SMEG SC109NE2, SC109-2, SC106-2, SC106A2, SC106AL2 User Manual [fr]

...
0 (0)

 

Sommaire

 

1.

AVERTISSEMENTS POUR L'UTILISATION.....................

78

2.

AVERTISSEMENTS POUR LA SECURITE......................

79

3.

AVERTISSEMENTS POUR L’ELIMINATION – NOTRE

 

 

RESPECT DE L’ENVIRONNEMENT ................................

80

4.

FAMILIARISEZ AVEC VOTRE FOUR................................

81

5.

AVANT L’INSTALLATION..................................................

81

6.

ACCESSOIRES DISPONIBLES........................................

82

7.

UTILISATION DU FOUR ...................................................

83

8.

CUISSONS DANS LE FOUR ............................................

92

9.

NETTOYAGE ET ENTRETIEN ........................................

102

10. ENTRETIEN EXTRAORDINAIRE ...................................

107

11. INSTALLATION DE L’APPAREIL......................................

111

INSTRUCTIONS POUR L'UTILISATEUR : indiquent les conseils pratiques, la description des commandes et les opérations correctes de nettoyage et d'entretien de l'appareil.

INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATEUR : elles sont destinées au technicien qualifié qui doit effectuer l'installation, la mise en service et le test de l'appareil

77

Avertissements généraux

1. AVERTISSEMENTS POUR L'UTILISATION

CE MANUEL FAIT PARTIE INTEGRANTE DE L’APPAREIL. CONSERVEZ-LE EN BON ETAT ET A PORTEE DE MAIN PENDANT TOUT LE CYCLE DE VIE DU FOUR.

AVANT D'UTILISER LE FOUR, NOUS CONSEILLONS DE LIRE ATTENTIVEMENT CE MANUEL AINSI QUE TOUTES LES INDICATIONS QU’IL CONTIENT. L'INSTALLATION DOIT ETRE EFFECTUEES PAR DU PERSONNEL QUALIFIE ET CONFORMEMENT AUX NORMES EN VIGUEUR. CET APPAREIL EST PREVU POUR UNE UTILISATION DOMESTIQUE ET EST CONFORME AUX DIRECTIVES CEE ACTUELLEMENT EN VIGUEUR. L'APPAREIL A ETE FABRIQUE POUR REMPLIR LA FONCTION SUIVANTE : CUISSON ET RECHAUFFEMENT D'ALIMENTS, TOUT AUTRE USAGE EST IMPROPRE.

LE FABRICANT DECLINE TOUTE RESPONSABILITE EN CAS D'UTILISATIONS DIFFERENTES DE CELLES QUI FIGURENT DANS CE MANUEL.

N’UTILISEZ JAMAIS LE FOUR POUR CHAUFFER LES LOCAUX.

CET APPAREIL EST MARQUE CONFORMEMENT A LA DIRECTIVE EUROPEENNE 2002/96/CE RELATIVE AUX APPAREILS ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES (WASTE ELECTRICAL AND ELECTRONIC EQUIPMENT - WEEE).

CELLE-CI DEFINIT LES NORMES DE RECOLTE ET DE RECYCLAGE DES APPAREILS USAGES EN VIGUEUR SUR TOUT LE TERRITOIRE DE L’UNION EUROPEENNE.

NE PAS OBSTRUER LES OUVERTURES, LES FENTES D'AERATION ET D'EVACUATION DE LA CHALEUR.

LA PLAQUE D'IDENTIFICATION, AVEC LES DONNEES TECHNIQUES, LE NUMERO DE SERIE ET LE MARQUAGE, EST PLACEE DANS UNE POSITION BIEN VISIBLE SUR LE CADRE DE LA PORTE DU FOUR.

N’ENLEVEZ JAMAIS LA PLAQUE.

EVITEZ ABSOLUMENT D’UTILISER DES EPONGES METALLIQUES ET DES RACLOIRS TRANCHANTS SUSCEPTIBLES D'ENDOMMAGER LES SURFACES.

UTILISER LES PRODUITS NORMAUX, NON ABRASIFS, EN SE SERVANT EVENTUELLEMENT D’OUTILS EN BOIS OU EN MATIERE PLASTIQUE. RINCER SOIGNEUSEMENT ET SECHER AVEC UN CHIFFON DOUX OU AVEC UNE PEAU DE DAIM.

EVITEZ DE LAISSER SECHER DANS LE FOUR DES RESIDUS D'ALIMENTS A BASE DE BASE SUCRE (TELS QUE LA CONFITURE). ELLES RISQUENT, SI ELLES SECHENT TROP LONGTEMPS, D’ABIMER L’EMAIL QUI RECOUVRE L’INTERIEUR DU FOUR.

78

Avertissements généraux

2. AVERTISSEMENTS POUR LA SECURITE

CONSULTER LES INSTRUCTIONS D’INSTALLATION POUR LES NORMES DE SECURITE DES APPAREILS ELECTRIQUES OU AU GAZ AINSI QUE POUR LES FONCTIONS DE VENTILATION.

DANS VOTRE INTERET ET POUR VOTRE SECURITE, LA LOI ETABLIT QUE L’INSTALLATION ET L’ASSISTANCE DE TOUS LES APPAREILS ELECTRIQUES SOIENT EFFECTUEES PAR DU PERSONNEL QUALIFIE CONFORMEMENT AUX NORMES EN VIGUEUR.

NOS INSTALLATEURS AGREES GARANTISSENT UN TRAVAIL SATISFAISANT. LES APPAREILS A GAZ OU ELECTRIQUES DOIVENT TOUJOURS ETRE DEBRANCHES PAR DES PERSONNES COMPETENTES.

LA FICHE A BRANCHER SUR LE CABLE D’ALIMENTATION ET LA PRISE CORRESPONDANTE DEVRONT ETRE DU MEME TYPE ET CONFORMES AUX NORMES EN VIGUEUR.

LA PRISE DEVRA ETRE ACCESSIBLE POUR PERMETTRE LE BRANCHEMENT D’UN APPAREIL ENCASTRE.

NE JAMAIS DEBRANCHER LA PRISE EN TIRANT SUR LE CABLE.

LE BRANCHEMENT A LA TERRE EST OBLIGATOIRE CONFORMEMENT AUX MODALITES PREVUES PAR LES NORMES DE SECURITE DE L’INSTALLATION ELECTRIQUE.

IMMEDIATEMENT APRES L’INSTALLATION, PROCEDEZ A UN ESSAI RAPIDE DE L’APPAREIL EN SUIVANT LES INSTRUCTIONS REPORTEES PLUS LOIN. SI L’APPAREIL NE FONCTIONNE PAS, LE DEBRANCHER ET CONTACTER LE SERVICE APRES-VENTE LE PLUS PROCHE.

NE TENTEZ JAMAIS DE REPARER L'APPAREIL.

N’INTRODUISEZ JAMAIS D'OBJETS INFLAMMABLES DANS LE FOUR: EN CAS D'ALLUMAGE INVOLONTAIRE, UN INCENDIE POURRAIT SE DECLARER.

PENDANT SON UTILISATION, L’APPAREIL DEVIENT TRES CHAUD. ATTENTION : NE PAS TOUCHER LES ELEMENTS CHAUFFANTS A L’INTERIEUR DU FOUR.

L’UTILISATION DE CET APPAREIL EST INTERDITE AUX PERSONNES (Y COMPRIS LES ENFANTS) AUX CAPACITES PHYSIQUES ET MENTALES REDUITES OU SANS AUCUNE EXPERIENCE QUANT A L’UTILISATION D’APPAREILS ELECTRIQUES A MOINS QU’ELLES NE SOIENT SUIVIES OU INSTRUITES PAR DES PERSONNES ADULTES ET RESPONSABLES POUR LEUR SECURITE.

AVANT LA MISE EN SERVICE DE L’APPAREIL, IL EST OBLIGATOIRE D’ENLEVER TOUS LES FILMS DE PROTECTION QUI SE TROUVENT A L’EXTERIEUR.

Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages subis par les personnes et les choses, dus au non respect des prescriptions susmentionnées ou découlant de l'altération même d'une seule partie de l'appareil et de l'utilisation de pièces détachées non originales.

79

Avertissements pour l’élimination

3. AVERTISSEMENTS POUR L’ELIMINATION – NOTRE RESPECT DE L’ENVIRONNEMENT

Pour l’emballage de nos produits, nous utilisons des matériaux non polluants et donc compatibles avec l’environnement et recyclables. Nous vous remercions de collaborer en procédant à une élimination correcte de l’emballage. Demandez à votre revendeur ou aux organismes compétents dans votre région l’adresse des centres de récupération, de recyclage et d’élimination.

N’abandonnez pas l’emballage ni des parties de ce dernier. Ils pourraient constituer un danger d’étouffement pour les enfants, en particulier les sachets en plastique.

Prenez également soin d’éliminer correctement votre ancien appareil. Important : Remettez l’appareil au centre le plus proche autorisé à collecter les appareils électroménagers obsolètes. Une bonne élimination permet une récupération intelligente des matériaux précieux.

Avant de jeter votre appareil, démontez les portes et laissez les plaques dans leur position d’utilisation, de manière à éviter que les enfants, par jeu, ne puissent s’enfermer à l’intérieur du four. En outre, coupez le câble de branchement au réseau électrique et enlevez-le avec la fiche.

NE PAS ABANDONNER LES RESIDUS DE L’EMBALLAGE DANS LE MILIEU DOMESTIQUE. SEPARER LES DIFFERENTS MATERIAUX DE REBUT PROVENANT DE L’EMBALLAGE ET LES REMETTRE AU CENTRE DE RAMASSAGE DES DECHETS DIFFERENCIES LE PLUS PROCHE.

INFORMATION POUR L'UTILISATEUR

AUX TERMES DES DIRECTIVES 2002/95/CE, 2002/96/CE, 2003/108/CE, RELATIVES A LA REDUCTION DE L'UTILISATION DE SUBSTANCES DANGEREUSES DANS LES APPAREILS ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES, AINSI QU'A L'ELIMINATION DES DECHETS. LE SYMBOLE DE LA POUBELLE BARREE APPLIQUE SUR L'APPAREILLAGE INDIQUE QUE LE PRODUIT DOIT ETRE COLLECTE SEPAREMENT DES AUTRES DECHETS, EN CAS DE MISE AU REBUT. L’UTILISATEUR DEVRA DONC CONFIER L'APPAREILLAGE DESTINE A LA MISE AU REBUT AUX CENTRES DE COLLECTE SELECTIVE DES DECHETS ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES, OU LE REMETTRE AU REVENDEUR AU MOMENT DE L'ACHAT D'UN APPAREILLAGE EQUIVALENT, A RAISON D'UN CONTRE UN. LA COLLECTE SELECTIVE ADEQUATE POUR L'ENVOI SUCCESSIF DE L'APPAREILLAGE MIS AU REBUT VERS LE RECYCLAGE, LE TRAITEMENT ET L'ELIMINATION ECOLOGIQUEMENT COMPATIBLE, CONTRIBUE A EVITER LES EFFETS NEGATIFS POSSIBLES SUR L'ENVIRONNEMENT ET SUR LA SANTE ET FAVORISE LE RECYCLAGE DES MATERIAUX QUI LE COMPOSENT. L'ELIMINATION ILLEGALE DU PRODUIT DE LA PART DE L'UTILISATEUR ENTRAINE L'APPLICATION DE SANCTIONS ADMINISTRATIVES.

80

SMEG SC109NE2, SC109-2, SC106-2, SC106A2, SC106AL2 User Manual

PYROLYTIQUE MULTIFONCTION

Instructions pour l’utilisateur

4. FAMILIARISEZ AVEC VOTRE FOUR

Panneau de commandes

Lampe d’éclairage interne

Turbine di four

Glissières pour grilles et plats

Sonde de temperature

Protection supérieure

5. AVANT L’INSTALLATION

Nous conseillons de nettoyer l’intérieur de l’appareil afin d’éliminer tous les résidus de fabrication. Pour de plus amples informations sur le nettoyage, consultez le chapitre "9. NETTOYAGE ET ENTRETIEN".

Lorsque vous utilisez votre four et le gril pour la première fois, il est conseillé de les faire chauffer à la température maximum et suffisamment longtemps pour brûler les éventuels résidus huileux de fabrication risquant de transmettre des odeurs désagréables aux aliments. On conseille pour cela d’utiliser la fonction Turbo .

81

Instructions pour l’utilisateur

6. ACCESSOIRES DISPONIBLES

Grille : utile pour y placer les récipients contenant des aliments en train de cuire.

Grille pour plat : à poser au-dessus d’un plat pour la cuisson d’aliments qui peuvent goutter.

Lèchefrite : utile pour recueillir le jus des aliments posés sur la grille placée au-dessus.

Plaque à pâtisserie (Uniquement sur certains modèles) : utile pour la cuisson de tartes, de pizzas et de gâteaux.

Support en tube rond pour tournebroche (sur certains modèles uniquement) : il sert de support à la broche du tournebroche (à utiliser tel qu’on le décrit à la page 100).

Pince chromée (Uniquement sur certains modèles) : utile pour l’extraction à chaud de grilles et de plats.

Broche du tournebroche (Sur certains modèles uniquement) : utile pour la cuisson du poulet et des aliments qui demandent une cuisson uniforme sur toute leur surface.

(à utiliser tel qu’on le décrit à la page 100).

Plaque à pizza (sur certains modèles uniquement) : spécialement étudiée pour la cuisson de la pizza et dérivés. (à utiliser tel qu’on le décrit à la page 101).

Protection supérieure (Sur certains modèles uniquement) : si on l’extrait, il est plus facile d’effectuer le nettoyage à l’intérieur du four.

Les accessoires du four pouvant être au contact des aliments sont construits avec des matériaux conformes aux prescriptions de la directive CEE 89/109 du 21/12/88 et par le D.L . 108 du 25/01/92.

Accessoires sur demande :

Demandez les accessoires d’origine fournis ou en option aux Centres d’Assistance Agréés.

82

Instructions pour l’utilisateur

7.UTILISATION DU FOUR

7.1Description générale

7.1.1 Plaques d’enfournement

Le four dispose de 4 plaques pour le positionnement des plats et des grilles à des hauteurs différentes. Les hauteurs d’enfournement sont numérotées de bas en haut (voir figure).

7.1.2 Ventilation de refroidissement

L’appareil est doté d’un système de refroidissement qui se met en marche au démarrage d’une cuisson. Le fonctionnement de la ventilation crée un flux d'air normal qui sort su dessus de la porte et peut continuer pendant un court moment même après l'arrêt du four.

7.1.3 Lampe d’éclairage interne

La lampe d'éclairage s’allume en ouvrant la porte ou en sélectionnant une fonction ou une recette quelconques, sauf et de (si présents).

7.2Avertissements et conseils généraux pour l’utilisation

Toutes les cuissons sont effectuées avec la porte fermée.

Durant la cuisson, ne couvrez pas la sole du four avec des feuilles d'aluminium et n’y posez pas de casseroles ou de plats pour éviter d'endommager la couche d'émail. Si vous souhaitez utiliser du papier sulfurisé, placez-le de façon à ce qu'il ne gêne pas la circulation d'air chaud à l'intérieur du four.

Pour éviter les effets de la vapeur éventuellement contenue dans le four, ouvrez la porte en deux fois : laissez-la entrouverte (environ 5 cm) pendant 4 ou 5 secondes, puis ouvrez-la complètement. Si la préparation exige quelques interventions sur les aliments, laissez la porte ouverte le moins longtemps possible pour éviter que la température à l’intérieur du four ne baisse trop vite et ne compromette le bon déroulement de la cuisson.

En fin de cuisson, pour éviter des formations excessives de vapeur d’eau sur la vitre interne du four, on conseille de ne pas laisser trop longtemps les aliments à l’intérieur.

83

Instructions pour l’utilisateur

7.3Description des commandes du panneau frontal

Tous les commandes et les contrôles sont réunis sur le panneau frontal. Le tableau suivant décrit les différents symboles utilisés.

PIROLYTIQUE MULTIFONCTION

FONCTIONS ET SYMBOLES REPRESENTES :

 

Manette

Permet de sélectionner l'heure, la température et la

PT1

Thermostat

durée de la cuisson ainsi que de programmer le début

Minuterie

et la fin des cuissons. Sur certains modèles, elle

 

permet d'allumer ou d'éteindre la lampe du four.

 

Manette

Permet d'allumer le four et de sélectionner une

PT2

Allumage

Fonctions

fonction de cuisson ou de nettoyage (si présente).

 

 

 

Afficheur

 

 

heure Cet afficheur indique l’heure actuelle, la durée de

 

actuelle

cuisson ou la température.

DSP cuissons programmées

 

 

 

L’illumination des symboles suivants indique :

 

Voyant bloque-porte

Intervient uniquement lorsqu’on utilise le cycle de

 

(sur le modèle pyrolytique

nettoyage pour indiquer que la porte a été bloquée.

 

uniquement) :

 

Horloge

Réglage effectué de l’heure.

 

(sur le modèle multifonction

(affichage durant les réglages)

 

uniquement) :

 

Sonnerie :

Activation minuterie.

Durée cuisson : Sélection de cuisson à temps.

Blocage des commandes : Mode blocage des commandes activé.

Départ retardé : Sélection de cuisson à temps avec départ différé.

84

Instructions pour l’utilisateur

MANETTE THERMOSTAT - TEMPORISATEUR - LAMPE

Cette manette permet de sélectionner différents paramètres simplement en la tournant à droite ou à gauche

FONCTION LAMPE (modèles multifonction uniquement) :

Sur les modèles disposant de cette fonction, il suffira, pour allumer la lampe à l'intérieur du four en conditions d'attente, de tourner en la relâchant immédiatement, la manette PT1 en sens horaire. Pour éteindre la lampe, tourner en la relâchant immédiatement, la manette PT1 en sens inverse horaire.

Elle sera dorénavant appelée PT1, par souci de praticité.

Four à pyrolyse

Four multifonction

MANETTE D’ALLUMAGE - FONCTIONS

Cette manette permet de sélectionner le type de cuisson souhaité dans la liste indiquèe au chapitre “8. CUISSONS DANS LE FOUR” à la page 92 en la tournant simplement à droite ou à gauche.

Elle sera dorénavant appelée PT2, par souci de praticité.

Four à pyrolyse

Four multifonction

Four multifonction

Four multifonction

 

 

avec plaque à pizza

avec résistance

 

 

 

circulaire

85

Instructions pour l’utilisateur

7.4Conditions de fonctionnement

Ce produit est programmé pour avoir 2 conditions de fonctionnement :

Position de stand-by : on l'obtient lorsque la manette PT2 est positionnée sur le symbole “0” et sur l'afficheur apparaît l'heure courante.

Position ON : on l'obtient lorsque la manette PT2 est tournée sur une fonction quelconque et que sur l'afficheur apparaît la température programmée ou l'indication “PYro”, si le four est à pyrolyse.

7.5 Réglage de l'heure

À la première utilisation, ou après une coupure de courant, le four

présentera sur l’afficheur (DSP) le symbole

clignotant. Pour

commencer une cuisson, sélectionner l’heure courante.

 

Pour régler l'heure, maintenir la manette PT1 tournée àdroite ou gauche pour augmenter (+) ou diminuer (-) la valeur.

7.6Sélection d’une fonction

Pour sélectionner une fonction de cuisson, tourner PT2 : La température de cuisson présélectionnée s’affichera sur DSP.

7.6.1 Cuisson avec température présélectionnée

Après avoir sélectionné la fonction souhaitée, le four commencera la cuisson à la température présélectionnée. La cuisson est précédée d’une phase de préchauffage qui permet au four d’atteindre plus rapidement la température de cuisson.

Cette phase est signalée par le clignotement sur l'afficheur (DSP) du

symbole . A la fin du préchauffage, le symbole deviendra fixe et un signal sonore interviendra pour indiquer que les aliments peuvent être enfournés.

Sur les modèles multifonction, la fonction permet de décongeler en choisissant la température de 30°C, ou de faire lever la pâte à 40°C.

86

Instructions pour l’utilisateur

7.6.2 Changer la température présélectionnée

La température présélectionnée pour chaque fonction peut être modifiée à volonté par l’utilisateur.

A tout moment durant la cuisson, on peut tourner PT1 pour augmenter ou diminuer de 5 degrés à la fois la température de cuisson. (PT1 peut aussi rester tournée pour avoir une augmentation ou une diminution plus rapide).

7.7Cuissons programmées

7.7.1 Cuisson avec minuterie

En position stand-by (voir paragraphe “7.4 Conditions de fonctionnement”), presser une fois PT1. Sur l’afficheur apparaîtront les

chiffres

fixes et le

symbole

clignotant.

Tourner

PT1 pour

sélectionner

les minutes

de cuisson

(de 00:01 à

04:00).

Quelques

secondes après, le symbole arrêtera de clignoter et à partir de ce moment-là le compte à rebours commencera. Il est aussi possible de sélectionner la fonction souhaitée pour la cuisson et attendre que le signal sonore informe l’utilisateur que le temps s'est écoulé.

Presser une fois PT1 pour éteindre le signal sonore ; il est maintenant possible de sélectionner un autre temps en tournant PT1, ou de revenir à l'affichage de l'heure en pressant 2 fois PT1.

Tourner PT2 sur le symbole “0” pour éteindre le four.

La minuterie fonctionne aussi si aucune fonction n’est sélectionnée.

Attention : la minuterie n’interrompt pas la cuisson. Elle avise l’utilisateur uniquement lorsque les minutes sélectionnées se sont écoulées.

Tourner PT2 sur le symbole “0” pour éteindre le four.

Modification des données saisies

Lorsque le compte à rebours a commencé, il est possible de modifier sa durée pendant la cuisson.

Lorsque le symbole est fixe, presser une fois PT1. Le symbole commence à clignoter et en tournant PT1 il est possible de changer la durée choisie. Quelques secondes après la dernière modification, le

symbole cessera de clignoter et le compte à rebours reprendra à partir de la nouvelle valeur.

Pour modifier la température présélectionnée, attendre que le symbole soit fixe, et tourner PT1 à droite ou à gauche pour augmenter ou diminuer la température de cuisson.

En revanche, pour modfier la durée de cuisson en position stand-by, il suffit simplement de tourner PT1 à droite ou à gauche pour augmenter ou diminuer le temps sélectionné.

87

Instructions pour l’utilisateur

7.7.2 Cuisson semi-automatique

On entend par cuisson semi-automatique la fonction qui permet de commencer une cuisson et de la terminer après le temps donné choisi par l’utilisateur.

Sélectionner une fonction de cuisson (voir paragraphe “7.6 Sélection d’une fonction”) et presser deux fois PT1. Sur l’afficheur apparaîtront les

chiffres et le symbole clignotant.

Sélectionner, en tournant PT1 à droite ou à gauche, les minutes de cuisson (de 00:01 à 23:59). Quelques secondes après avoir sélectionné la

durée souhaitée, le symbole cessera de clignoter signalant le début de la cuisson semi-automatique. A la fin, l'indication STOP sera affichée sur DSP1 et la cuisson sera interrompue ; un signal sonore retentit qui peut être désactivé en pressant une fois PT1. Pour sortir des sélections de cuisson semi-automatique, presser une deuxième fois PT1.

Tourner PT2 sur le symbole “0” pour éteindre complètement le four.

Modification des données saisies

Une fois que la cuisson semi-automatique a commencé, il est possible de modifier sa durée.

Lorsque le symbole est fixe, presser une fois PT1. Le symbole commence à clignoter et en tournant PT1 il est possible de modifier la valeur choisie. Quelques secondes après la dernière modification, le

symbole cessera de clignoter et la cuisson semi-automatique reprendra à partir de la nouvelle valeur.

Pour modifier la température présélectionnée, attendre que le symbole soit fixe, et tourner PT1 à droite ou à gauche pour augmenter ou diminuer la température de cuisson. Environ 5 secondes après la dernière intervention sur PT1 de la part de l'utilisateur, DSP indiquera le temps restant pour terminer la cuisson.

88

Loading...
+ 25 hidden pages