Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes.
Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedie-
nungsanleitung ist Bestandteil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für
Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des
Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das
Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus.
Urheberrecht
Diese Dokumentation ist urheberrechtlich geschützt.
Jede Vervielfältigung, bzw. jeder Nachdruck, auch auszugsweise, sowie die
Wiedergabe der Abbildungen, auch im veränderten Zustand ist nur mit schriftlicher
Zustimmung des Herstellers gestattet.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Der Haartrockner dient zum Trocknen und Frisieren von menschlichen Haaren,
keinesfalls für Perücken und Haarteile aus synthetischem Material. Sie dürfen den
Haartrockner ausschließlich im privaten Haushalt verwenden. Beachten Sie alle
Informationen in dieser Bedienungsanleitung, insbesondere die Sicherheitshinweise.
Dieses Gerät ist nicht für gewerbliche oder industrielle Zwecke konzipiert.
Eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung gilt als nicht bestimmungsgemäß. Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer
Verwendung sind ausgeschlossen. Das Risiko trägt allein der Benutzer.
Lieferumfang und Transportinspektion
Das Gerät wird standardmäßig mit folgenden Komponenten geliefert:
► Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden.
► Bei einer unvollständigen Lieferung oder Schäden infolge mangelhafter
Verpackung oder durch Transport wenden Sie sich an die Service-Hotline
(siehe Kapitel „Service“).
■ 2 │ DE
│AT│
CH
SHTT 2200 B1
Entsorgung der Verpackung
Die Verpackung schützt das Gerät vor Transportschäden. Die Verpackungsmaterialien sind nach umweltverträglichen und entsorgungstechnischen Gesichtspunkten ausgewählt und deshalb recyclebar.
Die Rückführung der Verpackung in den Materialkreislauf spart Rohstoffe und
verringert das Abfallaufkommen. Entsorgen Sie nicht mehr benötigte Verpackungsmaterialien gemäß den örtlich geltenden Vorschriften.
HINWEIS
► Heben Sie, wenn möglich, die Originalverpackung während der Garan-
tiezeit des Gerätes auf, um das Gerät im Garantiefall ordnungsgemäß
verpacken zu können.
Netzspannung220 - 240 V ~, 50/60 Hz
Nennleistung1900 - 2300 W
Schutzklasse
SHTT 2200 B1
II
DE│AT│CH
│
3 ■
Sicherheitshinweise
STROMSCHLAGGEFAHR
► Schließen Sie den Haartrockner nur an eine vorschriftsmäßig
installierte Netzsteckdose mit einer der auf dem Typenschild
entsprechenden Netzspannung an.
► Sie dürfen den Haartrockner keinesfalls in eine Flüssigkeit
tauchen und keine Flüssigkeiten in das Gerätegehäuse des
Haartrockners gelangen lassen. Sie dürfen das Gerät keiner
Feuchtigkeit aussetzen und nicht im Freien benutzen. Falls doch
einmal Flüssigkeit in das Gerätegehäuse gelangt, ziehen Sie
sofort den Netzstecker des Geräts aus der Netzsteckdose und
lassen Sie es von qualifiziertem Fachpersonal reparieren.
► Ziehen Sie bei Betriebsstörungen und bevor Sie den Haar-
trockner reinigen den Netzstecker aus der Netzsteckdose.
► Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, ziehen Sie
nicht am Kabel selbst.
► Wickeln Sie die Netzanschlussleitung nicht um den Haar-
trockner und schützen Sie sie vor Beschädigungen.
► Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes beschädigt
wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst
oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um
Gefährdungen zu vermeiden.
► Knicken oder quetschen Sie die Netzanschlussleitung nicht
und verlegen Sie sie so, dass niemand darauf treten oder
darüber stolpern kann.
► Sie dürfen keine Verlängerungskabel verwenden.
► Fassen Sie den Haartrockner, Netzanschlussleitung und
-stecker nie mit nassen Händen an.
► Trennen Sie Ihren Haartrockner sofort nach dem Gebrauch
vom Stromnetz. Nur wenn Sie den Netzstecker aus der
Netzsteckdose ziehen, ist er vollständig stromfrei.
► Sie dürfen das Gerätegehäuse des Haartrockners nicht öffnen
oder reparieren. In diesem Falle ist die Sicherheit nicht gegeben
und die Gewährleistung erlischt. Lassen Sie den defekten
Haartrockner nur von qualifiziertem Fachpersonal reparieren.
■ 4 │ DE
│AT│
CH
SHTT 2200 B1
STROMSCHLAGGEFAHR
Verwenden Sie das Gerät niemals in der Nähe von Wasser,
insbesondere nicht in der Nähe von Waschbecken, Badewannen oder ähnlichen Gefäßen. Die Nähe von Wasser
stellt eine Gefahr dar, auch wenn das Gerät ausgeschaltet ist.
Ziehen Sie daher nach jedem Gebrauch den Netzstecker. Als
zusätzlicher Schutz wird Ihnen die Installation einer FehlerstromSchutzeinrichtung mit einem Bemessungsauslösestrom von
nicht mehr als 30 mA im Badezimmer-Stromkreis empfohlen.
Fragen Sie Ihren Elektroinstallateur um Rat.
WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR!
► Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber und
von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder
mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder
Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich
des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und
die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.
► Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
► Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht durch Kinder
durchgeführt werden, es sei denn, sie sind beaufsichtigt.
► Legen Sie den Haartrockner niemals im eingeschalteten
Zustand ab und lassen Sie das eingeschaltete Gerät niemals
unbeaufsichtigt.
► Legen Sie den Haartrockner nie in die Nähe von Wärmequellen
und schützen Sie die Netzanschlussleitung vor Beschädigungen.
► Falls der Haartrockner heruntergefallen oder beschädigt
ist, dürfen Sie ihn nicht mehr in Betrieb nehmen. Lassen Sie
das Gerät von qualifiziertem Fachpersonal überprüfen und
gegebenenfalls reparieren.
► Decken Sie das Luftansauggitter während des Betriebs nicht
ab. Reinigen Sie es in regelmäßigen Abständen.
► Der Haartrockner erhitzt sich im Betrieb. Fassen Sie ihn im
heißen Zustand nur am Griff an.
SHTT 2200 B1
DE│AT│CH
│
5 ■
Vorbereitungen
1) Entnehmen Sie alle Teile des Gerätes und die Bedienungsanleitung aus der
Verpackung.
2) Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial.
Bedienen
Dieses Gerät ist mit einem Berührungssensor ausgestattet. Das heißt, der Haartrockner schaltet sich nur an, wenn Sie diesen in der Hand halten und dabei das
Sensorfeld berühren.
Heiz- und Lüfterstufen
1) Stecken Sie den Netzstecker in die Netzsteckdose.
Der Haartrockner ist mit zwei Funktionsschaltern ausgestattet. Mit diesen können
Sie Stärke des Luftstroms (Lüfterstufen-Schalter ) und die Heizstufe (HeizstufenSchalter ) separat wählen:
Lüfterstufe
0 Haartrockner ist aus
niedriger Luftstrom
starker Luftstrom
Heizstufe
niedrige Heizstufe
mittlere Heizstufe
hohe Heizstufe
■ 6 │ DE
2) Wählen Sie die gewünschte Lüfterstufe mit dem Lüfterstufen-Schalter . Die
Kontrollleuchte leuchtet und zeigt damit an, dass der Haartrockner startet,
sobald das Sensorfeld berühert wird.
3) Wählen Sie die gewünschte Heizstufe mit dem Heizstufen-Schalter aus.
4) Falls Sie den Haartrockner noch nicht in der Hand halten:
Nehmen Sie den Haartrockner am Griff in die Hand. Sie berühren dabei das
Sensorfeld und der Haartrockner schaltet sich an.
Wenn Sie den Haartrockner kurzzeitig aus der Hand legen, schaltet sich
dieser automatisch aus.
│AT│
CH
SHTT 2200 B1
HINWEIS
► Die sensorgesteuerte Abschaltung ist nicht dafür geeignet, den Haartrock-
ner dauerhaft auszuschalten. Wenn Sie den Haartrockner nicht verwenden,
schalten Sie diesen am Lüfterstufen-Schalter aus.
5) Nach dem Gebrauch schalten Sie das Gerät aus, indem Sie den LüfterstufenSchalter auf „0” stellen. Die Kontrollleuchte erlischt. Ziehen Sie
danach den Stecker aus der Steckdose.
Kühlstufe
Mit der Kaltluft-Taste G können Sie bei jeder Lüfterstufen- und Heizstufenkombination einen kalten Luftstrom erzeugen.
Ionisierungs-Funktion
Dieser Haartrockner ist mit einer Ionisierungs-Funktion ausgestattet:
Durch das Trocknen der Haare mittels eines normalen Haartrockners laden sich
Haare statisch auf und beginnen zu „fliegen“.
Die Ionisierungs-Funktion sorgt dafür, dass die statische Ladung der Haare
neutralisiert und aufgehoben wird. Das Haar wird weich, geschmeidig,
glänzend und leichter zu frisieren.
Beachten Sie jedoch, dass die Ionisierungs-Funktion nur ohne Aufsätze (Finger
Diffusor / Konzentrator ) optimal funktioniert, da das Aufbringen der
Ionen auf das Haar durch die Aufsätze gestört wird. Wenn Sie die IonisierungsFunktion optimal auszunutzen wollen, verwenden Sie den Haartrockner daher
ohne Aufsätze.
SHTT 2200 B1
DE│AT│CH
│
7 ■
Haare trocknen und stylen
■ Zum schnellen Trocknen der Haare empfehlen wir zunächst für kurze Zeit auf eine
hohe Lüfter- und Heizstufe zu schalten. Schalten Sie nach dem Antrocknen der
Haare auf eine niedrigere Lüfter- sowie Heizstufe herunter, um die Frisur zu formen.
■ Mit dem beiliegenden Konzentrator können Sie den Luftstrom gezielt zum
Stylen einsetzen. Setzen Sie den Konzentrator vorne mit leichtem Druck
auf den Haartrockner auf, so dass er einrastet und gleichmäßig auf dem
Haartrockner sitzt.
Wenn Sie den Konzentrator nicht mehr benötigen, warten Sie, bis sich
das Gerät abgekühlt hat und ziehen Sie ihn mit einer Knickbewegung nach
unten ab:
■ Wenn Sie Ihre Haare besonders schonend trocknen möchten, oder bei so
genannten „luftgetrockneten Dauerwellen”, verwenden Sie den Finger Diffusor . Ziehen Sie hierzu erst gegebenenfalls den Konzentrator mit einer
Knickbewegung nach unten ab.
Setzen Sie den Finger Diffusor vorne mit leichtem Druck auf den Haartrockner auf, so dass er einrastet und gleichmäßig auf dem Haartrockner
sitzt.
Wenn Sie den Finger Diffusor nicht mehr benötigen, warten Sie, bis sich
das Gerät abgekühlt hat und ziehen Sie ihn mit einer Knickbewegung nach
unten ab:
■ 8 │ DE
■ Bevor Sie die Haare auskämmen, lassen Sie diese kurz abkühlen, damit die
Frisur in Form bleibt.
■ Zum Auskühlen der Haare können Sie die Kaltluft-Taste
│AT│
CH
benutzen.
G
SHTT 2200 B1
Reinigen
STROMSCHLAGGEFAHR
► Bevor Sie das Gerät reinigen, ziehen Sie immer den Netzstecker aus der
Netzsteckdose.
► Sie dürfen das Gerät bei der Reinigung keinesfalls in Wasser oder andere
Flüssigkeiten tauchen!
► Bevor Sie den Haartrockner nach der Reinigung wieder benutzen, muss er
vollständig trocken sein.
WARNUNG - VERLETZUNGSGEFAHR!
► Lassen Sie das Gerät vor der Reinigung ausreichend abkühlen.
ACHTUNG - SACHSCHADEN!
► Benutzen Sie keine aggressiven Reinigungsmittel oder Lösemittel. Diese
könnten die Oberfläche beschädigen.
Gehäuse reinigen
■ Verwenden Sie ein leicht mit milder Seifenlauge befeuchtetes Tuch, um das
Gehäuse und die Aufsätze zu säubern.
■ Trocknen Sie alles gut ab, bevor Sie das Gerät erneut verwenden.
Luftansauggitter reinigen
WARNUNG - BRANDGEFAHR!
► Reinigen Sie in regelmäßigen Abständen das Luftansauggitter mit einer
1) Drehen Sie das Luftansauggitter ein wenig gegen den Uhrzeigersinn, so
2) Reinigen Sie das Gitter am Gerät, sowie das Gitter am Luftansauggitter
3) Stecken Sie das Luftansauggitter wieder auf den Haartrockner, so dass
SHTT 2200 B1
weichen Bürste.
dass es sich vom Haartrockner abnehmen lässt.
mit einer weichen Bürste.
die Arretierungen am Luftansauggitter in die Aussparungen am Gehäuse
des Haartrockners greifen. Drehen Sie das Luftansauggitter ein wenig im
Uhrzeigersinn, so dass es einrastet und fest am Gehäuse sitzt.
DE│AT│CH
│
9 ■
Aufbewahren
ACHTUNG - SACHSCHADEN!
► Verpacken und transportieren Sie den Haartrockner erst, wenn er abge-
kühlt ist. Andernfalls könnten Sie andere Gegenstände beschädigen.
■ Reinigen Sie den Haartrockner wie im Kapitel „Reinigen” beschrieben.
■ Bewahren Sie den Haartrockner an einem staubfreien und trockenen Ort auf.
Fehlfunktionen beseitigen
Sollte Ihr Haartrockner nicht wie erwartet funktionieren, ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose und lassen Sie das Gerät einige Minuten abkühlen.
Das Gerät ist mit einem Überhitzungsschutz ausgestattet!
Sollte das Gerät weiterhin nicht funktionieren, wenden Sie sich an die unter
„Service” genannte Servicestelle.
Gerät entsorgen
Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den normalen Hausmüll.
Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie 2012/19/EU.
Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über
Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung.
■ 10 │ DE
│AT│
CH
SHTT 2200 B1
Garantie der Kompernaß Handels GmbH
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Im Falle von
Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden
dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.
Garantiebedingungen
Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den Original–
Kassenbon gut auf. Diese Unterlage wird als Nachweis für den Kauf benötigt.
Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem Kaufdatum dieses Produkts ein Materialoder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns – nach unserer Wahl – für
Sie kostenlos repariert oder ersetzt. Diese Garantieleistung setzt voraus, dass
innerhalb der Drei-Jahres-Frist das defekte Gerät und der Kaufbeleg (Kassenbon)
vorgelegt und schriftlich kurz beschrieben wird, worin der Mangel besteht und
wann er aufgetreten ist.
Wenn der Defekt von unserer Garantie gedeckt ist, erhalten Sie das reparierte
oder ein neues Produkt zurück. Mit Reparatur oder Austausch des Produkts
beginnt kein neuer Garantiezeitraum.
Garantiezeit und gesetzliche Mängelansprüche
Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch
für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden
und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf
der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig.
Garantieumfang
Das Gerät wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor
Auslieferung gewissenhaft geprüft.
Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. Diese Garantie
erstreckt sich nicht auf Produktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind und
daher als Verschleißteile angesehen werden können oder für Beschädigungen
an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter, Akkus, Backformen oder Teile die aus
Glas gefertigt sind.
Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß benutzt
oder gewartet wurde. Für eine sachgemäße Benutzung des Produkts sind alle
in der Bedienungsanleitung aufgeführten Anweisungen genau einzuhalten.
Verwendungszwecke und Handlungen, von denen in der Bedienungsanleitung
abgeraten oder vor denen gewarnt wird, sind unbedingt zu vermeiden.
Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch
bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung
vorgenommen wurden, erlischt die Garantie.
SHTT 2200 B1
DE│AT│CH
│
11 ■
Abwicklung im Garantiefall
Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte
den folgenden Hinweisen:
■ Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer (z. B.
IAN 12345) als Nachweis für den Kauf bereit.
■ Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild, einer Gravur, auf
dem Titelblatt Ihrer Anleitung (unten links) oder als Aufkleber auf der Rückoder Unterseite.
■ Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten, kontaktieren Sie zunächst
die nachfolgend benannte Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail.
■ Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter Beifügung des Kauf-
belegs (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann
er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service-Anschrift
übersenden.
Auf www.lidl-service.com können Sie diese und viele weitere Handbücher,
Produktvideos und Software herunterladen.
Service
Service Deutschland
Tel.: 0800 5435 111 (Kostenfrei aus dem dt. Festnetz/Mobilfunknetz)
E-Mail: kompernass@lidl.de
Toutes nos félicitations pour l'achat de votre nouvel appareil.
Vous venez ainsi d'opter pour un produit de grande qualité. Le mode d'emploi fait
partie intégrante de ce produit. Il contient des remarques importantes concernant
la sécurité, l'usage et la mise au rebut. Avant d'utiliser le produit, veuillez vous
familiariser avec toutes les consignes d'utilisation et de sécurité. N'utilisez le produit que conformément aux consignes et pour les domaines d'utilisation prévus.
Si vous cédez le produit à un tiers, remettez-lui également tous les documents.
Droits d'auteur
Cette documentation est protégée par des droits d'auteur.
Toute reproduction ou réimpression, même partielle, y compris la reproduction des
illustrations, même modifiées, n'est autorisée qu'avec l'accord écrit du fabricant.
Usage conforme
Le sèche-cheveux sert à sécher et à coiffer les cheveux humains, et ne convient
aucunement aux perruques et postiches en matériau synthétique. Vous devez
utiliser le sèche-cheveux uniquement à des fins privées. Respectez toutes les informations figurant dans ce mode d'emploi, en particulier les consignes de sécurité.
Cet appareil n'a pas été conçu pour des usages commerciaux ou industriels.
Tout usage autre ou dépassant ce cadre est réputé non conforme. Toute réclamation visant des dommages issus d'un usage non conforme sera rejetée. L'utilisateur
assume seul la responsabilité des risques encourus.
Contenu de la livraison et inspection après
transport
L'appareil est équipé de série des composants suivants:
► Vérifiez si la livraison est au complet et ne présente aucun dégât apparent.
► En cas de livraison incomplète ou de dommages résultant d'un emballage
défectueux ou du transport, veuillez vous adresser au service après-vente
(cf. chapitre «Service après-vente»).
■ 14 │ FR
│
CH
SHTT 2200 B1
Élimination de l'emballage
L'emballage protège l'appareil de tous dommages éventuels au cours du transport.
Les matériaux d'emballage ont été sélectionnés selon des critères de respect
de l'environnement et de recyclage permettant une élimination écologique de
ceux-ci.
Le recyclage de l'emballage en filière de revalorisation permet d'économiser des
matières premières et de réduire le volume de déchets. Veuillez éliminer les matériaux d'emballage qui ne servent plus en respectant la réglementation locale.
REMARQUE
► Dans la mesure du possible, conservez l'emballage d'origine pendant la
période sous garantie pour pouvoir emballer et expédier l'appareil en
bonne et due forme si vous étiez amené à faire valoir la garantie.
Description de l'appareil
Figure A:
Concentrateur
Grille d'aspiration d'air
Capteur tactile
Œillet de suspension
Voyant de contrôle
Commutateur d'intensité de soufflage (2 niveaux)
Commutateur d'intensité de chauffage (3 niveaux)
Touche d'air froid
G
(Cool-Shot)
Figure B:
Diffuseur
Caractéristiques techniques
Tension secteur220 - 240 V ~, 50/60 Hz
Puissance nominale1900 - 2300 W
Classe de protection
SHTT 2200 B1
II
FR│CH
│
15 ■
Consignes de sécurité
RISQUE D'ÉLECTROCUTION
► Ne brancher le sèche-cheveux que sur une prise secteur
règlementairement installée, dont la tension correspond aux
indications figurant sur la plaque signalétique.
► Ne plonger en aucun cas le sèche-cheveux dans un liquide, ne
pas laisser de liquide pénétrer dans le boîtier de l'appareil. Il est
interdit d'exposer l'appareil à l'humidité et de l'utiliser à l'extérieur. Si toutefois du liquide devait pénétrer dans le boîtier de
l'appareil, débranchez immédiatement la fiche de la prise secteur et confiez l'appareil à un atelier spécialisé pour le réparer.
► En cas de panne pendant l'utilisation, et avant le nettoyage
du sèche-cheveux, débrancher impérativement la fiche de la
prise secteur.
► Retirer la fiche secteur de la prise, ne pas tirer sur le câble
pour débrancher.
► Ne pas enrouler le câble d'alimentation autour du sèche-
cheveux, le ranger à l'abri de dégâts.
► Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être rem-
placé par le fabricant, son service après vente ou des personnes de qualification similaire afin d’éviter un danger.
► Ne pas exercer de contrainte mécanique excessive sur le
cordon d'alimentation et le poser de manière à ce que personne ne puisse trébucher dessus.
► Ne pas utiliser de câble prolongateur.
► Ne jamais saisir avec les mains mouillées le sèche-cheveux,
le cordon d'alimentation ou la fiche secteur.
► Débrancher immédiatement le sèche-cheveux de la tension
secteur après utilisation. Pour être totalement hors tension,
vous devez débrancher la fiche de la prise secteur.
► Ne pas ouvrir le boîtier du sèche-cheveux, ne pas chercher à
réparer. Dans ce cas, la sécurité n'est plus assurée et vous perdez le bénéfice de la garantie. Faire réparer le sèche-cheveux
défectueux uniquement par des techniciens qualifiés.
■ 16 │ FR
│
CH
SHTT 2200 B1
RISQUE D'ÉLECTROCUTION
Ne jamais utiliser l'appareil à proximité de l'eau, en particulier à proximité d'un lavabo, d’une douche, d'une baignoire
ou de récipients similaires. La proximité d'eau représente
un danger, même si l'appareil est éteint. Pour cette raison,
débrancher l'appareil après chaque utilisation. À titre de
protection supplémentaire, nous recommandons l'installation d'un relais disjoncteur contre le courant de fuite avec un
seuil de déclenchement inférieur ou égal à 30 mA dans le
circuit électrique de la salle de bains. Demandez conseil à
votre installateur d'équipement électrique.
AVERTISSEMENT ! RISQUE DE BLESSURES !
► Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans
et plus et par des personnes ayant des capacités physiques,
sensorielles ou mentales réduites ou un manque d’expérience et
de connaissances à condition qu’elles aient reçu une supervision ou des instructions concernant I’utilisation de I’appareil
en toute sécurité et qu’elles comprennent les dangers encourus.
► Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.
► Le nettoyage et I’entretien par I’usager ne doivent pas être effec-
tués par des enfants sans surveillance.
► Ne jamais déposer le sèche-cheveux lorsqu'il est sous tension,
ne jamais laisser l'appareil sous tension sans surveillance.
► Ne jamais poser le sèche-cheveux à proximité de sources de
chaleur, protéger le câble d'alimentation contre tout risque
de dommage.
► Ne plus utiliser un sèche-cheveux après une chute ou lorsqu'il
est endommagé. Faire vérifier et, le cas échéant, réparer
l'appareil par des techniciens spécialisés et qualifiés.
► En cours d'utilisation, ne pas recouvrir la grille d'aspiration
d'air. Nettoyer l'appareil à intervalles réguliers.
► Le sèche-cheveux s'échauffe en cours d'opération. Lorsqu'il
est chaud, saisissez-le par la poignée.
SHTT 2200 B1
FR│CH
│
17 ■
Préparations
1) Sortir de l'emballage les pièces de l'appareil et le mode d'emploi.
2) Retirer tous les matériaux d'emballage.
Utilisation
Cet appareil est équipé d'un capteur tactile. Cela signifie que le sèche-cheveux ne
s'allume que lorsque vous le tenez dans la main et touchez ce faisant le capteur
tactile .
Intensités de chauffage et de soufflage
1) Brancher ensuite la fiche secteur dans la prise.
Le sèche-cheveux est doté de deux commutateurs de fonctions. Ils permettent de
sélectionner séparément l'intensité du soufflage (commutateur d'intensité de soufflage ) et l'intensité du chauffage (commutateur d'intensité de chauffage ):
Intensité de soufflage
0 Le sèche-cheveux est éteint
Débit d'air faible
Débit d'air élevé
Intensité de chauffage
Intensité de chauffage faible
Intensité de chauffage moyenne
Intensité de chauffage élevée
■ 18 │ FR
2) Sélectionner l'intensité de soufflage voulue par le commutateur d'intensité
de soufflage . Le voyant de contrôle s'allume et signale ainsi que le
sèche-cheveux s'enclenche dès que le capteur tactile est effleuré.
3) Sélectionner l'intensité de chauffage voulue avec le commutateur de niveaux .
4) Si vous ne tenez pas encore le sèche-cheveux en main :
Prenez le sèche-cheveux en main : saisissez-le par la poignée. Cela vous fait
toucher le capteur tactile et le sèche-cheveux s'allume.
Si vous lâchez brièvement le sèche-cheveux, il s'éteint automatiquement.
│
CH
SHTT 2200 B1
REMARQUE
► L'extinction pilotée par le capteur tactile ne convient pas pour maintenir
le sèche-cheveux en permanence éteint. Après usage du sèche-cheveux,
veuillez l'éteindre avec le commutateur d'intensité de soufflage .
5) Après usage, éteindre l'appareil en amenant le commutateur d'intensité de
soufflage sur «0». Le voyant de contrôle s'éteint. Retirer ensuite la fiche
secteur de la prise.
Flux d'air frais
La touche d'air froid G vous permet d'obtenir un flux d'air froid dans chaque
combinaison des intensités de soufflage et de chauffage.
Fonction d'ionisation
Ce sèche-cheveux est doté d'une fonction d'ionisation :
Le séchage des cheveux à l'aide d'un sèche-cheveux normal charge les cheveux
d'électricité statique et ils se mettent à «voler».
La fonction d'ionisation assure la neutralisation et la disparition de ces charges
électrostatiques. La chevelure s'assouplit, brille et est plus facile à coiffer.
Tenez cependant compte du fait que l'ionisation ne fonctionne idéalement que
sans embout (diffuseur / concentrateur ), l'application des ions sur les
cheveux étant perturbée par les embouts. Pour profiter au mieux de la fonction
d'ionisation, il convient donc d'utiliser le sèche-cheveux sans embout.
SHTT 2200 B1
FR│CH
│
19 ■
Sécher et styliser les cheveux
■ Pour procéder au séchage rapide des cheveux, nous recommandons de
mettre l'appareil d'abord brièvement sur une intensité de soufflage et de
chauffage élevée. Après avoir procédé au préséchage des cheveux, revenir
sur une intensité de soufflage ou de chauffage inférieure pour former la
coiffure.
■ Avec le concentrateur livré d'origine, vous pouvez utiliser le flux d'air
de manière ciblée pour styliser. Placez le concentrateur à l'avant du
sèche-cheveux et appuyez légèrement dessus pour qu'il s'enclenche dans le
sèche-cheveux et soit uniformément en assise sur ce dernier.
Lorsque vous n'avez plus besoin du concentrateur , patientez jusqu'à ce
que l'appareil ait refroidi et basculez-le vers le bas:
■ Si vous souhaitez sécher vos cheveux particulièrement en douceur, ou bien
pour obtenir une «permanente séchée à l'air», utilisez le diffuseur . Pour
ce faire, commencez par retirer le cas échéant le concentrateur en le
basculant vers le bas.
Placez le diffuseur à l'avant du sèche-cheveux et appuyez légèrement
dessus pour qu'il s'enclenche dans le sèche-cheveux et soit uniformément
en assise sur ce dernier.
Lorsque vous n'avez plus besoin du diffuseur , patientez jusqu'à ce que
l'appareil ait refroidi puis basculez-le vers le bas :
■ 20 │ FR
■ Avant de peigner les cheveux, laissez-les refroidir brièvement afin de conserver
la forme de la coiffure.
■ Pour refroidir les cheveux, vous pouvez utiliser la touche d'air froid
│
CH
SHTT 2200 B1
G
.
Nettoyage
RISQUE D'ÉLECTROCUTION
► Avant de nettoyer l'appareil, toujours retirer la fiche secteur de la prise de
courant.
► Surtout ne pas plonger l'appareil dans l'eau ou dans d'autres liquides au
moment de le nettoyer!
► Avant d'utiliser à nouveau le sèche-cheveux après le nettoyage, il doit être
entièrement sec.
AVERTISSEMENT - RISQUE DE BLESSURE!
► Laisser l'appareil refroidir suffisamment avant le nettoyage.
ATTENTION - RISQUE DE DÉGÂTS MATÉRIELS!
► Ne pas utiliser de produits nettoyants agressifs ou de solvants. Ces derniers
peuvent endommager la surface.
Nettoyer le boîtier
■ Utiliser un chiffon doux légèrement humecté d'eau savonneuse pour nettoyer
le boîtier et les accessoires.
■ Bien sécher toutes les pièces avant de réutiliser l'appareil.
Nettoyer la grille d'aspiration d'air
AVERTISSEMENT - RISQUE D'INCENDIE !
► Nettoyer régulièrement la grille d'aspiration d'air à l'aide d'une brosse
1) Tourner légèrement la grille d'aspiration d'air en sens inverse des aiguilles
2) À l'aide d’une brosse à crins doux, nettoyer la grille de l'appareil ainsi que
3) Remettre en place la grille d'aspiration d'air sur le sèche-cheveux afin
SHTT 2200 B1
à crins doux.
d'une montre de manière à pouvoir la retirer du sèche-cheveux.
celle située contre la grille d'aspiration d'air .
que les languettes de la grille d'aspiration d'air s'enclenchent dans les
évidements sur le boîtier du sèche-cheveux. Tourner légèrement la grille
d'aspiration d'air dans le sens des aiguilles d'une montre de manière à ce
qu'elle s'enclenche et soit correctement en assise dans le boîtier.
FR│CH
│
21 ■
Rangement
ATTENTION - RISQUE DE DÉGÂTS MATÉRIELS!
► Emballer et transporter le sèche-cheveux uniquement après qu'il soit
refroidi. Il y a risque dans le cas contraire d'endommager d'autres objets.
■ Nettoyer le sèche-cheveux comme indiqué au chapitre «Nettoyage».
■ Conserver l'appareil dans un endroit propre et sec.
Remédier aux dysfonctionnements
Si votre sèche-cheveux ne fonctionnait pas comme prévu, retirer le connecteur de
la prise secteur et laisser l'appareil refroidir pendant quelques minutes. L'appareil
est doté d'une protection anti-surchauffe!
Si l'appareil ne fonctionne toujours pas, adressez-vous au point de service aprèsvente mentionné à la rubrique «Garantie et service après-vente».
Mise au rebut de l'appareil
Ne jetez jamais l'appareil avec les ordures ménagères.
Ce produit est assujetti à la directive européenne 2012/19/EUDEEE (déchets d'équipements électriques et électroniques).
Éliminez l'appareil par l'intermédiaire d'une entreprise de traitement des déchets
autorisée ou via le service de recyclage de votre commune. Respectez la
réglementation en vigueur. En cas de doute, veuillez contacter votre centre de
recyclage.
■ 22 │ FR
│
CH
SHTT 2200 B1
Garantie de Kompernass Handels GmbH
Chère cliente, cher client,
Cet appareil est garanti 3 ans à partir de la date d’achat. Si ce produit venait à
présenter des vices, vous disposez de droits légaux face au vendeur de ce produit.
Vos droits légaux ne sont pas restreints par notre garantie présentée ci-dessous.
Conditions de garantie
La période de garantie débute à la date de l’achat. Veuillez bien conserver le
ticket de caisse d’origine. Ce document servira de preuve d’achat.
Si dans un délai de trois ans suivant la date d’achat de ce produit, un vice de
matériel ou de fabrication venait à apparaître, le produit sera réparé ou remplacé
gratuitement par nos soins, selon notre choix. Cette prestation de garantie
nécessite dans un délai de trois ans la présentation de l’appareil défectueux et
du justificatif d’achat (ticket de caisse) ainsi que la description brève du vice et
du moment de son apparition.
Si le vice est couvert par notre garantie, vous recevrez le produit réparé ou un
nouveau produit en retour. Aucune nouvelle période de garantie ne débute avec
la réparation ou l’échange du produit.
Période de garantie et réclamation légale pour vices cachés
L’exercice de la garantie ne prolonge pas la période de garantie. Cette disposition
s’applique également aux pièces remplacées ou réparées. Les dommages et
vices éventuellement déjà présents à l’achat doivent être signalés immédiatement
après le déballage. Toute réparation survenant après la période sous garantie
fera l’objet d’une facturation.
Étendue de la garantie
L’appareil a été fabriqué avec soin conformément à des directives de qualité
strictes et consciencieusement contrôlé avant sa livraison.
La prestation de garantie est valable pour des vices de matériel et de fabrication.
Cette garantie ne s’étend pas aux pièces du produit qui sont exposées à une usure
normale et peuvent de ce fait être considérées comme pièces d’usure, ni aux détériorations de pièces fragiles, par ex. connecteur, accu, moules ou pièces en verre.
Cette garantie devient caduque si le produit est détérioré, utilisé ou entretenu de
manière non conforme. Toutes les instructions listées dans le manuel d’utilisation
doivent être exactement respectées pour une utilisation conforme du produit. Des
buts d’utilisation et actions qui sont déconseillés dans le manuel d’utilisation, ou
dont vous êtes avertis doivent également être évités.
Le produit est uniquement destiné à un usage privé et ne convient pas à un usage
professionnel. La garantie est annulée en cas d’entretien incorrect et inapproprié,
d’usage de la force et en cas d’intervention non réalisée par notre centre de
service après-vente agréé.
SHTT 2200 B1
FR│CH
│
23 ■
Procédure en cas de garantie
Afin de garantir un traitement rapide de votre demande, veuillez suivre les indications suivantes :
■ Veuillez avoir à portée de main pour toutes questions le ticket de caisse et la
référence article (par ex. IAN 12345) en tant que justificatif de votre achat.
■ Vous trouverez la référence sur la plaque signalétique, une gravure, sur la
page de garde de votre manuel d’utilisation (en bas à gauche) ou sous
forme d’autocollant au dos ou sur le dessous.
■ Si des erreurs de fonctionnement ou d’autres vices venaient à apparaître,
veuillez d’abord contacter le département service clientèle cité ci-dessous
par téléphone ou par e-mail.
■ Vous pouvez ensuite retourner un produit enregistré comme étant défectueux
en joignant le ticket de caisse et en indiquant en quoi consiste le vice et
quand il est survenu, sans devoir l’affranchir à l’adresse de service aprèsvente communiquée.
Sur www.lidl-service.com, vous pouvez télécharger ce manuel ainsi que
beaucoup d’autres, des vidéos produit et logiciels.
Congratulazioni per l'acquisto del Suo nuovo apparecchio.
È stato scelto un prodotto di alta qualità. Il manuale di istruzioni è parte integrante
del presente prodotto. Esso contiene importanti indicazioni per la sicurezza, l'uso
e lo smaltimento. Prima di utilizzare il prodotto, familiarizzare con tutte le indicazioni relative ai comandi e alla sicurezza. Utilizzare il prodotto solo come descritto
e per i campi d'impiego indicati. In caso di cessione del prodotto a terze persone,
consegnare anche tutta la relativa documentazione.
Diritto d'autore
La presente documentazione è tutelata dal diritto d'autore.
La diffusione o ristampa di qualsiasi genere, anche se parziale, nonché la ripro-
duzione delle illustrazioni, anche se modificate, è consentita solo previa autorizzazione scritta del produttore.
Uso conforme
L'asciugacapelli serve per asciugare e mettere in piega solo capelli umani, non
parrucche e toupet di materiale sintetico. Utilizzare l'asciugacapelli esclusivamente
in ambiente domestico privato. Attenersi a tutte le informazioni contenute nel
presente manuale di istruzioni, in particolare per quanto riguarda le avvertenze di
sicurezza. Questo apparecchio non è stato progettato per l'uso commerciale o
industriale.
Un uso diverso o esulante da quanto sopra è considerato non conforme. Sono
escluse rivendicazioni di qualsiasi genere in caso di danni derivanti da uso non
conforme. Il rischio è esclusivamente a carico dell'utente.
Volume della fornitura e ispezione per eventuali
danni da trasporto
La fornitura standard dell'apparecchio comprende i seguenti componenti:
▯ Asciugacapelli agli ioni
▯ Concentratore
▯ Diffusore a dita
▯ Manuale di istruzioni
AVVERTENZA
► Controllare se la fornitura è integra e se presenta danni visibili.
► In caso di fornitura incompleta o in presenza di danni da trasporto o da
imballaggio inadeguato, rivolgersi alla hotline di assistenza (v. il capitolo
"Assistenza").
■ 26 │ IT
│
CH
SHTT 2200 B1
Smaltimento della confezione
L'imballaggio protegge l'apparecchio dai danni da trasporto. I materiali di
imballaggio sono stati selezionati in relazione alla loro ecocompatibilità e alle
caratteristiche di smaltimento e pertanto sono riciclabili.
Il riciclo dell'imballaggio consente di risparmiare materie prime e riduce la generazione di rifiuti. Smaltire il materiale di imballaggio inutilizzato in conformità
alle norme vigenti locali.
AVVERTENZA
► Durante il periodo di validità della garanzia conservare l'imballaggio
originale per poter imballare adeguatamente l'apparecchio in caso di
intervento in garanzia.
Descrizione dell'apparecchio
Figura A:
Concentratore
Griglia di aspirazione
Campo sensore
Occhiello di sospensione
Spia di controllo
Interruttore per i livelli di ventilazione (2 livelli)
Interruttore per i livelli di riscaldamento (3 livelli)
Tasto aria di raffreddamento
G
(Cool-Shot)
Figura B:
Diffusore a dita
Dati tecnici
Tensione di rete220 - 240 V ~, 50/60 Hz
Tensione nominale1900 - 2300 W
Classe di protezione
SHTT 2200 B1
II
IT│CH
│
27 ■
Indicazioni di sicurezza
PERICOLO DI SCOSSA ELETTRICA
► Collegare l'asciugacapelli professionale solo a una presa
installata in conformità agli standard e con tensione di rete
corrispondente a quella riportata sulla relativa targhetta.
► Non immergere mai l'asciugacapelli in liquidi e impedire la
penetrazione di liquidi nell'alloggiamento dell'asciugacapelli.
Non esporre l'apparecchio all'umidità e non utilizzarlo
all'aperto. In caso di infiltrazioni di liquidi nell'alloggiamento dell'apparecchio, disinserire subito la spina dalla presa
e fare riparare l'apparecchio da personale specializzato
qualificato.
► Disinserire la spina dalla presa di rete in caso di malfunziona-
mento e prima di pulire l'asciugacapelli.
► Tirare sempre dalla spina, mai dal cavo.
► Non avvolgere il cavo di rete attorno all'asciugacapelli e
proteggerlo da eventuali danneggiamenti.
► In caso di danni al cavo di collegamento dell'apparecchio,
farlo sostituire dal produttore, dal servizio di assistenza clienti
o da personale altrettanto qualificato per evitare pericoli.
► Non piegare e non schiacciare il cavo di rete e posizionarlo
in modo tale che non sia di intralcio o di inciampo.
► Non usare prolunghe.
► Non afferrare mai l'asciugacapelli, il cavo e la spina di rete
con le mani umide.
► Scollegare l'asciugacapelli dalla rete di corrente subito dopo
l'uso. L'apparecchio è completamente privo di alimentazione
elettrica solo se la spina è scollegata dalla rete elettrica.
► Non è consentito aprire l'alloggiamento dell'asciugacapelli
o tentare di ripararlo. Aprendolo ci si espone a pericoli e la
garanzia decade. Fare riparare l'asciugacapelli guasto solo
da personale qualificato specializzato.
■ 28 │ IT
│
CH
SHTT 2200 B1
PERICOLO DI SCOSSA ELETTRICA
Non utilizzare mai l'apparecchio in prossimità dell'acqua,
soprattutto di lavandini, vasche da bagno o simili. La vicinanza all'acqua rappresenta un pericolo anche ad apparecchio
spento. Staccare dunque sempre la spina dopo ogni utilizzo.
Come protezione addizionale, si consiglia l'installazione
di un dispositivo di protezione per correnti di dispersione
con una corrente di apertura di misurazione di non oltre
30 mA nel circuito della stanza da bagno. Consultare il
proprio elettricista.
AVVERTENZA! PERICOLO DI LESIONI!
► Questo apparecchio può essere utilizzato dai bambini di
almeno 8 anni di età e da persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte o insufficiente esperienza o conoscenza,
solo se sorvegliati o istruiti sull'uso sicuro dell'apparecchio e
qualora ne abbiano compreso i pericoli associati.
► I bambini non devono giocare con l'apparecchio.
► La pulizia e la manutenzione a carico dell'utente non devo-
no essere eseguite dai bambini a meno che essi non vengano sorvegliati.
► Non poggiare mai l'asciugacapelli acceso e non lasciare
mai incustodito l'apparecchio acceso.
► Non collocare mai l'asciugacapelli in prossimità di fonti di calore
e proteggere il cavo di rete da eventuali danneggiamenti.
► Qualora l'asciugacapelli sia caduto o sia stato danneggiato,
non deve più venire messo in funzione. L'apparecchio deve
venire sottoposto a controllo da parte di personale specializzato e all'occorrenza riparato.
► Non coprire la griglia di aspirazione dell'aria durante il
funzionamento. Pulirla regolarmente.
► L'asciugacapelli si surriscalda durante il funzionamento.
Quando è surriscaldato, afferrarlo solo dall'impugnatura.
SHTT 2200 B1
IT│CH
│
29 ■
Preparativi
1) Rimuovere tutte le componenti dell'apparecchio e il manuale di istruzioni
dalla confezione.
2) Rimuovere completamente il materiale di imballaggio.
Uso
Questo apparecchio è provvisto di un sensore di contatto. In altre parole l'asciugacapelli si attiva solo se si tiene in mano e si tocca il campo sensore .
Livelli di calore e ventilazione
1) Inserire la spina nella presa di corrente.
L'asciugacapelli è provvisto di due interruttori di funzione. Con essi è possibile
scegliere separatamente la potenza della corrente d'aria (interruttore per i livelli
di ventilazione ) e il livello di calore (interruttore per i livelli di calore ):
Livello di ventilazione
0 L'asciugacapelli è spento
Flusso d'aria leggero
Flusso d'aria elevato
Livello di calore
Livello di calore basso
Livello di calore intermedio
Livello di calore alto
■ 30 │ IT
2) Selezionare il livello di calore desiderato con l'interruttore per i livelli di ventilazione . La spia di controllo si accende e mostra che l'asciugacapelli si
attiva non appena viene toccato il campo sensore .
3) Selezionare il livello di calore desiderato con l'interruttore per i livelli di
calore .
4) Se non si ha ancora in mano l'asciugacapelli:
prendere l'asciugacapelli in mano. Toccare il campo sensore e l'asciugacapelli si accende.
Se si appoggia per breve tempo l'asciugacapelli, questo si spegne automaticamente.
│
CH
SHTT 2200 B1
AVVERTENZA
► La disattivazione controllata da sensore non è idonea per spegnere in
modo permanente l'asciugacapelli. Se non si utilizza l'asciugacapelli,
spegnerlo dall'interruttore per i livelli di ventilazione .
5) Dopo l'uso, spegnere l'apparecchio posizionando l'interruttore per i livelli di
ventilazione su "0". La spia di controllo si spegne. Staccare quindi la
spina dalla presa.
Livello di raffreddamento
Con il tasto di raffreddamento G è possibile creare un getto di aria fredda
per ogni combinazione di livello di ventilazione e di calore.
Funzione di ionizzazione
Questo asciugacapelli è dotato di una funzione di ionizzazione:
asciugando i capelli con un asciugacapelli "normale", essi si caricano di energia
statica e cominciano a "volare".
La funzione di ionizzazione consente di neutralizzare la carica statica dei capelli.
I capelli divengono così morbidi, setosi, luminosi e più facili da acconciare.
Badare tuttavia che la funzione di ionizzazione funziona in modo ottimale solo
senza accessori (diffusore a dita / concentratore ), in quanto gli accessori
potrebbero ostacolare l'applicazione degli ioni sui capelli. Se si desidera sfruttare
in modo ottimale la funzione di ionizzazione, utilizzare pertanto l'asciugacapelli
senza accessori.
SHTT 2200 B1
IT│CH
│
31 ■
Asciugatura e messa in piega
■ Per un'asciugatura rapida dei capelli, consigliamo di impostare prima un alto
livello di ventilazione e di calore per breve tempo. Dopo l'asciugatura dei
capelli commutare a un livello più basso di ventilazione e di calore per dare
forma all'acconciatura.
■ Con il concentratore accluso si può utilizzare il flusso d'aria in modo mirato
per la messa in piega. Applicare il concentratore davanti sull'asciugacapelli
esercitando una leggera pressione in modo tale che scatti in posizione e
poggi uniformemente sull'asciugacapelli.
Quando non si ha più bisogno del concentratore , attendere finché l'apparecchio si è raffreddato, poi sfilarlo piegandolo verso il basso.
■ Se si desidera asciugare i capelli in modo particolarmente delicato o se si vuole
ottenere la cosiddetta "permanente asciugata all'aria", utilizzare il diffusore a
dita . A tale scopo sfilare prima all'occorrenza il concentratore piegan-
dolo da sotto.
Applicare il diffusore a dita davanti sull'asciugacapelli esercitando una
leggera pressione in modo tale che scatti in posizione e poggi uniformemente
sull'asciugacapelli.
Quando non si ha più bisogno del diffusore a dita , attendere fino a quando
l'apparecchio non si è raffreddato, poi sfilarlo piegandolo verso il basso.
■ 32 │ IT
■ Prima di pettinare i capelli farli raffreddare brevemente per fissare la messa
in piega.
■ Per raffreddare i capelli è possibile utilizzare il tasto di raffreddamento
│
CH
SHTT 2200 B1
G
.
Pulizia
PERICOLO DI SCOSSA ELETTRICA
► Prima di pulire l'apparecchio, staccare sempre la spina dalla presa di
corrente.
► Per pulire l'apparecchio, non immergerlo mai in acqua o in altri liquidi!
► Prima di riutilizzare l'asciugacapelli dopo la pulizia, assicurarsi che sia
completamente asciutto.
AVVERTENZA - PERICOLO DI LESIONI!
► Prima della pulizia, fare raffreddare l'apparecchio a sufficienza.
ATTENZIONE - DANNI MATERIALI!
► Non usare detergenti aggressivi o solventi. In caso contrario, si potrebbero
arrecare danni in superficie.
Pulizia dell'alloggiamento
■ Per pulire l'alloggiamento, utilizzare un panno morbido inumidito con una
soluzione detergente delicata.
■ Asciugare bene tutto prima di riutilizzare l'apparecchio.
Pulizia della griglia di aspirazione
AVVISO - PERICOLO DI INCENDIO!
► Pulire a intervalli regolari la griglia di aspirazione dell'aria con una
spazzola morbida.
1) Ruotare leggermente la griglia di aspirazione in senso antiorario in modo
tale che la si possa rimuovere dall'asciugacapelli.
2) Pulire la griglia sull'apparecchio e la griglia di aspirazione con una
spazzola morbida.
3) Reinserire la griglia di aspirazione dell'aria sull'asciugacapelli in modo
che le linguette della griglia di aspirazione dell'aria si inseriscano negli
intagli sull'alloggiamento dell'asciugacapelli. Ruotare leggermente la griglia
di aspirazione in senso orario in modo tale che scatti in posizione e sia
saldamente fissata all'alloggiamento.
SHTT 2200 B1
IT│CH
│
33 ■
Conservazione
ATTENZIONE - DANNI MATERIALI!
► Imballare e trasportare l'asciugacapelli solo quando si è raffreddato. In
caso contrario, il calore potrebbe danneggiare altri oggetti.
■ Pulire l'asciugacapelli così come descritto al capitolo "Pulizia".
■ Riporre l'apparecchio in un luogo privo di polvere e asciutto.
Eliminazione dei malfunzionamenti
Se l'asciugacapelli non funziona come dovrebbe, staccare la spina dalla presa
di corrente e fare raffreddare l'apparecchio per qualche minuto. L'apparecchio
è dotato di protezione dal surriscaldamento!
Se l'apparecchio continuasse a non funzionare, rivolgersi ai centri di assistenza
indicati alla voce "Assistenza".
Smaltimento dell'apparecchio
Non gettare per alcun motivo l'apparecchio insieme ai normali
rifiuti domestici.
Questo prodotto è soggetto alla Direttiva Europea 2012/19/EU.
Far smaltire l'apparecchio da un'azienda di smaltimento autorizzata o dall'ente
di smaltimento comunale. Rispettare le norme attualmente in vigore. In caso di
dubbi mettersi in contatto con l'ente di smaltimento competente.
■ 34 │ IT
│
CH
SHTT 2200 B1
Garanzia della Kompernass Handels GmbH
Egregio Cliente,
Questo apparecchio ha una garanzia di 3 anni dalla data di acquisto. Qualora
questo prodotto presentasse vizi, Le spettano diritti legali nei confronti del venditore
del prodotto. La garanzia qui di seguito descritta non costituisce alcun limite a
tali diritti legali.
Condizioni di garanzia
Il periodo di garanzia decorre dalla data dell’acquisto. Si prega di conservare lo
scontrino di cassa originale. Tale documento è necessario come prova di acquisto.
Qualora entro tre anni a partire dalla data dell’acquisto di questo prodotto si
presentasse un vizio del materiale o di fabbricazione, provvederemo, a nostra
discrezione, a riparare o a sostituire gratuitamente il prodotto. Questa prestazione
di garanzia ha come presupposto che l’apparecchio difettoso e la prova di acquisto
(scontrino di cassa) vengano presentati entro il termine di tre anni e che si descriva
per iscritto in cosa consiste il vizio e quando si è presentato.
Se il vizio rientra nell’ambito della nostra garanzia, il Suo prodotto verrà riparato
o sostituito da uno nuovo. Con la riparazione o la sostituzione del prodotto non
decorre un nuovo periodo di garanzia.
Periodo di garanzia e diritti legali di rivendicazione di vizi
Il periodo di garanzia non viene prolungato da interventi in garanzia. Ciò vale
anche per le parti sostituite e riparate. Danni e vizi eventualmente già presenti
al momento dell’acquisto devono venire segnalati immediatamente dopo che
l’apparecchio è stato disimballato. Le riparazioni eseguite dopo la scadenza del
periodo di garanzia sono a pagamento.
Ambito della garanzia
L’apparecchio è stato prodotto con cura secondo severe direttive qualitative e
debitamente collaudato prima della consegna.
La garanzia viene prestata in caso di vizi del materiale o di fabbricazione.
Questa garanzia non si estende a componenti del prodotto che sono esposti al
normale logorio e possono pertanto essere considerati come componenti soggetti
a usura o a danni che si verificano su componenti delicati, per es. interruttori, batterie,
stampi da forno o parti realizzate in vetro.
Questa garanzia decade se il prodotto è stato danneggiato oppure utilizzato o
sottoposto a interventi di manutenzione in modo non conforme. Per un utilizzo
adeguato del prodotto si devono rigorosamente rispettare tutte le istruzioni esposte
nel manuale di istruzioni per l’uso. Si devono assolutamente evitare modalità di
utilizzo e azioni che il manuale di istruzioni per l’uso sconsiglia o da cui esso mette
in guardia.
Il prodotto è destinato esclusivamente all’uso domestico e non a quello commerciale. La garanzia decade in caso di impiego improprio o manomissione, uso
della forza e interventi non eseguiti dalla nostra filiale di assistenza autorizzata.
SHTT 2200 B1
IT│CH
│
35 ■
Trattamento dei casi di garanzia
Per garantire una rapida evasione della Sua richiesta, La preghiamo di seguire le
seguenti istruzioni:
■ Tenga a portata di mano per qualsiasi richiesta lo scontrino di cassa e il
codice dell’articolo (per es. IAN 12345) come prova di acquisto.
■ Il codice dell’articolo è indicato sulla targhetta di modello, su un’incisione,
sul frontespizio del manuale di istruzioni per l’uso (in basso a sinistro) o
come adesivo sul lato posteriore o inferiore.
■ Qualora si presentassero malfunzionamenti o altri tipi di vizi, contatti innan-
zitutto il reparto assistenza clienti qui di seguito indicato telefonicamente
o via e-mail.
■ Una volta che il prodotto è stato registrato come difettoso, lo può poi spedire
a nostro carico, provvedendo ad allegare la prova di acquisto (scontrino di
cassa), una descrizione del vizio e l’indicazione della data in cui si è presentato, all’indirizzo del servizio di assistenza clienti che Le è stato comunicato.
Al sito www.lidl-service.com si possono scaricare questo e molti altri manuali
di istruzioni per l’uso, filmati sui prodotti e software.