................

143

7.

CUISSONS DANS LE FOUR.....................................................................

164

8.

NETTOYAGE ET ENTRETIEN...................................................................

173

9.

ENTRETIEN EXTRAORDINAIRE..............................................................

184

10.

INSTALLATION DE L’APPAREIL ................................................................

191

INSTRUCTIONS POUR L'UTILISATEUR : indiquent les conseils pratiques, la description des commandes et les opérations correctes de nettoyage et

d'entretien de l'appareil.

INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATEUR : elles sont destinées au technicien qualifié qui doit effectuer l'installation, la mise en service et le test de l'appareil.

131

Avertissements généraux

1. AVERTISSEMENTS POUR L'UTILISATION

CE MANUEL FAIT PARTIE INTEGRANTE DE L’APPAREIL. CONSERVEZ-LE EN BON ETAT ET A PORTEE DE MAIN PENDANT TOUT LE CYCLE DE VIE D L'APPAREIL. AVANT D'UTILISER L'APPAREIL, NOUS CONSEILLONS DE LIRE ATTENTIVEMENT CE MANUEL AINSI QUE TOUTES LES INDICATIONS QU’IL CONTIENT. L'INSTALLATION DOIT ETRE EFFECTUEE PAR DU PERSONNEL QUALIFIE ET CONFORMEMENT AUX NORMES EN VIGUEUR. CET APPAREIL EST PREVU POUR UNE UTILISATION DOMESTIQUE ET IL EST CONFORME AUX DIRECTIVES CEE ACTUELLEMENT EN VIGUEUR. L'APPAREIL A ETE FABRIQUE POUR L'UTILISATION SUIVANTE : LA CUISSON D'ALIMENTS, TOUT AUTRE USAGE EST IMPROPRE.

LE FABRICANT DECLINE TOUTE RESPONSABILITE EN CAS D'UTILISATIONS DIFFERENTES DE CELLES QUI FIGURENT DANS CE MANUEL.

N’UTILISEZ JAMAIS L'APPAREIL POUR CHAUFFER LES LOCAUX.

CET APPAREIL EST MARQUE CONFORMEMENT A LA DIRECTIVE EUROPEENNE 2002/96/CE RELATIVE AUX APPAREILS ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES (WASTE ELECTRICAL AND ELECTRONIC EQUIPMENT - WEEE).

CELLE-CI DEFINIT LES NORMES DE RAMASSAGE ET DE RECYCLAGE DES APPAREILS USAGES EN VIGUEUR SUR TOUT LE TERRITOIRE DE L’UNION EUROPEENNE.

N'OBSTRUEZ PAS LES OUVERTURES NI LES FENTES D'AERATION ET D'EVACUATION DE LA CHALEUR.

NE PAS S'APPUYER NI S'ASSEOIR SUR LA PORTE OUVERTE DE L'APPAREIL.

LA PLAQUE D'IDENTIFICATION, AVEC LES DONNEES TECHNIQUES, LE NUMERO DE SERIE ET LE MARQUAGE, EST APPLIQUEE DANS UNE POSITION BIEN VISIBLE SUR L'APPAREIL.

N’ENLEVEZ JAMAIS LA PLAQUE.

AVANT DE METTRE L'APPAREIL EN FONCTION, ENLEVEZ TOUS LES FILMS DE PROTECTION POUVANT SE TROUVER A L’INTERIEUR ET A L’EXTERIEUR.

VEILLEZ A CE QU'AUCUN OBJET NE RESTE COINCE DANS LA PORTE DU FOUR.

PENDANT L’UTILISATION, L'INTERIEUR DE L'APPAREIL DEVIENT TRES CHAUD. POUT TOUTE OPERATION, IL EST VIVEMENT CONSEILLE DE METTRE DES GANTS THERMIQUES.

132

Avertissements généraux

EVITEZ ABSOLUMENT D’UTILISER DES EPONGES EN ACIER ET DES RACLOIRS TRANCHANTS SUSCEPTIBLES D'ENDOMMAGER LES SURFACES.

UTILISEZ DES PRODUITS NORMAUX, NON ABRASIFS, EN VOUS SERVANT EVENTUELLEMENT D’OUTILS EN BOIS OU EN PLASTIQUE. RINCEZ SOIGNEUSEMENT ET SECHEZ AVEC UN CHIFFON DOUX OU EN MICROFIBRE.

EVITEZ DE LAISSER SECHER DANS LE FOUR DES RESIDUS D'ALIMENTS A BASE DE BASE SUCRE (TELS QUE LA CONFITURE). ELLES RISQUENT, SI ELLES SECHENT TROP LONGTEMPS, D’ABIMER L'EMAIL QUI RECOUVRE L’INTERIEUR DU FOUR.

N'UTILISEZ PAS DE VAISSELLE OU DE RECIPIENTS EN PLASTIQUE. LES HAUTES TEMPERATURES A L'INTERIEUR DU FOUR RISQUENT DE FAIRE FONDRE CE MATERIAU ET D'ENDOMMAGER L'APPAREIL.

N'UTILISEZ PAS DE BOITES NI DE RECIPIENTS FERMES A L'INTERIEUR DE L'APPAREIL. DES SURPRESSIONS RISQUENT DE SE PRODUIRE A L'INTERIEUR DES RECIPIENTS DURANT LA CUISSON, AVEC RISQUE D'EXPLOSION.

NE LAISSEZ PAS L'APPAREIL SANS SURVEILLANCE DURANT LA CUISSON, CAR DES GRAISSES ET DES HUILES PEUVENT S'EN DEGAGER.

LES GRAISSES ET LES HUILES PEUVENT PRENDRE FEU.

DURANT LA CUISSON, NE COUVREZ PAS LA SOLE DU FOUR AVEC DES FEUILLES D'ALUMINIUM ET N’Y POSEZ PAS DE CASSEROLES OU DE LECHEFRITES POUR EVITER D'ENDOMMAGER LA SURFACE EMAILLEE.

NE VERSEZ PAS D'EAU DIRECTEMENT SUR LES LECHEFRITES DURANT UNE CUISSON, SI LES SURFACES SONT ENCORE TRES CHAUDES. LA VAPEUR D'EAU RISQUE DE PROVOQUER DES BRULURES ET D'ENDOMMAGER LES SURFACES EMAILLEES.

NE PROCEDEZ A LA CUISSON QUE LORSQUE LA PORTE EST FERMEE.

133

Avertissements généraux

2. AVERTISSEMENTS POUR LA SECURITE

CONSULTEZ LES INSTRUCTIONS D’INSTALLATION POUR LES NORMES DE SECURITE DES APPAREILS ELECTRIQUES OU AU GAZ AINSI QUE POUR LES FONCTIONS DE VENTILATION.

DANS VOTRE INTERET ET POUR VOTRE SECURITE, LA LOI ETABLIT QUE L’INSTALLATION ET L’ASSISTANCE DE TOUS LES APPAREILS ELECTRIQUES SOIENT EFFECTUEES PAR DU PERSONNEL QUALIFIE CONFORMEMENT AUX NORMES EN VIGUEUR.

NOS INSTALLATEURS AGREES GARANTISSENT UN TRAVAIL SATISFAISANT.

LES APPAREILS A GAZ OU ELECTRIQUES DOIVENT TOUJOURS ETRE DEBRANCHES PAR DES PERSONNES COMPETENTES.

AVANT DE BRANCHER L'APPAREIL, CONTROLEZ QUE LES DONNEES FIGURANT SUR LA PLAQUE CORRESPONDENT A CELLES DU RESEAU.

AVANT D'EXECUTER LES TRAVAUX D'INSTALLATION, VERIFIEZ QUE L'APPAREIL EST DEBRANCHE DU SECTEUR.

LA FICHE A BRANCHER SUR LE CABLE D’ALIMENTATION ET LA PRISE CORRESPONDANTE DEVRONT ETRE DU MEME TYPE ET CONFORMES AUX NORMES EN VIGUEUR.

LA PRISE DEVRA ETRE ACCESSIBLE POUR PERMETTRE LE BRANCHEMENT D’UN APPAREIL ENCASTRE.

NE DEBRANCHEZ JAMAIS LA PRISE EN TIRANT SUR LE CABLE.

SI LA CABLE D'ALIMENTATION EST ENDOMMAGE, CONTACTEZ IMMEDIATEMENT LE SERVICE D'ASSISTANCE TECHNIQUE QUI LE REMPLACERA.

LE BRANCHEMENT A LA TERRE EST OBLIGATOIRE CONFORMEMENT AUX MODALITES PREVUES PAR LES NORMES DE SECURITE DE L’INSTALLATION ELECTRIQUE.

IMMEDIATEMENT APRES L’INSTALLATION, PROCEDEZ A UN ESSAI RAPIDE DE L’APPAREIL EN SUIVANT LES INSTRUCTIONS REPORTEES PLUS LOIN. SI L’APPAREIL NE FONCTIONNE PAS, DEBRANCHEZ-LE ET CONTACTEZ LE SERVICE APRES-VENTE LE PLUS PROCHE.

NE TENTEZ JAMAIS DE REPARER L'APPAREIL.

N’INTRODUISEZ JAMAIS D'OBJETS INFLAMMABLES DANS LE FOUR : EN CAS D'ALLUMAGE INVOLONTAIRE, UN INCENDIE POURRAIT SE DECLARER.

PENDANT SON UTILISATION, L’APPAREIL DEVIENT TRES CHAUD. ATTENTION : NE TOUCHEZ PAS LES ELEMENTS CHAUFFANTS A L’INTERIEUR DU FOUR.

134

Avertissements généraux

L’UTILISATION DE CET APPAREIL EST INTERDITE DE LA PART DES PERSONNES (Y COMPRIS LES ENFANTS) AUX CAPACITES PHYSIQUES ET MENTALES REDUITES, OU DEPOURVUES D’EXPERIENCE DANS L’UTILISATION D’APPAREILLAGES ELECTRIQUES, A MOINS QU’ELLES NE SOIENT SURVEILLEES OU INSTRUITES PAR DES PERSONNES ADULTES ET RESPONSABLES POUR LEUR SECURITE.

NE PERMETTEZ PAS A DES ENFANTS DE S'APPROCHER ET DE JOUER AVEC L'APPAREIL DURANT LE FONCTIONNEMENT.

N'INTRODUISEZ PAS D'OBJETS METALLIQUES POINTUS (COUVERTS OU USTENSILES) DANS LES FENTES DE L'APPAREIL.

N'UTILISEZ PAS DE JET DE VAPEUR POUR NETTOYER L'APPAREIL.

LA VAPEUR RISQUE D'ATTEINDRE LES PARTIES ELECTRIQUES, DE LES ENDOMMAGER ET DE PROVOQUER DES COURTS-CIRCUITS.

NE MODIFIEZ PAS CET APPAREIL.

N'UTILISEZ PAS DE SPRAYS A PROXIMITE DE L'APPAREIL MENAGER LORSQU'IL EST EN FONCTION.

N'UTILISEZ PAS DE SPRAY TANT QUE LE PRODUIT EST ENCORE CHAUD.

Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages subis par les personnes et les choses, dus au non respect des prescriptions susmentionnées ou découlant de l'altération même d'une seule partie de l'appareil et de l'utilisation de pièces détachées non originales.

135

Avertissements pour l’élimination

3.NOTRE RESPECT DE L’ENVIRONNEMENT

3.1Notre respect de l’environnement

Aux termes des Directives 2002/95/CE, 2002/96/CE, 2003/108/CE, relatives

 

 

 

à la réduction de l'utilisation de substances

dangereuses dans

les

 

 

 

appareils électriques et électroniques, ainsi qu'à

l'élimination

des déchets,

 

 

 

le symbole de la poubelle barrée appliqué sur

l'appareillage

indique

que

le produit doit être collecté séparément des autres déchets, à la fin de sa vie utile. L’utilisateur devra donc confier l'appareillage destiné à la mise au rebut aux centres de collecte sélective des déchets électriques et électroniques, ou le remettre au revendeur au moment de l'achat d'un appareillage équivalent, à raison d'un contre un. La collecte sélective adéquate pour l'envoi successif de l'appareillage mis au rebut vers le recyclage, le traitement et l'élimination écologiquement compatible, contribue à éviter les effets négatifs possibles sur l'environnement et sur la santé et favorise le recyclage des matériaux qui le composent. L'élimination illégale du produit de la part de l'utilisateur entraîne l'application de sanctions administratives.

Le produit ne contient pas de substances dont la quantité est jugée dangereuse pour la santé et l'environnement, conformément aux directives européennes en vigueur.

3.2Votre respect de l’environnement

Pour l’emballage de nos produits, nous utilisons des matériaux non polluants et donc compatibles avec l’environnement et recyclables. Nous vous remercions de collaborer en procédant à une élimination correcte de l’emballage. Demandez à votre revendeur ou aux organismes compétents dans votre région l’adresse des centres de récupération, de recyclage et d’élimination.

N’abandonnez pas l’emballage ni des parties de ce dernier et ne le laissez jamais sans surveillance. Ils pourraient constituer un danger d’étouffement pour les enfants, en particulier les sachets en plastique.

Prenez également soin d’éliminer correctement votre ancien appareil. Important : Remettez l’appareil au centre le plus proche autorisé à collecter les appareils électroménagers obsolètes. Une bonne élimination permet une récupération intelligente des matériaux précieux.

Avant de jeter votre appareil, il est important de démonter les portes et de laisser les plaques dans leur position d'utilisation, pour éviter que les enfants, par jeu, ne puissent s'enfermer à l'intérieur. Par ailleurs, coupez le câble de branchement sur le réseau électrique et enlevez-le avec sa fiche.

136

Instructions pour l’utilisateur

4. FAMILIARISEZ AVEC VOTRE FOUR

Panneau de commandes

Protection supérieure

Lampes

Turbine du four

Sole inférieure (sur certains modèles uniquement)

Logement de la plaque à pizza ou couvercle (sur certains modèles uniquement)

Structures de support pour grilles et lèchefrites

Panneaux latéraux autonettoyants (sur certains modèles uniquement)

Elément pour le tournebroche (sur certains modèles uniquement)

137

Instructions pour l’utilisateur

5. ACCESSOIRES DISPONIBLES

Certains modèles ne sont pas équipés de ces REMARQUE : accessoires.

Grille : utile pour y placer les récipients contenant des aliments en train de cuire.

Grille pour lèchefrite : à poser au-dessus d’une lèchefrite pour la cuisson d’aliments qui peuvent goutter.

Lèchefrite : utile pour recueillir le jus des aliments posés sur la grille placée au-dessus.

Lèchefrite profonde : utile pour la cuisson de tartes, de pizzas et de gâteaux.

Poignée : utile pour l’extraction à chaud de grilles et de lèchefrites.

Structure en tube rond pour tournebroche : sert de support au tournebroche.

138

Instructions pour l’utilisateur

Broche du tournebroche : utile pour la cuisson du poulet et des aliments qui demandent une cuisson uniforme sur toute leur surface.

Plaque à pizza : spécialement étudiée pour la cuisson de la pizza et dérivés.

Pelle à pizza : pour enfourner aisément la pizza et la poser sur la plaque.

Protection plaque à pizza : pour couvrir la plaque à pizza lorsqu'on ne l'utilise pas.

• Accessoires sur demande :

Demandez les accessoires d’origine fournis ou en option aux Centres d’Assistance Agréés.

Utilisez uniquement les accessoires originaux SMEG.

139

Instructions pour l’utilisateur

5.1Utilisation de la grille ou de la lèchefrite

Les grilles ou les lèchefrites sont munis d'un dispositif de blocage mécanique de sécurité qui en empêche l'extraction accidentelle. Pour une introduction correcte de la grille ou de la lèchefrite, contrôlez que ce dispositif de blocage est tourné vers le bas (d'après la figure ci-contre).

Pour l'extraction, soulevez légèrement la grille ou la lèchefrite.

Le dispositif de blocage mécanique doit toujours être tourné vers l'arrière du four.

Introduisez complètement les grilles ou les lèchefrites dans le four jusqu'à l'arrêt.

5.2Utilisation de la grille d'appui

Introduisez la grille de support à l'intérieur de la lèchefrite (d'après la figure).

On peut ainsi cuire des aliments en recueillant la graisse tout en la séparant des aliments que l'on est en train de cuisiner.

5.3Utilisation du poignées

Les poignées sont utiles pour extraire les lèchefrites ou les grilles chaudes du four. Utilisez les accessoires d'après les figures cicontre.

140

Instructions pour l’utilisateur

5.4Utilisation du tournebroche (sur certains modèles uniquement)

Au cours des cuissons au tournebroche, positionnez la structure en tube rond sur la troisième glissière (voir 6.2.1 Niveaux d’enfournement). Une fois qu'on a introduit le tube rond, la partie façonnée doit rester tournée vers l'extérieur (d'après la figure).

Ensuite, préparez le tournebroche en embrochant la pièce à rôtir au moyen des fourchettes à clip fournies.

Pour manipuler aisément le tournebroche avec l'aliment embroché, vissez la poignée fournie. Après avoir préparé le tournebroche avec l'aliment à cuire, posez-le sur la glissière d'après la figure.

Introduisez le tournebroche dans le trou (détail B) de manière à l'embrayer dans son moteur. Veillez à ce que le cliquet soit correctement placé sur la glissière (détail A).

141

SMEG SC112-8, SC112B-8, SC112PZ-8, SCP112B-8, SCP112N-8 User Manual

Instructions pour l’utilisateur

5.5Utilisation de la plaque à pizza (sur certains modèles uniquement)

Lorsque le four est froid, enlevez du fond le couvercle circulaire (d'après la figure) et introduisez la plaque à pizza. Veillez à ce que la plaque soit correctement introduite dans son logement. Pour la cuisson, suivez les indications pour l'utilisation prévues par les recettes (voir 6.11 Sélection d’une recette).

N'utilisez la plaque à pizza que pour les usages décrits dans ce manuel (ne l'utilisez pas par exemple sur les tables de cuisson au gaz ou en vitrocéramique ou dans des fours qui ne sont pas prévus pour cet accessoire).

Si l'on veut mettre de l'huile sur la pizza, il est conseillé de le faire après sa sortie du four car d'éventuelles taches d'huile pourraient compromettre l'aspect esthétique et fonctionnel de la plaque à pizza.

Sur les modèles qui le prévoient, si l'on n'utilise pas la plaque à pizza, couvrir le fond avec le couvercle fourni.

5.6Utilisation de la pelle à pizza (sur certains modèles uniquement)

Saisissez toujours la pelle à pizza par le manche en bois ou en plastique puis enfournez et défournez la pizza. On conseille de saupoudrer légèrement la surface en acier de farine, pour faciliter le coulissement des produits frais qui, en raison de l'humidité qu'ils contiennent, risquent d'adhérer à l'acier.

142

Instructions pour l’utilisateur

6.UTILISATION DU FOUR

6.1Avant d'utiliser l'appareil

Enlevez les éventuelles étiquettes (à l'exception de la plaque contenant les données techniques) appliquées sur les plats, les lèchefrites ou dans la chambre de cuisson.

Eliminez les éventuelles pellicules de protection à l'extérieur et à l'intérieur de l'appareil y compris les accessoires, comme les plats, les lèchefrites, la plaque à pizza ou le couvercle de la sole.

Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois, enlevez tous les accessoires de la chambre de cuisson et lavez-les d'après les indications fournies au chapitre “8. NETTOYAGE ET ENTRETIEN”.

Chauffez l'appareil à vide à la température maximale, afin d'éliminer les éventuels résidus de fabrication qui risquent de transmettre des odeurs désagréables aux aliments.

6.2Description générale

6.2.1 Niveaux d’enfournement

Le four dispose de 5 niveaux permettant de positionner les lèchefrites et les grilles à des hauteurs différentes. Les hauteurs d’enfournement sont numérotées de bas en haut (voir figure).

(Durant l’utilisation des recettes, le niveau conseillé pour la recette sélectionnée sera affiché).

6.2.2 Ventilation de refroidissement

L’appareil est doté d’un système de refroidissement qui se met en marche au démarrage d’une cuisson. Le fonctionnement de la ventilation crée un flux d'air normal qui sort au-dessus de la porte et peut continuer pendant un court moment même après l'arrêt du four.

143

Instructions pour l’utilisateur

6.2.3 Lampes d’éclairage interne

Les lampes du four s’allument si l'on ouvre la porte ou si l'on sélectionne une fonction ou une recette

quelconque, sauf , et (si présentes).

En mode ON, on peut allumer/éteindre les lampes du four en appuyant brièvement sur la manette d'allumage/extinction.

(Manette ON/OFF)

6.3Avertissements et conseils généraux pour l’utilisation

Toutes les cuissons sont effectuées avec la porte fermée.

Durant la cuisson, ne couvrez pas la sole du four avec des feuilles d'aluminium et n’y posez pas de casseroles ou de lèchefrites pour éviter d'endommager la couche d'émail. Si vous souhaitez utiliser du papier sulfurisé, placez-le de façon à ce qu'il ne gêne pas la circulation d'air chaud à l'intérieur du four.

Pour une cuisson optimale, on conseille de placer le plat au centre de la grille.

144

Instructions pour l’utilisateur

Pour éviter les effets de la vapeur éventuellement contenue dans le four, ouvrez la porte en deux fois : laissez-la entrouverte (environ 5 cm) pendant 4 ou 5 secondes, puis ouvrez-la complètement. Si la préparation exige quelques interventions sur les aliments, laissez la porte ouverte le moins longtemps possible pour éviter que la température à l’intérieur du four ne baisse trop vite et ne compromette le bon déroulement de la cuisson.

En fin de cuisson, pour éviter des formations excessives de condensation sur la vitre interne du four, on conseille de ne pas laisser trop longtemps les aliments chauds à l’intérieur de la cavité.

145

Instructions pour l’utilisateur

6.4Description des commandes du panneau frontal

Toutes les commandes et les contrôles de l'appareil sont réunis sur le panneau frontal.

Manette de sélection de la température

Cette manette permet de : sélectionner l'heure, la température, la durée de cuisson et les cuissons programmées.

(Manette température)

Modèle à pyrolyse uniquement

Modèles multifonction uniquement

Manette Allumage/extinction

Cette manette permet d'accéder aux trois modes de fonctionnement du four ou de sélectionner une fonction/recette de cuisson.

(Manette ON/OFF)

Il indique l'heure actuelle ou, pour les cuissons programmées, il affiche le temps de cuisson restant ou l'heure de fin de cuisson.

Indique la température de cuisson sélectionnée ou présélectionnée pour la recette ou la fonction choisie.

146

Instructions pour l’utilisateur

L’illumination des symboles situés sur les côtés des afficheurs indique :

S'il clignote, il indique le réglage de l'heure, si fixe il indique l'affichage normal.

Cuisson à temps avec démarrage différé activée.

Cuisson à temps activée.

Minuterie activée.

Numéro du niveau conseillé suivant la recette sélectionnée.

Numéro du niveau conseillé suivant la recette sélectionnée.

Intervention du bloqueporte (sur les modèles à pyrolyse uniquement). Sur les modèles multifonction, ce symbole est remplacé par qui indique

l'activation du mode show room (voir 6.14 Menu secondaire).

L'appareil en phase de cuisson.

Blocage enfants activé.

(voir 6.14 Menu secondaire).

Modification des paramètres relatifs aux recettes de cuisson.

147

Instructions pour l’utilisateur

6.5Conditions de fonctionnement

Cet appareil dispose de trois modes de fonctionnement activables en appuyant sur la manette d'allumage / extinction.

Position de STAND-BY : l'appareil indique l’heure actuelle (obtenue dès la confirmation de l’horaire).

Position ON : à partir de la position de stand-by, enfoncez une fois le bouton ON/OFF. On peut maintenant sélectionner une fonction ou une recette en suivant les indications fournies au chapitre “6.8 Sélection d’une fonction de cuisson” , “6.11 Sélection d’une recette”. Si aucune fonction n’est sélectionnée dans un délai de 20 secondes, le four passe automatiquement à la position STAND-BY.

Position OFF : à partir de la position ON, maintenez la manette ON/OFF enfoncée jusqu'à l'extinction. Seul le symbole reste allumé.

6.6Première utilisation

A la première utilisation, ou après une coupure de courant, le symbole clignote sur l'afficheur de l'appareil. Pour commencer une cuisson,

sélectionnez l’heure actuelle.

148

Instructions pour l’utilisateur

6.7Réglage de l’heure actuelle

Tournez la manette de sélection de la température vers la droite ou vers la gauche pour réduire ou augmenter l'heure affichée.

Maintenez la manette tournée pour avancer rapidement.

(Manette température)

Quelques secondes après la dernière modification, l’affichage de l'heure devient fixe et les deux points séparant les heures des minutes clignotent pour indiquer le début du compte à rebours.

Il pourrait s’avérer nécessaire de modifier l’heure

 

courante, par exemple à cause de l’heure légale. En

 

partant du mode stand-by (voir paragraphe “6.5

 

Conditions de fonctionnement”), maintenez la

 

manette de sélection de la température tournée vers

 

la droite ou vers la gauche pour accéder au mode de

(Manette température)

réglage de l'heure..

 

6.8Sélection d’une fonction de cuisson

Il est possible de sélectionner une fonction de cuisson uniquement en mode ON, en tournant simplement la manette ON/OFF vers la droite ou vers la gauche.

La fonction sélectionnée s'allume et la température

de cuisson présélectionnée s’affiche. (Manette ON/OFF) Après avoir sélectionné la fonction souhaitée, le four

commence la cuisson à la température présélectionnée et le symbole s'allume. La

cuisson est précédée d’une phase de préchauffage qui permet au four d’atteindre plus rapidement la température de cuisson. Cette phase est signalée

par le clignotement du symbole . A la fin du

préchauffage, le symbole

 

devient fixe et un

 

 

 

signal sonore intervient pour indiquer que les aliments peuvent être enfournés.

149

Instructions pour l’utilisateur

Sur les modèles à pyrolyse, les fonctions spéciales de décongélation et de levage sont réunies en une seule fonction sous le symbole .

Voir “7.4 Fonctions de levage et de décongélation” pour de plus amples détails.

On peut interrompre une cuisson à tout moment en maintenant la manette ON/ OFF enfoncée pendant au moins deux secondes.

6.8.1 Modification de la température présélectionnée

La température présélectionnée pour chaque fonction peut être modifiée à volonté par l’utilisateur. A tout moment au cours de la cuisson, tournez la manette de sélection de la température vers la droite ou vers la gauche pour augmenter ou diminuer la

température de cuisson de 5 degrés à la fois. (Manette température)

(Maintenez la manette tournée pour obtenir une augmentation ou une diminution plus rapide).

6.9Utilisation de la minuterie

Attention : la minuterie n’interrompt pas la cuisson. Elle avise l’utilisateur uniquement lorsque les minutes sélectionnées se sont écoulées.

On peut activer la minuterie en mode STAND-BY et ON. Enfoncez la manette de sélection de la température et sur l’afficheur apparaîtront les

chiffres

 

fixes et le symbole

 

 

 

 

 

clignotant.

(Manette température)

Tournez la manette vers la droite ou vers la gauche pour régler les minutes de (00:01 à 04:00). Quelques secondes après avoir sélectionné la durée

souhaitée, le symbole

 

cesse de clignoter

 

 

 

signalant le début du compte à rebours.

(Manette température)

150

Loading...
+ 44 hidden pages