Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas
las funciones del dispositivo.
Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni
dell'apparecchio.
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of
the device.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen
Funktionen des Gerätes vertraut.
ES Instrucciones de uso Página 1
IT / MT Istruzioni per l'uso Pagina 11
GB / MT Operating instructions Page 21
DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite 31
Helado de fresa ...................................................................9
Helado de plátano .................................................................9
Helado de mango .................................................................10
Helado de nueces .................................................................10
Sorbete de kiwi ..................................................................10
│
SECM 12 B5
ES
1 ■
Introducción
Felicidades por la compra de su aparato nuevo.
Ha adquirido un producto de alta calidad. Las
instrucciones de uso forman parte del producto y
contienen indicaciones importantes acerca de la
seguridad, del uso y del desecho de este aparato.
Antes de usar el producto, familiarícese con todas
las indicaciones de manejo y de seguridad. Utilice
el producto únicamente como se describe y para
los ámbitos de aplicación indicados. Entregue todos
los documentos cuando transfiera el producto a
terceros.
Uso previsto
Este aparato se ha diseñado exclusivamente para
la preparación de helados y sorbetes y está previsto exclusivamente para su uso doméstico privado.
No lo utilice con fines comerciales.
Descripción del aparato
Interruptor de encendido/apagado
Bloque motor
Alojamiento para el eje de accionamiento
Orificio de llenado
Tapa
Eje de accionamiento
Paleta
Recipiente de congelación
Características técnicas
Tensión nominal: 220 – 240V ∼
(corriente alterna), 50Hz
Consumo de potencia: 12W
Clase de aislamiento: II /
(aislamiento doble)
Volumen de suministro
Heladera eléctrica
Instrucciones de uso
Todas las piezas de este aparato que entran en contacto con alimentos son aptas
para su uso con alimentos.
SECM 12 B5■ 2 │ ES
Indicaciones de seguridad
PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA
► Conecte el aparato exclusivamente a una base de enchufe
instalada conforme a la normativa con una tensión de red de
220 – 240V∼, 50 Hz.
► Si el enchufe o el cable de red están dañados, encomiende su
sustitución al personal técnico autorizado o al servicio de asistencia
técnica para evitar riesgos.
► Si se producen errores de funcionamiento y antes de limpiar el
aparato, desconecte el enchufe de la red eléctrica.
► Para desconectar el cable de red de la toma eléctrica, tire siempre
del enchufe y no del propio cable.
► No doble ni aplaste el cable de red y tiéndalo de modo que nadie
pueda pisarlo ni tropezar con él.
► El aparato no debe exponerse a la humedad ni utilizarse a la intem-
perie. Si, por cualquier motivo, penetrase líquido en la carcasa del
aparato, desconecte el enchufe de la red eléctrica y encomiende su
reparación al personal especializado cualificado.
► No toque el cable de red ni el enchufe con las manos húmedas.
► No abra el bloque motor del aparato. De lo contrario, no podrá
garantizarse la seguridad del aparato y se anulará el derecho a la
garantía.
► Desconecte el aparato de la red eléctrica inmediatamente después
de su uso. El aparato solo estará totalmente desconectado de la
corriente si se extrae el enchufe de la toma eléctrica.
► Utilice el aparato exclusivamente en estancias interiores.
No sumerja nunca el bloque motor del aparato en líquidos y
evite que penetren líquidos en la carcasa del bloque de motor.
SECM 12 B5
ES
│
3 ■
¡ADVERTENCIA! ¡PELIGRO DE LESIONES!
► Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de 8años
siempre que sean vigilados o hayan sido instruidos correctamente
sobre el uso seguro del aparato y hayan comprendido los peligros
que entraña.
► Los niños no deben realizar las tareas de limpieza y mantenimiento
a no ser que tengan más de 8años de edad y estén bajo supervisión.
► El aparato y su cable de conexión deben mantenerse fuera del
alcance de los niños menores de 8años.
► Este aparato puede ser utilizado por personas cuyas facultades
físicas, sensoriales o mentales sean reducidas o carezcan de los
conocimientos y de la experiencia necesaria, siempre que sean
vigiladas o hayan sido instruidas correctamente sobre el uso seguro
del aparato y hayan comprendido los peligros que entraña.
► Los niños no deben jugar con el aparato.
► Desconecte el aparato de la red eléctrica siempre que no esté bajo
vigilancia y antes de su montaje, desmontaje y limpieza.
► Antes de cambiar los accesorios o las piezas móviles del aparato,
apáguelo y desconéctelo de la red eléctrica.
► ¡El uso incorrecto del aparato puede provocar lesiones!
Utilice el aparato exclusivamente según lo dispuesto.
SECM 12 B5■ 4 │ ES
Montaje
Para el montaje, utilice las ilustraciones de la página desplegable como guía.
1) Retire el material de embalaje y cualquier
adhesivo del aparato.
2) Limpie el aparato como se describe en el capítulo "Limpieza y mantenimiento".
3) Coloque el
una base plana.
4) Inserte el eje de accionamiento en la hen-
didura correspondiente de la paleta hasta
que la paleta quede encastrada.
5) Introduzca el otro extremo del eje de accionamiento en el alojamiento para el eje de
accionamiento .
6) Coloque la tapa sobre el recipiente de
congelación . Para ello, asegúrese de que la
flecha ▼ de la tapa apunte hacia el símbolo
tapa en cualquier dirección hasta que la
flecha ▼ de la tapa apunte a uno de los
símbolos
7) Conecte el enchufe a la red eléctrica.
Con esto, el aparato estará listo para su uso.
recipiente de congelación
del recipiente de congelación
del recipiente de congelación
. Gire la
sobre
Preparación
♦ Guarde el recipiente de congelación aprox.
24horas en el congelador a una temperatura
de al menos –18 °C.
CONSEJOS
► Asegúrese de que el recipiente de congela-
ción esté completamente seco antes de
meterlo en el congelador/arcón congelador.
► Antes de congelarlo, introduzca el recipiente
de congelación en una bolsa de plástico;
por ejemplo, en una bolsa de congelado.
► Mantenga el recipiente de congelación
en posición vertical en el congelador/arcón
congelador.
► Antes de preparar el helado, guarde las
frutas, la leche y la nata en la nevera.
De esta manera, ya estarán frías y la mezcla
no tardará tanto tiempo en enfriarse.
♦ Triture las frutas con una batidora y mézclelas
con todos los ingredientes especificados en la
receta.
♦ Guarde la mezcla en la nevera durante aprox.
4horas.
Preparación del helado
¡ATENCIÓN! ¡DAÑOS MATERIALES!
► Encienda siempre primero el aparato antes
de añadir los ingredientes. De lo contrario,
la masa se congelaría inmediatamente en
las paredes del recipiente de congelación
y bloquearía la paleta . En tal caso, se
sobrecalentaría el motor.
► No detenga nunca el aparato durante el
proceso de preparación. De lo contrario, la
masa se congelaría inmediatamente en las
paredes del recipiente de congelación y
bloquearía la paleta al volver a encender
el aparato. En tal caso, se sobrecalentaría el
motor.
1) Retire el recipiente de congelación del
.
congelador/arcón congelador.
2) Monte el aparato de la manera descrita en el
capítulo "Montaje".
3) Para encender el aparato, ajuste el interruptor
de encendido/apagado en la posiciónI.
Tras esto, la paleta comenzará a girar.
4) A continuación, vierta la mezcla preparada
para el helado a través del orificio de llenado
en el recipiente de congelación . Para
hacerlo, le recomendamos que utilice un recipiente con boquilla para verter líquidos. No
llene nunca el recipiente con más de 1000ml
de la mezcla. Durante la preparación, el volumen de la mezcla aumenta.
5) Deje el aparato en marcha hasta que esté
satisfecho con la consistencia de la mezcla. El
helado estará listo, como muy tarde, después
de 40minutos.
6) Desconecte el aparato con el interruptor de encendido/apagado y desconecte el enchufe
de la toma eléctrica.
SECM 12 B5
ES
│
5 ■
7) Gire la tapa hasta que pueda retirarla.
8) Retire la paleta del helado. Si el helado se
queda pegado, retírelo con una cuchara de
plástico o un instrumento similar.
9) Extraiga el helado del recipiente de congelación . Para ello, utilice exclusivamente
cubiertos de plástico o de madera.
¡ATENCIÓN! ¡DAÑOS MATERIALES!
► No utilice ningún cubierto metálico para
extraer el helado del recipiente de congelación . De lo contrario, podría arañar el
recipiente de congelación .
Limpieza y mantenimiento
PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA
► Antes de limpiar el aparato, desconéctelo
siempre de la red eléctrica.
No sumerja nunca el bloque motor en
líquidos y evite la penetración de líquidos en la carcasa del bloque motor .
¡ATENCIÓN! ¡DAÑOS MATERIALES!
► No utilice productos de limpieza agresivos,
abrasivos ni químicos para limpiar el aparato. De lo contrario, podría dañarse la
superficie.
♦ Si el aparato sigue montado, desmóntelo para
la limpieza:
– Gire la tapa hasta que pueda retirarla. – Tire del eje de accionamiento para ex-
traerlo del alojamiento para el eje de accio-
namiento .
– Retire la paleta del eje de accionamiento .– Dé la vuelta a la tapa con el bloque motor
. Presione los dos encastres que sobresalen
a través de la tapa ligeramente hacia den-
tro y, al mismo tiempo, ejerza presión para
retirarlos de la tapa . Con esto, el bloque
motor se soltará de la tapa .
♦ Después de cada uso, limpie el bloque motor
con un paño húmedo. En caso de suciedad
persistente, añada al paño un poco de jabón
lavavajillas suave. A continuación, frote con
agua limpia. Asegúrese de que no quede
ningún resto del jabón lavavajillas en el aparato
y de que esté totalmente seco antes de volver a
utilizarlo.
♦ Deje que el recipiente de congelación se ca-
liente a temperatura ambiente antes de limpiarlo.
Limpie el recipiente de congelación , la
paleta , el eje de accionamiento y la tapa
en agua templada con un poco de jabón
lavavajillas. Vuelva a enjuagar las piezas con
agua limpia para garantizar que no quede
ningún resto de jabón lavavajillas.
INDICACIÓN
La paleta , el eje de accionamiento
y la tapa también pueden limpiarse en
el lavavajillas. En la medida de lo posible,
coloque las piezas en la parte superior del
lavavajillas y asegúrese de que ninguna quede
aprisionada.
♦ Antes de volver a utilizar el aparato, asegúrese
de que todas las piezas estén totalmente secas.
Almacenamiento
♦ Limpie bien el aparato antes de guardarlo.
♦ Guarde el aparato en un lugar limpio y seco.
SECM 12 B5■ 6 │ ES
Desecho
No deseche nunca el aparato
con la basura doméstica. Este
aparato está sujeto a la Directiva europea 2012/19/EU.
Deseche el aparato en un centro de residuos autorizado o a través de las instalaciones municipales
de desecho de residuos. Observe las normas
vigentes. En caso de duda, póngase en contacto
con las instalaciones municipales de desecho de
residuos.
Puede informarse acerca de las
posibilidades de desecho de los
aparatos usados en su administración
municipal o ayuntamiento.
El embalaje consta de materiales ecológicos que pueden desecharse a través de los centros de reciclaje locales.
Deseche el embalaje de forma respetuosa con el medio ambiente. Observe
las indicaciones de los distintos materi-
ales de embalaje y, si procede, recíclelos de la manera correspondiente. Los materiales de embalaje cuentan con abreviaciones (a) y
cifras (b) que significan lo siguiente: 1–7: plásticos, 20–22: papel y cartón, 80–98: materiales
compuestos.
Garantía de
Kompernass Handels GmbH
Estimado cliente:
Este aparato cuenta con una garantía de 3 años a
partir de la fecha de compra. Si se detectan defectos en el producto, puede ejercer sus derechos
legales frente al vendedor. Estos derechos legales
no se ven limitados por la garantía descrita a continuación.
Condiciones de la garantía
El plazo de la garantía comienza con la fecha de
compra. Guarde bien el comprobante de caja, ya
que lo necesitará como justificante de compra.
Si dentro de un periodo de tres años a partir de la
fecha de compra de este producto se detecta un
defecto en su material o un error de fabricación,
asumiremos la reparación o sustitución gratuita
del producto o restituiremos el precio de compra
a nuestra elección. La prestación de la garantía
requiere la presentación del aparato defectuoso y
del justificante de compra (comprobante de caja),
así como una breve descripción por escrito del
defecto detectado y de las circunstancias en las que
se haya producido dicho defecto, dentro del plazo
de tres años.
Si el defecto está cubierto por nuestra garantía, le
devolveremos el producto reparado o le suministraremos uno nuevo. La reparación o sustitución del
producto no supone el inicio de un nuevo periodo
de garantía.
SECM 12 B5
Duración de la garantía y reclamaciones
legales por vicios
La duración de la garantía no se prolonga por
hacer uso de ella. Este principio también se aplica
a las piezas sustituidas y reparadas. Si después
de la compra del aparato, se detecta la existencia
de daños o de defectos al desembalarlo, deben
notificarse de inmediato. Cualquier reparación que
se realice una vez finalizado el plazo de garantía
estará sujeta a costes.
│
ES
7 ■
Alcance de la garantía
El aparato se ha fabricado cuidadosamente según
estándares elevados de calidad y se ha examinado en profundidad antes de su entrega.
La prestación de la garantía se aplica a defectos
en los materiales o errores de fabricación. Esta
garantía no cubre las piezas del producto normalmente sometidas al desgaste y que, en consecuencia, puedan considerarse piezas de desgaste ni
los daños producidos en los componentes frágiles,
p.ej., interruptores, baterías o piezas de vidrio.
Se anulará la garantía si el producto se daña o no
se utiliza o mantiene correctamente. Para utilizar
correctamente el producto, deben observarse todas
las indicaciones especificadas en las instrucciones
de uso. Debe evitarse cualquier uso y manejo que
esté desaconsejado o frente al que se advierta en las
instrucciones de uso.
El producto está previsto exclusivamente para su
uso privado y no para su uso comercial. En caso
de manipulación indebida e incorrecta, uso de la
fuerza y apertura del aparato por personas ajenas
a nuestros centros de asistencia técnica autorizados, la garantía perderá su validez.
Proceso de reclamación conforme a la
garantía
Para garantizar una tramitación rápida de su reclamación, le rogamos que observe las siguientes
indicaciones:
■ Mantenga siempre a mano el compro-
bante de caja y el número de artículo
(p.ej.,IAN12345) como justificante de
compra.
■ Podrá ver el número de artículo en la placa
de características del producto, grabado en el
producto, en la portada de las instrucciones de
uso (parte inferior izquierda) o en el adhesivo
de la parte trasera o inferior del producto.
■ Si se producen errores de funcionamiento u
otros defectos, póngase primero en contacto
con el departamento de asistencia técnica especificado a continuación por teléfono o por correo electrónico.
■ Podrá enviar el producto calificado como
defectuoso junto con el justificante de compra
(comprobante de caja) y la descripción del
defecto y de las circunstancias en las que se
haya producido de forma gratuita a la dirección
de correo proporcionada.
En www.lidl-service.com, podrá
descargar este manual de usuario y
muchos otros más, así como vídeos
sobre los productos y software de
instalación.
Con este código QR, accederá directamente a la
página del Servicio Lidl (www.lidl-service.com) y
podrá abrir las instrucciones de uso mediante la introducción del número de artículo (IAN) 123456.
Tenga en cuenta que la dirección siguiente no
es una dirección de asistencia técnica. Póngase
primero en contacto con el centro de asistencia
técnica especificado.
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM
ALEMANIA
www.kompernass.com
SECM 12 B5■ 8 │ ES
Recetas
Helado de fresa
INDICACIÓN
► Recetas sin garantía. Todas las indicaciones
de ingredientes y de preparación son valores
orientativos. Complete estas recetas recomendadas con su experiencia personal.
► La cantidad máxima de llenado del reci-
piente de congelación equivale a aprox.
9 –10bolas de helado.
Helado de vainilla
Ingredientes
■ 200ml/200g de leche entera
■ 200ml/200g de nata
■ 40g de azúcar glas
■ 24g de azúcar vainillado (aprox. 3sobres)
■ 2yemas de huevo
Preparación
1) Bata las yemas de huevo con el azúcar vainillado y el azúcar glas hasta que la masa
adquiera un color claro.
2) Añada la leche.
3) Monte la nata para que esté más espesa.
4) Mezcle la nata con la masa.
5) Guarde la mezcla en la nevera durante aprox.
4horas.
A continuación, podrá procesar la masa para
hacer helado de la manera indicada en estas
instrucciones.
Ingredientes
■ Aprox. 300g de fresas
■ 200ml/200g de leche entera
■ 200ml/200g de nata
■ 100g de azúcar glas
Preparación
1) Triture las fresas.
2) Monte la nata para que esté más espesa.
3) Mezcle las fresas trituradas con la nata, la
leche y el azúcar glas.
4) Guarde la mezcla en la nevera durante aprox.
4horas.
A continuación, podrá procesar la masa para
hacer helado de la manera indicada en estas
instrucciones.
Helado de plátano
Ingredientes
■ 150g de plátano
■ 300ml/300g de leche entera
■ 200ml/200g de nata
■ 100g de azúcar glas
Preparación
1) Triture el plátano.
2) Monte la nata para que esté más espesa.
3) Mezcle el plátano triturado con la nata, la
leche y el azúcar glas.
4) Guarde la mezcla en la nevera durante aprox.
4horas.
A continuación, podrá procesar la masa para
hacer helado de la manera indicada en estas
instrucciones.
SECM 12 B5
ES
│
9 ■
Helado de mango
Ingredientes
■ 200g de pulpa de mango
■ 200ml/200g de leche entera
■ 200ml/200g de nata
■ 100g de azúcar glas
Preparación
1) Triture la carne del mango.
2) Monte la nata para que esté más espesa.
3) Mezcle el mango triturado con la nata, la
leche y el azúcar glas.
4) Guarde la mezcla en la nevera durante aprox.
4horas.
A continuación, podrá procesar la masa para
hacer helado de la manera indicada en estas
instrucciones.
Helado de nueces
Ingredientes
■ 100g de nueces
■ 250ml/250g de leche entera
■ 200ml/200g de nata
■ 200g de azúcar glas
■ 1sobre de azúcar vainillado
■ 1yema de huevo
Preparación
1) Parta las nueces en trozos pequeños.
2) Bata las yemas de huevo con el azúcar vainillado y el azúcar glas hasta que la masa
adquiera un color claro.
3) Monte la nata para que esté más espesa.
4) Añada la leche y la nata a la mezcla.
5) Guarde la mezcla en la nevera durante aprox.
4horas.
6) Tras esto, introduzca la mezcla en el aparato
de la manera descrita en el capítulo "Preparación del helado".
7) Espere aprox. 5minutos y, a continuación,
añada las nueces troceadas poco a poco sin
apagar el aparato.
8) Espere hasta que el helado esté listo.
Sorbete de kiwi
Ingredientes
■ Aprox. 5kiwis (aprox. 390g de pulpa)
■ 1lima
■ 100g de azúcar
Preparación
1) Pele los kiwis y retire el pedúnculo.
2) Corte la pulpa en pequeños dados.
3) Rocíe la pulpa con el zumo recién exprimido
de la lima.
4) Guarde la pulpa durante 1hora en el congelador.
5) Hierva el azúcar con 100ml de agua hasta
formar un almíbar. Deje enfriar el almíbar.
6) Triture la pulpa junto con el almíbar con una
batidora.
A continuación, podrá procesar la masa para
preparar el sorbete de la manera indicada en
estas instrucciones.