Silvercrest SEAD 1800 A1 Operating instructions

KITCHEN TOOLS
3
Electric Fruit Preserver & Jam Maker SEAD 1800 A1
Electric Fruit Preserver &
Jam Maker
Operating instructions
Säilöntäkone
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-Nr.: SEAD1800A1-11/10-V2
IAN: 61779
Konserveringsautomat
Bruksanvisning
Einkochautomat
Bedienungsanleitung
Henkogningsgryde
Betjeningsvejledning
SEAD 1800 A1
1
2
q
0
9
8
2
3
7
56
4
Index
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Information for these operating instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Copyright . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Proper use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Warnings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Safety instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Items supplied . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Operating elements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Setting up and connecting to the mains power supply . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Unpacking . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Disposal of the packaging . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Appliance set up and making ready for use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Using the appliance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Switching the appliance on and off . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Preserving . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Heating and keeping liquids warm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Overheating protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Cleaning and Care . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Cleaning the pouring tap . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Scale removal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
GB
IE
Storage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Recipes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Coarse liver sausage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Pumpkin, sweet and sour . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Strawberry Jam . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Disposing of the appliance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Technical data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Notes on the EC Declaration of Conformity . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Importer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
SEAD 1800 A1
1
GB
IE
Introduction
Information for these operating instructions
These operating instructions are a component of the Electric Fruit Preserver & Jam Maker SEAD 1800 A1 (henceforth designated as the appliance) and they provide you with important information about the intended use, safety and con­nection as well as operation of the appliance.
The operating instructions must be constantly kept available close to the appli­ance. They are to be read and applied by everyone assigned to operate and troubleshoot the appliance.
Retain these operating instructions and pass them on, together with the appli­ance, to any future owners.
Copyright
This documentation is copyright protected. Any copying or reproduction, including as extracts, as well as the reproduction of
images, also in an altered state, is only permitted with the written authorisation of the manufacturer.
Proper use
This Preserving Boiler is suitable for:
- Preserving
- Heating and keeping drinks warm, and for their pouring
- Heating and keeping boiled sausages, or their like, warm
- Heating and keeping soups warm The appliance is intended for domestic use only, it is not suitable for commercial
or industrial applications.
WARNING
Risks from unintended use!
Risks can be caused by the appliance if it used for unintended purposes and/ or other types of use.
Use the appliance exclusively its for intended purposes.
Observe the procedures described in these operating instructions.
Claims of any kind resulting from damage caused by improper use, incompetent repairs, unauthorized modifi cations or the use of non-approved spare parts will not be acknowledged.
The operator alone bears liability.
2
SEAD 1800 A1
Warnings
In these operating instructions the following warnings are used:
DANGER
A warning at this danger level indicates a threatening dangerous situation.
If the dangerous situation is not avoided, it could result in death or serious physical injury.
Follow the instructions given in this warning notice to avoid the risks of death or serious injury to people.
WARNING
A warning at this danger level signifi es a possible dangerous situation.
If the dangerous situation is not avoided it could lead to physical injuries.
Observe the directives given in this warning to avoid personal injuries.
IMPORTANT
A warning at this danger level signifi es possible property damage.
If the situation is not avoided it could lead to property damage.
Observe the directives given in this warning to avoid property damage.
GB
IE
SEAD 1800 A1
NOTICE
A notice signifi es additional information that can assist you in the handling of the appliance.
3
GB
IE
Safety instructions
In this chapter you receive important safety information regarding the handling of the appliance.
This appliance complies with the statutory safety regulations. Incorrect usage can, however, lead to personal injury and property damage.
For safe handling of the appliance observe the following safety information:
RISK - ELECTRIC SHOCK!
Before taking it into use, check the appliance for signs of visible external damage. Do not take into operation an appliance that is damaged or has been dropped.
To avoid risks, arrange for defective plugs and/or power cables to be
replaced at once by qualifi ed technicians or our Customer Service Department.
Repairs should only be carried out by authorized specialist companies or by the Customer Service Department. Incorrect and/or incompetent repairs can result in signifi cant risks for the user. In addition, warranty claims will become void.
Ensure that the base with the electrical connections NEVER comes into contact with water! If it has unintentionally come into contact with water, fi rst allow it to dry out completely before taking it into use.
Ensure that the power cable NEVER becomes wet or damp during operation. Lay the cable so that it cannot become trapped or damaged in any way.
Always remove the plug from the mains power socket after use. Simply switching the appliance off is not suffi cient, because the appliance remains under power for as long as the plug is connected to the mains power socket.
Ensure that the power cable does not come into contact with parts of the appliance that are hot.
4
SEAD 1800 A1
WARNING - RISK OF INJURY!
This appliance is not intended for use by individuals (including children) with restricted physical, physiological or intellectual abilities or defi ciences in experience and/or knowledge unless they are supervised by a person responsible for their safety or receive from this person instruction in how the appliance is to be used.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
Hot steam clouds may be released. Additionally, the appliance becomes very hot during use. You should wear oven mitts.
Ensure that the appliance is standing both fi rmly and upright BEFORE switching it on.
Do NOT move the Preserving Boiler after it has heated up!
WARNING - PROPERTY DAMAGE!
Defective components may only be replaced with original replacement parts. Only by using original replacement parts can it be assured that the safety requirements are being complied with.
Ensure that the appliance, the power cable and the plug cannot come into contact with sources of heat such as hot plates or open fl ames.
Do not use an external timing switch or a separate remote control system to operate the appliance.
Never leave the appliance unattended while it is being used.
GB
IE
SEAD 1800 A1
NOTICE
A repair to the appliance during the warranty period may only be carried out by a customer service department authorised by the manufacturer, non-compliance will mean that successional warranty claims for subsequent damages cannot be considered.
5
GB
IE
Items supplied
The appliance is delivered with the following components as standard:
Electric Fruit Preserver & Jam Maker
Preserving grill Lid Operating instructions
NOTICE
Check the contents to make sure everything is there and for visible damage. If the contents are incomplete or have been damaged due to defective
packaging or through transportation, contact the Service Hotline (see chapter Service).
Operating elements
1 Lid 2 Heat insulated handles 3 Control dial for "Minutes " and, at the same time, TIMER button 4 Preserving grill 5 Display indicator "Minutes" 6 Display indicator "Current Temperature" 7 Display indicator "Set Temperature" 8 Cable storage 9 Control dial for "Temperature" and, at the same time, START/STOP button 0 Pouring tap q Tap lever
6
SEAD 1800 A1
Setting up and connecting to the mains power supply
Unpacking
Remove all parts of the appliance and the operating instructions from the packaging.
Remove all packing material.
Disposal of the packaging
The packaging protects the appliance from transport damage. The packaging materials are selected from the point of view of their environmental friendliness and disposal technology and are therefore recyclable.
The return of packaging into the material circuit saves on raw materials and reduces the amount of generated waste. Dispose of the packaging material that is no longer needed as per the locally established regulations.
NOTICE
If possible retain the appliance's original packaging during the warranty period, so that, in the event of a warranty claim, you can ideally pack the appliance for its return.
Appliance set up and making ready for use
Completely unwind the power cable from the cable storage 8. Place the appliance on a level and slip-free surface. Ensure that a mains
power socket is easily accessible. Clean the appliance as described in the chapter "Cleaning and Care".
Insert the plug into a mains power socket. The display lights up, a signal tone is heard.
GB
IE
SEAD 1800 A1
WARNING - PROPERTY DAMAGE!
NEVER operate the appliance in a no-load condition! The appliance could be irreparably damaged!
Fill the appliance with about 5 liters of water and allow it to boil for 20 minutes (see the section " Switching the appliance on and off "). After it has boiled, pour this water away.
WARNING - RISK OF INJURY!
When it is hot, take hold of the appliance ONLY by means of the heat insulated handles 2. Risk of Burns!
7
GB
IE
NOTICE
On the fi rst use the generation of a slight smell may occur, this is due to residues from the production. It is completely harmless and disperses after a short time. Provide for suffi cient ventilation, for example, open a window.
Using the appliance
Switching the appliance on and off
Using the control dial "Temperature" 1) 9, set the desired temperature. You can set the temperature in 1°C steps. A signal tone sounds for every 5°C. The set temperature appears in the display indicator "Set Temperature" 7.
Using the control dial "Minutes" 2) 3 set the desired cooking time in minutes. You can set the time in 1 minute steps. A signal tone sounds for every 5 minutes. The set time appears in the display indicator "Minutes" 5.
Press the START/STOP 3) 9 heating button. The heating begins. The heating progress in indicated through the continous beam " heating temperature is shown in the display indicator " Current Temperature“
6. Once the heating up is complete, signal tones sound, " the display and the time set in the display indicator "Minutes" 5 begins to count down.
NOTICE
The backlight of the display switches itself off automatically about 5 minutes after the last activation of a control knob. The display switches itself back on upon the activation of a control knob.
As soon as the set time period has expired, signal tones sound. The appliance 4) switches itself off . "
" and " " extinguish in the display.
". The momentary
" appears in
NOTICE
To stop a heating process or a boiling process, press the heating START/ STOP 9 button.
When the appliance is not in use, ALWAYS remove the plug from the mains 5) power socket.
8
SEAD 1800 A1
Preserving
NOTICE
NOTICE
WARNING - RISK OF INJURY!
GB
IE
To be understood under the term preserving is the conservation of food- stuff s by, amongst others, the eff ects of heat. Dependent upon the type and mass of the items to be preserved, a diff erentiation is made between the processes of sterilisation and pasteurisation. In sterilisation, the items to be preserved are heated to a temperature of at least 100°C. With pasteurisation, the heating temperature lies at around 80°C. For domestic purposes, pasteurisation is suffi cient. For this, one needs the appropriate preserving jars, with screw-tops or lids with rubber rings.
Place the preserving grill 1) 4 in the preserving boiler. Stand the well sealed preserving jars on the preserving grill 2) 4.
A maximum of 14 1-liter preserving jars (diameter 11.5 cm / Height
13.2 cm) in two layers, one above the other, can be pasteurised/sterilised.
Fill the preserving boiler with suffi cent water to ensure that the upper jars are 3) submersed to at least 3/4 of their height. Ensure that the preserving jars in the lower layer are fi rmly sealed, so that water cannot infi ltrate them.
Close the preserving boiler with the lid 4) 1.
When it is hot, take hold of the appliance ONLY by means of the heat insulated handles 2. Risk of Burns!
SEAD 1800 A1
Using the control dial "Temperature" 5) 9, set the desired temperature. Use the following tables when selecting a temperature setting:
Meat Temperature in °C Time in minutes
Roast meat, in pieces, (cooked well)
Broth 100 (MAX) 60 Game / Poultry (cooked well) 100 (MAX) 75 Goulash ( cooked well) 100 (MAX) 75 Minced meat, Sausage meat
(raw)
100 (MAX) 85
100 (MAX) 110
9
GB
IE
Fruit Temperature in °C Time in minutes Apples soft/hard 85 30/40 Apple sauce 90 30 Cherries 80 30 Pears hard/soft 90 30/80 Strawberries/Blackberies 80 25 Rhubarb 95 30 Raspberries/Gooseberries 80 30 Red- and Blackcurrants/
Cranberries Apricot 85 30 Mirabelle/Greengages 85 30 Peach 85 30 Plums/Damsons 90 30 Quince 95 30 Blueberries 85 25
Vegetables Temperature in °C Time in minutes Caulifl ower 100 (MAX) 90 Asparagus 100 (MAX) 120 Peas 100 (MAX) 120 Pickled gherkin 85 30 Carrots/Baby carrots 100 (MAX) 90 Pumpkin 90 30 Kohlrabi 100 (MAX) 95 Celeriac 100 (MAX) 110 Brussel sprouts/Red cabbage 100 (MAX) 110 Mushrooms 100 (MAX) 110 Beans 100 (MAX) 120 Tomatoes/Tomato puree 90 30
90 25
10
SEAD 1800 A1
NOTICE
The time periods specifi ed in the tables refer to the actual cooking time. The time period begins therefore fi rst when the preserving boiler has reached the set temperature. With a completely full appliance this can take up to 90 minutes!
Using the control dial "Minutes" 6) 3, set the cooking time specifi ed in the table.
Start the appliance by pressing the heating START/STOP 7) 9 button. Signal tones sound and the heating begins. Once the heating up is complete, signal tones sound, " indicator "Minutes" 5 begins to count down. As soon as the set time period has expired, signal tones sound. The appliance switches itself off . "
" extinguish in the display.
Position a heat resistent container under the pouring tap 8) 0 and press the pouring lever q down. The water drains itself.
When the water has drained away allow the preserving jars to cool down.9)
" appears in the display and the time set in the display
Heating and keeping liquids warm
WARNING - PROPERTY DAMAGE!
Fill the appliance with liquids to a maximum level of 4 cm below the upper edge! If the level is any higher, the liquids could overfl ow!
Pour the liquid (for example, mulled wine or cocoa) into the preserving 1) boiler.
Place the lid 2) 1 onto the preserving boiler.
GB
IE
" and "
SEAD 1800 A1
WARNING - RISK OF INJURY!
When it is hot, take hold of the appliance ONLY by means of the heat insulated handles 2. Risk of Burns!
Using the control dial "Temperature" 3) 9, set the desired temperature. Press the button TIMER 4) 3. "
sary to set a cooking time. The appliance heats up continuously until it is switched off .
Regularly stir the liquid so that the heat is evenly distributed.5)
" appears in the display. It now not neces-
11
GB
IE
When the desired temperature has been reached, signal tones will sound. 6) Liquids that have no solid constituents can be served through the pouring 7)
tap 0. For this, hold a suitable receptacle under the pouring tap 0 and press the pouring lever q down. When the desired amount of fl uid is in the receptacle, release the pouring lever q.
NOTICE
Should you wish to pour off a large volume of liquid, pull the pouring lever q upwards until it stays in position. Then you do not have to hold the pouring lever q.
WARNING - PROPERTY DAMAGE!
Do not pour off liquids with solid constituents, for example, soups. The solids will block the pouring tap 0!
NOTICE
You can also keep stews warm in the preserving boiler. They do however need to be stirred regularly to prevent them sticking to the bottom of the appliance.
Overheating protection
This appliance is fi tted with an overheating protector. Overheating may occur if there is too little or no liquid in the preserving boiler.
In this case, signal tones sound and the symbol " case, immediately pour some liquid into the appliance.
If no liquid is added, the appliance switches itself off after 5 minutes. Once you have topped it up with liquid you can restart the appliance.
" blinks in the display. In this
12
SEAD 1800 A1
Cleaning and Care
WARNING - RISK OF INJURY!
Before cleaning, ALWAYS remove the plug from the mains power socket! Otherwise, there is the risk of receiving an electric shock!
Let the appliance cool down before cleaning it. Risk of Burns!
NEVER submerse the appliance in water or other liquids!
WARNING - PROPERTY DAMAGE!
Do not use abrasive or aggressive cleaning materials. These could attack the upper surfaces and irreparably damage the appliance.
Clean the appliance with a lightly moist cloth. For stubborn soiling use a mild detergent on the cloth.
Clean the display with a soft, lint-free cloth.
Clean the preserving grill 4 in a mild soapy solution and rinse it well with clear water.
GB
IE
SEAD 1800 A1
13
GB
IE
Cleaning the pouring tap
To clean the pouring tap 0 thoroughly, you can unscrew the pouring lever q.
Dismantle the pouring lever 1) q. Place the pouring lever 2) q in a mild soapy solution and swirl it back and
forth. Rinse it off with clear water.3) To clean the pouring tap 4) 0 allow a mild soapy solution to fl ow through it.
Should there be stubborn soiling on the inside of the pouring tap 0 use a pipe cleaner or similar to remove it.
Afterwards, rinse the pouring tap 5) 0 through with clear water. Re-assemble the pouring lever 6) q back on to the pouring tap 0.
Scale removal
Deposits of scale on the bottom of the appliance lead to increased energy consumption and reduce the service life of the appliance. Descale the appliance as soon as scale deposits become apparent.
14
Use a standard commercial descaling product. Proceed as described in the 1) instructions for usage of the descaler.
After descaling, rinse the appliance with lots of clean and clear water.2)
SEAD 1800 A1
Storage
Wind the cable around the cable retainer 8 and insert the plug into the plug holder in the middle of the appliance base.
Store the preserving boiler at a cool and dry location.
Recipes
Coarse liver sausage
2 kg Bellypork with rind 500 g Pig liver 500 g Onions 100 g Pork dripping 2 Tsp crushed Allspice 1 Tbsp Thyme and Marjoram, dried 1 Tsp white Pepper 1 Tbsp Salt
Preparation
Boil the bellypork for 1.5 hours in salt water and then allow it all to cool. Subsequently, turn it through a mediem meat grinder disc. Turn the liver through
a fi ne hole grinder disc. Dice the onions and cook them in dripping until glassy. Add the meat, liver,
spices and a 1/4 liter of the pork belly broth and then stir it all vigorously. Immediately fi ll the mixture into prepared jars. Fill the jars only to 1/3!
Boil the jars for about 2 hours at about 98°C. This recipe can be varied in diff erent ways: for example, add various herbs,
garlic or cubed bacon.
GB
IE
SEAD 1800 A1
15
GB
IE
Pumpkin, sweet and sour
2 kg Pumpkin 1/2 l Vinegar 1 l Water 1/4 l Wine vinegar 1 kg Sugar Juice and rind of one Lemon a Ginger root ( fresh ginger cut into slices) a stick of Cinnamon a few Cloves
Preparation
Halve the pumpkin and remove the pith. Peel the pumpkin and cut it into small cubes. Weigh the pumpkin cubes and wash them. Cover them in a bowl with a diluted vinegar solution (use a 1/2 liter of vinegar and 1 liter of water for 2 kg of pumpkin fl esh). Let the pumpkin cubes stand in it for 12 hours. On the next day, pour the solution away and leave the pumpkin cubes to drain well.
Prepare the decoction out of: 1/4 liter wine vinegar, 1 kilogram of sugar, the juice and rind of 1 lemon, 1
sliced fresh ginger root - as a substitute, 1/2 teaspoon ginger powder, 1 stick of cinnamon, some cloves (about a tablespoon full, as a substitute, ground).
Boil the decoction up and cook the pumpkin cubes in it until glassy. Fill the pumpkin cubes into preserving jars. Bring the decoction to the boil and
then thicken it. Pour it over the pumpkin cubes and seal the preserving jars. The preserving jars may only be fi lled to 1/3!
Let the pumpkins cook at 90°C for about 30 minutes in the preserving boiler.
Strawberry Jam
Remove the stalks and wash the strawberries. Puree the strawberries. Sprinkle them with preserving sugar at a ratio of 1:1 (1000 g of strawberries to 1000 g of sugar). Let it stand overnight and stir it occasionally.
Fill the strawberries into preserving jars (fi ll them to only only 2/3 full) and seal the jars well.
Let the strawberries cook at 80°C for about 25 minutes in the preserving boiler.
16
SEAD 1800 A1
Disposing of the appliance
Do not dispose of the appliance in your normal domestic waste.
This product is subject to the provisions of European Directive 2002/96/EC.
Dispose of the appliance via an approved waste disposal company or via your communal waste disposal facility. Observe the currently applicable regulations. In case of doubt, please contact your local waste disposal centre.
Technical data
Power supply 220 - 240 V ~ 50Hz Nominal power 1800 W Capacity ca. 27 Liter Temperature range 30 - 100°C
Notes on the EC Declaration of Conformity
With regard to conformity, this appliance complies with the essential requirements and other relevant provisions of the EMC Directive 2004/108/EC and the Low Voltage Directive 2006/95/EC.
The complete original declaration of conformity can be obtained from the importer.
Importer
GB
IE
KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com
SEAD 1800 A1
17
GB
IE
Warranty
You receive a 3-year warranty for this appliance as of the purchase date. The appliance has been manufactured with care and meticulously examined before delivery.
Please retain your receipt as proof of purchase. In the case of a warranty claim, please make contact by telephone with our Service Department. Only in this way can a post-free despatch for your goods be assured.
NOTICE
The warranty is valid only for material or manufacturing defects not, however, for transport damage, wear and tear or for damage to breakable parts, i.e. switches.
This product is for domestic use only and is not intended for commercial applica­tions. If this product has been subjected to improper or inappropriate handling, abuse, or modifi cations not carried out by one of our authorised service centres, the warranty will be considered void.
Your statutory rights are not restricted in any way by this warranty. The warranty period is not extended by repairs made under the warranty. This applies also to replaced and repaired parts.
Damages or defects discovered after purchase are to be reported directly after unpacking, at the latest two days by after the purchase date.
Repairs carried out after the lapse of the warranty period are subject to charge.
Service
18
DES UK LTD
Tel.: 0871 5000 700 E-Mail: support.uk@kompernass.com
Kompernass Service Ireland
Tel: 1850 930 412
Standard call rates apply. Mobile operators may vary.
E-Mail: support.ie@kompernass.com
(£ 0.10 / minute)
(0,082 EUR/Min.)
SEAD 1800 A1
Sisällysluettelo
Johdanto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Tietoja tästä käyttöohjeesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Tekijänoikeus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Määräystenmukainen käyttö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Varoitukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Turvaohjeet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Toimituslaajuus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Osat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Pystytys ja liitäminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Purkaminen pakkauksesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Pakkauksen hävittäminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Laitteen pystytys ja käyttökuntoon saattaminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Laitteen käyttö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Laitteen päällekytkentä ja sammutus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Säilöntä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Nesteiden lämmittäminen / lämpimänä pitäminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Ylikuumenemissuoja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Puhdistus ja hoito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Hanan puhdistaminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Kalkinpoisto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
FIN
Säilytys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Reseptejä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Karkea maksapasteija . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Hapanimelä kurpitsa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Mansikkahillo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Laitteen hävittäminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Tekniset tiedot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
EY-vaatimustenmukaisuusvakuutusta koskevia ohjeita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Maahantuoja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Takuu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Huolto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
SEAD 1800 A1
19
FIN
Johdanto
Tietoja tästä käyttöohjeesta
Tämä käyttöohje on säilöntäkeittimen SEAD 1800 A1 (jatkossa "laite") osa ja antaa tärkeitä ohjeita laitteen määräystenmukaisesta käytöstä, turvallisuudesta, liitännästä sekä hallinnasta.
Käyttöohjeen on oltava jatkuvasti saatavilla laitteen läheisyydessä. Jokaisen laitteen käytön ja häiriöiden poistamisen kanssa tekemisissä olevan henkilön on luettava se ja noudatettava sitä.
Säilytä tämä käyttöohje ja luovuta se laitteen mukana seuraavalle omistajalle.
Tekijänoikeus
Tämä asiakirja on suojattu tekijänoikeuden nojalla. Kaikenlainen monistaminen, esim. kaikenlainen jälkipainanta, myös osittain, sekä
kuvien toistaminen, myös muutetussa muodossa, on sallittua ainoastaan valmistajan kirjallisella suostumuksella.
Määräystenmukainen käyttö
Säilöntäkeitin soveltuu:
- säilöntään
- juomien lämmitykseen ja lämpimänä pitämiseen sekä niiden tarjoiluun
- makkaroiden ym. lämmitykseen ja lämpimänä pitämiseen
- keittojen lämmitykseen ja lämpimänä pitämiseen Laite on tarkoitettu ainoastaan yksityiseen käyttöön, eikä se sovellu kaupallisiin tai
teollisiin tarkoituksiin.
20
VAROITUS Muun kuin määräystenmukaisen käytön aiheuttama vaara!
Laite saattaa aiheuttaa vaaraa, jos sitä käytetään määräystenvastaisesti ja/tai muulla tavalla.
Käytä laitetta ainoastaan määräystenmukaisesti.
Noudata tässä käyttöohjeessa kuvattuja toimintatapoja.
Valmistaja ei vastaa minkäänlaisista määräystenvastaisesta käytöstä, virheellisesti suoritetuista korjauksista, luvattomista muutostöistä tai muiden kuin hyväksyttyjen varaosien käytöstä aiheutuvista vahingoista.
Vastuu on yksinomaan käyttäjällä.
SEAD 1800 A1
Varoitukset
Tässä käyttöohjeessa käytetään seuraavia varoituksia:
VAARA
Tämän vaaratason varoitus on merkkinä uhkaavasta vaaralli­sesta tilanteesta.
Jos vaarallista tilannetta ei vältetä, se saattaa johtaa kuolemaan tai vakaviin vammoihin.
Noudata tämän varoituksen ohjeita välttääksesi kuoleman tai vakavien henkilövammojen vaaran.
VAROITUS
Tämän vaaratason varoitus on merkkinä mahdollisesta vaaral­lisesta tilanteesta.
Jos vaarallista tilannetta ei vältetä, se voi johtaa loukkaantumisiin.
Noudata tämän varoituksen ohjeita välttääksesi henkilövammat.
HUOMIO
Tämän vaaraluokan varoitus on merkkinä mahdollisesta aineellisesta vahingosta.
Jos tilannetta ei vältetä, se voi johtaa aineellisiin vahinkoihin.
Noudata tämän varoituksen ohjeita välttääksesi aineelliset vahingot.
OHJE
Ohje on merkkinä lisätiedoista, jotka helpottavat laitteen käsittelyä.
FIN
SEAD 1800 A1
21
FIN
Turvaohjeet
Tässä luvussa annetaan tärkeitä turvaohjeita laitteen käsittelyyn. Tämä laite on turvallisuusmääräysten mukainen. Asiaton käyttö voi johtaa henki-
lövahinkoihin ja aineellisiin vahinkoihin. Noudata seuraavia turvaohjeita, jotta laitteen käyttö olisi turvallista:
VAARA - SÄHKÖISKU!
Tarkasta laite ennen käyttöä ulkoisten näkyvien vaurioiden varalta. Älä ota viallista tai pudonnutta laitetta käyttöön.
Anna vialliset verkkopistokkeet tai virtajohdot heti valtuutetun ammattihenki­löstön tai huoltopalvelun vaihdettavaksi vaarojen välttämiseksi.
Anna korjaukset ainoastaan valtuutettujen ammattiliikkeiden tai huolto­liikkeen suoritettavaksi. Virheellisesti suoritetut korjaukset voivat aiheuttaa käyttäjälle vaaroja. Lisäksi takuu raukeaa.
Varmista, ettei elektronisia liitäntöjä sisältävä jalusta joudu milloinkaan kosketuksiin veden kanssa! Anna jalustan kuivua ensin täysin, jos se on kastunut vahingossa.
Varmista, ettei virtajohto pääse koskaan kostumaan tai kastumaan käytössä. Vedä virtajohto siten, ettei se tartu, puristu tai vaurioidu muulla tavalla.
Vedä käytön jälkeen verkkopistoke aina pistorasiasta. Pelkästään virran katkaiseminen ei riitä, koska laitteessa on virta niin kauan, kunnes pistoke irrotetaan pistorasiasta.
Varmista, ettei virtajohto joudu kosketuksiin kuumien laitteen osien kanssa.
22
SEAD 1800 A1
VAROITUS - LOUKKAANTUMISVAARA!
Tätä laitetta ei ole tarkoitettu sellaisten henkilöiden (mukaan lukien lapset) käyttöön, joiden rajoitetut, fyysiset, aistilliset tai henkiset kyvyt tai kokemuksen ja/tai tiedon puute estävät käytön, lukuun ottamatta tilanteita, joissa heitä valvoo turvallisuudesta vastaava henkilö tai joissa he ovat saaneet tältä ohjeita laitteen käytöstä.
Lapsia on valvottava, jotta varmistettaisiin, etteivät he leiki laitteella. Laitteesta voi purkautua kuumaa vesihöyryä. Säiliö on lisäksi käytössä
erittäin kuuma. Käytä siksi patakintaita.
Varmista, että laite on tukevasti paikallaan pystysuorassa asennossa, ennen kuin kytket sen päälle.
Älä siirrä säilöntäkeitintä enää sen lämmittyä!
HUOMIO - AINEELLISET VAHINGOT!
Vialliset rakenneosat saa vaihtaa ainoastaan alkuperäisiin varaosiin. Ainoastaan näillä osilla on taattua, että turvallisuusvaatimukset täyttyvät.
Varmista, ettei laite, virtajohto tai verkkopistoke joudu kosketuksiin keittole­vyjen tai avotulen kaltaisten kuumien lähteiden kanssa.
Älä käytä laitetta ulkoisen ajastimen tai erillisen kaukovaikutusjärjestelmän
avulla. Älä jätä laitetta käytön aikana ilman valvontaa.
OHJE
Laitteen korjauksen takuuaikana saa suorittaa ainoastaan valmistajan valtuuttama huoltoliike, muutoin takuu ei ole enää voimassa seuraavien vaurioiden sattuessa.
FIN
SEAD 1800 A1
23
FIN
Toimituslaajuus
Laite toimitetaan vakiona seuraavilla osilla varustettuna:
Säilöntäkeitin
Säilöntäritilä Kansi Käyttöohje
OHJE
Tarkista toimituksen täydellisyys ja osat näkyvien vaurioiden varalta. Jos toimitus on puutteellinen tai havaitset puutteellisesta pakkauksesta johtuvia
tai kuljetuksesta aiheutuneita vaurioita, ota yhteyttä huollon palvelunumeroon (katso luku Huolto).
Osat
1 Kansi 2 Lämpöeristetyt kahvat 3 Kiertosäädin "Minuutit" ja samalla painike TIMER 4 Säilöntäritilä 5 Näyttö "Minuutit" 6 Näyttö "Vallitseva lämpötila" 7 Näyttö "Asetettu lämpötila" 8 Johtopidike 9 Kiertosäädin "Lämpötila" ja samalla painike kuumennus START/STOP 0 Hana q Hanavipu
24
SEAD 1800 A1
Pystytys ja liitäminen
Purkaminen pakkauksesta
Ota kaikki laitteen osat ja käyttöohje laatikosta. Poista koko pakkausmateriaali
Pakkauksen hävittäminen
Pakkaus suojaa laitetta kuljetusvaurioilta. Pakkausmateriaalit on valittu ympäris­töystävällisyys ja kierrätystekniset näkökulmat huomioiden ja siksi ne voidaan kierrättää.
Pakkausten palauttaminen takaisin materiaalikiertoon säästää raaka-aineita ja vähentää jätteiden muodostumista. Hävitä tarpeettomat pakkausmateriaalit voimassa olevien paikallisten määräysten mukaisesti.
OHJE
Säilytä alkuperäispakkaus mahdollisuuksien mukaan laitteen takuuajan, jotta voit pakata laitteen asianmukaisesti, jos takuukorjaus on tarpeen.
Laitteen pystytys ja käyttökuntoon saattaminen
Kiedo virtajohto kokonaan johtokelalta 8. Aseta laite tasaiselle ja liukumattomalle pinnalle. Varmista, että verkkopistorasia
on helposti ulottuvilla. Puhdista laite luvussa "Puhdistus ja hoito" kuvatulla tavalla.
Työnnä verkkopistoke verkkopistorasiaan. Näytössä palaa valo, kuuluu merkkiääni.
FIN
SEAD 1800 A1
HUOMIO - AINEELLISET VAHINGOT!
Älä koskaan käytä laitetta tyhjänä! Laite voi vaurioitua lopullisesti!
Täytä laitteeseen n. 5 litraa vettä ja anna veden kiehua 20 minuuttia (katso kohta "Laitteen kytkeminen päälle ja pois päältä"). Kaada vesi pois kiehaut­tamisen jälkeen.
VAROITUS - LOUKKAANTUMISVAARA!
2 laitteen ollessa kuuma.
Koske ainoastaan laitteen kahvoihin Palovammojen vaara!
25
FIN
OHJE
Ensimmäisellä käyttökerralla saattaa valmistusteknisistä jäämistä johtuen esiintyä lievää hajua. Se on täysin vaaratonta ja häviää jonkin ajan kuluttua. Huolehdi riittävästä ilmanvaihdosta, avaa esimerkiksi ikkuna.
Laitteen käyttö
Laitteen päällekytkentä ja sammutus
Aseta haluttu lämpötila kiertosäätimellä "Lämpötila" 1) 9. Voit asettaa lämpöti­lan 1 °C:n välein. 5 °C:n välein kuuluu merkkiääni. Asetettu lämpötila näkyy näytössä "Asetettu lämpötila" 7.
Aseta haluttu säilöntäaika minuutteina kiertosäätimellä "Minuutit" 2) 3. Voit asettaa ajan 10 sekunnin välein. 5 minuutin välein kuuluu merkkiääni. Asetettu aika näkyy näytössä "Minuutit" 5.
Paina painiketta Kuumennus START/STOP 3) 9. Kuumennus alkaa. Kuumennus esitetään juoksevalla pylväällä " näytetään ajankohtainen kuumennuslämpötila. Heti, kun kuumennus on suoritettu, kuuluu merkkiääni, näytössä näkyy " "Minuutit" 5 alkaa käydä.
OHJE
Näytön taustavalaistus sammuu n. 5 minuutin kuluttua kiertosäätimen viimeisestä käytöstä lukien automaattisesti. Näyttö kytkeytyy uudelleen päälle, kun kiertosäädintä käytetään.
Kun asetettu aika on kulunut, kuuluu merkkiääni. Laite sammuu. "4) "
" sammuvat näytöstä.
". Näytössä "Vallitseva lämpötila" 6
" ja asetettu aika näytössä
" ja
26
OHJE
Voit keskeyttää kuumennustapahtuman tai säilönnän painamalla painiketta Kuumennus START/STOP 9.
Jos et käytä laitetta enää, irrota verkkopistoke aina verkkopistorasiasta.5)
SEAD 1800 A1
Loading...
+ 64 hidden pages