These operating instructions are a component of the Electric Fruit Preserver &
Jam Maker SEAD 1800 A1 (henceforth designated as the appliance) and they
provide you with important information about the intended use, safety and connection as well as operation of the appliance.
The operating instructions must be constantly kept available close to the appliance. They are to be read and applied by everyone assigned to operate and
troubleshoot the appliance.
Retain these operating instructions and pass them on, together with the appliance, to any future owners.
Copyright
This documentation is copyright protected.
Any copying or reproduction, including as extracts, as well as the reproduction of
images, also in an altered state, is only permitted with the written authorisation of
the manufacturer.
Proper use
This Preserving Boiler is suitable for:
- Preserving
- Heating and keeping drinks warm, and for their pouring
- Heating and keeping boiled sausages, or their like, warm
- Heating and keeping soups warm
The appliance is intended for domestic use only, it is not suitable for commercial
or industrial applications.
WARNING
Risks from unintended use!
Risks can be caused by the appliance if it used for unintended purposes and/
or other types of use.
Use the appliance exclusively its for intended purposes.
►
Observe the procedures described in these operating instructions. ►
Claims of any kind resulting from damage caused by improper use, incompetent
repairs, unauthorized modifi cations or the use of non-approved spare parts will
not be acknowledged.
The operator alone bears liability.
2
SEAD 1800 A1
Warnings
In these operating instructions the following warnings are used:
DANGER
A warning at this danger level indicates a threatening dangerous
situation.
If the dangerous situation is not avoided, it could result in death or serious
physical injury.
►
Follow the instructions given in this warning notice to avoid the risks of
death or serious injury to people.
WARNING
A warning at this danger level signifi es a possible dangerous
situation.
If the dangerous situation is not avoided it could lead to physical injuries.
Observe the directives given in this warning to avoid personal injuries.
►
IMPORTANT
A warning at this danger level signifi es possible property
damage.
If the situation is not avoided it could lead to property damage.
►
Observe the directives given in this warning to avoid property damage.
GB
IE
SEAD 1800 A1
NOTICE
A notice signifi es additional information that can assist you in the handling ►
of the appliance.
3
GB
IE
Safety instructions
In this chapter you receive important safety information regarding the handling of
the appliance.
This appliance complies with the statutory safety regulations. Incorrect usage
can, however, lead to personal injury and property damage.
For safe handling of the appliance observe the following safety information:
RISK - ELECTRIC SHOCK!
Before taking it into use, check the appliance for signs of visible external ►
damage. Do not take into operation an appliance that is damaged or has
been dropped.
To avoid risks, arrange for defective plugs and/or power cables to be
►
replaced at once by qualifi ed technicians or our Customer Service
Department.
►
Repairs should only be carried out by authorized specialist companies or
by the Customer Service Department. Incorrect and/or incompetent repairs
can result in signifi cant risks for the user. In addition, warranty claims will
become void.
Ensure that the base with the electrical connections NEVER comes into ►
contact with water! If it has unintentionally come into contact with water,
fi rst allow it to dry out completely before taking it into use.
Ensure that the power cable NEVER becomes wet or damp during operation. ►
Lay the cable so that it cannot become trapped or damaged in any way.
►
Always remove the plug from the mains power socket after use. Simply
switching the appliance off is not suffi cient, because the appliance remains
under power for as long as the plug is connected to the mains power socket.
Ensure that the power cable does not come into contact with parts of the ►
appliance that are hot.
4
SEAD 1800 A1
WARNING - RISK OF INJURY!
►
This appliance is not intended for use by individuals (including children)
with restricted physical, physiological or intellectual abilities or defi ciences
in experience and/or knowledge unless they are supervised by a person
responsible for their safety or receive from this person instruction in how the
appliance is to be used.
►
Children should be supervised to ensure that they do not play with the
appliance.
Hot steam clouds may be released. Additionally, the appliance becomes ►
very hot during use. You should wear oven mitts.
►
Ensure that the appliance is standing both fi rmly and upright BEFORE
switching it on.
Do NOT move the Preserving Boiler after it has heated up! ►
WARNING - PROPERTY DAMAGE!
Defective components may only be replaced with original replacement ►
parts. Only by using original replacement parts can it be assured that the
safety requirements are being complied with.
Ensure that the appliance, the power cable and the plug cannot come into ►
contact with sources of heat such as hot plates or open fl ames.
Do not use an external timing switch or a separate remote control system to ►
operate the appliance.
Never leave the appliance unattended while it is being used. ►
GB
IE
SEAD 1800 A1
NOTICE
A repair to the appliance during the warranty period may only be carried ►
out by a customer service department authorised by the manufacturer,
non-compliance will mean that successional warranty claims for subsequent
damages cannot be considered.
5
GB
IE
Items supplied
The appliance is delivered with the following components as standard:
Electric Fruit Preserver & Jam Maker
▯
Preserving grill ▯
Lid ▯
Operating instructions ▯
NOTICE
Check the contents to make sure everything is there and for visible damage. ►
If the contents are incomplete or have been damaged due to defective ►
packaging or through transportation, contact the Service Hotline (see
chapter Service).
Operating elements
1 Lid
2 Heat insulated handles
3 Control dial for "Minutes " and, at the same time, TIMER button
4 Preserving grill
5 Display indicator "Minutes"
6 Display indicator "Current Temperature"
7 Display indicator "Set Temperature"
8 Cable storage
9 Control dial for "Temperature" and, at the same time, START/STOP button
0 Pouring tap
q Tap lever
6
SEAD 1800 A1
Setting up and connecting to the mains power
supply
Unpacking
Remove all parts of the appliance and the operating instructions from the
packaging.
Remove all packing material.
Disposal of the packaging
The packaging protects the appliance from transport damage. The packaging
materials are selected from the point of view of their environmental friendliness
and disposal technology and are therefore recyclable.
The return of packaging into the material circuit saves on raw materials and
reduces the amount of generated waste. Dispose of the packaging material that
is no longer needed as per the locally established regulations.
NOTICE
If possible retain the appliance's original packaging during the warranty ►
period, so that, in the event of a warranty claim, you can ideally pack the
appliance for its return.
Appliance set up and making ready for use
Completely unwind the power cable from the cable storage ■8.
Place the appliance on a level and slip-free surface. Ensure that a mains
■
power socket is easily accessible.
Clean the appliance as described in the chapter "Cleaning and Care".
■
Insert the plug into a mains power socket. The display lights up, a signal tone ■
is heard.
GB
IE
SEAD 1800 A1
WARNING - PROPERTY DAMAGE!
NEVER operate the appliance in a no-load condition! The appliance ►
could be irreparably damaged!
■
Fill the appliance with about 5 liters of water and allow it to boil for 20
minutes (see the section " Switching the appliance on and off "). After it has
boiled, pour this water away.
WARNING - RISK OF INJURY!
►
When it is hot, take hold of the appliance ONLY by means of the heat
insulated handles 2. Risk of Burns!
7
GB
IE
NOTICE
On the fi rst use the generation of a slight smell may occur, this is due ►
to residues from the production. It is completely harmless and disperses
after a short time. Provide for suffi cient ventilation, for example, open a
window.
Using the appliance
Switching the appliance on and off
Using the control dial "Temperature" 1) 9, set the desired temperature. You can
set the temperature in 1°C steps. A signal tone sounds for every 5°C. The
set temperature appears in the display indicator "Set Temperature" 7.
Using the control dial "Minutes" 2) 3 set the desired cooking time in minutes.
You can set the time in 1 minute steps. A signal tone sounds for every
5 minutes. The set time appears in the display indicator "Minutes" 5.
Press the START/STOP 3) 9 heating button. The heating begins. The heating
progress in indicated through the continous beam "
heating temperature is shown in the display indicator " Current Temperature“
6. Once the heating up is complete, signal tones sound, "
the display and the time set in the display indicator "Minutes" 5 begins to
count down.
NOTICE
The backlight of the display switches itself off automatically about 5 minutes ►
after the last activation of a control knob. The display switches itself back
on upon the activation of a control knob.
As soon as the set time period has expired, signal tones sound. The appliance 4)
switches itself off . "
" and "" extinguish in the display.
". The momentary
" appears in
NOTICE
To stop a heating process or a boiling process, press the heating START/ ►
STOP 9 button.
When the appliance is not in use, ALWAYS remove the plug from the mains 5)
power socket.
8
SEAD 1800 A1
Preserving
NOTICE
NOTICE
WARNING - RISK OF INJURY!
►
GB
IE
To be understood under the term preserving is the conservation of food- ►
stuff s by, amongst others, the eff ects of heat. Dependent upon the type and
mass of the items to be preserved, a diff erentiation is made between the
processes of sterilisation and pasteurisation. In sterilisation, the items to be
preserved are heated to a temperature of at least 100°C.
With pasteurisation, the heating temperature lies at around 80°C.
For domestic purposes, pasteurisation is suffi cient.
For this, one needs the appropriate preserving jars, with screw-tops or lids
with rubber rings.
Place the preserving grill 1) 4 in the preserving boiler.
Stand the well sealed preserving jars on the preserving grill 2) 4.
A maximum of 14 1-liter preserving jars (diameter 11.5 cm / Height ►
13.2 cm) in two layers, one above the other, can be pasteurised/sterilised.
Fill the preserving boiler with suffi cent water to ensure that the upper jars are 3)
submersed to at least 3/4 of their height. Ensure that the preserving jars in
the lower layer are fi rmly sealed, so that water cannot infi ltrate them.
Close the preserving boiler with the lid 4) 1.
When it is hot, take hold of the appliance ONLY by means of the heat
insulated handles 2. Risk of Burns!
SEAD 1800 A1
Using the control dial "Temperature" 5) 9, set the desired temperature.
Use the following tables when selecting a temperature setting:
Fruit Temperature in °CTime in minutes
Apples soft/hard8530/40
Apple sauce9030
Cherries8030
Pears hard/soft9030/80
Strawberries/Blackberies8025
Rhubarb9530
Raspberries/Gooseberries8030
Red- and Blackcurrants/
The time periods specifi ed in the tables refer to the actual cooking time. ►
The time period begins therefore fi rst when the preserving boiler has
reached the set temperature. With a completely full appliance this can
take up to 90 minutes!
Using the control dial "Minutes" 6) 3, set the cooking time specifi ed in the
table.
Start the appliance by pressing the heating START/STOP 7) 9 button. Signal
tones sound and the heating begins. Once the heating up is complete, signal
tones sound, "
indicator "Minutes" 5 begins to count down. As soon as the set time period
has expired, signal tones sound. The appliance switches itself off . "
" extinguish in the display.
Position a heat resistent container under the pouring tap 8) 0 and press the
pouring lever q down. The water drains itself.
When the water has drained away allow the preserving jars to cool down.9)
" appears in the display and the time set in the display
Heating and keeping liquids warm
WARNING - PROPERTY DAMAGE!
Fill the appliance with liquids to a maximum level of 4 cm below the ►
upper edge! If the level is any higher, the liquids could overfl ow!
Pour the liquid (for example, mulled wine or cocoa) into the preserving 1)
boiler.
Place the lid 2) 1 onto the preserving boiler.
GB
IE
" and "
SEAD 1800 A1
WARNING - RISK OF INJURY!
►
When it is hot, take hold of the appliance ONLY by means of the heat
insulated handles 2. Risk of Burns!
Using the control dial "Temperature" 3) 9, set the desired temperature.
Press the button TIMER 4) 3. "
sary to set a cooking time. The appliance heats up continuously until it is
switched off .
Regularly stir the liquid so that the heat is evenly distributed.5)
" appears in the display. It now not neces-
11
GB
IE
When the desired temperature has been reached, signal tones will sound. 6)
Liquids that have no solid constituents can be served through the pouring 7)
tap 0. For this, hold a suitable receptacle under the pouring tap 0 and
press the pouring lever q down.
When the desired amount of fl uid is in the receptacle, release the pouring
lever q.
NOTICE
Should you wish to pour off a large volume of liquid, pull the pouring lever ►q upwards until it stays in position. Then you do not have to hold the pouring
lever q.
WARNING - PROPERTY DAMAGE!
Do not pour off liquids with solid constituents, for example, soups. ►
The solids will block the pouring tap 0!
NOTICE
You can also keep stews warm in the preserving boiler. They do however ►
need to be stirred regularly to prevent them sticking to the bottom of the
appliance.
Overheating protection
This appliance is fi tted with an overheating protector.
Overheating may occur if there is too little or no liquid in the preserving boiler.
In this case, signal tones sound and the symbol "
case, immediately pour some liquid into the appliance.
If no liquid is added, the appliance switches itself off after 5 minutes. Once you
have topped it up with liquid you can restart the appliance.
" blinks in the display. In this
12
SEAD 1800 A1
Cleaning and Care
WARNING - RISK OF INJURY!
►
Before cleaning, ALWAYS remove the plug from the mains power socket!
Otherwise, there is the risk of receiving an electric shock!
Let the appliance cool down before cleaning it. Risk of Burns! ►
NEVER submerse the appliance in water or other liquids!
WARNING - PROPERTY DAMAGE!
Do not use abrasive or aggressive cleaning materials. These could attack ►
the upper surfaces and irreparably damage the appliance.
■
Clean the appliance with a lightly moist cloth. For stubborn soiling use a mild
detergent on the cloth.
Clean the display with a soft, lint-free cloth.
■
Clean the preserving grill ■4 in a mild soapy solution and rinse it well with
clear water.
GB
IE
SEAD 1800 A1
13
GB
IE
Cleaning the pouring tap
To clean the pouring tap 0 thoroughly, you can unscrew the pouring lever q.
Dismantle the pouring lever 1) q.
Place the pouring lever 2) q in a mild soapy solution and swirl it back and
forth.
Rinse it off with clear water.3)
To clean the pouring tap 4) 0 allow a mild soapy solution to fl ow through it.
Should there be stubborn soiling on the inside of the pouring tap 0 use a
pipe cleaner or similar to remove it.
Afterwards, rinse the pouring tap 5) 0 through with clear water.
Re-assemble the pouring lever 6) q back on to the pouring tap 0.
Scale removal
Deposits of scale on the bottom of the appliance lead to increased energy
consumption and reduce the service life of the appliance.
Descale the appliance as soon as scale deposits become apparent.
14
Use a standard commercial descaling product. Proceed as described in the 1)
instructions for usage of the descaler.
After descaling, rinse the appliance with lots of clean and clear water.2)
SEAD 1800 A1
Storage
Wind the cable around the cable retainer 8 and insert the plug into the plug
holder in the middle of the appliance base.
Store the preserving boiler at a cool and dry location.
Recipes
Coarse liver sausage
2 kg Bellypork with rind
500 g Pig liver
500 g Onions
100 g Pork dripping
2 Tsp crushed Allspice
1 Tbsp Thyme and Marjoram, dried
1 Tsp white Pepper
1 Tbsp Salt
Preparation
Boil the bellypork for 1.5 hours in salt water and then allow it all to cool.
Subsequently, turn it through a mediem meat grinder disc. Turn the liver through
a fi ne hole grinder disc.
Dice the onions and cook them in dripping until glassy. Add the meat, liver,
spices and a 1/4 liter of the pork belly broth and then stir it all vigorously.
Immediately fi ll the mixture into prepared jars. Fill the jars only to 1/3!
Boil the jars for about 2 hours at about 98°C.
This recipe can be varied in diff erent ways: for example, add various herbs,
garlic or cubed bacon.
GB
IE
SEAD 1800 A1
15
GB
IE
Pumpkin, sweet and sour
2 kg Pumpkin
1/2 l Vinegar
1 l Water
1/4 l Wine vinegar
1 kg Sugar
Juice and rind of one Lemon
a Ginger root ( fresh ginger cut into slices)
a stick of Cinnamon
a few Cloves
Preparation
Halve the pumpkin and remove the pith. Peel the pumpkin and cut it into small
cubes. Weigh the pumpkin cubes and wash them. Cover them in a bowl with a
diluted vinegar solution (use a 1/2 liter of vinegar and 1 liter of water for 2 kg of
pumpkin fl esh). Let the pumpkin cubes stand in it for 12 hours. On the next day,
pour the solution away and leave the pumpkin cubes to drain well.
Prepare the decoction out of:
1/4 liter wine vinegar, 1 kilogram of sugar, the juice and rind of 1 lemon, 1
sliced fresh ginger root - as a substitute, 1/2 teaspoon ginger powder, 1 stick
of cinnamon, some cloves (about a tablespoon full, as a substitute, ground).
Boil the decoction up and cook the pumpkin cubes in it until glassy.
Fill the pumpkin cubes into preserving jars. Bring the decoction to the boil and
then thicken it. Pour it over the pumpkin cubes and seal the preserving jars.
The preserving jars may only be fi lled to 1/3!
Let the pumpkins cook at 90°C for about 30 minutes in the preserving boiler.
Strawberry Jam
Remove the stalks and wash the strawberries. Puree the strawberries. Sprinkle
them with preserving sugar at a ratio of 1:1 (1000 g of strawberries to 1000 g
of sugar). Let it stand overnight and stir it occasionally.
Fill the strawberries into preserving jars (fi ll them to only only 2/3 full) and seal
the jars well.
Let the strawberries cook at 80°C for about 25 minutes in the preserving boiler.
16
SEAD 1800 A1
Disposing of the appliance
Do not dispose of the appliance in your normal domestic waste.
This product is subject to the provisions of European Directive
2002/96/EC.
Dispose of the appliance via an approved waste disposal company or via your
communal waste disposal facility. Observe the currently applicable regulations.
In case of doubt, please contact your local waste disposal centre.
Technical data
Power supply 220 - 240 V ~ 50Hz
Nominal power1800 W
Capacityca. 27 Liter
Temperature range30 - 100°C
Notes on the EC Declaration of Conformity
With regard to conformity, this appliance complies with the
essential requirements and other relevant provisions of the
EMC Directive 2004/108/EC and the Low Voltage Directive
2006/95/EC.
The complete original declaration of conformity can be
obtained from the importer.
You receive a 3-year warranty for this appliance as of the purchase date. The
appliance has been manufactured with care and meticulously examined before
delivery.
Please retain your receipt as proof of purchase. In the case of a warranty claim,
please make contact by telephone with our Service Department. Only in this way
can a post-free despatch for your goods be assured.
NOTICE
The warranty is valid only for material or manufacturing defects not, however, ►
for transport damage, wear and tear or for damage to breakable parts, i.e.
switches.
This product is for domestic use only and is not intended for commercial applications. If this product has been subjected to improper or inappropriate handling,
abuse, or modifi cations not carried out by one of our authorised service centres,
the warranty will be considered void.
Your statutory rights are not restricted in any way by this warranty. The warranty
period is not extended by repairs made under the warranty. This applies also to
replaced and repaired parts.
Damages or defects discovered after purchase are to be reported directly after
unpacking, at the latest two days by after the purchase date.
Repairs carried out after the lapse of the warranty period are subject to charge.
Tämä käyttöohje on säilöntäkeittimen SEAD 1800 A1 (jatkossa "laite") osa ja
antaa tärkeitä ohjeita laitteen määräystenmukaisesta käytöstä, turvallisuudesta,
liitännästä sekä hallinnasta.
Käyttöohjeen on oltava jatkuvasti saatavilla laitteen läheisyydessä. Jokaisen
laitteen käytön ja häiriöiden poistamisen kanssa tekemisissä olevan henkilön on
luettava se ja noudatettava sitä.
Säilytä tämä käyttöohje ja luovuta se laitteen mukana seuraavalle omistajalle.
Tekijänoikeus
Tämä asiakirja on suojattu tekijänoikeuden nojalla.
Kaikenlainen monistaminen, esim. kaikenlainen jälkipainanta, myös osittain, sekä
kuvien toistaminen, myös muutetussa muodossa, on sallittua ainoastaan valmistajan
kirjallisella suostumuksella.
Määräystenmukainen käyttö
Säilöntäkeitin soveltuu:
- säilöntään
- juomien lämmitykseen ja lämpimänä pitämiseen sekä niiden tarjoiluun
- makkaroiden ym. lämmitykseen ja lämpimänä pitämiseen
- keittojen lämmitykseen ja lämpimänä pitämiseen
Laite on tarkoitettu ainoastaan yksityiseen käyttöön, eikä se sovellu kaupallisiin tai
teollisiin tarkoituksiin.
20
VAROITUS
Muun kuin määräystenmukaisen käytön aiheuttama vaara!
Laite saattaa aiheuttaa vaaraa, jos sitä käytetään määräystenvastaisesti ja/tai
muulla tavalla.
Käytä laitetta ainoastaan määräystenmukaisesti.
►
Noudata tässä käyttöohjeessa kuvattuja toimintatapoja. ►
Valmistaja ei vastaa minkäänlaisista määräystenvastaisesta käytöstä, virheellisesti
suoritetuista korjauksista, luvattomista muutostöistä tai muiden kuin hyväksyttyjen
varaosien käytöstä aiheutuvista vahingoista.
Vastuu on yksinomaan käyttäjällä.
SEAD 1800 A1
Varoitukset
Tässä käyttöohjeessa käytetään seuraavia varoituksia:
VAARA
Tämän vaaratason varoitus on merkkinä uhkaavasta vaarallisesta tilanteesta.
Jos vaarallista tilannetta ei vältetä, se saattaa johtaa kuolemaan tai vakaviin
vammoihin.
►
Noudata tämän varoituksen ohjeita välttääksesi kuoleman tai vakavien
henkilövammojen vaaran.
VAROITUS
Tämän vaaratason varoitus on merkkinä mahdollisesta vaarallisesta tilanteesta.
Jos vaarallista tilannetta ei vältetä, se voi johtaa loukkaantumisiin.
Noudata tämän varoituksen ohjeita välttääksesi henkilövammat.
►
HUOMIO
Tämän vaaraluokan varoitus on merkkinä mahdollisesta
aineellisesta vahingosta.
Jos tilannetta ei vältetä, se voi johtaa aineellisiin vahinkoihin.
►
Noudata tämän varoituksen ohjeita välttääksesi aineelliset vahingot.
OHJE
Ohje on merkkinä lisätiedoista, jotka helpottavat laitteen käsittelyä. ►
FIN
SEAD 1800 A1
21
FIN
Turvaohjeet
Tässä luvussa annetaan tärkeitä turvaohjeita laitteen käsittelyyn.
Tämä laite on turvallisuusmääräysten mukainen. Asiaton käyttö voi johtaa henki-
lövahinkoihin ja aineellisiin vahinkoihin.
Noudata seuraavia turvaohjeita, jotta laitteen käyttö olisi turvallista:
VAARA - SÄHKÖISKU!
Tarkasta laite ennen käyttöä ulkoisten näkyvien vaurioiden varalta. Älä ota ►
viallista tai pudonnutta laitetta käyttöön.
►
Anna vialliset verkkopistokkeet tai virtajohdot heti valtuutetun ammattihenkilöstön tai huoltopalvelun vaihdettavaksi vaarojen välttämiseksi.
►
Anna korjaukset ainoastaan valtuutettujen ammattiliikkeiden tai huoltoliikkeen suoritettavaksi. Virheellisesti suoritetut korjaukset voivat aiheuttaa
käyttäjälle vaaroja. Lisäksi takuu raukeaa.
Varmista, ettei elektronisia liitäntöjä sisältävä jalusta joudu milloinkaan ►
kosketuksiin veden kanssa! Anna jalustan kuivua ensin täysin, jos se on
kastunut vahingossa.
Varmista, ettei virtajohto pääse koskaan kostumaan tai kastumaan käytössä. ►
Vedä virtajohto siten, ettei se tartu, puristu tai vaurioidu muulla tavalla.
►
Vedä käytön jälkeen verkkopistoke aina pistorasiasta. Pelkästään virran
katkaiseminen ei riitä, koska laitteessa on virta niin kauan, kunnes pistoke
irrotetaan pistorasiasta.
Varmista, ettei virtajohto joudu kosketuksiin kuumien laitteen osien kanssa. ►
22
SEAD 1800 A1
VAROITUS - LOUKKAANTUMISVAARA!
►
Tätä laitetta ei ole tarkoitettu sellaisten henkilöiden (mukaan lukien lapset)
käyttöön, joiden rajoitetut, fyysiset, aistilliset tai henkiset kyvyt tai kokemuksen
ja/tai tiedon puute estävät käytön, lukuun ottamatta tilanteita, joissa heitä
valvoo turvallisuudesta vastaava henkilö tai joissa he ovat saaneet tältä
ohjeita laitteen käytöstä.
►
Lapsia on valvottava, jotta varmistettaisiin, etteivät he leiki laitteella.
Laitteesta voi purkautua kuumaa vesihöyryä. Säiliö on lisäksi käytössä ►
erittäin kuuma. Käytä siksi patakintaita.
►
Varmista, että laite on tukevasti paikallaan pystysuorassa asennossa, ennen
kuin kytket sen päälle.
Älä siirrä säilöntäkeitintä enää sen lämmittyä! ►
HUOMIO - AINEELLISET VAHINGOT!
Vialliset rakenneosat saa vaihtaa ainoastaan alkuperäisiin varaosiin. ►
Ainoastaan näillä osilla on taattua, että turvallisuusvaatimukset täyttyvät.
►
Varmista, ettei laite, virtajohto tai verkkopistoke joudu kosketuksiin keittolevyjen tai avotulen kaltaisten kuumien lähteiden kanssa.
Älä käytä laitetta ulkoisen ajastimen tai erillisen kaukovaikutusjärjestelmän
►
avulla.
Älä jätä laitetta käytön aikana ilman valvontaa.
►
OHJE
Laitteen korjauksen takuuaikana saa suorittaa ainoastaan valmistajan ►
valtuuttama huoltoliike, muutoin takuu ei ole enää voimassa seuraavien
vaurioiden sattuessa.
FIN
SEAD 1800 A1
23
FIN
Toimituslaajuus
Laite toimitetaan vakiona seuraavilla osilla varustettuna:
Säilöntäkeitin
▯
Säilöntäritilä ▯
Kansi ▯
Käyttöohje ▯
OHJE
Tarkista toimituksen täydellisyys ja osat näkyvien vaurioiden varalta. ►
Jos toimitus on puutteellinen tai havaitset puutteellisesta pakkauksesta johtuvia ►
tai kuljetuksesta aiheutuneita vaurioita, ota yhteyttä huollon palvelunumeroon
(katso luku Huolto).
Osat
1 Kansi
2 Lämpöeristetyt kahvat
3 Kiertosäädin "Minuutit" ja samalla painike TIMER
4 Säilöntäritilä
5 Näyttö "Minuutit"
6 Näyttö "Vallitseva lämpötila"
7 Näyttö "Asetettu lämpötila"
8 Johtopidike
9 Kiertosäädin "Lämpötila" ja samalla painike kuumennus START/STOP
0 Hana
q Hanavipu
24
SEAD 1800 A1
Pystytys ja liitäminen
Purkaminen pakkauksesta
Ota kaikki laitteen osat ja käyttöohje laatikosta.
Poista koko pakkausmateriaali
Pakkauksen hävittäminen
Pakkaus suojaa laitetta kuljetusvaurioilta. Pakkausmateriaalit on valittu ympäristöystävällisyys ja kierrätystekniset näkökulmat huomioiden ja siksi ne voidaan
kierrättää.
Pakkausten palauttaminen takaisin materiaalikiertoon säästää raaka-aineita
ja vähentää jätteiden muodostumista. Hävitä tarpeettomat pakkausmateriaalit
voimassa olevien paikallisten määräysten mukaisesti.
OHJE
Säilytä alkuperäispakkaus mahdollisuuksien mukaan laitteen takuuajan, ►
jotta voit pakata laitteen asianmukaisesti, jos takuukorjaus on tarpeen.
Laitteen pystytys ja käyttökuntoon saattaminen
Kiedo virtajohto kokonaan johtokelalta ■8.
Aseta laite tasaiselle ja liukumattomalle pinnalle. Varmista, että verkkopistorasia
■
on helposti ulottuvilla.
Puhdista laite luvussa "Puhdistus ja hoito" kuvatulla tavalla.
■
Työnnä verkkopistoke verkkopistorasiaan. Näytössä palaa valo, kuuluu ■
merkkiääni.
FIN
SEAD 1800 A1
HUOMIO - AINEELLISET VAHINGOT!
Älä koskaan käytä laitetta tyhjänä! Laite voi vaurioitua lopullisesti! ►
Täytä laitteeseen n. 5 litraa vettä ja anna veden kiehua 20 minuuttia (katso ■
kohta "Laitteen kytkeminen päälle ja pois päältä"). Kaada vesi pois kiehauttamisen jälkeen.
VAROITUS - LOUKKAANTUMISVAARA!
►2 laitteen ollessa kuuma.
Koske ainoastaan laitteen kahvoihin
Palovammojen vaara!
25
FIN
OHJE
Ensimmäisellä käyttökerralla saattaa valmistusteknisistä jäämistä johtuen ►
esiintyä lievää hajua. Se on täysin vaaratonta ja häviää jonkin ajan
kuluttua. Huolehdi riittävästä ilmanvaihdosta, avaa esimerkiksi ikkuna.
Laitteen käyttö
Laitteen päällekytkentä ja sammutus
Aseta haluttu lämpötila kiertosäätimellä "Lämpötila" 1) 9. Voit asettaa lämpötilan 1 °C:n välein. 5 °C:n välein kuuluu merkkiääni. Asetettu lämpötila näkyy
näytössä "Asetettu lämpötila" 7.
Aseta haluttu säilöntäaika minuutteina kiertosäätimellä "Minuutit" 2) 3. Voit
asettaa ajan 10 sekunnin välein. 5 minuutin välein kuuluu merkkiääni.
Asetettu aika näkyy näytössä "Minuutit" 5.
Paina painiketta Kuumennus START/STOP 3) 9. Kuumennus alkaa. Kuumennus
esitetään juoksevalla pylväällä "
näytetään ajankohtainen kuumennuslämpötila. Heti, kun kuumennus on
suoritettu, kuuluu merkkiääni, näytössä näkyy "
"Minuutit" 5 alkaa käydä.
OHJE
Näytön taustavalaistus sammuu n. 5 minuutin kuluttua kiertosäätimen ►
viimeisestä käytöstä lukien automaattisesti. Näyttö kytkeytyy uudelleen
päälle, kun kiertosäädintä käytetään.
Kun asetettu aika on kulunut, kuuluu merkkiääni. Laite sammuu. "4)
"