SILVERCREST SECM 12 B5 User manual [es]

HELADERA ELÉCTRICA / GELATIERA SECM 12 B5
HELADERA ELÉCTRICA
Instrucciones de uso
GELATIERA
Istruzioni per l'uso
ICE CREAM MAKER
IAN 330911_1907
EISMASCHINE
Bedienungsanleitung
Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo.
Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell'apparecchio.
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
ES Instrucciones de uso Página 1 IT / MT Istruzioni per l'uso Pagina 11 GB / MT Operating instructions Page 21 DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite 31
Índice
Introducción ...........................................................2
Uso previsto ...........................................................2
Volumen de suministro ..................................................2
Descripción del aparato .................................................2
Características técnicas ..................................................2
Indicaciones de seguridad ...............................................3
Montaje ..............................................................5
Preparación ...........................................................5
Preparación del helado .................................................5
Limpieza y mantenimiento ...............................................6
Almacenamiento .......................................................6
Desecho ..............................................................7
Garantía de Kompernass Handels GmbH ...................................7
Asistencia técnica ..................................................................8
Importador .......................................................................8
Recetas ...............................................................9
Helado de vainilla. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Helado de fresa ...................................................................9
Helado de plátano .................................................................9
Helado de mango .................................................................10
Helado de nueces .................................................................10
Sorbete de kiwi ..................................................................10
SECM 12 B5
ES 
 1
Introducción
Felicidades por la compra de su aparato nuevo. Ha adquirido un producto de alta calidad. Las
instrucciones de uso forman parte del producto y contienen indicaciones importantes acerca de la seguridad, del uso y del desecho de este aparato. Antes de usar el producto, familiarícese con todas las indicaciones de manejo y de seguridad. Utilice el producto únicamente como se describe y para los ámbitos de aplicación indicados. Entregue todos los documentos cuando transfiera el producto a terceros.
Uso previsto
Este aparato se ha diseñado exclusivamente para la preparación de helados y sorbetes y está previs­to exclusivamente para su uso doméstico privado. No lo utilice con fines comerciales.
Descripción del aparato
Interruptor de encendido/apagado Bloque motor
Alojamiento para el eje de accionamiento
  Orificio de llenado Tapa Eje de accionamiento Paleta Recipiente de congelación
Características técnicas
Tensión nominal: 220 – 240V ∼
(corriente alterna), 50Hz Consumo de potencia: 12W Clase de aislamiento: II /
(aislamiento doble)
Volumen de suministro
Heladera eléctrica Instrucciones de uso
Todas las piezas de este aparato que en­tran en contacto con alimentos son aptas para su uso con alimentos.
SECM 12 B52 │ ES
Indicaciones de seguridad
PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA
Conecte el aparato exclusivamente a una base de enchufe
instalada conforme a la normativa con una tensión de red de 220 – 240V∼, 50 Hz.
Si el enchufe o el cable de red están dañados, encomiende su
sustitución al personal técnico autorizado o al servicio de asistencia técnica para evitar riesgos.
Si se producen errores de funcionamiento y antes de limpiar el
aparato, desconecte el enchufe de la red eléctrica.
Para desconectar el cable de red de la toma eléctrica, tire siempre
del enchufe y no del propio cable.
No doble ni aplaste el cable de red y tiéndalo de modo que nadie
pueda pisarlo ni tropezar con él.
El aparato no debe exponerse a la humedad ni utilizarse a la intem-
perie. Si, por cualquier motivo, penetrase líquido en la carcasa del aparato, desconecte el enchufe de la red eléctrica y encomiende su reparación al personal especializado cualificado.
No toque el cable de red ni el enchufe con las manos húmedas.No abra el bloque motor del aparato. De lo contrario, no podrá
garantizarse la seguridad del aparato y se anulará el derecho a la garantía.
Desconecte el aparato de la red eléctrica inmediatamente después
de su uso. El aparato solo estará totalmente desconectado de la corriente si se extrae el enchufe de la toma eléctrica.
Utilice el aparato exclusivamente en estancias interiores.
No sumerja nunca el bloque motor del aparato en líquidos y evite que penetren líquidos en la carcasa del bloque de motor.
SECM 12 B5
ES 
 3
¡ADVERTENCIA! ¡PELIGRO DE LESIONES!
Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de 8años
siempre que sean vigilados o hayan sido instruidos correctamente sobre el uso seguro del aparato y hayan comprendido los peligros que entraña.
Los niños no deben realizar las tareas de limpieza y mantenimiento
a no ser que tengan más de 8años de edad y estén bajo super­visión.
El aparato y su cable de conexión deben mantenerse fuera del
alcance de los niños menores de 8años.
Este aparato puede ser utilizado por personas cuyas facultades
físicas, sensoriales o mentales sean reducidas o carezcan de los conocimientos y de la experiencia necesaria, siempre que sean vigiladas o hayan sido instruidas correctamente sobre el uso seguro del aparato y hayan comprendido los peligros que entraña.
Los niños no deben jugar con el aparato.Desconecte el aparato de la red eléctrica siempre que no esté bajo
vigilancia y antes de su montaje, desmontaje y limpieza.
Antes de cambiar los accesorios o las piezas móviles del aparato,
apáguelo y desconéctelo de la red eléctrica.
¡El uso incorrecto del aparato puede provocar lesiones!
Utilice el aparato exclusivamente según lo dispuesto.
SECM 12 B54 │ ES
Montaje
Para el montaje, utilice las ilustraciones de la pági­na desplegable como guía.
1) Retire el material de embalaje y cualquier adhesivo del aparato.
2) Limpie el aparato como se describe en el capí­tulo "Limpieza y mantenimiento".
3) Coloque el una base plana.
4) Inserte el eje de accionamiento en la hen- didura correspondiente de la paleta hasta que la paleta quede encastrada.
5) Introduzca el otro extremo del eje de accio­namiento en el alojamiento para el eje de accionamiento .
6) Coloque la tapa  sobre el recipiente de congelación . Para ello, asegúrese de que la flecha ▼ de la tapa  apunte hacia el símbolo
tapa en cualquier dirección hasta que la flecha ▼ de la tapa  apunte a uno de los símbolos
7) Conecte el enchufe a la red eléctrica.
Con esto, el aparato estará listo para su uso.
recipiente de congelación
del recipiente de congelación
del recipiente de congelación
. Gire la
sobre
Preparación
Guarde el recipiente de congelación aprox.
24horas en el congelador a una temperatura de al menos –18 °C.
CONSEJOS
Asegúrese de que el recipiente de congela-
ción esté completamente seco antes de meterlo en el congelador/arcón congelador.
Antes de congelarlo, introduzca el recipiente
de congelación en una bolsa de plástico; por ejemplo, en una bolsa de congelado.
Mantenga el recipiente de congelación
en posición vertical en el congelador/arcón congelador.
Antes de preparar el helado, guarde las
frutas, la leche y la nata en la nevera. De esta manera, ya estarán frías y la mezcla no tardará tanto tiempo en enfriarse.
Triture las frutas con una batidora y mézclelas
con todos los ingredientes especificados en la receta.
Guarde la mezcla en la nevera durante aprox.
4horas.
Preparación del helado
¡ATENCIÓN! ¡DAÑOS MATERIALES!
Encienda siempre primero el aparato antes
de añadir los ingredientes. De lo contrario, la masa se congelaría inmediatamente en las paredes del recipiente de congelación y bloquearía la paleta . En tal caso, se sobrecalentaría el motor.
No detenga nunca el aparato durante el
proceso de preparación. De lo contrario, la masa se congelaría inmediatamente en las paredes del recipiente de congelación y bloquearía la paleta  al volver a encender el aparato. En tal caso, se sobrecalentaría el motor.
1) Retire el recipiente de congelación del
.
congelador/arcón congelador.
2) Monte el aparato de la manera descrita en el capítulo "Montaje".
3) Para encender el aparato, ajuste el interruptor de encendido/apagado en la posiciónI. Tras esto, la paleta  comenzará a girar.
4) A continuación, vierta la mezcla preparada para el helado a través del orificio de llenado en el recipiente de congelación . Para hacerlo, le recomendamos que utilice un reci­piente con boquilla para verter líquidos. No llene nunca el recipiente con más de 1000ml de la mezcla. Durante la preparación, el volu­men de la mezcla aumenta.
5) Deje el aparato en marcha hasta que esté satisfecho con la consistencia de la mezcla. El helado estará listo, como muy tarde, después de 40minutos.
6) Desconecte el aparato con el interruptor de en­cendido/apagado y desconecte el enchufe de la toma eléctrica.
SECM 12 B5
ES 
 5
7) Gire la tapa hasta que pueda retirarla.
8) Retire la paleta  del helado. Si el helado se queda pegado, retírelo con una cuchara de plástico o un instrumento similar.
9) Extraiga el helado del recipiente de congela­ción . Para ello, utilice exclusivamente cubiertos de plástico o de madera.
¡ATENCIÓN! ¡DAÑOS MATERIALES!
No utilice ningún cubierto metálico para
extraer el helado del recipiente de conge­lación . De lo contrario, podría arañar el recipiente de congelación .
Limpieza y mantenimiento
PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA
Antes de limpiar el aparato, desconéctelo
siempre de la red eléctrica.
No sumerja nunca el bloque motor en líquidos y evite la penetración de líqui­dos en la carcasa del bloque motor .
¡ATENCIÓN! ¡DAÑOS MATERIALES!
No utilice productos de limpieza agresivos,
abrasivos ni químicos para limpiar el apa­rato. De lo contrario, podría dañarse la superficie.
Si el aparato sigue montado, desmóntelo para
la limpieza:
– Gire la tapa  hasta que pueda retirarla. – Tire del eje de accionamiento  para ex-
traerlo del alojamiento para el eje de accio-
namiento .
– Retire la paleta del eje de accionamiento . – Dé la vuelta a la tapa  con el bloque motor
. Presione los dos encastres que sobresalen
a través de la tapa  ligeramente hacia den-
tro y, al mismo tiempo, ejerza presión para
retirarlos de la tapa . Con esto, el bloque
motor se soltará de la tapa .
Después de cada uso, limpie el bloque motor
con un paño húmedo. En caso de suciedad persistente, añada al paño un poco de jabón lavavajillas suave. A continuación, frote con agua limpia. Asegúrese de que no quede ningún resto del jabón lavavajillas en el aparato y de que esté totalmente seco antes de volver a utilizarlo.
Deje que el recipiente de congelación  se ca-
liente a temperatura ambiente antes de limpiarlo. Limpie el recipiente de congelación , la paleta , el eje de accionamiento y la tapa en agua templada con un poco de jabón lavavajillas. Vuelva a enjuagar las piezas con agua limpia para garantizar que no quede ningún resto de jabón lavavajillas.
INDICACIÓN
La paleta , el eje de accionamiento y la tapa también pueden limpiarse en
el lavavajillas. En la medida de lo posible, coloque las piezas en la parte superior del lavavajillas y asegúrese de que ninguna quede aprisionada.
Antes de volver a utilizar el aparato, asegúrese
de que todas las piezas estén totalmente secas.
Almacenamiento
Limpie bien el aparato antes de guardarlo.Guarde el aparato en un lugar limpio y seco.
SECM 12 B56 │ ES
Desecho
No deseche nunca el aparato con la basura doméstica. Este aparato está sujeto a la Direc­tiva europea 2012/19/EU.
Deseche el aparato en un centro de residuos auto­rizado o a través de las instalaciones municipales de desecho de residuos. Observe las normas vigentes. En caso de duda, póngase en contacto con las instalaciones municipales de desecho de residuos.
Puede informarse acerca de las posibilidades de desecho de los aparatos usados en su administración municipal o ayuntamiento.
El embalaje consta de materiales eco­lógicos que pueden desecharse a tra­vés de los centros de reciclaje locales.
Deseche el embalaje de forma respet­uosa con el medio ambiente. Observe las indicaciones de los distintos materi-
ales de embalaje y, si procede, recí­clelos de la manera correspondiente. Los materi­ales de embalaje cuentan con abreviaciones (a) y cifras (b) que significan lo siguiente: 1–7: plásti­cos, 20–22: papel y cartón, 80–98: materiales compuestos.
Garantía de Kompernass Handels GmbH
Estimado cliente: Este aparato cuenta con una garantía de 3 años a
partir de la fecha de compra. Si se detectan de­fectos en el producto, puede ejercer sus derechos legales frente al vendedor. Estos derechos legales no se ven limitados por la garantía descrita a con­tinuación.
Condiciones de la garantía
El plazo de la garantía comienza con la fecha de compra. Guarde bien el comprobante de caja, ya que lo necesitará como justificante de compra.
Si dentro de un periodo de tres años a partir de la fecha de compra de este producto se detecta un defecto en su material o un error de fabricación, asumiremos la reparación o sustitución gratuita del producto o restituiremos el precio de compra a nuestra elección. La prestación de la garantía requiere la presentación del aparato defectuoso y del justificante de compra (comprobante de caja), así como una breve descripción por escrito del defecto detectado y de las circunstancias en las que se haya producido dicho defecto, dentro del plazo de tres años.
Si el defecto está cubierto por nuestra garantía, le devolveremos el producto reparado o le suministra­remos uno nuevo. La reparación o sustitución del producto no supone el inicio de un nuevo periodo de garantía.
SECM 12 B5
Duración de la garantía y reclamaciones legales por vicios
La duración de la garantía no se prolonga por hacer uso de ella. Este principio también se aplica a las piezas sustituidas y reparadas. Si después de la compra del aparato, se detecta la existencia de daños o de defectos al desembalarlo, deben notificarse de inmediato. Cualquier reparación que se realice una vez finalizado el plazo de garantía estará sujeta a costes.
ES 
 7
Alcance de la garantía
El aparato se ha fabricado cuidadosamente según estándares elevados de calidad y se ha examina­do en profundidad antes de su entrega.
La prestación de la garantía se aplica a defectos en los materiales o errores de fabricación. Esta garantía no cubre las piezas del producto normal­mente sometidas al desgaste y que, en consecuen­cia, puedan considerarse piezas de desgaste ni los daños producidos en los componentes frágiles, p.ej., interruptores, baterías o piezas de vidrio.
Se anulará la garantía si el producto se daña o no se utiliza o mantiene correctamente. Para utilizar correctamente el producto, deben observarse todas las indicaciones especificadas en las instrucciones de uso. Debe evitarse cualquier uso y manejo que esté desaconsejado o frente al que se advierta en las instrucciones de uso.
El producto está previsto exclusivamente para su uso privado y no para su uso comercial. En caso de manipulación indebida e incorrecta, uso de la fuerza y apertura del aparato por personas ajenas a nuestros centros de asistencia técnica autoriza­dos, la garantía perderá su validez.
Proceso de reclamación conforme a la garantía
Para garantizar una tramitación rápida de su re­clamación, le rogamos que observe las siguientes indicaciones:
Mantenga siempre a mano el compro-
bante de caja y el número de artículo (p.ej.,IAN12345) como justificante de compra.
Podrá ver el número de artículo en la placa
de características del producto, grabado en el producto, en la portada de las instrucciones de uso (parte inferior izquierda) o en el adhesivo de la parte trasera o inferior del producto.
Si se producen errores de funcionamiento u
otros defectos, póngase primero en contacto con el departamento de asistencia técnica espe­cificado a continuación por teléfono o por correo electrónico.
Podrá enviar el producto calificado como
defectuoso junto con el justificante de compra (comprobante de caja) y la descripción del defecto y de las circunstancias en las que se haya producido de forma gratuita a la dirección de correo proporcionada.
En www.lidl-service.com, podrá descargar este manual de usuario y muchos otros más, así como vídeos sobre los productos y software de instalación.
Con este código QR, accederá directamente a la página del Servicio Lidl (www.lidl-service.com) y podrá abrir las instrucciones de uso mediante la in­troducción del número de artículo (IAN) 123456.
Asistencia técnica
Servicio España
Tel.: 902 59 99 22 (0,08 EUR/Min. + 0,11 EUR/ llamada(tarifa normal)) (0,05 EUR/Min. + 0,11 EUR/ llamada(tarifa reducida)) E-Mail: kompernass@lidl.es
IAN 330911_1907
Importador
Tenga en cuenta que la dirección siguiente no es una dirección de asistencia técnica. Póngase primero en contacto con el centro de asistencia técnica especificado.
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM ALEMANIA www.kompernass.com
SECM 12 B58 │ ES
Recetas
Helado de fresa
INDICACIÓN
Recetas sin garantía. Todas las indicaciones
de ingredientes y de preparación son valores orientativos. Complete estas recetas recomen­dadas con su experiencia personal.
La cantidad máxima de llenado del reci-
piente de congelación equivale a aprox. 9 –10bolas de helado.
Helado de vainilla
Ingredientes
200ml/200g de leche entera
200ml/200g de nata
40g de azúcar glas
24g de azúcar vainillado (aprox. 3sobres)
2yemas de huevo
Preparación
1) Bata las yemas de huevo con el azúcar vai­nillado y el azúcar glas hasta que la masa adquiera un color claro.
2) Añada la leche.
3) Monte la nata para que esté más espesa.
4) Mezcle la nata con la masa.
5) Guarde la mezcla en la nevera durante aprox. 4horas.
A continuación, podrá procesar la masa para hacer helado de la manera indicada en estas instrucciones.
Ingredientes
Aprox. 300g de fresas
200ml/200g de leche entera
200ml/200g de nata
100g de azúcar glas
Preparación
1) Triture las fresas.
2) Monte la nata para que esté más espesa.
3) Mezcle las fresas trituradas con la nata, la leche y el azúcar glas.
4) Guarde la mezcla en la nevera durante aprox. 4horas.
A continuación, podrá procesar la masa para hacer helado de la manera indicada en estas instrucciones.
Helado de plátano
Ingredientes
150g de plátano
300ml/300g de leche entera
200ml/200g de nata
100g de azúcar glas
Preparación
1) Triture el plátano.
2) Monte la nata para que esté más espesa.
3) Mezcle el plátano triturado con la nata, la leche y el azúcar glas.
4) Guarde la mezcla en la nevera durante aprox. 4horas.
A continuación, podrá procesar la masa para hacer helado de la manera indicada en estas instrucciones.
SECM 12 B5
ES 
 9
Helado de mango
Ingredientes
200g de pulpa de mango
200ml/200g de leche entera
200ml/200g de nata
100g de azúcar glas
Preparación
1) Triture la carne del mango.
2) Monte la nata para que esté más espesa.
3) Mezcle el mango triturado con la nata, la leche y el azúcar glas.
4) Guarde la mezcla en la nevera durante aprox. 4horas.
A continuación, podrá procesar la masa para hacer helado de la manera indicada en estas instrucciones.
Helado de nueces
Ingredientes
100g de nueces
250ml/250g de leche entera
200ml/200g de nata
200g de azúcar glas
1sobre de azúcar vainillado
1yema de huevo
Preparación
1) Parta las nueces en trozos pequeños.
2) Bata las yemas de huevo con el azúcar vai­nillado y el azúcar glas hasta que la masa adquiera un color claro.
3) Monte la nata para que esté más espesa.
4) Añada la leche y la nata a la mezcla.
5) Guarde la mezcla en la nevera durante aprox. 4horas.
6) Tras esto, introduzca la mezcla en el aparato de la manera descrita en el capítulo "Prepara­ción del helado".
7) Espere aprox. 5minutos y, a continuación, añada las nueces troceadas poco a poco sin apagar el aparato.
8) Espere hasta que el helado esté listo.
Sorbete de kiwi
Ingredientes
Aprox. 5kiwis (aprox. 390g de pulpa)
1lima
100g de azúcar
Preparación
1) Pele los kiwis y retire el pedúnculo.
2) Corte la pulpa en pequeños dados.
3) Rocíe la pulpa con el zumo recién exprimido de la lima.
4) Guarde la pulpa durante 1hora en el conge­lador.
5) Hierva el azúcar con 100ml de agua hasta formar un almíbar. Deje enfriar el almíbar.
6) Triture la pulpa junto con el almíbar con una batidora.
A continuación, podrá procesar la masa para preparar el sorbete de la manera indicada en estas instrucciones.
SECM 12 B510 │ ES
Indice
Introduzione .........................................................12
Uso conforme .........................................................12
Volume della fornitura .................................................12
Descrizione dell'apparecchio ............................................12
Dati tecnici ...........................................................12
Indicazioni relative alla sicurezza ........................................13
Montaggio ...........................................................15
Preparazione .........................................................15
Produzione del gelato ..................................................15
Pulizia e manutenzione .................................................16
Conservazione ........................................................16
Smaltimento ..........................................................17
Garanzia della Kompernass Handels GmbH ...............................17
Assistenza .......................................................................18
Importatore ......................................................................18
Ricette ...............................................................19
Gelato alla vaniglia ...............................................................19
Gelato alla fragola ................................................................19
Gelato alla banana ...............................................................19
Gelato al mango ..................................................................20
Gelato alle noci ..................................................................20
Sorbetto al kiwi ..................................................................20
SECM 12 B5
IT│MT 
 11
Loading...
+ 30 hidden pages