Silvercrest SE 32 A1 User Manual [cs, pl, en]

PerSOnaL Care
Epilator SE 32 A1
Epilator
Operation and Safety Notes
Epilátor
Kezelési és biztonsági utalások
Epilátor
Depilator
Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa
Depilator
Navodila za upravljanje in varnostna opozorila
Epilátor
Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny
4
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device.
Przed przeczytaniem proszę rozłożyć stronę z ilustracjami, a następnie proszę zapoznać się z wszystkimi funkcjami urządzenia.
Olvasás előtt kattintson az ábrát tartalmazó oldalra és végezetül ismerje meg a készülék mindegyik funkcióját.
Pred branjem odprite stran s slikami in se nato seznanite z vsemi funkcijami naprave.
Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje.
Pred čítaním si odklopte stranu s obrázkami a potom sa oboznámte so všetkými funkciami prístroja.
GB Operation and Safety Notes Page 5 PL Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Strona 21 HU Kezelési és biztonsági utalások Oldal 37 SI Navodila za upravljanje in varnostna opozorila Stran 53 CZ Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Strana 71 SK Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Strana 87
a
1
2
3
4
5
2 9
B
D
6
10 11
C
7
8
Fe
Table of Contents
Introduction .................................................................. Page 7
Proper use ........................................................................... Page 8
Included items ..................................................................... Page 8
Parts list ................................................................................ Page 8
Technical data ..................................................................... Page 9
Safety
Safety advice ...................................................................... Page 9
First use
Preparing for first use ......................................................... Page 12
Switching on ........................................................................ Page 12
Epilating ............................................................................... Page 13
Switching off ....................................................................... Page 14
Getting accustomed to your epilator ................................ Page 14
Cleaning, storage
Cleaning the epilator head ................................................ Page 14
Cleaning the housing and the plug-in mains adapter ..... Page 15
Storage ................................................................................ Page 16
Disposal
Directives on disposal ........................................................ Page 16
Discharging batteries, disposal ......................................... Pa g e 17
Removing the batteries ....................................................... Page 17
Warranty and service .......................................... Page 18
Conformity ..................................................................... Pag e 18
5 GB
Introduction
The following icons/symbols are used in this instruction manual:
Read instruction manual!
Keep children and other unauthorised personnel at a safe distance when using electrical devices.
Avoid damaging the insulation on the lead: Do not trap the lead in the cupboard doors, pull it over hot surfaces or sharp edges!
Do not use this device near baths, wash basins or other vessels containing water.
Observe caution and safety notes!
Caution – electric shock! Dangerous electric current – danger to life!
V V
6 GB
Voltage
~
Direct current
Protection category II power tool; double insulated
Dispose of the packaging, NiMH rechargeable batteries and appliance in an environmentally friendly way!
Introduction
Epilator
Q
Introduction
Dear Customer, We are pleased you chose to purchase this product and hope you enjoy using your new epilator from Silvercrest.
Please read carefully through these operating instructions before using your epilator for the first time. This epilator is fitted with safety features. In spite of this you should read through the safety advice carefully and use the epilator only as described in these instructions. By doing this you will avoid accident, injury or damage. Keep these instructions in a safe place for future reference. If you pass on the product to a third party, please include this documentation as well.
Function:
This epilator removes unwanted body hair from arms, legs and the bikini zone together with the hair root. With repeated use the hair grows back more slowly and is finer.
Product characteristics:
The epilator head with its very high number of 32 tweezer pairs removes even the shortest hairs quickly and completely in just a few passes. It is particularly kind to your skin and suitable for any hair type. The epilator has two speeds and a safety lock for safe transport.
7 GB
Introduction
Q
Proper use
This epilator is intended solely for the removal of body hair from arms, legs, armpits and bikini area of humans. It is not intended for removing hair from the head, eyebrows or from animals. The epilator is intended for indoor use only and not for commercial purposes. The warranty is invalidated if the device is used for any purpose other than indicated.
Q
Included items
1 Epilator 1 Plug-in mains adapter 1 Storage bag 1 Cleaning brush 1 Operating instructions
Q
Parts list
1
Protective cap
2
Epilator head frame
3
Epilator head
4
Epilator roller system
5
Head release button
6
On / Off switch with safety lock
7
Charging indicator (LED)
8
Connection for mains adapter
9
Double guide
10
Gearwheel
11
Release lever
8 GB
Introduction / Safety
Q
Technical data
Epilator
Art. No.: 2827L2 Rechargeable batteries: 2x NiMH 4 / 5 HR6 (AA) 1200 mAh
Plug-in mains adapter
Type: HK - X203 - A030 Input: 100 - 240 V ~, 50 / 60 Hz 0.2 A Output: 3 V Protection class:
Q
Safety
Safety advice
Please read the operating instructions through carefully before use. After use, store the epilator in a safe place, out of reach of children.
This device is not intended to be used by persons (including children) with restricted physical, sensory or mental abilities or with insufficient experience and / or knowledge, unless they are supervised by a person who is responsible for safety or they have received instruction on how to use the device from such a responsible person. Children should be supervised in order to ensure that they do not play with the device.
1,000 mA
9 GB
Safety
DANGER FOR SMALL CHILDREN AND INFANTS!
J Danger of suffocation: Keep transport packaging (among
other things polythene bags) away from children!
J Danger of electric shock: Connecting to an electrical socket
near containers of water or other liquids may result in electric shock.
J Danger of injury from the epilator tweezer discs. Keep children
away from the epilator, mains adapter and electrical sockets!
DANGER OF ELECTRIC SHOCK!
J
J If the epilator falls into water pull the mains adapter out of the mains
J After each use pull the mains adapter out of the mains socket –
J
Never use the epilator in the bath, shower, or near other
containers of liquids.
socket immediately! Only then take the epilator out of the water.
but never by the lead!
Avoid damaging the insulation on the lead: Do not trap
the lead in the cupboard doors, pull it over hot surfaces or sharp edges!
DANGER OF INJURY!
J Do not use the epilator if it is damaged or defective. J Do not use the epilator on open wounds, cuts, sunburn or blisters. J If you have particularly sensitive skin, varicose veins, haemophilia
or a skin ailment please contact your doctor before first use.
10 GB
Safety
J Keep the epilator away from your scalp and eyes so that you do
not catch hair from your head, eyebrows or eyelashes in the twee­zers.
DANGER OF DAMAGE TO THE PRODUCT!
J The voltage characteristics on the rating plate must agree with
those of the domestic supply.
J The installation of a residual current device (RCD) with a rated trip
current of not more than 30 mA into the household electrical circuit will provide you with additional protection. An electrician will be able to advise you on this.
J Do not use the epilator in the bath or shower. J Never immerse the mains adapter in water or any other liquid. J Use the supplied original plug-in mains adapter only. If the plug-in
mains adapter is defective or damaged a replacement can be obtained from our Service Centre (see the section about “Warranty and Service”).
J Avoid the dangers of the plug-in mains adapter heating up excessively:
Connect to an easily accessible mains socket only; do not cover.
J Do not expose the epilator to temperatures below –10°C or
above +40°C.
J Have all repairs carried out at a specialist electrical repair workshop or
our Service Centre (see the section about “Warranty and Service”).
11 GB
First use
Q
First use
Q
Preparing for first use
DANGER!
DANGER TO LIFE FROM ELECTRIC SHOCK!
Never touch the epilator with wet hands if it is connected to the mains (i.e. both mains operation and charging mode).
Mains operation
j Connect the lead to the connection for mains adapter j Insert the plug-in mains adapter into the mains socket (100 - 240 V ~). j The epilator can be used immediately.
Battery operation
j Before using the epilator for the first time charge it for at least
12 hours; for subsequent uses charging for 8 - 10 hours is sufficient.
j Connect the lead to the connection for mains adapter j Insert the plug-in mains adapter into the mains socket (100 - 240 V ~). j The charging indicator (LED)
7
illuminates to show that charging
is taking place.
j The epilator will operate for approx. 60 minutes with fully charged
batteries.
8
.
8
.
Q
Switching on
Tip: The safety lock prevents the epilator from switching itself on acci-
dentally, e.g. during transport.
12 GB
First use
j Pull off the protective cap 1 from the epilator head 3. j Press and hold down the safety lock button in the middle of the On /
Off switch
Setting 1 (slower speed) for particularly sensitive or difficult to
access parts of your body.
Setting 2 (higher speed) for quicker epilating of larger, less sensi-
tive areas (e.g. legs, arms).
Q
Epilating
J When using the epilator do not pass it too often over the same
part of your skin. Do not apply too much pressure!
J Do not use body lotion or any other kind of similar substance
(e.g. cosmetics) before using your epilator!
Not observing this advice may result in the tweezers not being
able to capture the hairs properly; the tweezers become sticky and their epilation effect is reduced.
Tip: Test your skin sensitivity first by trying the epilator on a small patch of skin.
6
and slide the switch upwards into setting “I” or “II”:
DANGER OF SKIN IRRITATION!
j Wash the area to be treated with warm soapy water. j Dry the skin carefully. j Rub the skin to be epilated against the direction of hair growth
with a rough sponge or luffa glove to make the hair stand up.
j Switch on the epilator. j Tighten the selected patch of skin.
13 GB
First use / Cleaning, storage
j Place the epilator on the skin at 90°; with the switch facing you. j Guide the epilator with a circular motion over the skin surface.
Q
Switching off
j Slide the On / Off switch 6 downwards into position “0”.
Q
Getting accustomed to your epilator
After the first time of use in particular, you may experience some slight temporary skin irritation and / or redness. Please contact your doctor if this irritation lasts for more than 48 hours.
Q
Cleaning, storage
DANGER!
DANGER TO LIFE FROM ELECTRIC SHOCK!
J
Disconnect the epilator from the mains and pull out the lead every time before cleaning it!
Q
Cleaning the epilator head
3
m CAUTION! Do not clean the epilator head 3 with water or liq-
uids other than medical alcohol. Use the cleaning alcohol simply for removing grease or other residues from the epilator head
3
Otherwise there is a danger that the device will be damaged.
14 GB
.
Cleaning, storage
Tip: Clean the epilator head 3 carefully after each use to keep your epilator working effectively.
j Slide the On / Off switch j Press the head release button
3
head
with your other hand.
j Press the small unlocking lever
3
head
to the side and take the epilator roller system 4 out of
the epilator head frame
6
downwards into position “0”.
5
on the side and pull off the epilator
11
on the underside of the epilator
2
(see Fig. B).
j Using the supplied cleaning brush remove the hairs from between
metal tweezers and the plastic parts.
j Turn the epilator rollers to remove any hairs trapped in the epilator pairs. j Insert the epilator roller system 4 back into the frame: Make sure that
the double guides
j Listen for the epilator roller system j Make sure that the gearwheels
tor roller system
9
and the gearwheel 10 are on opposite sides.
4
to engage with an audible click.
10
on the underside of the epila-
4
and on the epilator are positioned one above
the other.
j Replace the epilator head
3
on to the epilator. Listen for the audible
click.
j Replace the protective cap
Q
Cleaning the housing and
1
.
the plug-in mains adapter
m CAUTION! Do not use scouring agents. They may scratch the
surface.
j Use a soft, slightly moist cloth or sponge only to wipe the epilator
housing and the plug-in mains adapter.
15 GB
Cleaning, storage / Disposal
Q
Storage
j Out of reach of children j In a dry secure place j In the supplied storage bag
Q
Disposal
Q
Directives on disposal
Protect the environment!
There are two firmly integrated NiMH rechargeable batteries
inside the appliance.
Do not dispose of the batteries or the device with normal
household refuse. Contact your local council to find out about environmentally friendly and proper disposal of the device (as electrical scrap). Observe the applicable local and national disposal regulations with regard to separation of materials, waste collection and recycling centres.
The packaging is wholly composed of environmentally
friendly materials that can be disposed of at a local recy­cling centre.
16 GB
Disposal
Q
Discharging batteries, disposal
This epilator contains two permanently in-built NiMH rechargeable bat­teries. They must be completely discharged before removal and disposal:
j Switch off the epilator and let the motor run until it comes to a
complete standstill.
j This will fully discharge the batteries. j Remove the batteries (see the section about “Removing the batteries”). j Dispose of the batteries, the epilator and the packaging at an
authorised collection point only.
j Observe the applicable local and national regulations for refuse
disposal, material separation, waste collection and recycling.
Q
Removing the batteries
DANGER! RISK OF INJURY! Only remove the recharge-
able batteries when they are completely flat: disconnect the appliance from the power cable, switch it on and let it run until the motor comes to a complete standstill.
Note: After discharging, there is still some residual capacity in the rechargeable batteries. Repeatedly switching it on and letting the motor run will ensure the batteries become completely flat.
J Before removing the rechargeable batteries, disconnect the epilator
from the mains supply and from the cable and make sure the rechargeable batteries are completely flat.
J Do not short-circuit the removed rechargeable batteries! They may
become very hot if they still contain some charge!
17 GB
Disposal / Warranty and service / Conformity
J On no account should you operate the dismantled epilator again! j Push the On/Off switch j Removing the epilator head j Using a pointed implement remove both rubber covers on the
back of the device (see Fig. C).
j Screw out the screws using a small Phillips screwdriver (see Fig. D). j Separate the two halves of the housing by prising them apart using
a flat-headed screwdriver (see Fig. E).
j Using a set of pliers free the batteries from the contact plates and
dispose of them separately (see Fig. F).
It is illegal to dispose of rechargeable batteries/batteries
with normal domestic waste. Please dispose of the recharge­able batteries via the collection system or a specially pro­vided collection box in the shop.
Q
Warranty and service
The Service Hotline for your country is shown on the enclosed warranty documentation.
Q
Conformity
6
down to the “0” position.
3
.
The CE marking has been applied to the product in compliance with the following European directives:
2006/95/EC Low Voltage Directive 2004/108/EC Electromagnetic Compatibility (EMC) Directive
18 GB
The Declaration of Conformity is held by the distributor.
LUTTER & PARTNER GmbH Schleissheimer Strasse 93 a 85748 Garching bei München GERMANY
ConformityDisposal / Warranty and service / Conformity
NOTE: We reserve the right to make technical and optical modifications to the epilator and its accessories in the course of product improvement.
19 GB
20
Spis zawartości
Wstęp .................................................................................Strona 23
Zastosowanie urządzenia zgodnie z przeznaczeniem ... Strona 24
Zakres dostawy ................................................................. Strona 24
Opis części .........................................................................Strona 24
Dane techniczne ................................................................ Strona 25
Bezpieczeństwo
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa ......................... Strona 25
Uruchomienie
Przygotowanie ................................................................... Strona 28
Włączenie ......................................................................... Strona 29
Depilowanie ....................................................................... Strona 30
Wyłączanie ........................................................................Strona 31
Przyzwyczajanie ............................................................... Strona 31
Czyszczenie, przechowywanie
Czyszczenie głowicy depilującej.....................................Strona 31
Czyszczenie obudowy i zasilacza sieciowego
wtyczkowego ..................................................................... Strona 32
Przechowywanie ............................................................... Strona 33
Usuwanie do odpadów
Dyrektywy dotyczące usuwania do odpadów .............. Strona 33
Rozładowywanie akumulatorów, usuwanie do
odpadów ............................................................................Strona 34
Wyjmowanie akumulatorów .............................................Strona 34
Gwarancja i serwis ................................................ Strona 35
Zgodność ........................................................................ Strona 36
21 PL
Wstęp
W niniejszej instrukcji obsługi zastosowano następujące piktogramy / symbole:
Przeczytać instrukcję obsługi!
W czasie użytkowania urządzenia dopilnuj, aby w pobliżu nie przebywały dzieci ani żadne inne osoby.
Nie uszkodzić izolacji kabla sieciowego: nie zakleszczaj kabla sieciowego w drzwiach szafy ani nie przeciągaj go nad gorącymi powierzchniami ani przez ostre krawędzie!
Niniejszego urządzenia nie należy użytkować w pobliżu wanien do kąpieli, umywalek lub innych pojemników, które zawierają wodę.
Przestrzegać wskazówek ostrzegawczych oraz dotyczących bezpieczeństwa!
Ostrożnie przed porażeniem elektrycznym! Niebezpieczne napięcie elektryczne – zagrożenie życia!
V V
22 PL
Napięcie przemienne
~
Prąd stały
Elektronarzędzie klasy ochrony II; podwójna izolacja ochronna
Zutylizować opakowanie, baterie niklowo-metalowo­wodorowe oraz urządzenie w sposób bezpieczny dla środowiska!
Wstęp
Depilator
Q
Wstęp
Droga Klientko, drogi Kliencie, dziękujemy Ci za Twój zakup i życzymy wiele radości z nowym depi­latorem marki Silvercrest.
Przed użyciem depilatora przeczytaj uważnie instrukcję obsługi. Niniejszy depilator jest wyposażony w urządzenia bezpieczeństwa. Mimo to przestrzegaj wskazówek bezpieczeństwa i używaj depilatora wyłącznie w sposób opisany w niniejszej instrukcji, aby uniknąć nie­szczęśliwych wypadków, obrażeń i uszkodzeń ciała. Przechowuj niniejszą instrukcję w celu późniejszego korzystania z niej. Przy przekazywaniu tego produktu osobom trzecim należy wraz z nim przekazać również niniejszą instrukcję obsługi.
Funkcja:
Depilator usuwa niepożądane włoski na ciele z ramion, nóg a w strefie bikini wraz z cebulką włosa. Dzięki temu przy powtarzającym się zasto­sowaniu urządzenia włosy odrastają wolniej i rzadziej.
Właściwości produktu:
Głowica depilująca ze swoją dużą ilością 32 par pincet umożliwia szybkie i gruntowne usuwanie nawet najkrótszych włosków w zaledwie kilku ruchach i dlatego wyjątkowo oszczędza skórę i nadaje się do każdego typu włosów. Depilator umożliwia zastosowanie 2 stopni prędkości oraz blokadę włączania urządzenia w celu zapewnienia bezpiecznego transportu.
23 PL
Wstęp
Q
Zastosowanie urządzenia
zgodnie z przeznaczeniem
Niniejszy depilator jest przewidziany wyłącznie do usuwania włosków na ciele z ramion, barków oraz w strefie bikini u człowieka. Nie należy go stosować do włosów na głowie i brwi ani do włosów zwierzęcych. Depilator jest dopuszczony wyłącznie do użytkowania w pomieszcze­niach wewnętrznych i nie jest dopuszczony do celów zarobkowych. W przypadku zastosowania depilatora niezgodnie z przeznaczeniem wygasa świadczenie gwarancyjne.
Q
Zakres dostawy
1 Depilator 1 Zasilacz sieciowy wtyczkowy 1 Etui do przechowywania 1 Szczotka do czyszczenia 1 Instrukcja obsługi
Q
Opis części
1
Kołpak ochronny
2
Ramka głowicy depilującej
3
Głowica depilująca
4
System rolek depilujących
5
Przycisk odblokowujący
6
Przełącznik (Wł. / Wył.) z blokadą włączania
7
Wskaźnik kontroli ładowania (LED)
8
Przyłącze dla zasilacza sieciowego wtyczkowego
24 PL
Wstęp / Bezpieczeństwo
9
Podwójna listwa prowadząca
10
Kółko zębate napędowe
11
Dźwignia odblokowująca
Q
Dane techniczne
Depilator
Nr artykułu: 2827L2 Akumulatory: 2x NiMH 4 / 5 HR6 (AA) 1200 mAh
Zasilacz sieciowy wtyczkowy
Typ: HK - X203 - A030 Wejście: 100 - 240 V ~, 50 / 60 Hz 0.2 A Wyjście: 3 V Klasa ochrony:
Q
Bezpieczeństwo
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
Przed użyciem urządzenia przeczytaj uważnie instrukcję obsługi. Po uży­ciu przechowuj depilator w bezpiecznym miejscu, poza zasięgiem dzieci.
1.000 mA
Niniejsze urządzenie nie jest przeznaczone do tego, żeby mogło być użytkowane przez osoby (włącznie z dziećmi) o ograniczonych zdolno­ściach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych lub osoby z brakiem doświadczenia i / lub brakiem wiedzy, chyba że osoby takie będą nad-
25 PL
Bezpieczeństwo
zorowane przez osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo lub będą otrzymały od niej instrukcje, jak należy użytkować urządzenie. Dzieci powinny być pod opieką tak, aby zagwarantować, że nie będą bawiły się urządzeniem.
NIEBEZPIECZEŃSTWO DLA MAŁYCH DZIECI!
J Niebezpieczeństwo: Trzymaj materiał opakowania (między
innymi torebkę polietylenową) z daleka od dzieci!
J Niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym:
w przypadku przyłącza sieciowego w pobliżu zbiorników wody / cieczy.
J Niebezpieczeństwo obrażeń ciała pincetami depilatora.
Trzymaj dzieci z daleka od depilatora, zasilacza sieciowego wtyczkowego oraz gniazdek elektrycznych!
NIEBEZPIECZEŃSTWO PORAŻENIA
PRĄDEM ELEKTRYCZNYM!
J
J Gdyby depilator wpadł do wody wyciągnij natychmiast zasilacz
J Po każdym korzystaniu z sieci elektrycznej należy wyciągnąć zasi-
Depilatora eksploatowanego z zasilaniem sieciowym nie
należy używać w wannie kąpielowej, pod prysznicem ani w pobliżu innych pojemników napełnionych cieczami.
sieciowy wtyczkowy z gniazdka elektrycznego! Dopiero wtedy wyjmij depilator z wody.
lacz sieciowy wtyczkowy z gniazdka elektrycznego; nie należy ciągnąć przy tym za kabel!
26 PL
Bezpieczeństwo
J Nie uszkodzić izolacji kabla sieciowego: nie zakleszczaj
kabla sieciowego w drzwiach szafy ani nie przeciągaj go nad gorącymi powierzchniami ani przez ostre krawędzie!
NIEBEZPIECZEŃSTWO OBRAŻEŃ CIAŁA!
J Nie używaj depilatora, gdy jest on uszkodzony lub niesprawny. J Nie używaj depilatora w przypadku występowania otwartych
ran, ran ciętych, oparzenia słonecznego lub pęcherzy.
J W przypadku szczególnie wrażliwej skóry, żylaków, hemofilii lub
jakiejś choroby skóry należy przed pierwszym użyciem depilatora zasięgnąć porady lekarskiej.
J Trzymaj depilator z daleka od włosów głowy i oczu, aby włosy,
brwi lub rzęsy nie zostały uchwycone przez pincety.
NIEBEZPIECZEŃSTWO SZKÓD URZĄDZENIA!
J Umieszczone na tabliczce znamionowej dane dotyczące napię-
cia muszą być zgodne z napięciem sieci elektrycznej przyłącza domowego.
J Wbudowanie do instalacji domowej urządzenia ochronnego
przed prądem przeciążeniowym o znamionowym prądzie wyzwa­lającym nie większym niż 30 mA stanowi dodatkową ochronę. Zwróć się w tej sprawie do instalatora elektrycznego.
J Nie używaj depilatora w wannie kąpielowej lub pod prysznicem. J Nigdy nie zanurzaj depilatora ani zasilacza sieciowego wtyczko-
wego do wody lub jakiejś innej cieczy.
J Używaj wyłącznie dostarczonego wraz z urządzeniem oryginal-
nego zasilacza sieciowego wtyczkowego. W przypadku uszko-
27 PL
Bezpieczeństwo / Uruchomienie
dzenia lub usterki można nabyć zapasowy zasilacz sieciowy wtyczkowy poprzez nasze Centrum Serwisowe (zobacz rozdział „Gwarancja i serwis“).
J Unikaj niedopuszczalnego nagrzania zasilacza sieciowego
wtyczkowego: podłączaj go wyłącznie do dobrze dostępnego gniazdka elektrycznego; nie zakrywaj go.
J Depilatora nie wolno narażać na temperatury poniżej –10°C ani
powyżej +40°C.
J Wykonanie napraw depilatora zlecaj wyłącznie wyspecjalizowanemu
zakładowi naprawczemu lub naszemu Centrum Serwisowemu (zobacz rozdział „Gwarancja i serwis“).
Q
Uruchomienie
Q
Przygotowanie
NIEBEZPIECZEŃSTWO! NIEBEZPIECZEŃSTWO
UTRATY ŻYCIA WSKUTEK PORAŻENIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYM!
Nigdy nie używaj depilatora mając mokre ręce, gdy jest on podłączony do sieci elektrycznej (w trakcie eksploatacji z zasilaniem sieciowym lub podczas procesu ładowania).
Eksploatacja z zasilaniem sieciowym
j Podłączyć kabel sieciowy do przyłącza j Włożyć zasilacz sieciowy wtyczkowy do gniazdka elektrycznego
(100 - 240 V ~).
j Depilator jest natychmiast gotowy do eksploatacji.
8
.
28 PL
Uruchomienie
Eksploatacja z zasilaniem akumulatorowym
j Przed użyciem depilatora po raz pierwszy należy go naładować
przez co najmniej 12 godzin, w kolejnych procesach ładowania – przez 8 - 10 godzin.
j Podłączyć kabel sieciowy do przyłącza j Włożyć zasilacz sieciowy wtyczkowy do gniazdka elektrycznego
(100 - 240 V ~).
j Wskaźnik kontroli ładowania (LED)
sygnalizuje proces ładowania.
j Eksploatacja z zasilaniem akumulatorowym przy w pełni nałado-
wanych akumulatorach - przez około 60 minut.
Q
Włączenie
Dobra rada: Blokada włączenia zapobiega przypadkowemu włą-
czeniu depilatora, na przykład podczas transportu.
8
.
7
zapala się na czerwono i
j Ściągnąć kołpak ochronny
1
z głowicy depilującej 3.
j Przytrzymać w stanie naciśniętym guzik blokady włączenia w
środku przełącznika (Wł. / Wył.)
6
i przesunąć przełącznik w
górę na stopień „I“ lub „II“:
Stopień 1 (prędkość wolniejsza) do szczególnie wrażliwych lub
trudno dostępnych stref ciała.
Stopień 2 (prędkość szybsza) do depilowania szybkiego na więk-
szych, mniej wrażliwych powierzchniach (na przykład nogi, ramiona).
29 PL
Uruchomienie
Q
Depilowanie
NIEBEZPIECZEŃSTWO PODRAŻNIEŃ SKÓRY!
J W trakcie używania depilatora nie należy go prowadzić za często
przez to samo miejsce na skórze. Nie dociskać go za mocno!
J Przed depilacją nie używać żadnych emulsji do ciała ani jakich-
kolwiek innych podobnych substancji (kosmetyków)!
W przeciwnym razie włoski nie będą mogły zostać optymalnie
uchwycone przez pincety; tarcze pincet skleją się i działanie depi­lacyjne będzie ograniczone.
Dobra rada: Wypróbuj najpierw depilator na małej powierzchni na nogach, aby sprawdzić tolerancję skóry.
j Umyj odpowiednią część ciała wodą i mydłem. j Starannie wysusz skórę. j Potrzeć szorstką gąbką lub rękawicą luffa-frotté partię skóry, która
ma być poddana depilacji, w kierunku przeciwnym do porostu włosów, aby nastawić włoski.
j Włącz depilator. j Skórę odpowiedniej strefy ciała należy utrzymywać w stanie napiętym. j Przyłóż depilator po kątem 90° do skóry; przełącznik jest przy
tym zwrócony ku Tobie.
j Prowadź depilator ruchami krążącymi po powierzchni skóry.
30 PL
Loading...
+ 73 hidden pages