11.Garantie der HOYER|Handel GmbH ................................................ 10
1.Übersicht
1Diffuser (drehbar und abnehmbar)
2Stylingdüse (drehbar und abnehmbar)
3Luftaustrittsöffnung (mit Schutzlamellen)
4Haartrockner
5Display
6Luftansaugöffnung (mit abnehmbarem Schutzgitter)
7Schutzgitter
8Taste für Ionen-Funktion
9Aufhängeöse
10Kabel mit Netzstecker
11 0/1Ein-/Ausschalter
12 +/–Tasten für die Temperaturstufen
13 +/– Tasten für die Gebläsestufen
14Taste für Abkühlfunktion
Bild A: Display
15Temperaturanzeige
16Anzeige der Temperaturstufen
17Symbol für die Ionen-Funktion
18Symbol für die Abkühlfunktion
19Anzeige der Gebläsestufen
2
DE
__291951_Haartrockner_mit_Ionenfunktion_AC_B8.book Seite 3 Donnerstag, 21. Dezember 2017 10:07 22
Herzlichen Dank für Ihr
Vertrauen!
Wir gratulieren Ihnen zu Ihrem neuen
trockner mit Ionen-Funktion AC Professional
Für einen sicher en Umgang mit dem P rodukt
und um den ganzen Leistungsumfang kennenzulernen:
• Lesen Sie vor der ersten Inbetriebnahme diese Bedienungsanleitung gründlich durch.
• Befolgen Sie vor allen Dingen die
Sicherheitshinweise!
• Das Gerät darf nur so bedient
werden, wie in dieser Bedienungsanleitung beschrieben.
• Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung auf.
• Falls Sie das Gerät einmal weitergeben, legen Sie bitte diese
Bedienungsanleitung dazu. Die
Bedienungsanleitung ist Bestandteil des Produktes.
Haar-
2.Bestimmungsgemäßer
Gebrauch
Der Haartrockner ist ausschließlich zum
Trocknen und Stylen von echten, eigenen,
.
menschlichen Kopfhaaren vorgesehen.
Das Gerät ist für den privaten Haushalt konzipiert und darf nicht für gewerbliche Zwecke
eingesetzt werden.
Das Gerät darf nur in Innenräumen benutzt
werden.
Vorhersehbarer Missbrauch
WARNUNG vor Verletzungen!
~ Trocknen Sie mit dem Haartrockner kei-
ne anderen Körperteile, Tiere oder Gegenstände. Verwenden Sie das Gerät
nicht für Kunsthaar oder Haarverlängerungen (Extensions).
Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem
neuen Haartrockner mit Ionen-Funktion AC
Professional!
Symbole am Gerät
Benutzen Sie dieses Gerät nicht
in der Nähe von Badewannen,
Duschen, Waschbecken oder anderen Gefäßen, die Wasser enthalten.
Beachten Sie die Informationen in
dieser Anleitung. Lesen Sie diese
Anleitung, bevor Sie das Gerät
benutzen.
DE
3
__291951_Haartrockner_mit_Ionenfunktion_AC_B8.book Seite 4 Donnerstag, 21. Dezember 2017 10:07 22
3.Sicherheitshinweise
Warnhinweise
Falls erforderlich, werden folgende Warnhinweise in dieser Bedienungsanleitung verwendet:
GEFAHR! Hohes Risiko: Missachtung der Warnung kann Schaden für Leib und Le-
ben verursachen.
WARNUNG! Mittleres Risiko: Missachtung der W arnung kann V erletzungen oder schwere
Sachschäden verursachen.
VORSICHT: Geringes Risiko: Missachtung der Warnung kann leichte Verletzungen oder
Sachschäden verursachen.
HINWEIS: Sachverhalte und Besonderheiten, die im Umgang mit dem Gerät beachtet werden sollten.
Anweisungen für den sicheren Betrieb
~
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8|Jahr en und von Personen mit
reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen F ä higk e iten
oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden,
wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauches
des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden
Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät
spielen. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht durch Kinder durchgeführt werden, es sei denn, sie sind beaufsichtigt.
~
Kinder jünger als 8 Jahre sind vom Gerät und der Anschlussleitung
fernzuhalten.
~
Wenn der Haartrockner in einem Badezimmer verwendet wird, ist
nach Gebrauch der Stecker zu ziehen. Die Nähe von W asser stellt
eine Gefahr dar, auch wenn das Gerät ausgeschaltet ist.
~
Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes beschädigt wird,
muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine
ähnlich qualifizierte Person ersetzt w er den, um Gefährdungen zu
vermeiden.
~
Als zusätzlicher Schutz wird die Installation einer F ehlerstr omschutzeinrichtung (FI/RCD) mit einem Bemessungsauslösestrom von nicht
mehr als 30 mA im Stromkreis empfohlen. Fr agen Sie Ihren Elektroinstallateur um Rat. Lassen Sie den Einbau ausschließlich von einer
Elektro-Fachkr aft durchführ en.
4
DE
__291951_Haartrockner_mit_Ionenfunktion_AC_B8.book Seite 5 Donnerstag, 21. Dezember 2017 10:07 22
GEFAHR für Kinder
~ Verpackungsmaterial ist kein Kinder-
spielzeug. Kinder dürfen nicht mit den
Kunststoffbeuteln spielen. Es besteht Erstickungsgefahr.
GEFAHR für und durch Hausund Nutztiere
~ V on Elektrogeräten können Gefahren für
Haus- und Nutztiere ausgehen. Des
Weiteren können Tiere auch einen
Schaden am Gerät verursachen. Halten
Sie deshalb Tiere grundsätzlich von
Elektrogeräten fern.
GEFAHR von Stromschlag
durch Feuchtigkeit
~ Benutzen Sie dieses Gerät nicht
in der Nähe von Badewannen,
Duschen, Waschbecken oder
anderen Gefäßen, die Wasser
enthalten.
~ Legen Sie das Gerät niemals so ab,
dass es im angeschlossenen Zustand ins
W asser fallen kann.
~ Schützen Sie das Gerät vor Feuchtig-
keit, Tropf- oder Spritzwasser.
~ Das Gerät, das Kabel und der Netzste-
cker dürfen nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten getaucht werden.
~ Sollte Flüssigkeit in das Gerät gelangen,
sofort den Netzstecker ziehen. V or einer
erneuten Inbetriebnahme das Gerät prüfen lassen.
~ Sollte das Gerät doch einmal ins Was-
ser gefallen sein, ziehen Sie sofort den
Netzstecker und nehmen Sie erst danach das Gerät heraus. Benutzen Sie
das Gerät in diesem Fall nicht mehr,
sondern lassen Sie es von einer Fachwerkstatt überprüfen.
~ Bedienen Sie das Gerät nicht mit nas-
sen Händen.
GEFAHR durch Stromschlag
Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb,
~
wenn das Gerät oder die Anschlussleitung
sichtbare Schäden aufweist oder wenn
das Gerät zuvor fallen gelassen wurde.
~ Verlegen Sie die Anschlussleitung so,
dass niemand auf diese treten, daran
hängen bleiben oder darüber stolpern
kann.
~ Schließen Sie den Netzstecker nur an
eine ordnungsgemäß installierte, gut zugängliche Steckdose an, deren Spannung der Angabe auf dem Typenschild
entspricht. Die Steckdose muss auch
nach dem Anschließen weiterhin gut zugänglich sein.
~ Achten Sie darauf, dass die Anschlusslei-
tung nicht durch scharfe Kanten oder heiße Stellen beschädigt werden kann.
Wickeln Sie die Anschlussleitung nicht
um das Gerät (Gefahr von Kabelbruch!).
~ Achten Sie darauf, dass die Anschluss-
leitung nicht eingeklemmt oder gequetscht wird.
~ Um den Netzstecker aus der Steckdose
zu ziehen, immer am Netzstecker, nie
an der Anschlussleitung ziehen.
~ Ziehen Sie den Netzstecker aus der
Steckdose, …
… nach jedem Gebrauch,
… wenn eine Störung auftritt,
… wenn Sie das Gerät nicht benutzen,
… bevor Sie das Gerät reinigen und
… bei Gewitter.
~ Um Gefährdungen zu vermeiden, neh-
men Sie keine Veränderungen am Artikel vor. Auch die Anschlussleitung darf
nicht selbst ausgetauscht werden. Lassen Sie Reparaturen nur von einer Fachwerkstatt bzw. im Service-Center
durchführen.
~ Versuchen Sie niemals, mit spitzen Ge-
genständen (z. B. mit einem Stielkamm)
Staub oder Fremdkörper aus dem Geräteinneren zu entfernen.
DE
5
__291951_Haartrockner_mit_Ionenfunktion_AC_B8.book Seite 6 Donnerstag, 21. Dezember 2017 10:07 22
~ Legen Sie das Gerät niemals auf heiße
GEFAHR - Brandgefahr
~ Lassen Sie das angeschlossene Gerät
niemals unbeaufsichtigt.
~ Gerät niemals abdecken oder auf wei-
chen Gegenständen (wie z. B. Handtüchern) ablegen.
~ Achten Sie darauf, dass Luftansaug- und
Luftaustrittsöffnung stets frei sind. Halten
Sie die Luftansaugöffnung fern von langen Haaren oder Gegenständen, die
angesaugt werden könnten.
~ Dieses Gerät hat einen Überhitzungs-
schutz. Bei Überhitzung, z. B. wenn
Haare oder Fremdkörper die Luftansaugöffnung blockieren, schaltet sich
das Gerät automatisch aus. Stellen Sie
in diesem Fall den Ein-/Ausschalter auf
0 (aus) und ziehen Sie den Netzstecker
aus der Steckdose. Reinigen Sie ggf.
das Schutzgitter und die Luftansaugöffnung. Vor dem nächsten Einschalten lassen Sie das Gerät ausreichend abkühlen.
~ Schalten Sie das Gerät nicht gleichzei-
tig mit einem anderen Gerät mit hoher
Leistungsaufnahme ein, das an dieselbe
Mehrfachsteckdose angeschlossen ist.
Verwenden Sie kein V erlängerungskabel.
~
GEFAHR von Verletzungen
durch V erbrennen
~ Richten Sie den heißen Luftstrom nicht
auf Augen, Hände oder andere wärmeempfindliche Körperbereiche.
~ Berühren Sie nicht die heißen Oberflä-
chen des Gerätes.
~ Lassen Sie das Gerät vollständig abküh-
len, bevor Sie es reinigen oder wegräumen.
~ Lassen Sie alle Zubehörteile abkühlen,
bevor Sie sie vom Gerät abnehmen.
WARNUNG vor Sachschäden
~ Verwenden Sie nur das Original-Zube-
hör.
Oberflächen (z.|B. Herdplatten) oder in
die Nähe von Wärmequellen oder offenem Feuer.
HINWEIS: Vor dem ersten Gebrauch schalten Sie das Gerät einige Minuten ein und
lassen es auf höchster Geschwindigkeit und
bei höchster T emperatur laufen. Dabei kann
fabrikationsbedingt eine leichte Geruchsbildung entstehen. Diese ist unbedenklich und
tritt nur bei Erstgebrauch auf. Sorgen Sie für
eine gute Durchlüftung des Raumes.
Ein-/Ausschalten
1.Stecken Sie den Netzstecker|10 in
eine gut zugängliche Steckdose.
2.Zum Einschalten schalten Sie den Ein-/
Ausschalter|11 auf 1 (ein).
Das Gerät startet mit den zuletzt gewählten Einstellungen (Temperaturstufe, Gebläsestufe, Abkühlfunktion,
Ionenfunktion) und zeigt diese im Display|5 an.
3.Nach dem Trocknen schalten Sie den
Ein-/Ausschalter|11 auf 0 (aus) und
ziehen Sie den Netzstecker|10.
6
DE
__291951_Haartrockner_mit_Ionenfunktion_AC_B8.book Seite 7 Donnerstag, 21. Dezember 2017 10:07 22
Gebläsestufe wählen
Der Luftstrom lässt sich in 5 Gebläsestufen
regulieren. Die gewählte Gebläsestufe wird
im Display|5 in der Anzeige der Gebläsestufen||19 angezeigt. Je mehr Balken an-
gezeigt werden und je schneller das
Ventilatorsymbol dreht, desto höher ist die
Gebläsestufe eingestellt.
Mit den Tasten für die Gebläse-
•
|+/–|13 wählen Sie die ge-
stufen
wünschte Gebläsestufe.
Temperaturstufe wählen
Die Temperatur des Luftstroms lässt sich in
5|T emperaturstufen regulieren. Die gewählte
Temperaturstufe wird im Display|5 in der
Anzeige der Temperaturstufen |16 ange-
zeigt. Je mehr Balken angezeigt werden,
desto höher ist die eingestellte Temperaturstufe.
Der Luftstrom wird allmählich heißer oder
kühler. Die tatsächliche Temperatur wird im
Display|5 in der Temperaturanzeige|15 angezeigt.
•Mit den Tasten für die Temperatur-
stufen| +/–|12 wählen Sie die ge-
wünschte Temperaturstufe.
Abkühlfunktion
Um die Haltbarkeit der F risur zu verbessern,
können Sie die mit W armluft geformte Haarpartie mit Hilfe der Taste |14 abkühlen.
•Schalten Sie die Abkühlfunktion ein, in-
dem Sie die Taste |14 während des
T rocknens drücken, um unabhängig von
der Ausgangstemperatur einen kühlen
Luftstrom zu erhalten.
Im Display|5 wird das Symbol für die
Abkühlfunktion |18 angezeigt und
die Temperaturanzeige|15 zeigt die sinkende Temperatur an.
•Wenn Sie den kühlen Luftstrom nicht
mehr benötigen, drücken Sie die Taste||14 erneut. Das Symbol für die
Abkühlfunktion |18 erlischt.
Ionisierungs-Funktion
Mit der Taste für die Ionen-Funktion||8
können Sie bei jeder Betriebsart zusätzlich
die Ionisierungs-Funktion hinzuschalten. Es
werden dann permanent Ionen auf das
Haar aufgebracht.
So wird die statische Aufladung des Haares
reduziert und die Frisierbarkeit verbessert.
Das Haar wird weich, geschmeidig, glänzend und leichter zu frisieren.
•Drücken Sie die Taste für die IonenFunktion |8, um die Funktion einzuschalten. Im Display|5 wird das Symbol
für die Ionen-Funktion |17 eingeblendet.
Zum Ausschalten der Funktion drücken
•
Sie die T aste für die Ionen-Funktion||
erneut. Das Symbol für die IonenFunktion |17 erlischt.
HINWEIS: Für die optimale Ionenwirkung
empfehlen wir die Anwendung ohne Aufsätze.
8
Stylingdüse
Die Stylingdüse|2 ermöglicht es, den Luftstrom gezielt auf bestimmte Haarpartien zu
richten.
1. Bild B: Stecken Sie die Stylingdüse|2
vorne auf den Haartrockner|4, sodass
sie einrastet.
2.Die Stylingdüse|2 lässt sich in jede ge-
wünschte Position drehen.
3.Ziehen Sie die Stylingdüse|2 erst vom
Haartrockner|4 ab, wenn sie abgekühlt
ist.
Diffuser
Nutzen Sie den Diffuser|1 zum Kreieren von
Locken und leichten Wellen in den Längen
und Spitzen sowie für Stand und Fülle am
Haaransatz.
1. Bild C: Den Diffuser|1 auf den Haar-
trockner|4 aufstecken.
2.Haartrockner|4 einschalten.
DE
7
__291951_Haartrockner_mit_Ionenfunktion_AC_B8.book Seite 8 Donnerstag, 21. Dezember 2017 10:07 22
3.Einsatz:
- Bei langem Haar: Diffuser|1 zu den
Haarspitzen führen und das Haar in
Richtung Ansatz in sanfte Wellen formen.
- Bei kurzem Haar: Mittels Diffuser|1
kurzes Haar im Ansatzbereich aufarbeiten, sodass Stand und Fülle entsteht.
4.Ziehen Sie den Diffuser|1 erst dann vom
|4
Haartrockner
ist.
ab, wenn er abgekühlt
6.Reinigen
GEFAHR!
~ Ziehen Sie den Netzstecker|10 aus der
Steckdose, bevor Sie den Haartrockner|4 reinigen.
WARNUNG vor Sachschäden!
~ Verwenden Sie keine scharfen oder
kratzenden Reinigungsmittel.
Reinigen Sie das Gerät regelmäßig. Achten
Sie besonders darauf, dass die Luftansaugöffnung|6 und die Luftaustrittsöffnung|3 frei
von Staub, Haaren und Fusseln sind.
•Wischen Sie das Gehäuse, das Schutzgitter|7 über der Luftansaugöffnung|6
und die Stylingdüse|2 mit einem leicht
angefeuchteten Tuch ab.
•Ziehen Sie die Stylingdüse|2 oder den
Diffuser|1 vom Haartrockner|4 ab. Halten Sie den Haartrockner mit der
Luftaustrittsöffnung|3 nach unten. Reinigen Sie die Schutzlamellen mit einem
Pinsel.
gen Sie das innere und das äußere
Schutzgitter mit einem Pinsel.
3.Setzen Sie das Schutzgitter|7 wieder
auf.
Zubehörteile reinigen
1. Bild B/C: Ziehen Sie das Zubehörteil
(2 oder|1) erst vom Haartrockner|4
ab, wenn es abgekühlt ist.
2.Wischen Sie das Zubehörteil
(2 oder|1) mit einem feuchten Tuch ab.
3.Lassen Sie das Zubehörteil (2 oder|1)
vollständig trocknen, bevor Sie es wieder nutzen.
7.Aufbewahrung
WARNUNG vor Sachschäden!
~ Wickeln Sie das Kabel|10 nicht um das
Gerät (Gefahr von Kabelbruch!).
•Mit der Aufhängeöse|9 können Sie das
Gerät zur Aufbewahrung sicher und
praktisch aufhängen.
Schutzgitter reinigen
1.Bild D: Drehen Sie das Schutzgitter|7
leicht gegen den Uhrzeigersinn und
nehmen es dann ab.
2.Halten Sie den Haartrockner|4 mit der
Luftansaugöffnung|6 nach unten. Reini-
8
DE
__291951_Haartrockner_mit_Ionenfunktion_AC_B8.book Seite 9 Donnerstag, 21. Dezember 2017 10:07 22
8.Entsorgen
Dieses Produkt unterliegt der
europäischen Richtlinie
2012/19/EU. Das Symbol
der durchgestrichenen Abfalltonne auf Rädern bedeutet,
dass das Produkt in der Europäischen Union einer getrennten Müllsammlung zugeführt werden muss. Dies gilt für
das Produkt und alle mit diesem Symbol gekennzeichneten Zubehörteile. Gekennzeichnete Produkte dürfen nicht über den
normalen Hausmüll entsorgt werden, sondern müssen an einer Annahmestelle für das
Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden. Recycling hilft, den V erbr auch von Rohstoffen zu
reduzieren und die Umwelt zu entlasten. Informationen zur Entsorgung und der Lage
des nächsten Recyclinghofes erhalten Sie
z.|B. bei Ihrer Stadtreinigung oder in den
Gelben Seiten.
Verpackung
Wenn Sie die Verpackung entsorgen möchten, achten Sie auf die entsprechenden Umweltvorschriften in Ihrem Land.
9.Problemlösung
Sollte Ihr Gerät einmal nicht wie gewünscht
funktionieren, gehen Sie bitte erst diese
Checkliste durch. Vielleicht ist es nur ein kleines Problem, das Sie selbst beheben können.
GEFAHRdurch Stromschlag!
~ Versuchen Sie auf keinen Fall, das Ge-
rät selbstständig zu reparieren.
Fehler
Keine
Funktion
Mögliche Ursachen /
Maßnahmen
•Ist die Stromversorgung sichergestellt?
•Hat der Überhitzungsschutz
das Gerät ausgeschaltet?
Stellen Sie den Ein-/Ausschalter auf 0 und ziehen
Sie den Netzstecker aus der
Steckdose. Reinigen Sie ggf.
das Schutzgitter|7 (siehe
“Reinigen” auf Seite 8) und
lassen Sie das Gerät ausreichend abkühlen.
10. Technische Daten
Modell:SHIP 2000 A1
Netzspannung:220-240|V ~ 50|Hz
Schutzklasse:II
Leistung:2000 W
DE
9
__291951_Haartrockner_mit_Ionenfunktion_AC_B8.book Seite 10 Donnerstag, 21. Dezember 2017 10:07 22
Technische Symbole
Schutzisolierung
Geprüfte Sicherheit. Geräte müssen den allgemein anerkannten
Regeln der Technik genügen und
gehen mit dem Produktsicherheitsgesetz (ProdSG) konform.
Mit der CE-Kennzeichnung erklärt
die HOYER Handel GmbH die
EU-Konformität.
Dieses Symbol erinnert daran,
die V erpackung umweltfreundlich
zu entsorgen.
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
Sie erhalten auf dieses Gerät 3|Jahre Garantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln
dieses Produkts stehen Ih nen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu.
Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie
nicht eingeschränkt.
Garantiebedingungen
Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den Original Kassenbon gut auf. Diese Unterlage wird als
Nachweis für den Kauf benötigt.
Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem Kaufdatum dieses Produkts ein Material- oder
Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von
uns – nach unserer Wahl – für Sie kostenlos
repariert oder ersetzt. Diese Garantieleistung
setzt voraus, dass innerhalb der Dreijahresfrist das defekte Gerät und der Kaufbeleg
(Kassenbon) vorgelegt und schriftlich kurz beschrieben wird, worin der Mangel besteht
und wann er aufgetreten ist.
We nn der Defekt von unser er Gara ntie gedeckt ist, erhalten Sie das reparierte oder ein
neues Produkt zurück. Mit Repar atur oder
Austausch des Produkts beginnt kein neuer
Garantiezeitraum.
10
Garantiezeit und gesetzliche
Mängelansprüche
Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim
Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet
werden. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpƃichtig.
Garantieumfang
Das Gerät wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Auslieferung gewissenhaft geprüft.
DE
DE
AT
CH
__291951_Haartrockner_mit_Ionenfunktion_AC_B8.book Seite 11 Donnerstag, 21. Dezember 2017 10:07 22
Die Garantieleistung gilt für Material- oder
Fabrikationsfehler.
Von der Garantie ausgeschlossen
sind Verschleißteile, die normaler
Abnutzung ausgesetzt sind und Beschädigungen an zerbrechlichen
Teilen, z. B. Schalter, Akkus,
Leuchtmittel oder andere Teile, die
aus Glas gefertigt sind.
Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt
beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder
gewartet wurde. Für eine sachgemäße Benutzung des Produkts sind alle in der Bedienungsanleitung aufgeführten Anweisungen
genau einzuhalten. Verwendungszwecke
und Handlungen, von denen in der Bedienungsanleitung abgeraten oder vor denen
gewarnt wird, sind unbedingt zu vermeiden.
Das Produkt ist lediglich für den privaten und
nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und
bei Eingriffen, die nicht von unserem autorisierten Service-Center vorgenommen wurden, erlischt die Garantie.
Abwicklung im Garantiefall
Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den
folgenden Hinweisen:
•Bitte halten Sie für alle Anfragen die Artikelnummer IAN:|291951 und den
Kassenbon als Nachweis für den Kauf
bereit.
•Die Artikelnummer finden Sie auf dem
Typenschild, einer Gravur, auf dem Titelblatt Ihrer Anleitung (unten links) oder
als Aufkleber auf der Rück- oder Unterseite des Gerätes.
•Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten, kontaktier en Sie zunächst
das nachfolgend benannte Service-Center
telefonisch oder per E-Mail.
•Ein als defekt erfasstes Produkt können
Sie dann unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er
aufgetreten ist, für Sie portofrei an die
Ihnen mitgeteilte Service Anschrift übersenden.
Auf www.lidl-service.com können
Sie diese und viele weitere Handbücher, Produktvideos und Software
herunterladen.
Service-Center
Service Deutschland
Tel.: 0800 5435 111
(kostenfrei)
E-Mail: hoyer@lidl.de
Service Österreich
Tel.: 0820 201 222
(0,15 EUR/Min.)
E-Mail: hoyer@lidl.at
11.Warranty of the HOYER Handel GmbH ........................................... 20
1.Overview
1Diffuser (rotating and detachable)
2Styling attachment (rotating and detachable)
3Air outlet (with protective discs)
4Hair dryer
5Display
6Air inlet (with detachable protective grid)
7Protective grid
8Button for the ion function
9Hanging loop
10Cable with mains plug
11 0/1On/off switch
12 +/–Button for the temperature settings
13 +/– Button for the blower stages
14Button for the cooling function
Figure A: Display
15Temperature display
16Display of the temperature settings
17Symbol for the ion function
18Symbol for the cooling function
19Display of the blower stages
12
GB
__291951_Haartrockner_mit_Ionenfunktion_AC_B8.book Seite 13 Donnerstag, 21. Dezember 2017 10:07 22
Thank you for your trust!
Congratulations on your new
Ion Function AC P rofessional
For a safe handling of the product and in order to get to know the entire scope of features:
• Thoroughly read these operating instructions prior to initial
commissioning.
• Above all, observe the safety instructions!
• The device should only be used
as described in these operating
instructions.
• Keep these operating instructions for reference.
• If you pass the device on to
someone else, please include
these operating instructions. The
operating instructions are a part
of the product.
Hair Dryer with
.
2.Intended purpose
The hair dryer is intended exclusively for the
purpose of drying and styling real, own human head hair.
The device is designed for private home use
and must not be used for commercial purposes.
The device must only be used indoors.
Foreseeable misuse
WARNING! Risk of injury!
~ Do not use the hair dryer for drying any
other body parts, animals or objects.
Do not use the device for artificial hair
or with extensions.
We hope you enjoy your new Hair Dryer
with Ion Function AC Professional!
Symbols on your appliance
Do not use this device in the vicinity of bathtubs, showers, washbasins or other vessels containing
water.
Please observe the information in
these instructions. Read these instructions before you use the device.
GB
13
__291951_Haartrockner_mit_Ionenfunktion_AC_B8.book Seite 14 Donnerstag, 21. Dezember 2017 10:07 22
3.Safety information
Warnings
If necessary, the following warnings will be used in these operating instructions:
DANGER! High risk: failure to observe this warning may result in injury to life and
limb.
WARNING! Moderate risk: failure to observe this warning may result in injury or serious
material damage.
CAUTION: low risk: failur e to observe this warning may result in minor injury or material
damage.
NOTE: circumstances and specifics that must be observed when handling the device.
Instructions for safe operation
~
This device can be used by childr en fr om the age of 8 and people
with restricted physical, sensory or intellectual abilities or people
without adequate experience and/or understanding, if they are supervised or instructed on how to use this device safely and if they
are aware of the r esulting risks. Childr en must not play with the device. Cleaning and user maintenance must not be performed by
children unless they are supervised.
~ Children under the age of 8 must be kept away from the device
and the power cable.
~ If you use the hair dryer in a bathroom, always pull out the mains
plug afterwards because of the safety risks when it is close to water. The proximity of water represents a hazard even when the
device is switched off.
~
If the mains cord is damaged it must be replaced by the manufacturer
or its service agent or a similarly qualified person, to avoid danger.
~
Installation of a residual current device (FI/RCD) with a rated r esidual operating current of no more than 30 mA is recommended to
provide additional protection. Ask your electrician for advice. T he
installation should only be carried out by a qualified electrician.
DANGER for children
~ Packing materials are not children's
toys. Children should not be allowed to
play with the plastic bags: there is a risk
of suffocation.
14
GB
DANGER to and from pets
and livestock
~ Electrical devices can represent a haz-
ard to pets and livestock. In addition,
animals can also cause damage to the
device. For this re ason you should k eep
animals away from electrical devices at
all times.
__291951_Haartrockner_mit_Ionenfunktion_AC_B8.book Seite 15 Donnerstag, 21. Dezember 2017 10:07 22
DANGER! Risk of electric
shock due to moisture
~ Do not use this device in the vi-
cinity of bathtubs, showers,
washbasins or other vessels
containing water.
~ Never place the device anywhere that it
could fall into water while plugged in.
~ Protect the device from moisture, water
drops and water spray.
~ The device, the cable and the mains
plug must not be immersed in water or
any other liquids.
~ If liquid gets into the device, remove the
mains plug immediately. Have the device checked before reusing.
~ If the device has fallen into water, pull
out the mains plug immediately, and
only then remove the device from the
water . Do not use the device again, and
have it checked by a specialist.
~ Never touch the device with wet hands.
DANGER! Risk of electric
shock
~ Do not use the device if the device or
the power cable has any visible damage, or if the device has previously
been dropped.
Lay the power cable such that no one can
~
step on it, get caught on it, or trip over it.
~ Only connect the mains plug to a proper-
ly installed and easily accessible wall
socket whose voltage corresponds to the
specifications on the rating plate. The
wall socket must continue to be easily accessible after the device is plugged in.
~ Ensure that the power cable cannot be
damaged by sharp edges or hot points.
Do not wrap the power cable around
the device (risk of cable damage!).
~ Ensure that the power cable cannot be
trapped or crushed.
~ To pull the mains plug out of the wall
socket, always pull on the mains plug,
and never on the power cable.
~ Disconnect the mains plug from the wall
socket…
… after every use,
… if there is a fault,
… when you are not using the device,
… before you clean the device, and
… during thunderstorms.
~ To avoid any risk, do not make modifi-
cations to the product. You also must not
replace the power cable yourself. Repairs must be carried out by a specialist
workshop or the Service Centre.
~ Never attempt to remove dust or foreign
bodies from inside the device using a
pointed object (e.g. with a tail comb).
DANGER! Fire hazard
~ Never leave the device unattended
while it is plugged in.
~ Never cover the device or place it on
soft objects (e.g. towels).
~ Ensure that the air inlet and outlet are al-
ways kept free. Keep the air inlet away
from long hair or objects that could get
sucked in.
~ This device is provided with an over-
heating protection. In the event of overheating, e.g. because hair or foreign
matter blocks the air inlet, the device
switches off automatically. In this case,
set the on/off switch to 0 (off) and pull
the mains plug out of the wall socket.
Possibly clean the protective grid and
the air inlet. Before switching it on
again, let the device cool sufficiently.
~ Never switch on the device at the same
time as there is another device with a
high power consumption attached to the
same multi-socket power strip.
~ Do not use an extension cable.
DANGER! Risk of injury
through burning
~ Do not direct the flow of hot air into
eyes, onto hands, or onto any other
heat-sensitive body parts.
GB
15
__291951_Haartrockner_mit_Ionenfunktion_AC_B8.book Seite 16 Donnerstag, 21. Dezember 2017 10:07 22
~ Do not touch the hot surfaces of the de-
vice.
~ Allow the device to cool down com-
pletely before you clean it or put it
away.
~ Allow all attachments to cool down be-
fore removing it from the device.
WARNING! Risk of material damage
~ Only use the original accessories.
~ Never place the device on hot surfaces
(e.g. hob plates) or near heat sources or
open fire.
~ Do not use any astringent or abrasive
cleaning agents.
~ Do not expose the device to tempera-
tures below -10 °C or above +40 °C.
4.Items supplied
1 hair dryer|4
1 styling attachment|2
1 diffuser|1
1 set of operating instructions
5.Operation
NOTE: before using it for the first time,
switch the device on for a few minutes and
allow it to run at the highest speed and highest temperature setting. As a result of the
manufacturing process, you may notice a
slight odour. This is normal and only occurs
during first use. Ensure that the room is well
ventilated.
Switching on and off
1.Connect the mains plug|10 with an
easily accessible wall socket.
2.In order to switch the device on put the
on/off switch|11 to 1 (on).
The device starts with the settings selected last (temperature setting, blower
stage, cooling function, ion function)
and shows these on the display|5.
3.After drying, switch the on/off
switch|11 to 0 (off) and pull out the
mains plug|10.
Selecting the blower stage
The air flow can be regulated via 5 blower
stages. The selected blower stage is shown
on the display|5 within the display of the
blower stages|19. The more bars are
shown and the faster the fan symbol turns,
the higher is the setting of the blower stage.
•Use the buttons for the blower stages
+/–|13 to select the desired blower
stage.
Selecting the temperature setting
The temperature of the air flow can be r egulated via 5 temperature settings. The selected temperature setting is shown on the
display|5 within the display of the temperature settings|16. The more bars are
shown, the higher the setting of the temperature stage.
Gradually, the air flow becomes hotter or
cooler. The actual temperature is shown on
16
GB
__291951_Haartrockner_mit_Ionenfunktion_AC_B8.book Seite 17 Donnerstag, 21. Dezember 2017 10:07 22
the display|5 of the temperature display|15.
•Use the buttons for the temperature
settings+/–|12 to select the desire d
temperature setting.
Cooling function
In order to improve the durability of your
sections of hair, you can cool the hair after
it has been styled with hot air using the button |14.
•Switch on the cooling function by pressing the button |14 during drying in
order to achieve a cool air flow independent of the initial temperature.
On the display|5 the symbol for the
cooling function |18 is shown and
the temperature display|15 shows the
decreasing temperature.
•When you no longer require the cool
air flow, press the button|14 again.
The symbol for the cooling function
|18 goes off.
Ionisation function
You can use the button for the ion
function|8 to additionally activate the
ionisation function with every operating
mode. This then continuously applies ions to
the hair.
This reduces the static loading of the hair
and improves its stylability.
The hair becomes soft, smooth, glossy, and
easier to style.
•Press the button for the ion function
|8 to switch on the function. On the
display|5 the symbol for the ion function
|17 is shown.
T o switch off the function, press the button
•
for the ion function|
symbol for the ion function |17 goes
off.
8 again. The
Styling attachment
The styling attachment|2 makes it possible to
direct the air flow onto specific sections of
hair.
1. Figure B: place the styling attachment|2 onto the front of the hair dryer|4 so that it locks into place.
2.The styling attachment|2 can be rotated into any position desired.
3.Do not remove the styling attachment|2
from the hair dryer|4 until it has cooled
down.
Diffuser
Use the diffuser attachment|1 to create curls
and gentle waves in the lengths and tips, as
well as for body and volume at the hairline.
1. Figure C: place the diffuser|1 onto the
hair dryer|4.
2.Switch on the hair dryer|4.
3.Use:
- For long hair: draw diffuser|1
through to the tips, and style the hair
into gentle waves in the direction of
the roots.
- For short hair: use the diffuser|1 to
work on the hair around the roots,
generating body and volume.
4.Do not remove the diffuser|1 from the
hair dryer
|4
until it has cooled down.
NOTE: for the optimal ion activity, we recommend the use without attachments.
GB
17
__291951_Haartrockner_mit_Ionenfunktion_AC_B8.book Seite 18 Donnerstag, 21. Dezember 2017 10:07 22
6.Cleaning
DANGER!
Pull the mains plug|10 out of the wall
~
4
socket before you clean the hair dryer|
WARNING! Risk of material damage!
~ Do not use any sharp or abrasive clean-
ing aids.
Clean the device regularly. Particularly ensure that the air inlet|6 and the air outlet|3
are free of dust, hair and fluff.
•Wipe down the casing, the protective
grid|7 over the air inlet|6, and the styling attachment|2 using a damp cloth.
•Remove the styling attachment|2 or the
diffuser|1 from the hair dryer|4. Hold
the hair dryer with the air outlet|3 pointing downwards. Clean the protective
discs using a brush.
Cleaning the protective grid
1.Figure D: rotate the protective grid|7
a little bit anticlockwise and then remove it.
2.Hold the hair dryer|4 with the air in-
let|6 pointing downwards. Clean the
inside and the outside of the protective
grid and the filter using a brush.
3.Replace the protective grid|7.
Cleaning the parts
1. Figure B/C: do not remove the acces-
sory (2 or|1) from the hair dryer|4 until
it has cooled down.
2.Wipe the accessory (2 or|1) with a
damp cloth.
3.Allow the accessory (2 or|1) to dry
completely before you use it again.
.
7.Storage
WARNING! Risk of material damage!
~ Do not wrap the cable|10 around the
device (risk of cable damage!).
•You can use the hanging loop|9 to safely and practically hang up the device
for storage purposes.
8.Disposal
This product is subject to the
provisions of Eur opean Direc tive 2012/19/EC. The symbol showing a wheelie bin
crossed through indicates
that the product requires separate refuse collection in the European Union. This applies to the product and all
accessories marked with this symbol. Products identified with this symbol may not be
discarded with normal household waste, but
must be taken to a collection point for recycling electric and electronic appliances. Recycling helps to reduce the consumption of
raw materials and protect the environment.
Packaging
When disposing of the packaging, make
sure you comply with the environmental re gulations applicable in your country.
18
GB
__291951_Haartrockner_mit_Ionenfunktion_AC_B8.book Seite 19 Donnerstag, 21. Dezember 2017 10:07 22
9.Troubleshooting
If your device fails to function as required,
please try this checklist first. Perhaps there is
only a minor problem, and you can solve it
yourself.
DANGER! Risk of electric
shock!
~ Do not attempt to repair the device your-
self under any circumstances.
Fault
No function
Possible causes /
Action
•Has the device been connected to the power supply?
•Has the overheating protection switched off the device?
Switch the on/off switch to
0 and pull the mains plug
out of the wall socket. Possibly clean the protective
grid|7 (see “Cleaning” on
page 18) and let the device
cool down sufficiently.
Technical Symbols
Double insulation
Certified Safety. Devices must
comply with the generally acknowledged rules of technology
and the German Product Safety
Act (Produktsicherheitsgesetz ProdSG).
With the CE marking, HOYER
Handel GmbH declares the conformity with EU guidelines.
This symbol reminds you to dispose of the packaging in an environmentally friendly manner.
Model:SHIP 2000 A1
Mains voltage:220-240 V ~ 50 Hz
Protection class: II
Power rating:2,000 W
GB
19
__291951_Haartrockner_mit_Ionenfunktion_AC_B8.book Seite 20 Donnerstag, 21. Dezember 2017 10:07 22
11. Warranty of the
HOYER Handel GmbH
Dear Customer,
your device is provided with a 3 year warranty starting with the purchase date. In the
event of product defects, you are entitled to
statutory rights against the vendor. These
statutory rights are not restricted by our warranty presented in the following.
Warranty conditions
The warranty period starts with the purchase
date. Please keep the original purchase receipt in a safe place. This document is required to verify the purchase.
If within three years from the pur chase date
of this product a material or factory defect
occurs, the product will be repaired or replaced by us – at our discretion – free of
charge to you. This warranty implies that
within the period of three years the defective
device and the purchase receipt are presented, including a brief written description of
the defect and the time it occurred.
If the defect is covered by our warranty, the
repaired or a new product will be returned
to you. No new warranty period starts with
a repair or replacement of the product.
Warranty period and statutory
claims for defects
The warranty period is not extended when
the warranty has been claimed. This also applies to replaced and repaired parts. Any
damages and defects already ex isting at the
time of purchase must be reported immediately upon unpacking. Repairs arising after
the expiration of the warranty period are
subject to a charge.
Warranty coverage
The device was pr oduced carefully according
to strict quality guidelines and tested diligently prior to delivery.
The warranty applies to ma terial or factory
defects.
Excluded from the warranty are
wear parts subject to normal wear
and damages to fragile parts, e.g.
switches, batteries, lamps or other
parts manufactured from glass.
This warranty expires if the product is damaged, not used as intended or not serviced.
For the pr oper operation of the product, all instructions listed in the operating instructions
must be observed carefully. Any form of use
and handling that is advised against in the
operating instructions or warned agai nst
must always be avoided.
The product is only intended for private and
not for commercial use. In the case of incorrect and improper treatment, use of for ce and
interventions not performed by our authorised Service Centre, the warranty shall cease.
Handling in case of a warranty
claim
In order to ensure pr ompt processing of your
matter, please observe the following notes:
•Please keep the article number
IAN: 291951
as a purchase verification for all inquiries.
•The article number can be found on the
rating plate, an engraving, the title
page of your instructions (in the bottom
left), or as a label on the rear or underside of the device.
•If faulty operation or other defects occur,
first contact the Service Centre listed in
the following by telephone or email.
•Then, you are able to send a product r eported as defective free of charge to the
service address specified to you, including the purchase receipt and the information on the defect and when it
occurred.
Please visit www.lidl-service.com to
download this and many other
manuals, product videos and software.
and the purchase receipt
20
GB
GB
IE
MT
CY
__291951_Haartrockner_mit_Ionenfunktion_AC_B8.book Seite 21 Donnerstag, 21. Dezember 2017 10:07 22
Service Centre
Service Great Britain
Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.)
E-Mail: hoyer@lidl.co.uk
11.Garantie de HOYER Handel GmbH ...............................................30
1.Aperçu de l'appareil
1Diffuseur (pivotant et amovible)
2Buse de mise en forme (pivotante et amovible)
3Ouverture de sortie d'air (avec lamelles de protection)
4Sèche-cheveux
5Écran
6Ouverture d'aspiration d'air (avec grille de protection amovible)
7Grille de protection
8Bouton de la fonction ionisante
9Anneau de suspension
10Câble avec fiche secteur
11 0/1Interrupteur Marche/Arrêt
12 +/–Boutons pour les niveaux de température
13 +/– Boutons pour les niveaux de soufflage
14Bouton de la fonction de refroidissement
Figure A : Écran
15Affichage de la température
16Affichage des niveaux de température
17Symbole de la fonction ionisante
18Symbole de la fonction de refroidissement
19Affichage des niveaux de soufflage
22
FR
Loading...
+ 53 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.