Herzlichen Glückwunsch zum Kauf
Ihres neuen Gerätes.
Sie haben sich damit für ein hochwertiges
Gerät entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil dieses Geräts. Sie enthält
wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch
und Entsorgung.
1. Gerätebeschreibung
1.1 Verwendungszweck
Mit diesem Einkochautomat SilverCrest
SEAD 1800 B1 können Sie:
•Einkochen
• Getränke warm halten und zapfen
• Würstchen warmhalten
• Suppen warmhalten
Dieses Gerät darf nur in trockenen Räumen
verwendet werden. Eine Verwendung im
Freien oder in Feuchträumen ist nicht gestattet.
Dieses Gerät ist für den Einsatz in Privathaushalten und nicht für den gewerblichen
Einsatz geeignet.
Machen Sie sich vor der Benutzung des
Geräts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Gerät nur
wie beschrieben und für die angegebenen
Einsatzbereiche.
Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Geräts an Dritte mit aus.
Das Gerät ist nicht geeignet für:
• den Einsatz in Küchen für Mitarbeiter in
Läden, Büros und anderen gewerblichen
Bereichen,
• den Einsatz in landwirtschaftlichen
Anwesen,
• Kunden in Hotels, Motels und anderen
Wohneinrichtungen,
• Frühstückspensionen.
2
RP96253 Einkochautomat LB1 Seite 3 Donnerstag, 19. Dezember 2013 10:21 10
1 Deckel
2 Griffe
3 Behälter
4 Zapfhebel
5 Zapfhahn
6 Start/Stopp-Taste mit Drehknopf für
Temperatur
7 Timer mit Drehknopf für Minuten
8 Kabelaufwicklung (unter dem Gerät)
9 Anzeige der Minuten
10 Anzeige der eingestellten Temperatur
11 Anzeige der aktuellen Temperatur
12 Gitter
Folgende Signalbegriffe finden Sie in dieser
Bedienungsanleitung:
Warnung!
Hohes Risiko: Missachtung der
Warnung kann Schaden für Leib
und Leben verursachen.
Vorsicht!
Mittleres Risiko: Missachtung der Warnung
kann einen Sachschaden verursachen.
Hinweis:
Geringes Risiko: Sachverhalte, die im Umgang mit dem Gerät beachtet werden sollten.
SEAD 1800 B13
RP96253 Einkochautomat LB1 Seite 4 Donnerstag, 19. Dezember 2013 10:21 10
4.2 Besondere Hinweise für
dieses Gerät
Warnung!
gende Hinweise, um Verletzungen oder Schäden zu vermeiden.
• Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren
und von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder
Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauches des Gerätes unterwiesen wurden und
die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen nicht mit dem
Gerät spielen.
• Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen
nicht durch Kinder durchgeführt werden, es
sei denn, sie sind älter als 8 Jahre und
beaufsichtigt.
• Kinder jünger als 8 Jahre sind vom Gerät
und der Netzanschlussleitung fernzuhalten.
• Das Gerät darf nicht mit einer externen Zeit-
schaltuhr oder einem separaten Fernwirksystem, wie zum Beispiel einer Funksteckdose,
betrieben werden.
• Achten Sie darauf, dass die Oberflächen
des Gerätes im Betrieb heiß werden
können:
–Fassen Sie das Gerät im Betrieb aus-
schließlich an den Griffen
–Bevor Sie das Gerät an einen anderen
Ort stellen, lassen Sie es zuvor
abkühlen.
• Ziehen Sie vor jeder Reinigung den Netz-
stecker aus der Netzsteckdose.
• Lassen Sie das Gerät vor der Reinigung
abkühlen.
• Tauchen Sie den Behälter
Beachten Sie fol-
2
an;
3
nie in Wasser.
• Verwenden Sie keinesfalls scheuernde,
ätzende oder kratzende Reinigungsmittel.
Dadurch könnte das Gerät beschädigt
werden.
4.3 Allgemeine Hinweise
• Lesen Sie vor dem Gebrauch bitte sorg-
fältig diese Bedienungsanleitung. Sie ist
Bestandteil des Gerätes und muss jederzeit verfügbar sein.
• Verwenden Sie das Gerät nur für den
beschriebenen Verwendungszweck
(siehe „1.1 Verwendungszweck“ auf
Seite 2).
• Überprüfen Sie, ob die erforderliche
Netzspannung (siehe Typenschild am
Gerät) mit Ihrer Netzspannung übereinstimmt.
• Bitte beachten Sie, dass jeglicher
Anspruch auf Garantie und Haftung
erlischt, wenn Zubehörteile verwendet
werden, die nicht in dieser Bedienungsanleitung empfohlen werden oder wenn
bei Reparaturen nicht ausschließlich
Originalersatzteile verwendet werden.
Dies gilt auch für Reparaturen, die durch
nichtqualifizierte Personen durchgeführt
werden. Die Kontaktdaten finden Sie in
„Service-Center” auf Seite 16.
• Bei eventuellen Funktionsstörungen
innerhalb der Garantiezeit darf die
Instandsetzung des Gerätes nur durch
unser Service-Center erfolgen. Ansonsten erlischt jeglicher Garantieanspruch.
4.4 Schutz vor elektrischem Schlag
Warnung! Die folgenden Sicherheitshinweise sollen Sie vor einem
elektrischen Schlag schützen.
• Schließen Sie das Gerät ausschließlich
an einer Netzsteckdose mit Schutz-
4
RP96253 Einkochautomat LB1 Seite 5 Donnerstag, 19. Dezember 2013 10:21 10
kontakt an, da davon der Schutz vor
elektrischem Schlag abhängt.
• Wenn das Gerät beschädigt ist, darf das
Gerät keinesfalls benutzt werden. Lassen
Sie das Gerät in diesem Falle von qualifiziertem Fachpersonal reparieren. Die
Kontaktdaten finden Sie in „Service-Center” auf Seite 16.
• Wenn die Netzanschlussleitung dieses
Gerätes beschädigt wird, muss sie durch
den Hersteller oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um
Gefährdungen zu vermeiden.
In das Innere des Gerätes, außer in
den dafür vorgesehenen Behälter 3,
dürfen keinesfalls Wasser oder
andere Flüssigkeiten gelangen.
Daher:
– niemals im Freien einsetzen
– niemals den Behälter 3 in Wasser
eintauchen
– niemals mit Flüssigkeit gefüllte
Gefäße, wie Trinkgläser, Vasen etc.
auf das Gerät stellen
– niemals in sehr feuchter Umgebung
einsetzen
– niemals in unmittelbarer Nähe eines
Spülbeckens, einer Badewanne, einer
Dusche oder eines Schwimmbeckens
benutzen, da Spritzwasser in das
Gerät gelangen könnte.
Falls doch einmal Flüssigkeit in das
Gerät gelangt, ziehen Sie sofort den
Netzstecker und lassen das Gerät von
qualifiziertem Fachpersonal reparieren.
Die Kontaktdaten finden Sie in „ServiceCenter” auf Seite 16.
• Fassen Sie das Gerät, die Netzanschlussleitung oder den Netzstecker
niemals mit feuchten Händen an.
• Ziehen Sie die Netzanschlussleitung
stets am Netzstecker heraus. Ziehen Sie
niemals an der Netzanschlussleitung
selber.
• Achten Sie darauf, dass die Netzanschlussleitung nie geknickt oder
gequetscht wird.
• Halten Sie die Netzanschlussleitung von
heißen Flächen (z.B. Herdplatte) fern.
• Wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht
benutzen, ziehen Sie den Netzstecker
aus der Netzsteckdose. Nur dann ist das
Gerät völlig stromfrei.
• Die Benutzung von Verlängerungskabeln
sollten Sie vermeiden. Sie ist nur unter
ganz bestimmten Voraussetzungen
gestattet:
– Das Verlängerungskabel muss für die
Stromstärke des Gerätes geeignet
sein.
– Das Verlängerungskabel darf nicht
„fliegend“ verlegt sein: es darf nicht
zur Stolperfalle werden oder von
Kindern erreichbar sein.
– Das Verlängerungskabel darf keines-
falls beschädigt sein.
– Es dürfen keine weiteren Geräte als
dieses Gerät an der Netzsteckdose
angeschlossen werden, da es sonst zu
einer Überlastung des Stromnetzes
kommen kann (Verbot von Mehrfachsteckdosen!).
4.5 Schutz vor Verletzungen
Warnung! Beachten Sie folgende
Hinweise, um Verletzungen zu vermeiden.
• Achten Sie darauf, dass die Netzanschlussleitung nie zur Stolperfalle wird
oder sich jemand darin verfangen oder
darauftreten kann.
SEAD 1800 B15
RP96253 Einkochautomat LB1 Seite 6 Donnerstag, 19. Dezember 2013 10:21 10
4.6 Schutz vor Brandgefahr
Warnung! Da das Gerät mit
hohen Temperaturen arbeitet,
beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise, damit kein Brand entstehen kann.
• Um eine Überhitzung zu vermeiden, darf
das Gerät niemals abgedeckt werden.
• Lassen Sie das Gerät nie unbeaufsichtigt
laufen. Schäden kündigen sich fast
immer durch intensive Geruchsbildung
an. Ziehen Sie in diesem Falle sofort den
Netzstecker und lassen Sie das Gerät
überprüfen. Die Kontaktdaten finden Sie
in „Service-Center” auf Seite 16.
4.7 Zur Sicherheit Ihres Kindes
Warnung! Kinder können Gefahren oft nicht richtig einschätzen und
sich dadurch Verletzungen
zuziehen. Beachten Sie daher:
• Dieses Gerät darf nur unter Aufsicht von
Erwachsenen verwendet werden, um
sicherzustellen, dass sie nicht mit dem
Gerät spielen.
• Achten Sie sorgfältig darauf, dass sich
das Gerät immer außerhalb der Reichweite von Kindern befindet, damit diese
es nicht an der Netzanschlussleitung herunterziehen können oder damit spielen.
• Achten Sie darauf, dass die Verpackungsfolie nicht zur tödlichen Falle
für Kinder wird. Verpackungsfolien sind
kein Spielzeug.
4.8 Sachschäden
Achtung! Um Sachschäden zu vermeiden,
beachten Sie folgende Bestimmungen.
• Betreiben Sie den Einkochautomaten nie
ohne Wasser oder Flüssigkeit.
• Achten Sie darauf, dass sich nie zu viel
Flüssigkeit im Gerät befindet. Der Flüssigkeitsstand muss stets unter „MAX”
liegen. Bei zuviel Flüssigkeit könnte diese
überlaufen.
• Stellen Sie das Gerät ausschließlich auf
einer ebenen, trockenen und rutschfesten
Fläche auf, damit das Gerät weder
umfallen noch herunterrutschen kann.
• Stellen Sie das Gerät nicht direkt unter
einem Hängeschrank auf, da Dampf
nach oben austritt und das Möbel
beschädigen könnte.
• Stellen Sie das Gerät nicht auf eine
heiße Herdplatte.
• Das Gerät und das Zubehör dürfen nicht
in ein Mikrowellengerät gestellt werden.
5. Auspacken und aufstellen
Hinweis: Da das Gerät leicht eingefettet
geliefert wird, kann es bei der ersten
Benutzung zu leichter Rauch- und
Geruchsbildung kommen. Dies ist unschädlich und hört nach kurzer Zeit auf. Bitte achten Sie währenddessen auf ausreichende
Lüftung.
1. Nehmen Sie die Einzelteile aus der
Verpackung.
6
2. Überprüfen Sie, dass die Einzelteile vollständig sind (siehe „1.2 Lieferumfang“
auf Seite 3) und keine Beschädigungen
aufweisen.
3. Reinigen Sie vor der ersten Benutzung
das Gerät gründlich (siehe „9. Reinigen
und lagern“ auf Seite 13).
RP96253 Einkochautomat LB1 Seite 7 Donnerstag, 19. Dezember 2013 10:21 10
4. Wickeln Sie die Netzanschlussleitung
vollständig von der Kabelaufwicklung 8
ab.
5. Stellen Sie das Gerät auf einer ebenen,
trockenen und rutschfesten Fläche auf,
damit das Gerät weder umfallen noch
herunterrutschen kann.
6. Stecken Sie den Netzstecker in eine
geeignete Netzsteckdose mit Schutzkon-
6. Bedienen des Gerätes
6.1 Einstellungen vornehmen,
einschalten, ausschalten
Hinweis: Sobald Sie an den Drehknöpfen
7 oder 6 drehen, schaltet sich die Hinter-
grundbeleuchtung für die Anzeigen automatisch ein. Nach 5 Minuten schaltet sich die
Beleuchtung für die Anzeigen automatisch
wieder aus.
Warnung! Schließen Sie das
Gerät ausschließlich an einer Netzsteckdose mit Schutzkontakt an, da
davon der Schutz vor elektrischem
Schlag abhängt.
1. Stecken Sie den Netzstecker in eine
geeignete Netzsteckdose mit Schutzkontakt (siehe „3. Technische Daten“ auf
Seite 3).
2. Stellen Sie am Drehknopf für Temperatur 6
die gewünschte Temperatur ein.
– Die Temperatur wird in Schritten von
1 °C erhöht;
– Alle 5 °C ertönt ein Signalton;
– Die eingestellte Temperatur wird in der
Anzeige der eingestellten
Temperatur 10 angezeigt.
takt (siehe „3. Technische Daten“ auf
Seite 3).
7. Füllen Sie etwa 5 l Wasser in den
Behälter 3.
8. Lassen Sie das Wasser etwa 20 min
kochen (siehe „6. Bedienen des Gerätes“ auf Seite 7).
9. Gießen Sie das Wasser weg.
Das Gerät ist nun betriebsbereit.
3. Stellen Sie am Drehknopf für Minuten 7
die gewünschte Einkochzeit ein.
– Die Zeit wird in Schritten von 1 min
erhöht;
– Alle 5 min ertönt ein Signalton;
– Die eingestellte Zeit wird in der
Anzeige der Minuten 9 angezeigt.
4. Drücken Sie die Start/Stopp-Taste 6.
– Das Gerät beginnt zu heizen und in
der Anzeige erscheint ein laufender
Balken;
–in der Anzeige 11 wird die aktuelle
Temperatur angezeigt.
Sobald die eingestellte Temperatur
erreicht ist:
– Erklingen Signaltöne;
– Es wird ein Stundenglas angezeigt;
– Die eingestellte Zeit beginnt abzulaufen.
Sobald die eingestellte Zeit abgelaufen ist,
ertönen Signaltöne und das Gerät schaltet
sich aus.
5. Um das Gerät vor Ablauf der eingestellten Zeit auszuschalten, drücken Sie die
Start/Stopp-Taste 6.
SEAD 1800 B17
RP96253 Einkochautomat LB1 Seite 8 Donnerstag, 19. Dezember 2013 10:21 10
6.2 Einkochen
Unter Einkochen (Einmachen, Eindünsten,
Einwecken) versteht man, dass Lebensmittel
unter Luftabschluss erhitzt und dadurch haltbar gemacht werden.
Zum Einkochen werden spezielle Gläser mit
Schraubverschluss oder mit Deckel und
Gummiring benötigt.
Zum Einkochen eignen sich nur frische vollreife Lebensmittel. Überreifes Obst oder welkes Gemüse ist nicht geeignet.
Auch Pilze, Fleisch und sogar Kuchen können eingekocht werden.
Das Einkochen sollte so schnell wie möglich
nach der Ernte erfolgen, damit möglichst
viele wertvolle Stoffe in den Lebensmitteln
erhalten bleiben.
Die einzukochenden Lebensmittel müssen
sauber verlesen werden. Schmutz, Ungeziefer oder schlechte Stellen müssen entfernt
werden. Schon kleinste Faulstellen können
das Eingekochte verderben lassen.
Obst wird länger haltbar und schmeckt aromatischer, wenn es mit Zucker eingekocht
wird.
Harte Gemüsesorten, wie z.B. Möhren, Kohl
oder Kohlrabi müssen in Salzwasser vorgekocht werden. Dabei dürfen sie aber nicht
weich gekocht werden. Schütten Sie dieses
Kochwasser weg, es ist zum Einkochen
ungeeignet.
Damit das Eingekochte lange hält, ist
Sauberkeit und Hygiene oberstes Gebot.
Am besten werden alle Arbeitsgeräte,
Geschirr und alles, was mit den Lebensmitteln in Berührung kommt, gründlich gesäubert und 5 min in heißem Wasser abgekocht.
Achten Sie auch stets auf saubere Hände.
1. Waschen Sie Obst und Gemüse gründlich ab.
Hinweis: Obst und Gemüse sollten
vor dem Zerkleinern gewaschen
werden, damit die wasserlöslichen
Vitamine weitestgehend erhalten
bleiben.
2. Zerkleinern Sie Obst und Gemüse auf
die gewünschte Größe.
3. Füllen Sie die Lebensmittel in die Einkochgläser.
Hinweis: Achten Sie darauf, die
Lebensmittel gut im Einkochglas zu
schichten. Das sieht besser aus und die
Gläser werden optimal ausgenutzt.
4. Fügen Sie nach Wunsch Gewürze oder
Zucker hinzu.
5. Füllen Sie die Gläser mit Wasser bis kurz
unter den Rand auf.
6. Verschließen Sie die Gläser.
Hinweis: Achten Sie sorgfältig darauf,
dass die Gläser wirklich gut verschlossen
sind.
7. Legen Sie das Gitter 12 in den
Behälter 3.
8. Stellen Sie die vorbereiteten Einkochgläser in den Behälter 3.
Hinweis: Die Einkochgläser können in
zwei Schichten übereinander in den
Behälter 3 gestellt werden.
9. Füllen Sie so viel Wasser in den
Behälter 3, dass die oberen Einkochgläser zu etwa 3/4 im Wasser stehen.
10.Setzen Sie den Deckel 1 auf den
Behälter 3.
11. Stellen Sie Temperatur und Einkochzeit
ein (siehe „6.1 Einstellungen vornehmen, einschalten, ausschalten” auf
Seite 7 und „8. Einkochzeiten und Temperaturen” auf Seite 12).
12.Starten Sie den Einkochvorgang, indem
Sie die Start/Stopp-Taste 6 drücken
8
RP96253 Einkochautomat LB1 Seite 9 Donnerstag, 19. Dezember 2013 10:21 10
(siehe „6.1 Einstellungen vornehmen,
einschalten, ausschalten“ auf Seite 7).
13.Sobald die Einkochzeit abgelaufen ist,
stellen Sie ein hitzebeständiges Gefäß
unter den Zapfhahn 5.
14.Drücken Sie den Zapfhebel 4, um das
Wasser aus dem Behälter 3 abzulassen.
15.Lassen Sie die Einkochgläser abkühlen,
bevor Sie sie aus dem Behälter 3
entnehmen.
Hinweis: Noch warme Einkochgläser
reagieren empfindlich auf Zugluft.
Lassen Sie sie daher möglichst im
Behälter 3 stehen, bis sie ganz
abgekühlt sind. Sollten Sie das Gerät
vorher wieder benötigen, können Sie die
warmen Gläser auch entnehmen, auf ein
Handtuch stellen und mit einem anderen
Handtuch abdecken, bis sie vollständig
abgekühlt sind.
16.Beschriften Sie die Gläser mit Inhalt und
Einkochdatum.
17. Lagern Sie das Eingekochte trocken,
dunkel und kühl, dann ist es bis zu einem
Jahr haltbar.
6.3 Flüssigkeiten und Suppen warm
halten
Dieser Einkochautomat eignet sich hervorragend, um Glühwein, Kakao, Suppen und
Eintöpfe warm zu halten.
Achtung! Achten Sie darauf, dass sich nie zu
viel Flüssigkeit im Gerät befindet. Der Flüssigkeitsstand muss stets unter „MAX” liegen. Bei
zuviel Flüssigkeit könnte diese überlaufen.
1. Füllen Sie die Flüssigkeit in den
Behälter 3.
2. Setzen Sie den Deckel 1 auf den
Behälter 3.
3. Stellen Sie am Drehknopf für Temperatur 6
die gewünschte Temperatur ein.
– Die Temperatur wird in Schritten von
1°C erhöht;
– Alle 5 °C ertönt ein Signalton;
– Die eingestellte Temperatur wird in der
Anzeige der eingestellten
Temperatur 10 angezeigt.
4. Stellen Sie keine Zeit ein, sondern
drücken Sie den Drehknopf „TIMER” 7.
– In der Anzeige erscheint eine liegende
„8”.
5. Drücken Sie die Start/Stopp-Taste 6.
– Das Gerät beginnt zu heizen;
– Sobald die eingestellte Temperatur
erreicht ist, erklingen Signaltöne;
– Das Gerät heizt so lange, bis Sie
erneut die Start/Stopp-Taste 6
drücken.
6. Rühren Sie die Flüssigkeit regelmäßig
um, damit sich die Wärme gleichmäßig
verteilt und sich nichts am Boden
festsetzt.
7. Reine Flüssigkeiten ohne feste Bestandteile können über den Zapfhahn 5 entnommen werden. Drücken Sie hierzu
den Zapfhebel 4 herunter.
Hinweis: Um bei großen
Flüssigkeitsmengen den Zapfhebel 4
nicht dauernd festhalten zu müssen,
können Sie den Zapfhebel 4 senkrecht
nach oben klappen.
8. Suppen oder Flüssigkeiten mit festen
Bestandteilen würden den Zapfhahn verstopfen. Entnehmen Sie diese mit einer
Schöpfkelle.
9. Reinigen Sie das Gerät nach Gebrauch
sorgfältig (siehe „9. Reinigen und lagern“
auf Seite 13).
SEAD 1800 B19
RP96253 Einkochautomat LB1 Seite 10 Donnerstag, 19. Dezember 2013 10:21 10
6.4 Überhitzungsschutz
Das Gerät besitzt einen Überhitzungsschutz.
Sobald sich zu wenig Flüssigkeit im
Behälter 3 befindet und dadurch die Temperatur zu hoch wird, warnt das Gerät mit Signaltönen und einem Symbol für zu geringen
Füllstand:
1. Schalten Sie das Gerät aus, indem Sie
die Start/Stopp-Taste 6 drücken.
Die Signaltöne verstummen.
7. Rezepte
7. 1 L eb er w ur st
Zutaten:
• 250 g Leber (Schwein, Rind, Huhn, Pute)
• 300 g fetten Speck
• 400 g Schweinebauch
• 300 g Schweinenacken
•4 Zwiebeln
•2 Stangen Lauch
• 50 g Schweineschmalz
• 1 Bund Petersilie
• 1 Bund Schnittlauch
• 1 EL Majoran, getrocknet
• 1 EL Thymian frisch oder getrocknet
• 1 EL Kerbel frisch oder getrocknet
•1 EL Salz
• 1 TL weißen Pfeffer
•1 TL Muskat
• 1 TL Nelken, gemahlen
•1 TL Kardamom
• 1 TL Ingwer, gemahlen oder gerieben
Zubereitung:
1. Schweinenacken und Schweinebauch in
leicht gesalzenem Wasser kochen.
2. Füllen Sie Flüssigkeit nach.
3. Starten Sie das Gerät erneut, indem Sie
die Start/Stopp-Taste 6 drücken.
Wenn nach der Warnung innerhalb von
5 Minuten keine Maßnahme erfolgt, schaltet das Gerät automatisch ab.
Ziehen Sie in diesem Falle den Netzstecker
und lassen Sie das Gerät abkühlen.
Danach können Sie das Gerät wieder normal in Betrieb nehmen.
2. Fleisch aus der Brühe nehmen und
abkühlen lassen.
3. Die Brühe aufbewahren.
4. Leber mit heißem Wasser überbrühen
(nicht kochen).
5. Fleisch, Speck und Leber durch den
Fleischwolf drehen.
6. Zwiebeln und Lauch sehr fein hacken.
7. Gehackte Zwiebeln und Lauch im
Schweineschmalz anrösten, bis sie
glasig sind.
8. Durchgedrehtes Fleisch, Zwiebeln und
Lauch sowie die Gewürze und Kräuter in
eine Schüssel geben.
9. Mit 1 Liter der aufbewahrten Brühe auffüllen.
10.Zutaten durchkneten, bis ein homogener
Teig entsteht.
11. Den durchgekneteten Teig in Schraubgläser geben.
12.Bei 100 °C ca. 160 min einkochen.
Hinweis: Die Haltbarkeit beträgt ca.
1Jahr.
10
RP96253 Einkochautomat LB1 Seite 11 Donnerstag, 19. Dezember 2013 10:21 10
7.2 Erdbeer-Kiwi Fruchtaufstrich
Zutaten:
• 1,5 kg frische Erdbeeren
• 500 g reife Kiwi
• 1 kg Gelierzucker ohne Kochen
Zubereitung:
1. Erdbeeren gründlich waschen.
2. Erdbeeren gut abtropfen lassen.
3. Erdbeeren säubern: Stiele, Blätter und
schlechte Stellen entfernen.
4. Kiwis schälen und klein schneiden.
5. Früchte in eine Schüssel geben.
6. Den Gelierzucker dazu geben.
7. Mit dem Pürierstab alles pürieren.
8. In Gläser füllen und diese sorgfältig verschließen.
9. Bei 80 °C 25 min lang einkochen.
Hinweis: Für diese Art der schonenden
Zubereitung müssen Sie Gelierzucker verwenden, der auch ohne Kochen abbindet.
Eine günstigere Alternative ist konventioneller Gelierzucker 2:1. Damit wird der
Fruchtaufstrich allerdings etwas flüssiger.
7.3 Zucchini Ketchup
Zutaten:
• 3 kg Zucchini
•1 kg Zwiebeln
•ca. 3 EL Salz
• 500 g Zucker
• 1 Liter milder Kräuteressig
•2 EL Paprikapulver
•3 EL Curry
• 3 EL scharfer Senf
• 1-2 EL Cayennepfeffer
• 2 Tuben Tomatenmark
Zubereitung:
1. Zucchini fein raspeln.
2. Zwiebeln fein würfeln.
3. Zucchini, Zwiebeln und Salz in eine
Schüssel geben.
4. An einem kühlen und trockenen Ort ca.
24 h ziehen lassen.
5. Das Wasser aus der Schüssel abgießen,
evtl. die Masse etwas ausdrücken.
6. Alle Zutaten in einen Topf geben und
vorsichtig erhitzen (Anbrenngefahr).
7. Ca. 30 min köcheln lassen. Dabei ständig
umrühren, da die Masse leicht anbrennt.
8. Die Masse pürieren.
9. Masse in Schraubgläser füllen.
10.Bei 100 °C ca. 1 h einkochen.
7.4 Sauerkirschen
Zutaten:
•Sauerkirschen
•Zucker
•Wasser
Zubereitung:
1. Sauerkirschen sorgfältig sortieren. Nur
die guten kommen ins Glas.
2. Sauerkirschen entstielen.
3. Ca. 30 min in kaltes Wasser einlegen,
damit eventuell vorhandene Maden
oder Insekten ausgetrieben werden.
4. Sauerkirschen entsteinen.
5. Entsteinte Sauerkirschen in die Gläser
schichten.
6. Zuckerlösung herstellen mit 300 g
Zucker auf 1 Liter Wasser.
7. Soviel Zuckerlösung in die Gläser füllen,
bis die Kirschen vollständig bedeckt sind.
8. Bei 80 °C ca. 30 min lang einkochen.
SEAD 1800 B111
RP96253 Einkochautomat LB1 Seite 12 Donnerstag, 19. Dezember 2013 10:21 10
7.5 Teepunsch
Hinweis: Die angegebenen Mengen ergeben ca. 3 L Getränk. Für größere Mengen
die Zutaten einfach erhöhen.
Zutaten:
• 1,5 l schwarzen Tee
• 1 Flasche Rotwein (0,75 l)
• 6 unbehandelte Orangen
• 3 unbehandelte Zitronen
•6 Stangen Zimt
• ca. 750 g Zucker
• Rum nach Geschmack
Zubereitung:
Hinweis: Sie können den Teepunsch direkt
in Ihrem Einkochautomaten zubereiten. Da
sich dann aber feste Bestandteile im
Getränk befinden, sollte das Getränk mit
einer Suppenkelle ausgegeben werden, da
sonst der Zapfhahn verstopfen könnte.
Sie können das Getränk aber auch in einem
gesonderten Topf kochen und dann durchgesiebt in den Einkochautomaten geben. Da
sich dann keine festen Bestandteile mehr im
Getränk befinden, kann der Teepunsch mit
dem Zapfhahn entnommmen werden.
1. Schwarztee kochen.
2. 4 Orangen und 2 Zitronen auspressen.
3. 2 Orangen und 1 Zitrone in dünne
Scheiben schneiden.
4. Schwarztee, Wein, Saft, Obstscheiben
und Zimtstangen in den Topf geben.
5. Die Zutaten nur leicht aufkochen.
6. Langsam den Zucker einrühren und
dabei ständig abschmecken, damit der
Teepunsch nicht zu süß wird.
7. Zum Schluss einen kräftigen Schuss Rum
dazugeben (Menge nach Geschmack).
8. Noch ca. 30 min bei sanfter Hitze durchziehen lassen.
Hinweis: Bei der Zubereitung im Einkochautomaten wählen Sie beim Aufkochen
100 °C. Zum Ziehen und Warmhalten reduzieren Sie die Temperatur auf ca. 80 °C.
Der Teepunsch soll nur heiß sein, nicht
kochen, da sonst der Alkohol verloren geht.
Warnung! Um die Gefahr eines
elektrischen Schlages, einer Verletzung oder einer Beschädigung
zu vermeiden:
– Ziehen Sie vor jeder Reinigung
den Netzstecker aus der
Netzsteckdose.
– Lassen Sie das Gerät vor der
Reinigung abkühlen.
– Tauchen Sie den Behälter 3 nie
in Wasser.
Vorsicht! Verwenden Sie keinesfalls
scheuernde, ätzende oder kratzende Reinigungsmittel. Dadurch könnte das Gerät
beschädigt werden.
SEAD 1800 B113
1. Reinigen Sie das Gerät mit einem feuch-
ten Lappen. Sie können auch etwas
Spülmittel nehmen.
2. Wischen Sie mit klarem Wasser nach.
3. Benutzen Sie das Gerät erst wieder,
wenn es vollständig getrocknet ist.
9.1 Gitter und Deckel reinigen
1. Reinigen Sie das Gitter 12 und den
Deckel 1 von Hand im Spülbecken.
2. Spülen Sie mit klarem Wasser nach.
RP96253 Einkochautomat LB1 Seite 14 Donnerstag, 19. Dezember 2013 10:21 10
9.2 Zapfhahn reinigen
Zur besseren Reinigung kann der
Zapfhebel 4 abgeschraubt werden. Der
Zapfhahn 5 kann nicht abgeschraubt werden, da es sonst Probleme mit der Dichtigkeit
geben könnte.
1. Schrauben Sie den Zapfhebel 4 vom
Zapfhahn 5 ab.
2. Reinigen Sie den Zapfhebel 4 von Hand
im Spülbecken.
3. Spülen Sie mit klarem Wasser nach.
4. Füllen Sie milde Spüllauge in den Behälter 3 und lassen Sie diese durch den
Zapfhahn 5 laufen.
Hinweis: Bei hartnäckigen
Verschmutzungen im Zapfhahn 5
können Sie mit einem Pfeifenreiniger
nachhelfen.
5. Spülen Sie mit klarem Wasser nach.
6. Schrauben Sie den Zapfhebel 4 wieder
auf den Zapfhahn 5.
9.3 Gerät lagern
1. Wickeln Sie die Netzanschlussleitung
auf der Unterseite des Gerätes auf.
2. Stecken Sie den Netzstecker in der Mitte
des Gerätebodens in die entsprechende
Aufnahme.
3. Verstauen Sie das Gerät.
9.4 Gerät entkalken
Je nach Wasserhärte können sich in dem
Gerät Kalkablagerungen bilden. Diese sollten Sie regelmäßig entfernen, um Energie zu
sparen, die Lebensdauer des Gerätes zu
erhöhen sowie aus hygienischen Gründen.
1. Wischen Sie die verkalkten Stellen mit
einem Tuch ab, das Sie mit etwas Essig
getränkt haben.
2. Wenn das Gerät stärker verkalkt sein
sollte, füllen Sie handelsüblichen Entkalker in den Behälter 3 und lassen ihn
über Nacht stehen.
Vorsicht! Keinesfalls darf das Gerät
eingeschaltet werden, während es
entkalkt wird. Dies könnte zu Schäden
führen.
3. Spülen Sie anschließend gründlich nach.
4. Verwenden Sie das Gerät erst wieder,
wenn es vollständig getrocknet ist.
10. Entsorgung
10.1 Gerät
Das Symbol der durchgestrichenen Abfalltonne auf Rädern
bedeutet, dass das Gerät in
der Europäischen Union einer
getrennten Müllsammlung
zugeführt werden muss. Dies
gilt für das Gerät und alle mit diesem
Symbol gekennzeichneten Zubehörteile.
14
Gekennzeichnete Geräte dürfen nicht über
den normalen Hausmüll entsorgt werden,
sondern müssen an einer Annahmestelle für
das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden.
Recycling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu reduzieren und die Umwelt zu entlasten. Informationen zur Entsorgung und
zur Lage des nächsten Recyclinghofes erhalten Sie z.B. bei Ihrer Stadtreinigung oder in
den Gelben Seiten.
RP96253 Einkochautomat LB1 Seite 15 Donnerstag, 19. Dezember 2013 10:21 10
10.2 Verpackung
Wenn Sie die Verpackung entsorgen möchten, achten Sie auf die entsprechenden
Umweltvorschriften in Ihrem Land.
11. Garantie der HOYER Handel GmbH
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre
Garantie ab Kaufdatum. Im Falle von
Mängeln dieses Geräts stehen Ihnen gegen
den Verkäufer des Geräts gesetzliche
Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte
Garantie nicht eingeschränkt.
Garantiebedingungen
Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte bewahren Sie das Original des
Kassenbons gut auf. Diese Unterlage wird
als Nachweis für den Kauf benötigt.
Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem Kaufdatum dieses Geräts ein Material- oder
Fabrikationsfehler auf, wird das Gerät von
uns – nach unserer Wahl – für Sie kostenlos
repariert oder ersetzt. Diese Garantieleistung setzt voraus, dass innerhalb der
Dreijahresfrist das defekte Gerät und der
Kaufbeleg (Kassenbon) vorgelegt und
schriftlich kurz beschrieben wird, worin der
Mangel besteht und wann er aufgetreten ist.
Wenn der Defekt von unserer Garantie
gedeckt ist, erhalten Sie das reparierte oder
ein neues Gerät zurück. Mit Reparatur oder
Austausch des Geräts beginnt kein neuer
Garantiezeitraum.
Garantiezeit und gesetzliche
Mängelansprüche
Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch für
ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon
beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel
müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet
werden. Nach Ablauf der Garantiezeit
anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig.
Garantieumfang
Das Gerät wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor
Anlieferung gewissenhaft geprüft.
Die Garantieleistung gilt für Material- oder
Fabrikationsfehler. Diese Garantie erstreckt
sich nicht auf Geräteteile, die normaler
Abnutzung ausgesetzt sind und daher als
Verschleißteile angesehen werden können
oder für Beschädigungen an zerbrechlichen
Teilen, z. B. Schaltern, Akkus oder Teilen, die
aus Glas gefertigt sind.
Diese Garantie verfällt, wenn das Gerät
beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder
gewartet wurde. Für eine sachgemäße
Benutzung des Geräts sind alle in der Bedienungsanleitung aufgeführten Anweisungen
genau einzuhalten.
Verwendungszwecke und Handlungen, von
denen in der Bedienungsanleitung abgeraten oder vor denen gewarnt wird, sind unbedingt zu vermeiden.
SEAD 1800 B115
RP96253 Einkochautomat LB1 Seite 16 Donnerstag, 19. Dezember 2013 10:21 10
Das Gerät ist lediglich für den privaten und
nicht für den gewerblichen Gebrauch
bestimmt.
Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer
Behandlung, Gewaltanwendung und bei
Eingriffen, die nicht von unserem autorisierten Service-Center vorgenommen wurden,
erlischt die Garantie.
Abwicklung im Garantiefall
Um eine schnelle Bearbeitung Ihres
Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte
den folgenden Hinweisen:
• Bitte halten Sie für alle Anfragen die
Artikelnummer (für dieses Gerät:
IAN 96253) und den Kassenbon als
Nachweis für den Kauf bereit.
• Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte
dem Typenschild, einer Gravur, auf dem
Titelblatt ihrer Bedienungsanleitung
(unten links) oder als Aufkleber auf der
Rück- oder Unterseite.
• Sollten Funktionsfehler oder sonstige
Mängel auftreten, kontaktieren Sie
zunächst das nachfolgend benannte
Service-Center telefonisch oder perE-Mail.
• Ein als defekt erfasstes Gerät können Sie
dann unter Beifügung des Kaufbelegs
(Kassenbon) und der Angabe, worin der
Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service-Anschrift übersenden.
Vous avez porté votre choix sur un produit
haut de gamme. La notice d’utilisation fait
partie intégrante de l’appareil. Elle contient
des remarques importantes relatives à la
sécurité, l'utilisation et la mise au rebut.
1. Description de l’appareil
1.1 Destination
Le stérilisateur SilverCrest SEAD 1800 B1
est destiné aux usages suivants :
• stérilisation d’aliments
• maintien au chaud et tirage de boissons
• maintien au chaud de saucisses
• maintien au chaud de soupes.
Cet appareil doit être utilisé uniquement
dans des pièces sèches. Une utilisation en
plein air ou en milieu humide n’est pas
permise.
Avant tout usage du produit, prenez
connaissance de toutes les consignes
d'utilisation et de sécurité. Utilisez le produit
uniquement comme décrit et pour les
domaines d'application indiqués.
En cas de transfert du produit à un tiers, tous
les documents qui accompagnent ce produit
doivent être remis simultanément.
Cet appareil est uniquement destiné à des
fins domestiques et inapproprié à tout
emploi commercial.
L'appareil est non conçu pour être utilisé :
• dans les cuisines par les employés des
magasins, bureaux et autres secteurs
commerciaux,
• dans les exploitations agricoles,
• par les clients dans des hôtels, motels ou
autres établissements,
• dans des pensions avec petit-déjeuner.
SEAD 1800 B117
RP96253 Einkochautomat LB1 Seite 18 Donnerstag, 19. Dezember 2013 10:21 10
1.2 Contenu livré
• 1 stérilisateur,
composé de :
2. Désignation des pièces (cf. le volet rabattable)
1 Couvercle
2 Poignées
3 Cuve
4 Levier de tirage
5 Robinet de tirage
6 Touche Démarrage/Arrêt avec bouton
de réglage de la température
3. Caractéristiques techniques
Alimentation en tension: 220 - 240 V~/50 Hz
Puissance:1800 watts
Capacité:env. 27 litres
Classe de protection : I
–1 cuve
– 1 couvercle
–1 grille
• 1 notice d'utilisation
7 Minuteur avec bouton de réglage des
minutes
8 Enroulement de câble (sous l’appareil)
9 Champ d’affichage des minutes
10 Champ d’affichage de la température
réglée
11 Champ d’affichage de la température
actuelle
12 Grille
4. Consignes de sécurité
4.1 Définition
Les termes suivants figurant dans la présente
notice d’utilisation sont destinés à attirer
votre attention :
Avertissement !
Risque majeur : le non-respect de
ces avertissements peut avoir des
conséquences fatales pour votre
santé et pour votre vie.
18
Attention !
Risque moyen : le non-respect de ces
avertissements peut entraîner des
dommages matériels
Remarque :
Risque mineur : il convient de tenir compte
de ces circonstances lors de l’utilisation de
l’appareil.
RP96253 Einkochautomat LB1 Seite 19 Donnerstag, 19. Dezember 2013 10:21 10
4.2 Consignes particulières
concernant le présent
appareil
Avertissement!
consignes suivantes pour éviter toute
blessure et tout dommage.
• Cet appareil peut être utilisé par des enfants à
partir de 8 ans et par des personnes aux
capacités physiques, sensorielles ou mentales
restreintes ou manquant d’expérience et/ou
de connaissances à condition d’être sous
surveillance ou d’avoir été initiés aux
consignes de sécurité pour l’appareil et
d’avoir compris les risques qui en résultent. Les
enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.
• Les enfants à partir de 8 ans ne doivent pas
effectuer des travaux de nettoyage et
d’entretien s’ils ne sont pas surveillés.
• Gardez le stérilisateur et son cordon
d’alimentation jusqu’à leur complet
refroidissement hors de la portée des enfants
qui n’ont pas encore 8 ans.
• L'appareil ne doit pas être mis en marche au
moyen d’une minuterie externe ni d'un
système de déclenchement à distance séparé,
par ex. prise à télécommande RF.
• Veuillez considérer que les surfaces de
l’appareil peuvent devenir très chaudes lors du
fonctionnement:
–Pendant le fonctionnement, ne touchez
l’appareil que par ses poignées
–Avant de déplacer l’appareil, laissez-le
refroidir.
• Avant chaque nettoyage, débranchez la fiche
de la prise secteur.
• Attendez que l’appareil ait bien refroidi avant
de le nettoyer.
• Ne plongez jamais la cuve
Respectez les
2
.
3
dans l’eau.
• N’utilisez en aucun cas des produits de
nettoyage corrosifs ou abrasifs. Ceci pourrait
endommager l’appareil.
4.3 Généralités
• Veuillez lire la notice d'emploi
attentivement avant toute utilisation. Elle
forme partie intégrante de l'appareil et
doit se trouver à proximité directe de ce
dernier à tout moment.
• Affectez l'appareil uniquement de
l'usage prévu (voir « 1.1 Destination » à
la page 17).
• Assurez-vous que la tension secteur
nécessaire (voir plaque signalétique sur
l’appareil) concorde avec la tension
secteur de l’installation.
• Veuillez considérer que le fournisseur
décline tout recours à sa garantie et
toute responsabilité en cas d'emploi
d'accessoires non recommandés dans
cette notice d'emploi ou de réparations
ne se servant pas exclusivement de
pièces d'origine. Cette disposition
s'applique par analogie aux réparations
effectuées par des personnes non
qualifiées. Vous trouverez les données
de contact dans « Service après-vente »
à la page 32.
• La réparation des dysfonctionnements,
susceptibles de se présenter, demeure
réservée au domaine de compétence de
notre centre de service après-vente. Les
recours à la garantie du fabricant sont
exclus au cas contraire.
4.4 Prévention des électrocutions
Avertissement ! Les consignes
de sécurité suivantes sont destinées
à prévenir les électrocutions.
• Raccordez l'appareil exclusivement à
une prise de courant à contact de
SEAD 1800 B119
RP96253 Einkochautomat LB1 Seite 20 Donnerstag, 19. Dezember 2013 10:21 10
protection en prévention des risques
d'une électrocution.
• Si l’appareil est endommagé, ne l’utiliser
en aucun cas. Faites dans ce cas réparer
l’appareil par une main d’oeuvre
qualifiée. Vous trouverez les données de
contact dans « Service après-vente » à
la page 32.
• Si le câble d‘alimenation est
endommagé, il doit être remplacé par le
fabricant, son service après-ventes ou
des personne de qualification similaire
afin d‘éviter un danger.
Aucune eau, ni aucun autre liquide
ne doit pénétrer à l’intérieur de
l’appareil, si ce n’est à l’intérieur de
la cuve 3 prévue à cet effet. Pour
cette raison:
– ne jamais utiliser l’appareil en
extérieur
–ne jamais plonger la cuve 3 dans
l’eau
– à ne jamais placer des récipients
remplis de liquide, tels les verres,
vases etc. sur l'appareil
–à ne jamais l'utiliser dans un
environnement très humide
– à ne jamais l'utiliser à proximité
directe d'un évier, d'un lavabo, d'une
baignoire, d'une douche ou d'une
piscine en raison du risque de la
projection d'eau dans l'appareil.
Pour autant qu'un liquide ait cependant
pénétré dans l'appareil, retirez
immédiatement la fiche de la prise au
secteur et confiez la réparation de
l'appareil à un spécialiste qualifié. Vous
trouverez les données de contact dans
« Service après-vente » à la page 32.
• Ne touchez jamais l'appareil, le cordon
d'alimentation ou la fiche de secteur les
mains mouillées.
• Saisissez le cordon d'alimentation
toujours par la fiche. Ne tirez jamais sur
le cordon , si vous voulez le retirer de la
prise.
• Veillez à ne jamais plier ou écraser le
cordon d'alimentation.
• Eloignez le cordon d'alimentation des
surfaces chaudes (par exemple des
plaques d'une cuisinière).
• Retirez la fiche de la prise au secteur, si
vous ne vous servez pas de l'appareil
durant une période prolongée. Seul un
appareil sans fiche raccordée au secteur
sera totalement exempt de courant.
• Evitez d'utiliser des rallonges. L'emploi
de rallonges est uniquement admissible
à condition que :
– la rallonge soit appropriée à
l'ampérage de l'appareil.
– la rallonge ne soit pas posée en «
porte-à-faux » : la rallonge ne doit pas
être un piège de trébuchement ou être
accessible pour les enfants
– la rallonge ne soit pas endommagée.
– et à condition qu'aucun autre appareil
ne soit raccordé à la même prise au
secteur que la rallonge, étant donné
que ceci pourrait provoquer une
surcharge du réseau (interdiction
d'utiliser des prises multiples !).
4.5 Protection contre les blessures
Avertissement! Respectez les
consignes suivantes pour éviter
toute blessure.
• Veillez à ce que le câble de
raccordement électrique ne représente
pas un obstacle sur lequel une personne
pourrait trébucher ou marcher ou dans
lequel elle pourrait se prendre les pieds.
20
RP96253 Einkochautomat LB1 Seite 21 Donnerstag, 19. Dezember 2013 10:21 10
4.6 Protection contre les risques
d’incendie
Avertissement! L’appareil
fonctionne à des températures
élevées, respectez les consignes de
sécurité suivantes pour éviter de
déclencher un incendie.
• Afin d’éviter une surchauffe, ne couvrez
jamais l’appareil.
• Ne faites jamais marcher l’appareil sans
surveillance. Les dommages se
manifestent presque toujours par une
odeur intense. Dans ce cas, retirez
immédiatement la prise et faites vérifier
l’appareil. Les coordonnées de ce
service sont précisées dans « Service
après-vente » à la page 32.
4.7 Pour la sécurité de votre enfant
Avertissement ! Les enfants ne
sont fréquemment pas en mesure
d'évaluer les risques correctement
et peuvent se blesser de ce fait.
Veuillez considérer ce qui suit :
• L'utilisation de cet appareil doit être
impérativement surveillée par des
adultes afin de garantir que les enfants
ne jouent pas avec l'appareil.
• Veillez attentivement à ce que l'appareil
se trouve toujours hors de portée de
main des enfants et à ce qu'ils ne
puissent ni tirer sur le cordon
d'alimentation ni jouer avec le cordon.
• Veillez à ce que le film de
conditionnement de l'appareil ne
devienne pas un piège mortel pour les
enfants. Les films de conditionnement ne
sont pas des jouets.
4.8 Dommages matériels
Attention! Respectez les consignes
suivantes pour éviter les dommages
matériels.
• N’utilisez jamais le stérilisateur sans eau
ou sans liquide.
• Veillez à ce qu’il n’y ait jamais trop de
liquide à l’intérieur de l’appareil. Le
niveau de liquide doit toujours se situer
en deçà du niveau «MAX». S’il y a trop
de liquide, celui-ci pourrait déborder.
• Placez l’appareil uniquement sur une
surface plane, sèche et non dérapante,
afin que l’appareil ne puisse pas tomber
ou glisser par terre.
• Ne placez pas l’appareil directement
sous un élément haut, car de la vapeur
s’échappe vers le haut et pourrait
endommager le meuble.
• Ne posez pas l’appareil sur une plaque
de cuisson chaude.
• L’appareil et ses accessoires ne doivent
pas être mis dans un four à micro-ondes.
5. Déballage et installation
Remarque : Comme l’appareil a été
légèrement graissé avant la livraison, il est
possible qu’une légère formation de fumée
ou d’odeur se produise lors de la première
utilisation. Ceci ne présente aucun danger et
cesse peu après. Veillez à assurer une
aération suffisante pendant ce temps.
SEAD 1800 B121
1. Sortez les différentes pièces de
l’emballage.
2. Vérifiez l’intégralité de toutes les pièces
(voir « 1.2 Contenu livré » à la
page 18) et qu’elles ne sont pas
endommagées.
RP96253 Einkochautomat LB1 Seite 22 Donnerstag, 19. Dezember 2013 10:21 10
3. Nettoyez bien l’appareil avant la
première utilisation (voir « 9. Nettoyer et
entreposer l’appareil » à la page 29).
4. Déroulez complètement le câble de
raccordement au secteur de
l’enroulement 8.
5. Placez l’appareil uniquement sur une
surface plane, sèche et non dérapante,
afin que l’appareil ne puisse pas tomber
ou glisser par terre.
6. Utilisation de l’appareil
6.1 Procéder aux réglages, mettre en
marche et à l’arrêt
Remarque : Le rétroéclairage de l’écran
d’affichage s’active automatiquement dès
que vous tournez les boutons de réglage 7
ou 6. Il se désactive automatiquement au
bout de 5 minutes.
Avertissement! Branchez
l’appareil uniquement à une prise
secteur avec terre de protection
pour assurer la protection contre
les électrocutions.
1. Enfichez la fiche secteur dans une prise
secteur appropriée avec terre de
protection (voir « 3. Caractéristiques
techniques » à la page 18).
2. Réglez la température souhaitée avec le
bouton de réglage de la température 6.
– La température augmente par pas de
1°C.
– Un signal sonore retentit tous les
5°C.
– La température réglée s’affiche dans
le champ d’affichage de la
température réglée 10.
6. Enfichez la fiche secteur dans une prise
secteur appropriée avec terre de
protection (voir « 3. Caractéristiques
techniques » à la page 18).
7. Versez environ 5 l d’eau dans la cuve 3.
8. Faites bouillir l’eau pendant 20 min
environ (voir « 6. Utilisation de
l’appareil » à la page 22).
9. Jetez l’eau.
L’appareil est à présent opérationnel.
3. Réglez le temps de stérilisation souhaité
avec le bouton de réglage des minutes 7.
– Le temps augmente par pas de 1 min.
– Un signal sonore retentit toutes les
5min.
– Le temps réglé s’affiche dans le
champ d’affichage des minutes 9.
4. Appuyez sur la touche Démarrage/
Arrêt 6.
– L’appareil commence à chauffer et
une barre de défilement s’affiche sur
l’écran d’affichage.
– La température actuelle est affichée
dans le champ d’affichage 11.
Dès que la température réglée est
atteinte :
– Des signaux sonores retentissent.
– Un sablier s’affiche.
– Le temps réglé commence à s’écouler.
Dès que le temps réglé s’est écoulé, des
signaux sonores retentissent et l’appareil se
met à l’arrêt.
5. Pour arrêter l’appareil avant que le
temps réglé ne se soit écoulé, appuyez
sur la touche Démarrage/Arrêt 6.
22
Loading...
+ 54 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.