Silvercrest SHIP 2000 A1 Operating Instructions Manual

FR
IE
BE
DE
CH
PT
CZ
ES
PT
IE
BE
FR
NL
DE GB
Operating instructions
Gebruiksaanwijzing
Instrucciones de servicio
Návod k obsluze
NL
GB
IONIC HAIR DRYER
CZ
HAARDROGER MET IONEN
ES
SECADOR IÓNICO
VYSOUŠEé VLASł
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
AT
IONEN-HAARTROCKNER SHIP 2000 A1
IONIC HAIR DRYER SHIP 2000 A1
BE
IONEN-HAARTROCKNER
SÈCHE-CHEVEUX À TECHNOLOGIE
Instruções de manejo
IONIQUE
SECADOR COM FUNÇÃO DE IÕES
HOYER Handel GmbH
Tasköprüstraße 3
DE-22761 Hamburg
%BB+DDUWURFNQHUBPLWB,RQHQIXQNWLRQB$&B88IP6HLWH)UHLWDJ'H]HPEHU
DEUTSCHLAND
Stand der Informationen · Status of information · Version des informations · Stand van de informatie
Stav informací · Estado de las informaciones · Estado das informações:
12/2017 ID: SHIP 2000 A1_17_V1.3
IAN 291951 IAN 291951
__291951_Haartrockner_mit_Ionenfunktion_AC_B8.book Seite 2 Donnerstag, 21. Dezember 2017 10:07 22
Deutsch.................................................................................... 2
English................................................................................... 12
Français............................ ..................................................... 22
Nederlands............................................................................ 34
éesky .................................................................................... 44
Español.................................................................................. 54
Português .............................................................................. 64
23 4 5
9
7
10
15
8
A
1
16
17
18
19
24
14
7
4
6
__291951_Haartrockner_mit_Ionenfunktion_AC_B8.book Seite 3 Donnerstag, 21. Dezember 2017 10:07 22
Übersicht / Overview / Aperçu de l'a ppare il / Vista|general / Vista geral
14
13
12
Overzicht
/ Pįehled /
1
11
0
C D
B
__291951_Haartrockner_mit_Ionenfunktion_AC_B8.book Seite 2 Donnerstag, 21. Dezember 2017 10:07 22
Inhalt
1. Übersicht ......................................................................................... 2
2. Bestimmungsgemäßer Gebrauch ...................................................... 3
3. Sicherheitshinweise ......................................................................... 4
4. Lieferumfang ................................................................................... 6
5. Bedienung ....................................................................................... 6
6. Reinigen .......................................................................................... 8
7. Aufbewahrung ................................................................................ 8
8. Entsorgen ........................................................................................ 9
9. Problemlösung ................................................................................ 9
10.Technische Daten ............................................................................. 9
11.Garantie der HOYER|Handel GmbH ................................................ 10
1. Übersicht
1 Diffuser (drehbar und abnehmbar) 2 Stylingdüse (drehbar und abnehmbar) 3 Luftaustrittsöffnung (mit Schutzlamellen) 4 Haartrockner 5 Display 6 Luftansaugöffnung (mit abnehmbarem Schutzgitter) 7 Schutzgitter 8 Taste für Ionen-Funktion 9 Aufhängeöse 10 Kabel mit Netzstecker 11 0/1 Ein-/Ausschalter 12 +/– Tasten für die Temperaturstufen 13 +/– Tasten für die Gebläsestufen 14 Taste für Abkühlfunktion
Bild A: Display
15 Temperaturanzeige 16 Anzeige der Temperaturstufen 17 Symbol für die Ionen-Funktion 18 Symbol für die Abkühlfunktion 19 Anzeige der Gebläsestufen
2
DE
__291951_Haartrockner_mit_Ionenfunktion_AC_B8.book Seite 3 Donnerstag, 21. Dezember 2017 10:07 22
Herzlichen Dank für Ihr Vertrauen!
Wir gratulieren Ihnen zu Ihrem neuen trockner mit Ionen-Funktion AC Professional
Für einen sicher en Umgang mit dem P rodukt und um den ganzen Leistungsumfang ken­nenzulernen:
• Lesen Sie vor der ersten Inbe­triebnahme diese Bedienungsan­leitung gründlich durch.
• Befolgen Sie vor allen Dingen die Sicherheitshinweise!
• Das Gerät darf nur so bedient werden, wie in dieser Bedie­nungsanleitung beschrieben.
• Bewahren Sie diese Bedienungs­anleitung auf.
• Falls Sie das Gerät einmal wei­tergeben, legen Sie bitte diese Bedienungsanleitung dazu. Die Bedienungsanleitung ist Be­standteil des Produktes.
Haar-
2. Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Der Haartrockner ist ausschließlich zum Trocknen und Stylen von echten, eigenen,
.
menschlichen Kopfhaaren vorgesehen. Das Gerät ist für den privaten Haushalt kon­zipiert und darf nicht für gewerbliche Zwecke eingesetzt werden. Das Gerät darf nur in Innenräumen benutzt werden.
Vorhersehbarer Missbrauch
WARNUNG vor Verletzungen!
~ Trocknen Sie mit dem Haartrockner kei-
ne anderen Körperteile, Tiere oder Ge­genstände. Verwenden Sie das Gerät nicht für Kunsthaar oder Haarverlänge­rungen (Extensions).
Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem neuen Haartrockner mit Ionen-Funktion AC Professional!
Symbole am Gerät
Benutzen Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von Badewannen, Duschen, Waschbecken oder an­deren Gefäßen, die Wasser ent­halten.
Beachten Sie die Informationen in dieser Anleitung. Lesen Sie diese Anleitung, bevor Sie das Gerät benutzen.
DE
3
__291951_Haartrockner_mit_Ionenfunktion_AC_B8.book Seite 4 Donnerstag, 21. Dezember 2017 10:07 22
3. Sicherheitshinweise
Warnhinweise
Falls erforderlich, werden folgende Warnhinweise in dieser Bedienungsanleitung verwendet:
GEFAHR! Hohes Risiko: Missachtung der Warnung kann Schaden für Leib und Le-
ben verursachen. WARNUNG! Mittleres Risiko: Missachtung der W arnung kann V erletzungen oder schwere Sachschäden verursachen. VORSICHT: Geringes Risiko: Missachtung der Warnung kann leichte Verletzungen oder Sachschäden verursachen. HINWEIS: Sachverhalte und Besonderheiten, die im Umgang mit dem Gerät beachtet wer­den sollten.
Anweisungen für den sicheren Betrieb
~
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8|Jahr en und von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen F ä higk e iten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauches des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht durch Kin­der durchgeführt werden, es sei denn, sie sind beaufsichtigt.
~
Kinder jünger als 8 Jahre sind vom Gerät und der Anschlussleitung fernzuhalten.
~
Wenn der Haartrockner in einem Badezimmer verwendet wird, ist nach Gebrauch der Stecker zu ziehen. Die Nähe von W asser stellt eine Gefahr dar, auch wenn das Gerät ausgeschaltet ist.
~
Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt w er den, um Gefährdungen zu vermeiden.
~
Als zusätzlicher Schutz wird die Installation einer F ehlerstr omschutz­einrichtung (FI/RCD) mit einem Bemessungsauslösestrom von nicht mehr als 30 mA im Stromkreis empfohlen. Fr agen Sie Ihren Elekt­roinstallateur um Rat. Lassen Sie den Einbau ausschließlich von einer Elektro-Fachkr aft durchführ en.
4
DE
__291951_Haartrockner_mit_Ionenfunktion_AC_B8.book Seite 5 Donnerstag, 21. Dezember 2017 10:07 22
GEFAHR für Kinder
~ Verpackungsmaterial ist kein Kinder-
spielzeug. Kinder dürfen nicht mit den Kunststoffbeuteln spielen. Es besteht Er­stickungsgefahr.
GEFAHR für und durch Haus­und Nutztiere
~ V on Elektrogeräten können Gefahren für
Haus- und Nutztiere ausgehen. Des Weiteren können Tiere auch einen Schaden am Gerät verursachen. Halten Sie deshalb Tiere grundsätzlich von Elektrogeräten fern.
GEFAHR von Stromschlag durch Feuchtigkeit
~ Benutzen Sie dieses Gerät nicht
in der Nähe von Badewannen, Duschen, Waschbecken oder anderen Gefäßen, die Wasser enthalten.
~ Legen Sie das Gerät niemals so ab,
dass es im angeschlossenen Zustand ins W asser fallen kann.
~ Schützen Sie das Gerät vor Feuchtig-
keit, Tropf- oder Spritzwasser.
~ Das Gerät, das Kabel und der Netzste-
cker dürfen nicht in Wasser oder ande­re Flüssigkeiten getaucht werden.
~ Sollte Flüssigkeit in das Gerät gelangen,
sofort den Netzstecker ziehen. V or einer erneuten Inbetriebnahme das Gerät prü­fen lassen.
~ Sollte das Gerät doch einmal ins Was-
ser gefallen sein, ziehen Sie sofort den Netzstecker und nehmen Sie erst da­nach das Gerät heraus. Benutzen Sie das Gerät in diesem Fall nicht mehr, sondern lassen Sie es von einer Fach­werkstatt überprüfen.
~ Bedienen Sie das Gerät nicht mit nas-
sen Händen.
GEFAHR durch Stromschlag
Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb,
~
wenn das Gerät oder die Anschlussleitung sichtbare Schäden aufweist oder wenn das Gerät zuvor fallen gelassen wurde.
~ Verlegen Sie die Anschlussleitung so,
dass niemand auf diese treten, daran hängen bleiben oder darüber stolpern kann.
~ Schließen Sie den Netzstecker nur an
eine ordnungsgemäß installierte, gut zu­gängliche Steckdose an, deren Span­nung der Angabe auf dem Typenschild entspricht. Die Steckdose muss auch nach dem Anschließen weiterhin gut zu­gänglich sein.
~ Achten Sie darauf, dass die Anschlusslei-
tung nicht durch scharfe Kanten oder hei­ße Stellen beschädigt werden kann. Wickeln Sie die Anschlussleitung nicht um das Gerät (Gefahr von Kabelbruch!).
~ Achten Sie darauf, dass die Anschluss-
leitung nicht eingeklemmt oder ge­quetscht wird.
~ Um den Netzstecker aus der Steckdose
zu ziehen, immer am Netzstecker, nie an der Anschlussleitung ziehen.
~ Ziehen Sie den Netzstecker aus der
Steckdose, … … nach jedem Gebrauch, … wenn eine Störung auftritt, … wenn Sie das Gerät nicht benutzen, … bevor Sie das Gerät reinigen und … bei Gewitter.
~ Um Gefährdungen zu vermeiden, neh-
men Sie keine Veränderungen am Arti­kel vor. Auch die Anschlussleitung darf nicht selbst ausgetauscht werden. Las­sen Sie Reparaturen nur von einer Fach­werkstatt bzw. im Service-Center durchführen.
~ Versuchen Sie niemals, mit spitzen Ge-
genständen (z. B. mit einem Stielkamm) Staub oder Fremdkörper aus dem Gerä­teinneren zu entfernen.
DE
5
__291951_Haartrockner_mit_Ionenfunktion_AC_B8.book Seite 6 Donnerstag, 21. Dezember 2017 10:07 22
~ Legen Sie das Gerät niemals auf heiße
GEFAHR - Brandgefahr
~ Lassen Sie das angeschlossene Gerät
niemals unbeaufsichtigt.
~ Gerät niemals abdecken oder auf wei-
chen Gegenständen (wie z. B. Handtü­chern) ablegen.
~ Achten Sie darauf, dass Luftansaug- und
Luftaustrittsöffnung stets frei sind. Halten Sie die Luftansaugöffnung fern von lan­gen Haaren oder Gegenständen, die angesaugt werden könnten.
~ Dieses Gerät hat einen Überhitzungs-
schutz. Bei Überhitzung, z. B. wenn Haare oder Fremdkörper die Luftan­saugöffnung blockieren, schaltet sich das Gerät automatisch aus. Stellen Sie in diesem Fall den Ein-/Ausschalter auf 0 (aus) und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Reinigen Sie ggf. das Schutzgitter und die Luftansaugöff­nung. Vor dem nächsten Einschalten las­sen Sie das Gerät ausreichend abküh­len.
~ Schalten Sie das Gerät nicht gleichzei-
tig mit einem anderen Gerät mit hoher Leistungsaufnahme ein, das an dieselbe Mehrfachsteckdose angeschlossen ist. Verwenden Sie kein V erlängerungskabel.
~
GEFAHR von Verletzungen durch V erbrennen
~ Richten Sie den heißen Luftstrom nicht
auf Augen, Hände oder andere wär­meempfindliche Körperbereiche.
~ Berühren Sie nicht die heißen Oberflä-
chen des Gerätes.
~ Lassen Sie das Gerät vollständig abküh-
len, bevor Sie es reinigen oder wegräu­men.
~ Lassen Sie alle Zubehörteile abkühlen,
bevor Sie sie vom Gerät abnehmen.
WARNUNG vor Sachschäden
~ Verwenden Sie nur das Original-Zube-
hör.
Oberflächen (z.|B. Herdplatten) oder in die Nähe von Wärmequellen oder offe­nem Feuer.
~ Verwenden Sie keine scharfen oder
kratzenden Reinigungsmittel.
~ Setzen Sie das Gerät nicht Temperatu-
ren unter -10|°C oder über +40|°C aus.
4. Lieferumfang
1 Haartrockner|4 1 Stylingdüse|2 1 Diffuser|1 1 Bedienungsanleitung
5. Bedienung
HINWEIS: Vor dem ersten Gebrauch schal­ten Sie das Gerät einige Minuten ein und lassen es auf höchster Geschwindigkeit und bei höchster T emperatur laufen. Dabei kann fabrikationsbedingt eine leichte Geruchsbil­dung entstehen. Diese ist unbedenklich und tritt nur bei Erstgebrauch auf. Sorgen Sie für eine gute Durchlüftung des Raumes.
Ein-/Ausschalten
1. Stecken Sie den Netzstecker|10 in eine gut zugängliche Steckdose.
2. Zum Einschalten schalten Sie den Ein-/ Ausschalter|11 auf 1 (ein). Das Gerät startet mit den zuletzt ge­wählten Einstellungen (Temperaturstu­fe, Gebläsestufe, Abkühlfunktion, Ionenfunktion) und zeigt diese im Dis­play|5 an.
3. Nach dem Trocknen schalten Sie den Ein-/Ausschalter|11 auf 0 (aus) und ziehen Sie den Netzstecker|10.
6
DE
__291951_Haartrockner_mit_Ionenfunktion_AC_B8.book Seite 7 Donnerstag, 21. Dezember 2017 10:07 22
Gebläsestufe wählen
Der Luftstrom lässt sich in 5 Gebläsestufen regulieren. Die gewählte Gebläsestufe wird im Display|5 in der Anzeige der Gebläse­stufen||19 angezeigt. Je mehr Balken an- gezeigt werden und je schneller das Ventilatorsymbol dreht, desto höher ist die Gebläsestufe eingestellt.
Mit den Tasten für die Gebläse-
| +/–|13 wählen Sie die ge-
stufen wünschte Gebläsestufe.
Temperaturstufe wählen
Die Temperatur des Luftstroms lässt sich in 5|T emperaturstufen regulieren. Die gewählte Temperaturstufe wird im Display|5 in der Anzeige der Temperaturstufen |16 ange- zeigt. Je mehr Balken angezeigt werden, desto höher ist die eingestellte Temperatur­stufe. Der Luftstrom wird allmählich heißer oder kühler. Die tatsächliche Temperatur wird im Display|5 in der Temperaturanzeige|15 an­gezeigt.
Mit den Tasten für die Temperatur-
stufen| +/–|12 wählen Sie die ge- wünschte Temperaturstufe.
Abkühlfunktion
Um die Haltbarkeit der F risur zu verbessern, können Sie die mit W armluft geformte Haar­partie mit Hilfe der Taste |14 abkühlen.
Schalten Sie die Abkühlfunktion ein, in-
dem Sie die Taste |14 während des T rocknens drücken, um unabhängig von der Ausgangstemperatur einen kühlen Luftstrom zu erhalten. Im Display|5 wird das Symbol für die Abkühlfunktion |18 angezeigt und die Temperaturanzeige|15 zeigt die sin­kende Temperatur an.
Wenn Sie den kühlen Luftstrom nicht
mehr benötigen, drücken Sie die Tas­te||14 erneut. Das Symbol für die Abkühlfunktion |18 erlischt.
Ionisierungs-Funktion
Mit der Taste für die Ionen-Funktion||8 können Sie bei jeder Betriebsart zusätzlich die Ionisierungs-Funktion hinzuschalten. Es werden dann permanent Ionen auf das Haar aufgebracht. So wird die statische Aufladung des Haares reduziert und die Frisierbarkeit verbessert. Das Haar wird weich, geschmeidig, glän­zend und leichter zu frisieren.
Drücken Sie die Taste für die Ionen­Funktion |8, um die Funktion einzu­schalten. Im Display|5 wird das Symbol für die Ionen-Funktion |17 einge­blendet. Zum Ausschalten der Funktion drücken
• Sie die T aste für die Ionen-Funktion|| erneut. Das Symbol für die Ionen­Funktion |17 erlischt.
HINWEIS: Für die optimale Ionenwirkung empfehlen wir die Anwendung ohne Aufsät­ze.
8
Stylingdüse
Die Stylingdüse|2 ermöglicht es, den Luft­strom gezielt auf bestimmte Haarpartien zu richten.
1. Bild B: Stecken Sie die Stylingdüse|2
vorne auf den Haartrockner|4, sodass sie einrastet.
2. Die Stylingdüse|2 lässt sich in jede ge-
wünschte Position drehen.
3. Ziehen Sie die Stylingdüse|2 erst vom
Haartrockner|4 ab, wenn sie abgekühlt ist.
Diffuser
Nutzen Sie den Diffuser|1 zum Kreieren von Locken und leichten Wellen in den Längen und Spitzen sowie für Stand und Fülle am Haaransatz.
1. Bild C: Den Diffuser|1 auf den Haar-
trockner|4 aufstecken.
2. Haartrockner|4 einschalten.
DE
7
__291951_Haartrockner_mit_Ionenfunktion_AC_B8.book Seite 8 Donnerstag, 21. Dezember 2017 10:07 22
3. Einsatz:
- Bei langem Haar: Diffuser|1 zu den Haarspitzen führen und das Haar in Richtung Ansatz in sanfte Wellen for­men.
- Bei kurzem Haar: Mittels Diffuser|1 kurzes Haar im Ansatzbereich aufar­beiten, sodass Stand und Fülle ent­steht.
4. Ziehen Sie den Diffuser|1 erst dann vom
|4
Haartrockner ist.
ab, wenn er abgekühlt
6. Reinigen
GEFAHR!
~ Ziehen Sie den Netzstecker|10 aus der
Steckdose, bevor Sie den Haartrock­ner|4 reinigen.
WARNUNG vor Sachschäden!
~ Verwenden Sie keine scharfen oder
kratzenden Reinigungsmittel.
Reinigen Sie das Gerät regelmäßig. Achten Sie besonders darauf, dass die Luftansaug­öffnung|6 und die Luftaustrittsöffnung|3 frei von Staub, Haaren und Fusseln sind.
Wischen Sie das Gehäuse, das Schutz­gitter|7 über der Luftansaugöffnung|6 und die Stylingdüse|2 mit einem leicht angefeuchteten Tuch ab.
Ziehen Sie die Stylingdüse|2 oder den Diffuser|1 vom Haartrockner|4 ab. Hal­ten Sie den Haartrockner mit der Luftaustrittsöffnung|3 nach unten. Reini­gen Sie die Schutzlamellen mit einem Pinsel.
gen Sie das innere und das äußere Schutzgitter mit einem Pinsel.
3. Setzen Sie das Schutzgitter|7 wieder auf.
Zubehörteile reinigen
1. Bild B/C: Ziehen Sie das Zubehörteil (2 oder|1) erst vom Haartrockner|4 ab, wenn es abgekühlt ist.
2. Wischen Sie das Zubehörteil (2 oder|1) mit einem feuchten Tuch ab.
3. Lassen Sie das Zubehörteil (2 oder|1) vollständig trocknen, bevor Sie es wie­der nutzen.
7. Aufbewahrung
WARNUNG vor Sachschäden!
~ Wickeln Sie das Kabel|10 nicht um das
Gerät (Gefahr von Kabelbruch!).
Mit der Aufhängeöse|9 können Sie das
Gerät zur Aufbewahrung sicher und praktisch aufhängen.
Schutzgitter reinigen
1. Bild D: Drehen Sie das Schutzgitter|7 leicht gegen den Uhrzeigersinn und nehmen es dann ab.
2. Halten Sie den Haartrockner|4 mit der Luftansaugöffnung|6 nach unten. Reini-
8
DE
__291951_Haartrockner_mit_Ionenfunktion_AC_B8.book Seite 9 Donnerstag, 21. Dezember 2017 10:07 22
8. Entsorgen
Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie 2012/19/EU. Das Symbol der durchgestrichenen Abfall­tonne auf Rädern bedeutet, dass das Produkt in der Euro­päischen Union einer getrennten Müllsamm­lung zugeführt werden muss. Dies gilt für das Produkt und alle mit diesem Symbol ge­kennzeichneten Zubehörteile. Gekennzeich­nete Produkte dürfen nicht über den normalen Hausmüll entsorgt werden, son­dern müssen an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektroni­schen Geräten abgegeben werden. Recy­cling hilft, den V erbr auch von Rohstoffen zu reduzieren und die Umwelt zu entlasten. In­formationen zur Entsorgung und der Lage des nächsten Recyclinghofes erhalten Sie z.|B. bei Ihrer Stadtreinigung oder in den Gelben Seiten.
Verpackung
Wenn Sie die Verpackung entsorgen möch­ten, achten Sie auf die entsprechenden Um­weltvorschriften in Ihrem Land.
9. Problemlösung
Sollte Ihr Gerät einmal nicht wie gewünscht funktionieren, gehen Sie bitte erst diese Checkliste durch. Vielleicht ist es nur ein klei­nes Problem, das Sie selbst beheben können.
GEFAHR durch Stromschlag!
~ Versuchen Sie auf keinen Fall, das Ge-
rät selbstständig zu reparieren.
Fehler
Keine Funktion
Mögliche Ursachen /
Maßnahmen
Ist die Stromversorgung si­chergestellt?
Hat der Überhitzungsschutz das Gerät ausgeschaltet? Stellen Sie den Ein-/Aus­schalter auf 0 und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Reinigen Sie ggf. das Schutzgitter|7 (siehe “Reinigen” auf Seite 8) und lassen Sie das Gerät ausrei­chend abkühlen.
10. Technische Daten
Modell: SHIP 2000 A1 Netzspannung: 220-240|V ~ 50|Hz Schutzklasse: II Leistung: 2000 W
DE
9
__291951_Haartrockner_mit_Ionenfunktion_AC_B8.book Seite 10 Donnerstag, 21. Dezember 2017 10:07 22
Technische Symbole
Schutzisolierung
Geprüfte Sicherheit. Geräte müs­sen den allgemein anerkannten Regeln der Technik genügen und gehen mit dem Produktsicher­heitsgesetz (ProdSG) konform.
Mit der CE-Kennzeichnung erklärt die HOYER Handel GmbH die EU-Konformität.
Dieses Symbol erinnert daran, die V erpackung umweltfreundlich zu entsorgen.
Wiederverwertbare Materialien: Pappe (außer Wellpappe)
Technische Änderungen vorbehalten.
11. Garantie der HOYER|Handel GmbH
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sie erhalten auf dieses Gerät 3|Jahre Ga­rantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ih nen gegen den Ver­käufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch un­sere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.
Garantiebedingungen
Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufda­tum. Bitte bewahren Sie den Original Kas­senbon gut auf. Diese Unterlage wird als Nachweis für den Kauf benötigt. Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem Kauf­datum dieses Produkts ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns – nach unserer Wahl – für Sie kostenlos repariert oder ersetzt. Diese Garantieleistung setzt voraus, dass innerhalb der Dreijahres­frist das defekte Gerät und der Kaufbeleg (Kassenbon) vorgelegt und schriftlich kurz be­schrieben wird, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist. We nn der Defekt von unser er Gara ntie ge­deckt ist, erhalten Sie das reparierte oder ein neues Produkt zurück. Mit Repar atur oder Austausch des Produkts beginnt kein neuer Garantiezeitraum.
10
Garantiezeit und gesetzliche Mängelansprüche
Die Garantiezeit wird durch die Gewährleis­tung nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetz­te und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müs­sen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf der Garantiezeit anfal­lende Reparaturen sind kostenpƃichtig.
Garantieumfang
Das Gerät wurde nach strengen Qualitäts­richtlinien sorgfältig produziert und vor Aus­lieferung gewissenhaft geprüft.
DE
DE
AT
CH
__291951_Haartrockner_mit_Ionenfunktion_AC_B8.book Seite 11 Donnerstag, 21. Dezember 2017 10:07 22
Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler.
Von der Garantie ausgeschlossen sind Verschleißteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind und Be­schädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter, Akkus, Leuchtmittel oder andere Teile, die aus Glas gefertigt sind.
Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder gewartet wurde. Für eine sachgemäße Be­nutzung des Produkts sind alle in der Bedie­nungsanleitung aufgeführten Anweisungen genau einzuhalten. Verwendungszwecke und Handlungen, von denen in der Bedie­nungsanleitung abgeraten oder vor denen gewarnt wird, sind unbedingt zu vermeiden. Das Produkt ist lediglich für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch be­stimmt. Bei missbräuchlicher und unsachge­mäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserem autori­sierten Service-Center vorgenommen wur­den, erlischt die Garantie.
Abwicklung im Garantiefall
Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anlie­gens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen:
Bitte halten Sie für alle Anfragen die Ar­tikelnummer IAN:|291951 und den Kassenbon als Nachweis für den Kauf bereit.
Die Artikelnummer finden Sie auf dem Typenschild, einer Gravur, auf dem Ti­telblatt Ihrer Anleitung (unten links) oder als Aufkleber auf der Rück- oder Unter­seite des Gerätes.
Sollten Funktionsfehler oder sonstige Män­gel auftreten, kontaktier en Sie zunächst das nachfolgend benannte Service-Center telefonisch oder per E-Mail.
Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter Beifügung des Kaufbe­legs (Kassenbon) und der Angabe, wor­in der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service Anschrift über­senden.
Auf www.lidl-service.com können Sie diese und viele weitere Handbü­cher, Produktvideos und Software herunterladen.
Service-Center
Service Deutschland Tel.: 0800 5435 111 (kostenfrei) E-Mail: hoyer@lidl.de
Service Österreich Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: hoyer@lidl.at
Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: hoyer@lidl.ch
IAN: 291951
Lieferant
Bitte beachten Sie, dass die folgende An-
keine Serviceanschrift
schrift Kontaktieren Sie zunächst das genannte Service-Center.
HOYER Handel GmbH Tasköprüstraße 3 DE-22761 Hamburg DEUTSCHLAND
ist.
DE
11
__291951_Haartrockner_mit_Ionenfunktion_AC_B8.book Seite 12 Donnerstag, 21. Dezember 2017 10:07 22
Contents
1. Overview ...................................................................................... 12
2. Intended purpose .......................................................................... 13
3. Safety information ......................................................................... 14
4. Items supplied ............................................................................... 16
5. Operation ........................... .......................................... ................. 16
6. Cleaning ........................................................................................ 18
7. Storage ......................................................................................... 18
8. Disposal ........................................................................................ 18
9. Troubleshooting ....................... ..................................... ................. 19
10.Technical specifications .................................................................. 19
11.Warranty of the HOYER Handel GmbH ........................................... 20
1. Overview
1 Diffuser (rotating and detachable) 2 Styling attachment (rotating and detachable) 3 Air outlet (with protective discs) 4 Hair dryer 5 Display 6 Air inlet (with detachable protective grid) 7 Protective grid 8 Button for the ion function 9 Hanging loop 10 Cable with mains plug 11 0/1 On/off switch 12 +/– Button for the temperature settings 13 +/– Button for the blower stages 14 Button for the cooling function
Figure A: Display
15 Temperature display 16 Display of the temperature settings 17 Symbol for the ion function 18 Symbol for the cooling function 19 Display of the blower stages
12
GB
__291951_Haartrockner_mit_Ionenfunktion_AC_B8.book Seite 13 Donnerstag, 21. Dezember 2017 10:07 22
Thank you for your trust!
Congratulations on your new Ion Function AC P rofessional
For a safe handling of the product and in or­der to get to know the entire scope of fea­tures:
• Thoroughly read these operat­ing instructions prior to initial commissioning.
• Above all, observe the safety in­structions!
• The device should only be used as described in these operating instructions.
• Keep these operating instruc­tions for reference.
• If you pass the device on to someone else, please include these operating instructions. The operating instructions are a part of the product.
Hair Dryer with
.
2. Intended purpose
The hair dryer is intended exclusively for the purpose of drying and styling real, own hu­man head hair. The device is designed for private home use and must not be used for commercial purpos­es. The device must only be used indoors.
Foreseeable misuse
WARNING! Risk of injury!
~ Do not use the hair dryer for drying any
other body parts, animals or objects. Do not use the device for artificial hair or with extensions.
We hope you enjoy your new Hair Dryer with Ion Function AC Professional!
Symbols on your appliance
Do not use this device in the vicin­ity of bathtubs, showers, washba­sins or other vessels containing water.
Please observe the information in these instructions. Read these in­structions before you use the de­vice.
GB
13
__291951_Haartrockner_mit_Ionenfunktion_AC_B8.book Seite 14 Donnerstag, 21. Dezember 2017 10:07 22
3. Safety information
Warnings
If necessary, the following warnings will be used in these operating instructions:
DANGER! High risk: failure to observe this warning may result in injury to life and
limb. WARNING! Moderate risk: failure to observe this warning may result in injury or serious material damage. CAUTION: low risk: failur e to observe this warning may result in minor injury or material damage. NOTE: circumstances and specifics that must be observed when handling the device.
Instructions for safe operation
~
This device can be used by childr en fr om the age of 8 and people with restricted physical, sensory or intellectual abilities or people without adequate experience and/or understanding, if they are su­pervised or instructed on how to use this device safely and if they are aware of the r esulting risks. Childr en must not play with the de­vice. Cleaning and user maintenance must not be performed by children unless they are supervised.
~ Children under the age of 8 must be kept away from the device
and the power cable.
~ If you use the hair dryer in a bathroom, always pull out the mains
plug afterwards because of the safety risks when it is close to wa­ter. The proximity of water represents a hazard even when the device is switched off.
~
If the mains cord is damaged it must be replaced by the manufacturer or its service agent or a similarly qualified person, to avoid danger.
~
Installation of a residual current device (FI/RCD) with a rated r esid­ual operating current of no more than 30 mA is recommended to provide additional protection. Ask your electrician for advice. T he installation should only be carried out by a qualified electrician.
DANGER for children
~ Packing materials are not children's
toys. Children should not be allowed to play with the plastic bags: there is a risk of suffocation.
14
GB
DANGER to and from pets and livestock
~ Electrical devices can represent a haz-
ard to pets and livestock. In addition, animals can also cause damage to the device. For this re ason you should k eep animals away from electrical devices at all times.
__291951_Haartrockner_mit_Ionenfunktion_AC_B8.book Seite 15 Donnerstag, 21. Dezember 2017 10:07 22
DANGER! Risk of electric shock due to moisture
~ Do not use this device in the vi-
cinity of bathtubs, showers, washbasins or other vessels containing water.
~ Never place the device anywhere that it
could fall into water while plugged in.
~ Protect the device from moisture, water
drops and water spray.
~ The device, the cable and the mains
plug must not be immersed in water or any other liquids.
~ If liquid gets into the device, remove the
mains plug immediately. Have the de­vice checked before reusing.
~ If the device has fallen into water, pull
out the mains plug immediately, and only then remove the device from the water . Do not use the device again, and have it checked by a specialist.
~ Never touch the device with wet hands.
DANGER! Risk of electric shock
~ Do not use the device if the device or
the power cable has any visible dam­age, or if the device has previously been dropped. Lay the power cable such that no one can
~
step on it, get caught on it, or trip over it.
~ Only connect the mains plug to a proper-
ly installed and easily accessible wall socket whose voltage corresponds to the specifications on the rating plate. The wall socket must continue to be easily ac­cessible after the device is plugged in.
~ Ensure that the power cable cannot be
damaged by sharp edges or hot points. Do not wrap the power cable around the device (risk of cable damage!).
~ Ensure that the power cable cannot be
trapped or crushed.
~ To pull the mains plug out of the wall
socket, always pull on the mains plug, and never on the power cable.
~ Disconnect the mains plug from the wall
socket… … after every use, … if there is a fault, … when you are not using the device, … before you clean the device, and … during thunderstorms.
~ To avoid any risk, do not make modifi-
cations to the product. You also must not replace the power cable yourself. Re­pairs must be carried out by a specialist workshop or the Service Centre.
~ Never attempt to remove dust or foreign
bodies from inside the device using a pointed object (e.g. with a tail comb).
DANGER! Fire hazard
~ Never leave the device unattended
while it is plugged in.
~ Never cover the device or place it on
soft objects (e.g. towels).
~ Ensure that the air inlet and outlet are al-
ways kept free. Keep the air inlet away from long hair or objects that could get sucked in.
~ This device is provided with an over-
heating protection. In the event of over­heating, e.g. because hair or foreign matter blocks the air inlet, the device switches off automatically. In this case, set the on/off switch to 0 (off) and pull the mains plug out of the wall socket. Possibly clean the protective grid and the air inlet. Before switching it on again, let the device cool sufficiently.
~ Never switch on the device at the same
time as there is another device with a high power consumption attached to the same multi-socket power strip.
~ Do not use an extension cable.
DANGER! Risk of injury through burning
~ Do not direct the flow of hot air into
eyes, onto hands, or onto any other heat-sensitive body parts.
GB
15
__291951_Haartrockner_mit_Ionenfunktion_AC_B8.book Seite 16 Donnerstag, 21. Dezember 2017 10:07 22
~ Do not touch the hot surfaces of the de-
vice.
~ Allow the device to cool down com-
pletely before you clean it or put it away.
~ Allow all attachments to cool down be-
fore removing it from the device.
WARNING! Risk of material damage
~ Only use the original accessories. ~ Never place the device on hot surfaces
(e.g. hob plates) or near heat sources or open fire.
~ Do not use any astringent or abrasive
cleaning agents.
~ Do not expose the device to tempera-
tures below -10 °C or above +40 °C.
4. Items supplied
1 hair dryer|4 1 styling attachment|2 1 diffuser|1 1 set of operating instructions
5. Operation
NOTE: before using it for the first time, switch the device on for a few minutes and allow it to run at the highest speed and high­est temperature setting. As a result of the manufacturing process, you may notice a slight odour. This is normal and only occurs during first use. Ensure that the room is well ventilated.
Switching on and off
1. Connect the mains plug|10 with an easily accessible wall socket.
2. In order to switch the device on put the on/off switch|11 to 1 (on). The device starts with the settings se­lected last (temperature setting, blower stage, cooling function, ion function) and shows these on the display|5.
3. After drying, switch the on/off switch|11 to 0 (off) and pull out the mains plug|10.
Selecting the blower stage
The air flow can be regulated via 5 blower stages. The selected blower stage is shown on the display|5 within the display of the blower stages |19. The more bars are shown and the faster the fan symbol turns, the higher is the setting of the blower stage.
Use the buttons for the blower stages
+/–|13 to select the desired blower stage.
Selecting the temperature setting
The temperature of the air flow can be r egu­lated via 5 temperature settings. The select­ed temperature setting is shown on the display|5 within the display of the tempera­ture settings |16. The more bars are shown, the higher the setting of the temper­ature stage. Gradually, the air flow becomes hotter or cooler. The actual temperature is shown on
16
GB
__291951_Haartrockner_mit_Ionenfunktion_AC_B8.book Seite 17 Donnerstag, 21. Dezember 2017 10:07 22
the display|5 of the temperature dis­play|15.
Use the buttons for the temperature settings +/–|12 to select the desire d temperature setting.
Cooling function
In order to improve the durability of your sections of hair, you can cool the hair after it has been styled with hot air using the but­ton |14.
Switch on the cooling function by press­ing the button |14 during drying in order to achieve a cool air flow inde­pendent of the initial temperature. On the display|5 the symbol for the cooling function |18 is shown and the temperature display|15 shows the decreasing temperature.
When you no longer require the cool air flow, press the button |14 again. The symbol for the cooling function
|18 goes off.
Ionisation function
You can use the button for the ion function |8 to additionally activate the ionisation function with every operating mode. This then continuously applies ions to the hair. This reduces the static loading of the hair and improves its stylability. The hair becomes soft, smooth, glossy, and easier to style.
Press the button for the ion function
|8 to switch on the function. On the
display|5 the symbol for the ion function
|17 is shown.
T o switch off the function, press the button
• for the ion function | symbol for the ion function |17 goes off.
8 again. The
Styling attachment
The styling attachment|2 makes it possible to direct the air flow onto specific sections of hair.
1. Figure B: place the styling attach­ment|2 onto the front of the hair dry­er|4 so that it locks into place.
2. The styling attachment|2 can be rotat­ed into any position desired.
3. Do not remove the styling attachment|2 from the hair dryer|4 until it has cooled down.
Diffuser
Use the diffuser attachment|1 to create curls and gentle waves in the lengths and tips, as well as for body and volume at the hairline.
1. Figure C: place the diffuser|1 onto the hair dryer|4.
2. Switch on the hair dryer|4.
3. Use:
- For long hair: draw diffuser|1
through to the tips, and style the hair into gentle waves in the direction of the roots.
- For short hair: use the diffuser|1 to
work on the hair around the roots, generating body and volume.
4. Do not remove the diffuser|1 from the hair dryer
|4
until it has cooled down.
NOTE: for the optimal ion activity, we rec­ommend the use without attachments.
GB
17
__291951_Haartrockner_mit_Ionenfunktion_AC_B8.book Seite 18 Donnerstag, 21. Dezember 2017 10:07 22
6. Cleaning
DANGER!
Pull the mains plug|10 out of the wall
~
4
socket before you clean the hair dryer|
WARNING! Risk of material dam­age!
~ Do not use any sharp or abrasive clean-
ing aids.
Clean the device regularly. Particularly en­sure that the air inlet|6 and the air outlet|3 are free of dust, hair and fluff.
Wipe down the casing, the protective grid|7 over the air inlet|6, and the styl­ing attachment|2 using a damp cloth.
Remove the styling attachment|2 or the diffuser|1 from the hair dryer|4. Hold the hair dryer with the air outlet|3 point­ing downwards. Clean the protective discs using a brush.
Cleaning the protective grid
1. Figure D: rotate the protective grid|7
a little bit anticlockwise and then re­move it.
2. Hold the hair dryer|4 with the air in-
let|6 pointing downwards. Clean the inside and the outside of the protective grid and the filter using a brush.
3. Replace the protective grid|7.
Cleaning the parts
1. Figure B/C: do not remove the acces-
sory (2 or|1) from the hair dryer|4 until it has cooled down.
2. Wipe the accessory (2 or|1) with a
damp cloth.
3. Allow the accessory (2 or|1) to dry
completely before you use it again.
.
7. Storage
WARNING! Risk of material dam­age!
~ Do not wrap the cable|10 around the
device (risk of cable damage!).
You can use the hanging loop|9 to safe­ly and practically hang up the device for storage purposes.
8. Disposal
This product is subject to the provisions of Eur opean Direc ­tive 2012/19/EC. The sym­bol showing a wheelie bin crossed through indicates that the product requires sep­arate refuse collection in the European Un­ion. This applies to the product and all accessories marked with this symbol. Prod­ucts identified with this symbol may not be discarded with normal household waste, but must be taken to a collection point for recy­cling electric and electronic appliances. Re­cycling helps to reduce the consumption of raw materials and protect the environment.
Packaging
When disposing of the packaging, make sure you comply with the environmental re g­ulations applicable in your country.
18
GB
__291951_Haartrockner_mit_Ionenfunktion_AC_B8.book Seite 19 Donnerstag, 21. Dezember 2017 10:07 22
9. Troubleshooting
If your device fails to function as required, please try this checklist first. Perhaps there is only a minor problem, and you can solve it yourself.
DANGER! Risk of electric shock!
~ Do not attempt to repair the device your-
self under any circumstances.
Fault
No func­tion
Possible causes /
Action
Has the device been con­nected to the power supply?
Has the overheating protec­tion switched off the device? Switch the on/off switch to 0 and pull the mains plug out of the wall socket. Possi­bly clean the protective grid|7 (see “Cleaning” on page 18) and let the device cool down sufficiently.
Technical Symbols
Double insulation
Certified Safety. Devices must comply with the generally ac­knowledged rules of technology and the German Product Safety Act (Produktsicherheitsgesetz ­ProdSG).
With the CE marking, HOYER Handel GmbH declares the con­formity with EU guidelines.
This symbol reminds you to dis­pose of the packaging in an envi­ronmentally friendly manner.
Recyclable materials: cardboard (except corrugated cardboard)
Subject to technical modifications.
10.Technical specifica­tions
Model: SHIP 2000 A1 Mains voltage: 220-240 V ~ 50 Hz Protection class: II Power rating: 2,000 W
GB
19
__291951_Haartrockner_mit_Ionenfunktion_AC_B8.book Seite 20 Donnerstag, 21. Dezember 2017 10:07 22
11. Warranty of the HOYER Handel GmbH
Dear Customer, your device is provided with a 3 year war­ranty starting with the purchase date. In the event of product defects, you are entitled to statutory rights against the vendor. These statutory rights are not restricted by our war­ranty presented in the following.
Warranty conditions
The warranty period starts with the purchase date. Please keep the original purchase re­ceipt in a safe place. This document is re­quired to verify the purchase. If within three years from the pur chase date of this product a material or factory defect occurs, the product will be repaired or re­placed by us – at our discretion – free of charge to you. This warranty implies that within the period of three years the defective device and the purchase receipt are present­ed, including a brief written description of the defect and the time it occurred. If the defect is covered by our warranty, the repaired or a new product will be returned to you. No new warranty period starts with a repair or replacement of the product.
Warranty period and statutory claims for defects
The warranty period is not extended when the warranty has been claimed. This also ap­plies to replaced and repaired parts. Any damages and defects already ex isting at the time of purchase must be reported immedi­ately upon unpacking. Repairs arising after the expiration of the warranty period are subject to a charge.
Warranty coverage
The device was pr oduced carefully according to strict quality guidelines and tested diligent­ly prior to delivery. The warranty applies to ma terial or factory defects.
Excluded from the warranty are wear parts subject to normal wear and damages to fragile parts, e.g. switches, batteries, lamps or other parts manufactured from glass.
This warranty expires if the product is dam­aged, not used as intended or not serviced. For the pr oper operation of the product, all in­structions listed in the operating instructions must be observed carefully. Any form of use and handling that is advised against in the operating instructions or warned agai nst must always be avoided. The product is only intended for private and not for commercial use. In the case of incor­rect and improper treatment, use of for ce and interventions not performed by our author­ised Service Centre, the warranty shall cease.
Handling in case of a warranty claim
In order to ensure pr ompt processing of your matter, please observe the following notes:
Please keep the article number
IAN: 291951
as a purchase verification for all inquiries.
The article number can be found on the rating plate, an engraving, the title page of your instructions (in the bottom left), or as a label on the rear or under­side of the device.
If faulty operation or other defects occur, first contact the Service Centre listed in the following by telephone or email.
Then, you are able to send a product r e­ported as defective free of charge to the service address specified to you, includ­ing the purchase receipt and the infor­mation on the defect and when it occurred.
Please visit www.lidl-service.com to download this and many other manuals, product videos and soft­ware.
and the purchase receipt
20
GB
GB
IE
MT
CY
__291951_Haartrockner_mit_Ionenfunktion_AC_B8.book Seite 21 Donnerstag, 21. Dezember 2017 10:07 22
Service Centre
Service Great Britain Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: hoyer@lidl.co.uk
Service Ireland Tel.: 1890 930 034 (0,08 EUR/Min., (peak)) (0,06 EUR/Min., (off peak)) E-Mail: hoyer@lidl.ie
Service Malta Tel.: 80062230 E-Mail: hoyer@lidl.com.mt
Service Cyprus Tel.: 8009 4409 E-Mail: hoyer@lidl.com.cy
IAN: 291951
Supplier
Please note that the following address is no service address. First contact the afore-
mentioned Service Centre. HOYER Handel GmbH
Tasköprüstraße 3 DE-22761 Hamburg GERMANY
GB
21
__291951_Haartrockner_mit_Ionenfunktion_AC_B8.book Seite 22 Donnerstag, 21. Dezember 2017 10:07 22
Sommaire
1. Aperçu de l'appareil ....................................................................22
2. Utilisation conforme .....................................................................23
3. Consignes de sécurité ...................................................................24
4. Éléments livrés ................. .......................... ........................... .. .....26
5. Utilisation ....................................................................................27
6. Nettoyage ...................................................................................28
7. Rangement ..................................................................................29
8. Élimination ..................................................................................29
9. Dépannage ...................... .......................... ............................. .....29
10.Caractéristiques techniques ..........................................................29
11.Garantie de HOYER Handel GmbH ...............................................30
1. Aperçu de l'appareil
1 Diffuseur (pivotant et amovible) 2 Buse de mise en forme (pivotante et amovible) 3 Ouverture de sortie d'air (avec lamelles de protection) 4 Sèche-cheveux 5 Écran 6 Ouverture d'aspiration d'air (avec grille de protection amovible) 7 Grille de protection 8 Bouton de la fonction ionisante 9 Anneau de suspension 10 Câble avec fiche secteur 11 0/1 Interrupteur Marche/Arrêt 12 +/– Boutons pour les niveaux de température 13 +/– Boutons pour les niveaux de soufflage 14 Bouton de la fonction de refroidissement
Figure A : Écran
15 Affichage de la température 16 Affichage des niveaux de température 17 Symbole de la fonction ionisante 18 Symbole de la fonction de refroidissement 19 Affichage des niveaux de soufflage
22
FR
Loading...
+ 53 hidden pages