291944 Diagnosewaage_B6.book Seite 3 Mittwoch, 3. Januar 2018 7:08 19
Overview / Oversigt / Übersicht
1. | Overview | . 3 |
---|---|---|
2. | Intended purpose | . 6 |
3. | Safety instructions | . 6 |
4. | Items supplied | . 7 |
5. | How to use | . 7 |
6. | Setting up the scale | . 7 |
7. | Switching on and off | . 8 |
8. | Selecting the units of measurement | . 8 |
9. | Weighing (without diagnostics) | . 9 |
10. | Weighing with diagnostic measurement | . 9 |
10.1 Functional principle | . 9 | |
10.2 Setting the profile | 10 | |
10.3 Tips for accurate diagnostic results | 11 | |
10.4 Performing the measurement | 11 | |
10.5 Meaning of the diagnostic values | 12 | |
10.6 Evaluation of the diagnostic values | 15 | |
11. | Replacing batteries | 15 |
12. | Cleaning | 16 |
13. | Storage | 16 |
14. | Disposal | 16 |
15. | Troubleshooting | 17 |
16. | Technical specifications | 18 |
17. | Warranty of the HOYER Handel GmbH | 18 |
-• 2 GB
SET |
|
---|---|
|
GB
¢
st: lb kg | Weight in kg, lb or st: lb | ||
cm ft | Body height in cm or ft | ||
PO - P9 | Profile number | ||
Age | Age | ||
† | Female / male | ||
A1 - A5 | Physical activity index (A1 = none, A5 = very high) | ||
Body fat percentage in % | |||
Body water percentage in % | |||
Muscle percentage in % | |||
₩ | Proportion of bone in kg | ||
KCAL | Energy metabolism (basal metabolic rate/active metabolic rate) in kcal (kilocalories) | ||
j, | Active metabolic rate | ||
+ |
Evaluation body fat percentage
(- lower value / Average: standard value / + high value) |
||
BMI | Body Mass Index |
Congratulations on your new Diagnostic Scale
For safe handling of the product and in order to get to know the entire scope of features:
We hope you enjoy using your new Diagnostic Scale!
This symbol indicates that
this scale must not be used by persons with medical implants (such as a heart pacemaker). |
|
---|---|
This symbol indicates that
this scale must not be used by pregnant women. |
|
This symbol indicates that
this scale must not be used by children under the age of 8. |
|
|
|
MAX
180 kg 396 lbs |
This symbol shows the maximum weight capacity of the scale: 180 kg (396 lb / 28 st). |
GB
The device is intended as a personal scale with additional functions determining measured values and calculated values (such as body fat body water bone mass etc.)
The device is designed for private home use and must not be used for medical or commercial purposes. The scale has not been calibrated. Due to technical design, measuring tolerances are possible.
The device must only be used indoors.
If necessary, the following warnings will be used in these user instructions:
DANGER! High risk: failure to observe this warning may result in injurv to life and limb
WARNING! Moderate risk: failure to observe this warning may result in injury or serious material damage
CAUTION: low risk: failure to observe this warning may result in minor injury or material damage
NOTE: circumstances and specifics that must be observed when handling the device
Electrical devices can represent a hazard to pets and livestock. In addition, animals can also cause damage to the device. For this reason you should keep animals away from electrical devices at all times
• Do not step on the scale if its surface is wet. Risk of slipping!
The diagnostic scale is a sensitive measuring device. For good measurement results and to prevent damage to the scale, please follow the instructions:
If you would like to weigh the body weight without diagnostic measurement, switch on the scale using the Step-On function:
• Step on the measuring surfaces 1 of the deactivated scale After approx 2 seconds, the scale is switched on showing the weight.
Press the button surface SET 2. The scale is switched on. The menu for the profile settings is shown (see "Setting the profile" on page 10).
The diagnostic scale switches off automatically if there is no action for approx. 10 seconds (setting, weighing, displaying).
You can select the unit of measurement in which the diagnostic scale displays the weight. Simultaneously, the unit of measurement for the setting of the body height is adiusted.
NOTE: by pressing the button surface SET 2 you access the menu for the profile settings (see "Setting the profile" on page 10)
You can use the diagnostic scale as a simple personal scale for weighing your body weight. For this, no personal presets are necessary.
Step on the measuring surfaces 1 of the deactivated scale with both feet, staying as calm as possible. After approx. 2 seconds, the scale is switched on showing the weight.
NOTE: for a simple measurement of the weight, you may wear socks or shoes.
RISK of health-related impairments or injuries
used by persons with medical implants (such as a heart pacemaker). These may be affected in their function by the measuring current.
In addition to the weight measurement, the diagnostic scale performs a measurement of the electrical resistance. Since the parts of the body show different electrical conductivity, approximate values can be determined for the percentage of body fat, body water, muscle tissue and bones.
In order to measure the electrical resistance, briefly a very low, unnoticeable and harmless current is passed through the body. Only certain groups of persons (e. g. persons with heart pacemaker, pregnant women, children under the age of 8) are not allowed to use the diagnostic scale. From the measured values and your personal data, entered by you in your profile, the diagnostic scale automatically calculates your individual values. These values are approximate values. The real, medical values
can only be determined by a medical procedure such as a computer tomography.
So the diagnostic results can be calculated correctly, you first create a profile by saving some personal data (e. g. body height and age) to the memory. Up to 10 such profiles can be saved.
cm ft |
Body height in cm or ft
(100 - 220 cm / 3' 3.5" - 7' 2.5") |
---|---|
Age | Age (from 10 - 100 years of age) |
† | female / male |
A1 - A5 |
Physical activity index (
A1
=
none, A5 = very high) (see "Physical activity index" on page 10). |
After the last setting press SET 2. The scale is now ready to perform the diagnostic measurement.
10 (G
The physical activity index can be based on the following data:
A1 |
very little activity: daily routine
mainly sitting or lying |
---|---|
A2 | little activity: e. g. going for a walk but mainly seated activity |
A3 |
average activity: regularly physi-
cal exercise or more activity in the daily life, approx. 2 - 4-times per week physical exercise for half an hour |
A4 |
high activity: often physical exer-
cise or physical exercise plus a lot of activity in the daily life, ap- prox. 4 - 6-times per week physi- cal exercise for half an hour |
A5 |
very high activity: intensive phys-
ical exercise or hard physical la- bour |
These data on the physical activity is required to calculate your active metabolic rate after the measurement. This is your individual average calorie requirement if you would like to keep your weight.
NOTE: estimate your physical activity over a medium to long-term period.
Many different factors may affect the measurement. In order to receive comparable diagnostic results, take into account the following information and tips:
In the calculation of the diagnostic values, the scale also includes standard factors regarding the percentage of the parts of the body in addition to the measured values and the individual profile data. Therefore, in case of major deviations from the standard,
implausible diagnostic values may beshown. This may occur, for instance, for:Children under the age of 10
press the button surface SET 2 until 0.0 kg (0.0 lb / 0: 0.0 st:lb) is shown on the display 3 .
4. Stand on both measuring surfaces 1 with your bare feed to that the feet and legs do not touch anywhere. Keep standing quietly and upright. First the weight is measured (kg/lb/st: /b flashes).
Afterwards the display 3 shows oooo
while the diagnostic measurement is performed.
5. When the display 3 shows the diagnostic values, you can step off the scale.
Now, on display 3 three passes are run successively showing all diagnostic values:
Body fat percentage in % | |
---|---|
Body water percentage in % | |
Muscle percentage in % | |
Proportion of bone in kg | |
KCAL | Basal metabolic rate in kcal |
KCAL | Active metabolic rate in kcal |
BMI | Body Mass Index |
At the bottom of the display 3 a measurement of the body fat percentage is shown:
NOTE: keep in mind that all diagnostic values are only approximate values. If one of your values should be extremely high or low for several measurements, talk to your doctor
A body fat percentage in the normal range should be targeted. An increased as well as an extremely low body fat percentage may harm your health.
The average body fat percentage increases with age Women usually have a higher body fat percentage than men.
Trained athletes may have a lower body fat percentage.
Based on the following tables, you can determine the range in which your body fat percentage lies.
Body fat percentage |
---|
women in % |
Age | low | normal | high |
very
high |
---|---|---|---|---|
10 - 14 | < 16 | 16 - 21 | 21.1 - 26 | > 26.1 |
15 - 19 | < 17 | 17 - 22 | 22.1 - 27 | > 27.1 |
20 - 29 | < 18 | 18 - 23 | 23.1 - 28 | > 28.1 |
30 - 39 | < 19 | 19 - 24 | 24.1 - 29 | > 29.1 |
40 - 49 | < 20 | 20 - 25 | 25.1 - 30 | > 30.1 |
50 - 59 | < 21 | 21 - 26 | 26.1 - 31 | > 31.1 |
60 - 69 | < 22 | 22 - 27 | 27.1 - 32 | > 32.1 |
70 - 99 | < 23 | 23 - 28 | 28.1 - 33 | > 33.1 |
Body fat percentage men in %
İ
Age | low | normal | high |
very
high |
---|---|---|---|---|
10 - 14 | < 11 | 11 - 16 | 16.1 - 21 | > 21.1 |
15 - 19 | < 12 | 12 - 17 | 17.1 - 22 | > 22.1 |
20 - 29 | < 13 | 13 - 18 | 18.1 - 23 | > 23.1 |
30 - 39 | < 14 | 14 - 19 | 19.1 - 24 | > 24.1 |
40 - 49 | < 15 | 15 - 20 | 20.1 - 25 | > 25.1 |
50 - 59 | < 16 | 16 - 21 | 21.1 - 26 | > 26.1 |
60 - 69 | < 17 | 17 - 22 | 22.1 - 27 | > 27.1 |
70 - 99 | < 18 | 18 - 23 | 23.1 - 28 | > 28.1 |
The indication at the bottom of the display 3 allows a quick evaluation of the body fat percentage:
(Explanations: See "Performing the measurement" on page 11.)
NOTE: the diagnostic value for the body water percentage is not suited to determine water retention (e. g. age-related) on a medical basis. If necessary, ask your doctor.
Basically, a high body water percentage is considered to be of advantage.
Since muscles contain a great amount of water and fat little, people with a low body fat percentage and high muscle percentage usually have a high body water percentage. In contrast, people with a high body fat percentage and low muscle percentage usually have a low body water percentage.
Based on the following tables, you can determine the range in which your body water percentage lies.
Body water percentage women in %
Age |
too
Iow |
good | very good |
---|---|---|---|
10 - 99 | < 45 | 45 - 60 | > 60 |
Body wa
m |
ter perce
en in % |
ntage | İ | |
---|---|---|---|---|
Age |
too
Iow |
good | very go | bod |
Age |
too
low |
good | very good |
---|---|---|---|
10 - 99 | < 50 | 50 - 65 | > 65 |
The muscle percentage increases with physical training. The average muscle percentage decreases with age. On average,
women have a lower muscle percentage than men.
Based on the following tables, you can determine the range in which your muscle percentage lies.
Muscle percentage women in %
Age | low | normal | high |
---|---|---|---|
0 - 14 | < 36 | 36 - 43 | > 43 |
15 - 19 | < 35 | 35 - 41 | > 41 |
20 - 29 | < 34 | 34 - 39 | > 39 |
30 - 39 | < 33 | 33 - 38 | > 38 |
10 - 49 | < 31 | 31 - 36 | > 36 |
50 - 59 | < 29 | 29 - 34 | > 34 |
60 - 69 | < 28 | 28 - 33 | > 33 |
70 - 99 | < 27 | 27 - 32 | > 32 |
Muscle percentage men in %
q
Age | low | normal | high |
---|---|---|---|
10 - 14 | < 44 | 44 - 57 | > 57 |
15 - 19 | < 43 | 43 - 56 | > 56 |
20 - 29 | < 42 | 42 - 54 | > 54 |
30 - 39 | < 41 | 41 - 52 | > 52 |
40 - 49 | < 40 | 40 - 50 | > 50 |
50 - 59 | < 39 | 39 - 48 | > 48 |
60 - 69 | < 38 | 38 - 47 | > 47 |
70 - 99 | < 37 | 37 - 46 | > 46 |
NOTE: the diagnostic value for bone mass does not correspond to a bone density measurement. The bone density can only be determined via medical examinations. If necessary, ask your doctor.
The bone mass depends on age, height, sex and physique. It increases quickly during growth, then, during adulthood remains mainly stable and decreases slightly with increasing age. Healthy nutrition and regular physical exercise counteract a decrease of the bone mass.
There are no approved reference values for bone mass.
The value for the basal metabolic rate indicates, how many kilocalories (kcal) your body needs per day to maintain the basic functions.
If you do not move at all (e. h. 24 hour bed rest), this is the amount of energy your body needs to absorb from food to maintain the body weight.
Basically, the calculation of the basal metabolic rate includes weight, body height and age.
The value for the active metabolic rate results from the basal metabolic rate and the index for the physical activity saved in your profile. It indicates how many calories your body needs if your physical activity corresponds to your estimation of physical activity.
The Body Mass Index is calculated from body weight and body height and is used as an indication distinguishing between underweight, normal weight and overweight: BMI = weight in kg / (body height in m)2 For an assessment, the BMI is to be considered with regard to age and sex.
Based on the following tables, you can determine the range of your BMI (Body Mass Index).
BMI (Body Mass Index) women
Age |
Under-
weight |
Normal
weight |
Slightly
over- weight |
Over-
weight |
---|---|---|---|---|
16-24 | < 19 | 19 - 24 | 25 - 28 | > 28 |
25-34 | < 20 | 20 - 25 | 26 - 29 | > 29 |
35-44 | < 21 | 21 - 26 | 27 - 30 | > 30 |
45-54 | < 22 | 22 - 27 | 28 - 31 | > 31 |
55-64 | < 23 | 23 - 28 | 29 - 32 | > 32 |
65-99 | < 24 | 24 - 29 | 30 - 33 | > 33 |
14 (GB)
Age |
Under-
weight |
Normal
weight |
Slightly
over- weight |
Over-
weight |
---|---|---|---|---|
16 | < 19 | 19 - 24 | 25 - 28 | > 28 |
17 - 24 | < 20 | 20 - 25 | 26 - 29 | > 29 |
25-34 | < 21 | 21 - 26 | 27 - 30 | > 30 |
35 - 44 | < 22 | 22 - 27 | 28 - 31 | > 31 |
45 - 54 | < 23 | 23 - 28 | 29 - 32 | > 32 |
55 - 64 | < 24 | 24 - 29 | 30 - 33 | > 33 |
65 - 99 | < 25 | 25 - 30 | 31 - 34 | > 34 |
Monitor long-term changes of the diagnostic values over several weeks or months. Shortterm fluctuations are usually based on changes of the water percentage, since fat and muscle percentage change at a slower pace.
NOTE: since muscles contain body water, the addition of the percentage values of the body water percentage, body fat percentage and muscle percentage do not present a reasonable value.
You need 4 batteries (1.5 V, AAA, LRO3) 8 . At the time of the delivery these have already been inserted. When the batteries 8 are almost empty, the display 3 shows Lo .
First, on the display 3 appears 8888 and then 0.0 kg.
This product is subject to the provisions of European Directive 2012/19/EC. The symbol showing a wheelie bin crossed through indicates that the product requires separate
refuse collection in the European Union. This applies to the product and all accessories marked with this symbol. Products identified with this symbol may not be discarded with normal household waste, but must be taken to a collection point for recycling electric and electronic appliances. Recycling helps to reduce the consumption of raw materials and protect the environment.
Batteries must not be discarded with your household waste. Spent batteries must be disposed of properly. Special containers are available for this purpose in shops sell-
ing batteries and at municipal collection points.
(Rechargeable) batteries marked with the following letters contain harmful substances such as: Cd (cadmium), Hg (mercury), Pb (lead).
When disposing of the packaging, make sure you comply with the environmental regulations applicable in your country.
If your device fails to function as required, please try this checklist first. Perhaps there is only a minor problem, and you can solve it yourself.
Do not attempt to repair the device yourself under any circumstances.
Fault |
Possible causes /
Action |
|
---|---|---|
No func-
tion |
Have the batteries 8 been inserted? | |
No diag-
nostic val- ues |
|
|
Display:
Lo |
Batteries
8
almost empty. Insert
new batteries. See "Replacing bat- teries" on page 15. |
|
Display:
ErrL |
|
|
Display:
ErrH |
|
Fault |
Possible causes /
Action |
---|---|
Display:
Err |
Measurement error: skin contact in-
sufficient. Perform the measure- ment with bare feet, possibly moisten soles slightly prior to the measurement. |
Display:
UnSt |
Measurement error: excessive
movement during the measure- ment. Try to stand calmly distribut- ing the body weight evenly onto both legs. |
291944 Diagnosewaage B6.book Seite 18 Mittwoch, 3. Januar 2018 7:08 19
Model: |
SDWP 180 A1 /
SDWP 180 B1 |
---|---|
Batteries: | 4x 1.5 V AAA, LRO3 |
Maximum
weight ca- pacity: |
180 kg / 396 lb |
Indication ac-
curacy: |
Weight: 0.1 kg / 0.2 lb
Body fat percentage: 0.1% Body water percentage: 0.1% Muscle percentage: 0.1% Bone mass: 0.1 kg |
General | |
Ambient and storage condi-
tions: |
0 °C to 40 °C
Relative humidity 40 to 85 % |
CE |
With the CE marking, HOYER
Handel GmbH declares the con- formity with EU guidelines. |
---|---|
This symbol reminds you to dis-
pose of the packaging in an envi- ronmentally friendly manner. |
|
PAP | Recyclable materials: cardboard (except corrugated cardboard) |
Subject to technical modifications.
your device is provided with a 3 year warranty starting with the purchase date. In the event of product defects, you are entitled to statutory rights against the vendor. These statutory rights are not restricted by our warranty presented in the following.
The warranty period starts with the purchase date. Please keep the original purchase receipt in a safe place. This document is required to verify the purchase.
If within three years from the purchase date of this product a material or factory defect occurs, the product will be repaired or replaced by us – at our discretion – free of charge to you. This warranty implies that within the period of three years the defective device and the purchase receipt are presented, including a brief written description of the defect and the time it occurred.
If the defect is covered by our warranty, the repaired or a new product will be returned to you. No new warranty period starts with a repair or replacement of the product.
The warranty period is not extended when the warranty has been claimed. This also applies to replaced and repaired parts. Any damages and defects already existing at the time of purchase must be reported immediately upon unpacking. Repairs arising after the expiration of the warranty period are subject to a charge.
The device was produced carefully according to strict quality guidelines and tested diligently prior to delivery.
The warranty applies to material or factory defects.
291944 Diagnosewaage B6.book Seite 19 Mittwoch 3. Januar 2018 7:08 19
Excluded from the warranty are wear parts subject to normal wear and damages to fragile parts, e.g. switches, batteries, lamps or other parts manufactured from glass.
This warranty expires if the product is damaged, not used as intended or not serviced. For the proper operation of the product, all instructions listed in the operating instructions must be observed carefully. Any form of use and handling that is advised against in the operating instructions or warned against must always be avoided.
The product is only intended for private and not for commercial use. In the case of incorrect and improper treatment, use of force and interventions not performed by our authorised Service Centre, the warranty shall cease.
In order to ensure prompt processing of your matter, please observe the following notes:
Please visit www.lidl-service.com to download this and many other manuals, product videos and software.
GB Service Great Britain Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: hoyer@lidl.co.uk
E Service Ireland Tel.: 1890 930 034 (0,08 EUR/Min., (peak)) (0,06 EUR/Min., (off peak)) E-Mail: hoyer@lidl.ie
M Service Malta Tel.: 80062230 E-Mail: hoyer@lidl.com.mt
Service Cyprus Tel.: 8009 4409 E-Mail: hoyer@lidl.com.cy
Please note that the following address is no service address . First contact the aforementioned Service Centre.
HOYER Handel GmbH Tasköprüstraße 3 DE-22761 Hamburg GERMANY
-•
20 (DK)
1. | Oversigt | 21 |
---|---|---|
2. | Brug i overensstemmelse med formålet | 24 |
3. | Sikkerhedsanvisninger | 24 |
4. | Leveringsomfang | 25 |
5. | Ibrugtagning | 25 |
6. | Opstilling af vægten | 25 |
7. | Tænd-/Sluk | 26 |
8. | Vælg måleenheder | 26 |
9. | Vejning (uden diagnose) | 27 |
10 | . Vejning med diagnosemåling | 27 |
10.1 Funktion | ||
10.2 Oprettelse af en profil | ||
10.3 Tips til nøjagtige diagnoseresultater | ||
10.4 Gennemførelse af målingen | ||
10.5 Diagnoseværdiernes betydning | 30 | |
10.6 Bedømmelse af diagnoseværdierne | ||
11. | . Udskiftning af batterier | 34 |
12 | . Rengøring | 34 |
13. | . Opbevaring | 34 |
14 | Bortskaffelse | 34 |
15. | . Problemløsning | 35 |
16. | . Tekniske data | 36 |
17. | . HOYER Handel GmbHs garanti | 36 |
Ŷ
SET |
|
---|---|
|
22 (DK
______________________________________
---------------------------------------
( P )
st: lb kg | Vægt i kg, lb eller st: lb |
---|---|
cm ft | Kropshøjde i cm eller ft |
PO - P9 | Profilnummer |
Age | Alder |
† | Kvindelig/mandlig |
A1 - A5 | Nøgletal for fysisk aktivitet (A1 = ingen, A5 = meget høj) |
Kropsfedtandel i % | |
Kropsvæskeandel i % | |
Muskelandel i % | |
₩ | Knogleandel i kg |
KCAL | Energiomsætning (basal omsætning/aktivitetsomsætning) i kcal (kilokalorier) |
h, | Aktivitetsomsætning |
+ |
Vurdering af kropsfedtandelen
(- lav værdi / mellem: normal værdi / + høj værdi) |
BMI | Body Mass Index |
Tillykke med din nye diagnosevægt.
For en sikker brug af produktet og for at lære alle funktioner at kende:
Vi ønsker dig god fornøjelse med din nye diagnosevægt!
Dette symbol betyder, at
personer med medicinske implantater (fx en pace- maker) ikke må benytte denne vægt. |
|
---|---|
Dette symbol betyder, at
gravide kvinder ikke må benytte denne vægt. |
|
Dette symbol betyder, at
børn mellem 0 og 8 år ikke må benytte denne vægt. |
|
|
|
MAX
180 kg 396 bs |
Dette symbol viser vægtens
maksimale belastning: 180 kg (396 lb / 28 st). |
Apparatet er beregnet som personvægt med ekstrafunktioner til undersøgelse af måleværdier og beregnede værdier (som fx kropsfedt, kropsvand, knoglemasse osv.).
Apparatet er konstrueret til privat brug og må ikke bruges til medicinske eller erhvervsmæssige formål. Det drejer sig ikke om en justeret vægt. Teknisk set er måletolerancer mulige.
Apparatet må kun benyttes indendørs.
24 (DK
Hvor det er påkrævet, anvendes følgende advarselshenvisninger i denne betjeningsvejledning:
FARE! Høj risiko: manglende overholdelse af advarslen kan forårsage skader på liv og lemmer.
ADVARSEL! Moderat risiko: manglende overholdelse af advarslen kan forårsage kvæstelser eller alvorlige materielle skader. FORSIGTIG: lav risiko: manglende overholdelse af advarslen kan forårsage mindre kvæstelser eller alvorlige materielle skader. ANVISNING: forhold og særlige detaljer, som skal overholdes ved brug af apparatet.
Elektriske apparater kan udgøre en fare for kæle- og husdyr. Desuden kan dyr også forårsage skader på apparatet. Hold derfor principielt dyr væk fra elektriske apparater.
FARE for sundhedsskader
Diagnosevægten er et følsomt apparat. For gode måleresultater og for ikke at beskadige vægten skal du følge disse anvisninger:
(DK)
Når du kun vil veje din kropsvægt uden diagnosemåling, så tænd for vægten med Step-On-funktionen slået til:
Stil dig op på målearealerne 1 på den slukkede vægt. Efter 2 sekunder tænder vægten og viser din vægt.
Tryk på skærmtasten SET 2. Vægten tændes. Menuen for profilindstillinger vises (se "Oprettelse af en profil" på side 28).
Diagnosevægten slukker automatisk, når der i ca. 10 sekunder ikke har været nogen aktivitet (indstilling, vejning, visning).
Du kan vælge den måleenhed, som diagnosevægten skal vise vægten i. Samtidig bliver måleenheden for indføring af kropshøjden tilpasset.
ANVISNING: ved at trykke igen på skærmtasten SET 2 får du menuen for profilindstillinger (se "Oprettelse af en profil" på side 28).
26 DK
Stil dig ikke ensidigt på kanten af vægten. Der er fare for at vælte!
Du kan bruge diagnosevægten som en almindelig personvægt til at veje din kropsvægt. Det behøves der ingen personlige forindstillinger til.
Stil dig med begge fødder på målearealet 1 på den slukkede vægt og bliv så vidt muligt stående roligt. Efter 2 sekunder tænder vægten og viser din vægt.
ANVISNING: til almindelig måling af kropsvægten kan du beholde strømper eller sko på.
FARE for sundhedsskader eller kvæstelser!
Diagnosevægten må ikke anvendes af personer med medicinske implantater (fx en pacemaker). Disse kan forhindres i at fungere pga. målestrømmen.
Ud over måling af vægten gennemfører diagnosevægten en måling af den elektriske modstand. Effersom kropsdelene har forskellige elektriske ledningsevne, kan tilnærmede værdier for andele af kropsfedt, kropsvæske, muskelvæv og knogler findes Til måling af den elektriske modstand bliver der i kort tid sendt en ganske svag, ikke sporbar og harmløs strøm gennem kroppen. Kun bestemte persongrupper (fx personer med pacemaker, gravide og børn fra 0 til 8 år) må ikke benytte diagnosevægten. Id fra måleværdierne og de personlige oplysninger, som du har indført i din profil, beregner diagnosevægten automatisk dine individuelle værdier. Disse værdier er tilnærmede værdier. De reelle, medicinske værdier kan kun findes gennem en medicinsk proces som fx en CT-scanning.
(DK) 27
For at diagnoseresultaterne kan beregnes korrekt, skal du først oprette en profil, hvor du indfører nogle personlige data (fx kropshøjde og alder). Der kan oprettes op til 10 sådanne profiler.
cm ft |
Kropshøjde i cm eller ft
(100 - 220 cm / 3' 3.5" - 7' 2.5") |
---|---|
Age | Alder (fra 10 til 100 år) |
† | Kvindelig/mandlig |
A1 - A5 |
Nøgletal for fysisk aktivitet (A1 =
ingen, A5 = meget høj) (se "Nøgletal for fysisk aktivitet" på side 28). |
Efter den sidste indstilling trykker du på SET 2. Vægten er nu klar til diagnosemåling.
de gamle værdier. Hvis du benytter den samme vægt sammen med flere personer, giver det derfor mening at vælge et profilnummer for hver bruger.
Til nøgletallet for fysisk aktivitet kan du orientere dig efter følgende angivelser:
A1 |
meget ringe aktivitet: Dagligt ho-
vedsageligt siddende eller lig- gende |
---|---|
A2 |
ringe aktivitet: fx spadsereture,
men overvejende siddende be- skæftigelse |
A3 |
mellem aktivitet: regelmæssig
idræt eller mere bevægelse i dagligdagen, ca. 2-4 gange om ugen en halv times idræt |
A4 |
høj aktivitet: hyppig idræt eller
idræt plus bevægelse i dagligda- gen, ca. 4-6 gange en halv times idræt |
A5 |
meget høj aktivitet: intensiv idræt
eller hårdt fysisk arbejde |
Disse angivelser til fysisk aktivitet er nødvendige til beregning af målingen af din aktivitetsomsætning. Det er dit individuelle, gennemsnitlige kaloriebehov, hvis du vil beholde din vægt.
ANVISNING: foretag vurderingen af din fysiske aktivitet over et mellemlangt eller langt tidsrum.
28 (DK)
10.3 Tips til nøjagtige diagnoseresultater
Mange forskellige faktorer kan have indflydelse på målingen. For at opnå sammenlignelige diagnoseresultater bør du tage hensyn til følgende informationer og tips:
B6 book Seite 29 Mittwoch 3 Januar 2018 7:08 19
Ved beregning af diagnoseværdierne indregner vægten ud over måleværdierne og de individuelle profildata også normfaktorer for andelene af kropsbestanddele. Derfor kan der ved større afvigelser fra normen vises diagnoseværdier, der ikke er troværdige. Det kan fx optræde ved:
Vent, indtil displayet 3 viser 0.0 kg (0.0 lb / 0: 0.0 st:lb), eller
tryk flere gange på skærmtasten SET 2 , indtil displayet 3 viser 0.0 kg (0.0 lb / 0: 0.0 st:lb) .
4. Stil dig barfodet på begge målearealerne 1, således at fødder og ben ikke berører noget andet sted. Bliv stående roligt og i oprejst stilling. Først bliver vægten målt (kg/lb/st: lb blinker). Derefter gennemløber displayet 3
oooo, mens diagnosemålingen foretages.
5. Når diagnoseværdierne vises i displayet 3 , kan du stå ned fra vægten.
I displayet 3 vises nu i tre omgange løbende alle diagnoseværdierne:
•• | Kropsfedtandel i % |
---|---|
Kropsvæskeandel i % | |
Muskelandel i % | |
X | Knogleandel i kg |
KCAL | Basal omsætning i kcal |
KCAL | Aktivitetsomsætning i kcal |
BMI | Body Mass Index |
30 (D
En vurdering af kropsfedtandelen vises nederst i displayet 3 :
ANVISNING: vær opmærksom på, at samtlige diagnoseværdier kun er tilnærmede. Hvis du kommer ud for, at en værdi over flere målinger viser sig ekstremt høj eller lav, skal du tale med din læge om det.
Det bør tilstræbes, at kropsfedtandelen ligger i normalområdet. Både en høj og en ekstremt lav kropsfedtandel kan være til fare for din sundhed.
Den gennemsnitlige kropsfedtandel stiger med alderen. Hos kvinder er det normalt med en højere kropsfedtandel end hos mænd.
Hos trænede sportsfolk kan det være normalt med en lav kropsfedtandel.
291944 Diagnosewaage B6.book Seite 31 Mittwoch. 3. Januar 2018 7:08 19
På grundlag af de følgende tabeller kan du vurdere, i hvilket område din kropsfedtandel ligger.
Kropsfedtandel kvinder | |
---|---|
i % | 4 |
alder | lav | normal | høj |
me-
get høj |
---|---|---|---|---|
10 - 14 | < 16 | 16 - 21 | 21,1 - 26 | > 26,1 |
15 - 19 | < 17 | 17 - 22 | 22,1 - 27 | > 27,1 |
20 - 29 | < 18 | 18 - 23 | 23,1 - 28 | > 28,1 |
30 - 39 | < 19 | 19 - 24 | 24,1 - 29 | > 29,1 |
40 - 49 | < 20 | 20 - 25 | 25,1 - 30 | > 30,1 |
50 - 59 | < 21 | 21 - 26 | 26,1 - 31 | > 31,1 |
60 - 69 | < 22 | 22 - 27 | 27,1 - 32 | > 32,1 |
70 - 99 | < 23 | 23 - 28 | 28,1 - 33 | > 33,1 |
١ |
Kropsfedtandel mænd
alder | lav | normal | høj |
me-
get høj |
---|---|---|---|---|
10 - 14 | < 11 | 11 - 16 | 16,1 - 21 | > 21,1 |
15 - 19 | < 12 | 12 - 17 | 17,1 - 22 | > 22,1 |
20 - 29 | < 13 | 13 - 18 | 18,1 - 23 | > 23,1 |
30 - 39 | < 14 | 14 - 19 | 19,1 - 24 | > 24,1 |
40 - 49 | < 15 | 15 - 20 | 20,1 - 25 | > 25,1 |
50 - 59 | < 16 | 16 - 21 | 21,1 - 26 | > 26,1 |
60 - 69 | < 17 | 17 - 22 | 22,1 - 27 | > 27,1 |
70 - 99 | < 18 | 18 - 23 | 23,1 - 28 | > 28,1 |
En hurtig vurdering af kropsfedtandelen vises nederst i displayet 3 :
(Forklaringer: Se "Gennemførelse af målingen" på side 29.)
ANVISNING: diagnoseværdien for kropsvæskeandelen er ikke egnet til at opdage medicinsk funderede væskeophobninger (fx aldersbetingede). Spørg i givet fald din læge.
Grundlæggende er det værd at stræbe efter en høj kropsvæskeandel.
Eftersom muskler indeholder meget vand og kropsfedt kun lidt vand, har mennesker med lav kropsfedtandel og høj muskelandel i reglen en høj kropsvæskeandel. I modsætning hertil har mennesker med høj kropsfedtandel og lav muskelandel i reglen en lav kropsvæskeandel.
Ud fra de følgende tabeller kan du vurdere, i hvilket område din kropsvæskeandel ligger.
Kropsvæskeandel kvinder i %
alder |
for
Iav |
god | meget god |
---|---|---|---|
10 - 99 | < 45 | 45 - 60 | > 60 |
Kropsvæskeandel mænd i % alder for lav god meget god 10 - 99 < 50</td> 50 - 65 > 65
Muskelandelen stiger med sportslig træning. Den gennemsnitlige muskelandel bliver lavere med alderen. Kvinder har i gennemsnit en lavere muskelandel end mænd.
Ud fra de følgende tabeller kan du vurdere, i hvilket område din muskelandel ligger.
alder | lav | normal | høj |
---|---|---|---|
10 - 14 | < 36 | 36 - 43 | > 43 |
15 - 19 | < 35 | 35 - 41 | > 41 |
20 - 29 | < 34 | 34 - 39 | > 39 |
30 - 39 | < 33 | 33 - 38 | > 38 |
40 - 49 | < 31 | 31 - 36 | > 36 |
50 - 59 | < 29 | 29 - 34 | > 34 |
60 - 69 | < 28 | 28 - 33 | > 33 |
70 - 99 | < 27 | 27 - 32 | > 32 |
Muskelandel mænd i %
alder | lav | normal | høj |
---|---|---|---|
10 - 14 | < 44 | 44 - 57 | > 57 |
15 - 19 | < 43 | 43 - 56 | > 56 |
20 - 29 | < 42 | 42 - 54 | > 54 |
30 - 39 | < 41 | 41 - 52 | > 52 |
40 - 49 | < 40 | 40 - 50 | > 50 |
50 - 59 | < 39 | 39 - 48 | > 48 |
60 - 69 | < 38 | 38 - 47 | > 47 |
70 - 99 | < 37 | 37 - 46 | > 46 |
ANVISNING: diagnoseværdien for knoglemassen svarer ikke til en knogletæthedsmåling. Knogletætheden kan kun fastslås gennem medicinske undersøgelser. Spørg i givet fald din læge.
Knoglemassen er afhængig af alder, højde, køn og kropsbygning. Den tiltager under opvæksten, forbliver derefter gennemgående stabil hos voksne og falder igen lidt med alderen. Sund ernæring og regelmæssig fysisk motion modvirker knoglemassens nedbrydning.
Der findes ingen anerkendte normalværdier for knoglemassen.
Værdien for den basale omsætning angiver, hvor mange kilokalorier (kcal) din krop har brug for pr. dag for at opretholde de basale funktioner.
Hvis du slet ikke bevæger dig (fx ligger i sengen hele døgnet), er det den energimængde, du skal tilføre din krop for at opretholde kropsvægten.
I beregningen af den basale omsætning indgår først og fremmest vægt, kropshøjde og alder.
Værdien for aktivitetsomsætningen fremgår af den basale omsætning og det nøgletal for fysisk aktivitet, der er gemt i din profil. Den angiver, hvor mange kilokalorier din krop behøver, hvis din fysiske aktivitet svarer til din vurdering i profilen.
32 (DK
Body Mass Index'et beregnes ud fra kropsvægt og kropshøjde og er et holdepunkt til at skelne mellem under-, normal- og overvægt:
BMI = (vægt i kg / kropshøjde i m)2 For en evaluering skal BMI betragtes i forhold til alder og køn.
Ud fra de følgende tabeller kan du vurdere, i hvilket område dit BMI (Body Mass Index) ligger.
BMI (Body Mass Index) kvinder
alder |
under-
vægt |
normal-
vægt |
let over-
vægt |
over-
vægt |
---|---|---|---|---|
16-24 | < 19 | 19 - 24 | 25 - 28 | > 28 |
25-34 | < 20 | 20 - 25 | 26 - 29 | > 29 |
35-44 | < 21 | 21 - 26 | 27 - 30 | > 30 |
45-54 | < 22 | 22 - 27 | 28 - 31 | > 31 |
55-64 | < 23 | 23 - 28 | 29 - 32 | > 32 |
65-99 | < 24 | 24 - 29 | 30 - 33 | > 33 |
BMI (Body Mass Index) mænd
• | |||
---|---|---|---|
- [ | l | ||
alder |
under-
vægt |
normal-
vægt |
let over-
vægt |
over-
vægt |
---|---|---|---|---|
16 | < 19 | 19 - 24 | 25 - 28 | > 28 |
17 - 24 | < 20 | 20 - 25 | 26 - 29 | > 29 |
25 - 34 | < 21 | 21 - 26 | 27 - 30 | > 30 |
35 - 44 | < 22 | 22 - 27 | 28 - 31 | > 31 |
45 - 54 | < 23 | 23 - 28 | 29 - 32 | > 32 |
55 - 64 | < 24 | 24 - 29 | 30 - 33 | > 33 |
65 - 99 | < 25 | 25 - 30 | 31 - 34 | > 34 |
Hold øje med de langsigtede forandringer i diagnoseværdierne over flere uger eller måneder. Kortsigtede udsving beror i reglen på forandringer i væskeandelen, da fedt- og muskelandelen forandrer sig langsommere.
ANVISNING: eftersom musklerne indeholder kropsvæske, giver det ingen mening at lægge procentværdierne for kropsvæskeandel, kropsfedtandel og muskelandel sammen.
Du skal bruge 4 batterier (1,5 V, AAA, LRO3) 8 . Disse er allerede inkluderet ved leveringen.
Når batterierne 8 næsten er tomme, vises displayet 3 Lo .
34 (DK
Dette produkt er underlagt det europæiske direktiv 2012/19/EU. Symbolet med den overstregede skraldespand på hjul betyder, at produktet inden for den
Europæiske Union skal tilføres
en separat affaldsindsamling. Det gælder produktet og alt tilbehør, som er markeret med symbolet. Mærkede produkter må ikke bortskaffes med det normale husholdningsaffald, men skal afleveres til et modtagelsessted for genbrug af elektriske og elektroniske apparater. Genbrug er med til at reducere forbruget af råstoffer og aflaste miljøet.
Batterier må ikke kommes i skraldespanden. Brugte batterier skal bortskaffes korrekt. De kan afleveres i særlige batteribeholdere, der er opstillet i forretninger, der sæl-
ger batterier, samt på kommunens samlesteder. (Genopladelige) batterier, som er forsynet
med følgende bogstaver, indeholder bl.a. de skadelige stoffer: Cd (cadmium), Hg (kviksølv), Pb (bly).
Når du vil bortskaffe emballagen, skal du være opmærksom på de tilsvarende miljøbestemmelser i landet.
Hvis dit apparat ikke fungerer som ønsket, skal du først gå den følgende tjekliste igennem. Måske er der kun tale om et mindre problem, som du selv kan løse.
Forsøg under ingen omstændigheder selv at reparere apparatet.
Fejl |
Mulige årsager /
foranstaltninger |
|||
---|---|---|---|---|
Virker
ikke |
Er batterierne 8 lagt i? | |||
Ingen
diagnose- værdier |
|
|||
Indikator:
Lo |
Batterierne
8
næsten tomme. Læg
nye batterier i. Se "Udskiftning af batterier" på side 34. |
|||
Indikator:
ErrL |
|
Fejl |
Mulige årsager /
foranstaltninger |
---|---|
Indikator:
ErrH |
|
Indikator:
Err |
Målefejl: Ikke tilstrækkelig hudkon-
takt. Gennemfør målingen med bare fødder, om nødvendigt med let fugtede fodsåler. |
Indikator:
UnSt |
Målefejl: for meget bevægelse un-
der målingen. Prøv at stå helt roligt og fordel vægten ligeligt på begge ben. |
●
Model: |
SDWP 180 A1 /
SDWP 180 B1 |
---|---|
Batterier: | 4x 1,5 V AAA, LRO3 |
Maksimal be-
lastning: |
180 kg / 396 lb |
Displaynøjag-
tighed: |
Vægt: 0,1 kg / 0,2 lb
Kropsfedtandel: 0,1% Kropsvæskeandel: 0,1% Muskelandel: 0,1% Knoglemasse: 0,1 kg |
Generelt | |
Omgivelses-
og opbeva- ringsbetingel- ser: |
0 °C til 40 °C
Luftfugtighed 40 til 85 % re- lativ |
CE |
Med CE-mærkning erklærer HO-
YER Handel GmbH EU-konformi- teten. |
---|---|
Dette symbol minder om, at bort-
skaffe emballagen miljøvenligt. |
|
PAP |
Genbrugelige materialer: pap
(undtaget bølgepap) |
Ret til tekniske ændringer forbeholdes.
36 (D)
Du har 3 års garanti fra købsdatoen på dette apparat. I tilfælde af mangler på dette produkt gælder de lovpligtige rettigheder for dig i forhold til sælgeren af produktet. Disse lovpligtige rettigheder bliver ikke begrænset af vores i efterfølgende nævnte stillede garanti.
Garantifristen starter på købsdatoen. Den originale kvittering bedes opbevaret godt. Dette bilag er nødvendigt for dokumentering af købet.
Hvis der inden for 3 år fra købsdatoen skulle opstå en materiale- eller fabrikationsfejl på dette produkt, vil produktet – ud fra vores vurdering – blive repareret eller udskiftet af os uden udgifter for dig. Denne garantiydelse forudsætter, at det defekte apparat og købsbilaget (kvitteringen) foreligger inden for den 3-årige tidsfrist, og at det skriftligt bliver kortfattet beskrevet, hvori fejlen består, og hvornår denne er opstået. Hvis defekten er dækket af vores garanti, modtager du det reparerede produkt retur eller et helt nyt produkt. I forbindelse med reparation eller udskiftning af produktet starter der ikke en ny garantiperiode.
Garantiperioden bliver ikke forlænget som følge af garantiydelsen. Dette gælder også for udskiftede og reparerede dele. Eventuelle skader og mangler, der allerede forefindes ved købet, skal omgående meddeles efter udpakningen. Reparationer, der indtræffer efter garantiperiodens udløb, er for kundens regning.
Apparatet er blevet omhvageligt fremstillet efter strenge kvalitetsretningslinjer og kontrolle ret samvittighedsfuldt inden leveringen. Garantien gælder for materiale- eller fabrika tionsfeil
Denne garanti omfatter ikke sliddele, der er udsat for normalt slid og for skader på skrøbelige dele, f.eks. kontakter, batterier, lyskilder eller dele, der er fremstillet af glas.
Denne garanti dækker ikke, hvis det beskadigede produkt ikke er blevet anvendt til formålet eller ikke er blevet passet. For at anvende produktet korrekt, skal alle de anførte anvisninger i betjeningsvejledningen nøje overholdes. Anvendelsesformål og handlinger, der frarådes i betieningsveiledningen, eller som der advares imod, skal ubetinget undgås. Produktet er udelukkende bestemt til privat brug og ikke til erhvervsmæssigt brug. Ved misligholdelse og uhensigtsmæssig behandling, brug af vold og ved indgreb, som ikke er blevet udført af vores autoriserede servicecenter, ophører garantien.
For at sikre en hurtig behandling af dit anliggende, bedes du gå frem efter følgende anvisninger
med vedhæftning af købsbilaget (kvitteringen) og angivelse af, hvori fejlen består, samt hvornår denne er opstået.
På www.lidl-service.com kan du downloade denne og mange flere håndbøger, produktvideoer og software
OK Service Danmark Tel.: 32 710005 E-Mail: hoyer@lidl.dk
IAN: 291944
Bemærk venligst, at den følgende adresse ikke er en service-adresse. Kontakt først det ovennævnte service-center
HOYER Handel GmbH Tasköprüstraße 3 DE-22761 Hamburg TYSKLAND
1. | Ubersicht | 39 | |||
---|---|---|---|---|---|
2. | Bestimmungsgemäßer Gebrauch | 42 | |||
3. | Sicherheitshinweise | 42 | |||
4. | Lieferumfang | 43 | |||
5. | Inbetriebnahme | 43 | |||
6 . | Waage aufstellen | 44 | |||
7. | Ein-/Ausschalten | 44 | |||
8. | Maßeinheiten auswählen | 44 | |||
9. | Wiegen (ohne Diagnose) | 45 | |||
10 | Wiegen mit Diagnosemessung | 45 | |||
10.1 Funktionsprinzip | 45 | ||||
10.2 Profil erstellen | 46 | ||||
10.3 Tipps für genaue Diagnoseergebnisse | 47 | ||||
10.4 Durchführung der Messung | 48 | ||||
10.5 Bedeutung der Diagnosewerte | 49 | ||||
10.6 Beurteilung der Diagnosewerte | 52 | ||||
11 | Batterien austauschen | 52 | |||
12 | Reinigen | 53 | |||
13 | Aufbewahren | 53 | |||
14 | Entsorgen | 53 | |||
15 | 5. Problemlösung | ||||
16 | Technische Daten | 54 | |||
17 | 7. Garantie der HOYER Handel GmbH 55 |
Ψ
-• 38 (DE)
1 Messflächen (für Diagnosewerte)
,
SET - Einstellungen aufrufer | Einstellungen aufrufen | |
---|---|---|
- zum nächsten Einstell | zum nächsten Einstellungspunkt | |
- Einstellungen abschlie | Einstellungen abschließen | |
- |
Einstellungen verändern
Werte erhöhen/verringern |
---------------------------------------
st: lb kg | Gewicht in kg, lb oder st: lb | ||
---|---|---|---|
cm ft | Körpergröße in cm oder ft | ||
PO - P9 | Profilnummer | ||
Age | Alter | ||
† | weiblich / männlich | ||
A1 - A5 | Kennzahl für körperliche Aktivität (A1 = keine, A5 = sehr hohe) | ||
Körperfettanteil in % | |||
Körperwasseranteil in % | |||
Muskelanteil in % | |||
Knochenanteil in kg | |||
KCAL | Energieumsatz (Grundumsatz/Aktivitätsumsatz) in kcal (Kilokalorien) | ||
ļ. | Aktivitätsumsatz | ||
|
|||
BMI | Body-Mass-Index |
40 DE
Wir gratulieren Ihnen zu Ihrer neuen Diagnosewaage.
Für einen sicheren Umgang mit dem Produkt und um den ganzen Leistungsumfang kennenzulernen:
Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrer neuen Diagnosewaage!
Das Gerät ist als Personenwaage mit Zusatzfunktionen zur Ermittlung von Messwerten und errechneten Werten (wie z. B. Körperfett, Körperwasser, Knochenmasse usw.) vorgesehen.
Das Gerät ist für den privaten Haushalt konzipiert und darf nicht für medizinische oder gewerbliche Zwecke eingesetzt werden. Es handelt sich nicht um eine geeichte Waage. Technisch bedingt sind Messtoleranzen möglich.
Das Gerät darf nur in Innenräumen benutzt werden.
Falls erforderlich, werden folgende Warnhinweise in dieser Bedienungsanleitung verwendet:
GEFAHR! Hohes Risiko: Missachtung der Warnung kann Schaden für Leib und Leben verursachen.
WARNUNG! Mittleres Risiko: Missachtung der Warnung kann Verletzungen oder schwere Sachschäden verursachen.
VORSICHT: Geringes Risiko: Missachtung der Warnung kann leichte Verletzungen oder Sachschäden verursachen.
HINWEIS: Sachverhalte und Besonderheiten, die im Umgang mit dem Gerät beachtet werden sollten.
Von Elektrogeräten können Gefahren für Haus- und Nutztiere ausgehen. Des Weiteren können Tiere auch einen Schaden am Gerät verursachen. Halten Sie deshalb Tiere grundsätzlich von Elektrogeräten fern.
42 (DE ● ● | ●
Wasser und suchen Sie umgehend einen Arzt auf.
(DE)
Die Diagnosewaage ist ein empfindliches Messgerät. Für gute Messergebnisse und damit die Waage nicht beschädigt wird, beachten Sie die folgenden Hinweise:
Wenn Sie ohne Diagnosemessung nur das Körpergewicht wiegen wollen, schalten Sie die Waage mit der Step-On-Funktion ein:
Stellen Sie sich auf die Messflächen 1 der ausgeschalteten Waage. Nach ca. 2 Sekunden schaltet sich die Waage ein und zeigt das Gewicht an.
44 (DE
Drücken Sie auf die Tastfläche SET 2. Die Waage schaltet sich ein. Es wird das Menü für die Profileinstellungen angezeigt (siehe "Profil erstellen" auf Seite 46).
Die Diagnosewaage schaltet sich automatisch aus, wenn ca. 10 Sekunden lang keine Aktivität (Einstellungen, Wiegen, Anzeigen) erfolgt ist.
Sie können die Maßeinheit, in der die Diagnosewaage das Gewicht anzeigt, auswählen. Die Maßeinheit für die Eingabe der Körpergröße wird gleichzeitig angepasst.
HINWEIS: Durch erneutes Drücken der Tastfläche SET 2 gelangen Sie in das Menü für die Profileinstellungen (siehe "Profil erstellen" auf Seite 46).
291944 Diagnosewaage B6.book Seite 45 Mittwoch, 3. Januar 2018 7:08 19
• Stellen Sie sich nicht einseitig auf den
Rand der Waage. Kippgefahr!
Sie können die Diagnosewaage wie eine einfache Personenwaage zum Wiegen Ihres Körpergewichtes benutzen. Dazu sind keine persönlichen Voreinstellungen notwendig.
Stellen Sie sich mit beiden Füßen auf die Messflächen 1 der ausgeschalteten Waage und bleiben Sie möglichst ruhig stehen. Nach ca. 2 Sekunden schaltet sich die Waage ein und zeigt das Gewicht an.
HINWEIS: Für die einfache Messung des Gewichtes können Sie Strümpfe oder Schuhe tragen.
GEFAHR von gesundheitlichen Beeinträchtigungen oder Verletzungen!
Die Diagnosewaage führt zusätzlich zur Gewichtsmessung eine Messung des elektrischen Widerstandes durch. Da die Körperbestandteile unterschiedliche elektrische Leitfähigkeiten haben, können Annäherungswerte für die Anteile von Körperfett, Körperwasser, Muskelgewebe und Knochen ermittelt werden.
Für die Messung des elektrischen Widerstandes wird kurzzeitig ein sehr geringer, nicht spürbarer und unbedenklicher Strom durch den Körper geleitet. Nur bestimmte Personengruppen (z. B. Personen mit Herzschrittmachern, Schwangere, Kinder bis 8 Jahren) dürfen die Diagnosewaage nicht benutzen.
Aus den Messwerten und Ihren persönlichen Angaben, die Sie in Ihrem Profil eingeben, berechnet die Diagnosewaage automatisch Ihre individuellen Werte. Diese Werte sind Annäherungswerte. Die realen, medizinischen Werte können nur durch medizinische Verfahren wie beispielsweise durch eine Computertomografie ermittelt werden.
Damit die Diagnose-Ergebnisse richtig berechnet werden können, erstellen Sie zunächst ein Profil, indem Sie einige persönliche Angaben (z. B. Körpergröße und Alter) einspeichern. Bis zu 10 solcher Profile können gespeichert werden.
46 (DE
cm ft |
Körpergröße in cm oder ft
(100 - 220 cm / 3' 3.5" - 7' 2.5") |
|||
---|---|---|---|---|
Age | Alter (von 10 - 100 Jahre) | |||
† | weiblich / männlich | |||
A1 - A5 |
Kennzahl für körperliche Aktivi-
tät ( A1 = keine, A5 = sehr hohe) (siehe "Kennzahl für die körperli- che Aktivität" auf Seite 47). |
Nach der letzten Einstellung drücken Sie SET 2. Die Waage ist nun zur Diagnosemessung bereit.
Für die Kennzahl für die körperliche Aktivität können Sie sich an folgenden Angaben orientieren:
A1 |
sehr geringe Aktivität: Alltag
hauptsächlich sitzend oder lie- gend |
---|---|
A2 |
geringe Aktivität: z. B. Spazier-
engehen, aber überwiegend sit- zende Tätigkeit |
А3 |
mittlere Aktivität: regelmäßig
Sport oder mehr Bewegung im Alltag, ca. 2 - 4 mal pro Woche eine halbe Stunde sportliche Be- wegung |
A4 |
hohe Aktivität: oft Sport oder
Sport und bewegter Alltag, ca. 4 - 6 mal pro Woche eine halbe Stunde sportliche Bewe- gung |
A5 |
sehr hohe Aktivität: intensiver
Sport oder harte körperliche Ar- beit |
Diese Angabe zur körperlichen Aktivität wird benötigt, um nach der Messung Ihren Aktivitätsumsatz zu berechnen. Das ist Ihr individueller, durchschnittlicher Kalorienbedarf, wenn Sie Ihr Gewicht halten wollen.
HINWEIS: Nehmen Sie die Einschätzung Ihrer körperlichen Aktivität über einen mittleren bis langfristigen Zeitraum vor.
Viele unterschiedliche Faktoren können die Messung beeinflussen. Um vergleichbare Diagnoseergebnisse zu erhalten, berücksichtigen Sie die folgenden Informationen und Tipps:
(DE) 47
Bei der Berechnung der Diagnosewerte bezieht die Waage neben den Messwerten und den individuellen Profilangaben auch Norm-Faktoren zu den Anteilen der Körperbestandteile ein. Deshalb können bei größeren Abweichungen von der Norm Diagnosewerte angezeigt werden, die nicht plausibel sind. Dies kann z. B. auftreten bei:
48 (DE
Warten Sie so lange, bis im Display 3 0.0 kg (0.0 lb / 0: 0.0 st:lb) angezeigt wird,
drücken Sie so oft auf die Tastfläche SET 2, bis im Display 3 0.0 kg (0.0 lb / 0: 0.0 st:lb) angezeigt wird.
Stellen Sie sich barfuß auf die beiden Messflächen 1, sodass sich Füße und Beine an keiner Stelle berühren. Bleiben Sie ruhig und aufrecht stehen.
Zunächst wird das Gewicht gemessen (kg/lb/st: lb blinkt).
Anschließend läuft im Display 3 die Anzeige oooo durch, während die Diagnosemessung vorgenommen wird.
5. Wenn im Display 3 die Diagnosewerte angezeigt werden, können Sie von der Waage herunter gehen.
Im Display 3 werden nun in drei Durchläufen nacheinander alle Diagnosewerte angezeigt:
Körperfettanteil in % | |
---|---|
Körperwasseranteil in % | |
Muskelanteil in % | |
Knochenanteil in kg | |
KCAL | Grundumsatz in kcal |
KCAL | Aktivitätsumsatz in kcal |
BMI | Body-Mass-Index |
Eine Bewertung des Körperfettanteils zeigt unten im Display 3 die Anzeige:
Nachdem alle Diagnosewerte dreimal angezeigt wurden erlischt das Display 3
HINWEIS: Beachten Sie, dass sämtliche Diagnosewerte nur Annäherungswerte sind. Sollte bei Ihnen ein Wert über mehrere Messungen extrem erhöht oder niedrig erscheinen, sprechen Sie mit Ihrem Arzt darüber.
Anzustreben ist ein Körperfettanteil im normalen Bereich. Sowohl ein erhöhter als auch ein extrem niedriger Körperfettanteil kann Ihre Gesundheit gefährden.
Der durchschnittliche Körperfettanteil steigt mit zunehmendem Alter. Bei Frauen ist ein höherer Körperfettanteil normal als bei Männern
Bei trainierten Sportlern kann ein niedriger Körperfettanteil normal sein.
Anhand der folgenden Tabellen können Sie einschätzen, in welchem Bereich Ihr Körperfettanteil liegt.
Körperfettanteil Frauen
in % |
|||||
---|---|---|---|---|---|
Alter | niedrig | normal | hoch |
sehr
hoch |
|
10 - 14 | < 16 | 16 - 21 | 21,1 - 26 | > 26,1 | |
15 - 19 | < 17 | 17 - 22 | 22,1 - 27 | > 27,1 | |
20 - 29 | < 18 | 18 - 23 | 23,1 - 28 | > 28,1 | |
30 - 39 | < 19 | 19 - 24 | 24,1 - 29 | > 29,1 | |
40 - 49 | < 20 | 20 - 25 | 25,1 - 30 | > 30,1 | |
50 - 59 | < 21 | 21 - 26 | 26,1 - 31 | > 31,1 | |
60 - 69 | < 22 | 22 - 27 | 27,1 - 32 | > 32,1 | |
70 - 99 | < 23 | 23 - 28 | 28,1 - 33 | > 33,1 |
Alter | niedrig | normal | hoch |
sehr
hoch |
---|---|---|---|---|
10 - 14 | < 11 | 11 - 16 | 16,1 - 21 | > 21,1 |
15 - 19 | < 12 | 12 - 17 | 17,1 - 22 | > 22,1 |
20 - 29 | < 13 | 13 - 18 | 18,1 - 23 | > 23,1 |
30 - 39 | < 14 | 14 - 19 | 19,1 - 24 | > 24,1 |
40 - 49 | < 15 | 15 - 20 | 20,1 - 25 | > 25,1 |
50 - 59 | < 16 | 16 - 21 | 21,1 - 26 | > 26,1 |
60 - 69 | < 17 | 17 - 22 | 22,1 - 27 | > 27,1 |
70 - 99 | < 18 | 18 - 23 | 23,1 - 28 | > 28,1 |
Eine schnelle Einschätzung des Körperfettanteils erlaubt unten im Display 3 die Anzeiae.
(Erklärungen: Siehe "Durchführung der Messung" auf Seite 48.)
HINWEIS: Der Diagnosewert für den Körperwasseranteil ist nicht geeignet, um medizinisch fundiert Wassereinlagerungen (z. B. altersbedingt) zu erkennen. Fragen Sie ggf. Ihren Arzt.
Grundsätzlich gilt ein hoher Körperwasseranteil als erstrebenswert.
Da Muskeln viel Wasser enthalten und Körperfett wenig, haben Menschen mit geringem Körperfettanteil und hohem Muskelanteil in der Regel einen hohen Körperwasseranteil. Demgegenüber haben Menschen mit hohem Körperfettanteil und niedrigem Muskelanteil in der Regel einen niedrigen Körperwasseranteil.
Anhand der folgenden Tabellen können Sie einschätzen, in welchem Bereich Ihr Körperwasseranteil liegt.
Alter |
zu
niedrig |
gut | sehr gut |
---|---|---|---|
10 - 99 | < 45 | 45 - 60 | > 60 |
50 (DE
Körperwasseranteil Männer in %
zu
niedrig |
gut | sehr gut | |
---|---|---|---|
< 50 | 50 - 65 | > 65 |
Der Muskelanteil steigt mit sportlichem Training. Der durchschnittliche Muskelanteil wird mit zunehmendem Alter geringer. Frauen haben im Durchschnitt einen niedrigeren Muskelanteil als Männer.
Anhand der folgenden Tabellen können Sie einschätzen in welchem Bereich Ihr Muskelanteil liegt.
Muskelanteil Frauen in %
Alter | niedrig | normal | hoch |
---|---|---|---|
10 - 14 | < 36 | 36 - 43 | > 43 |
15 - 19 | < 35 | 35 - 41 | > 41 |
20 - 29 | < 34 | 34 - 39 | > 39 |
30 - 39 | < 33 | 33 - 38 | > 38 |
40 - 49 | < 31 | 31 - 36 | > 36 |
50 - 59 | < 29 | 29 - 34 | > 34 |
60 - 69 | < 28 | 28 - 33 | > 33 |
70 - 99 | < 27 | 27 - 32 | > 32 |
Muskelanteil Männer
Alter | niedrig | normal | hoch |
---|---|---|---|
10 - 14 | < 44 | 44 - 57 | > 57 |
15 - 19 | < 43 | 43 - 56 | > 56 |
20 - 29 | < 42 | 42 - 54 | > 54 |
30 - 39 | < 41 | 41 - 52 | > 52 |
40 - 49 | < 40 | 40 - 50 | > 50 |
50 - 59 | < 39 | 39 - 48 | > 48 |
60 - 69 | < 38 | 38 - 47 | > 47 |
70 - 99 | < 37 | 37 - 46 | > 46 |
in %
HINWEIS: Der Diagnosewert für die Knochenmasse entspricht nicht einer Knochendichtemessung. Die Knochendichte kann nur durch medizinische Untersuchungen festgestellt werden. Fragen Sie ggf. Ihren Arzt.
Die Knochenmasse ist abhängig von Alter, Größe, Geschlecht und Körperbau. Sie nimmt im Wachstum schnell zu, bleibt bei Erwachsenen dann weitgehend stabil und fällt mit zunehmendem Alter wieder leicht ab.
Gesunde Ernährung und regelmäßige körperliche Bewegung wirken dem Abbau von Knochenmasse entgegen.
Es gibt keine anerkannten Richtwerte für die Knochenmasse.
Der Wert für den Grundumsatz gibt an, wie viele Kilokalorien (kcal) Ihr Körper pro Tag benötigt, um die Grundfunktionen aufrecht zu erhalten.
Wenn Sie sich gar nicht bewegen (z. B. 24 Stunden lang Bettruhe), ist dies die Energiemenge, die Sie Ihrem Körper in Form von Nahrung zuführen müssen, um das Körpergewicht zu halten.
In die Berechnung des Grundumsatzes gehen im Wesentlichen Gewicht, Körpergröße und Alter ein.
Der Wert für den Aktivitätsumsatz ergibt sich aus dem Grundumsatz und der in Ihrem Profil eingespeicherten Kennzahl für die körperliche Aktivität. Sie gibt an, wie viele Kilokalorien von Ihrem Körper benötigt werden, wenn Ihre körperliche Aktivität Ihrer Einschätzung im Profil entspricht.
Wenn Sie über einen längeren Zeitraum mit der Nahrung mehr Kilokalorien zu sich nehmen, wird die überschüssige Energie in Form von Fettreserven gespeichert. Der Körperfettanteil wird dadurch erhöht und Ihr Gewicht steigt.
Wenn Sie weniger Kilokalorien zu sich nehmen, werden Fettreserven abgebaut. Der Körperfettanteil und ihr Gewicht sinken.
Der Body-Mass-Index wird aus Körpergewicht und Körpergröße berechnet und ist ein Anhaltspunkt, um zwischen Unter-, Normalund Übergewicht zu unterscheiden:
BMI = Gewicht in kg / (Körpergröße in m)2 Für eine Einschätzung muss der BMI in Bezug zu Alter und Geschlecht betrachtet werden
Anhand der folgenden Tabellen können Sie einschätzen, in welchem Bereich Ihr BMI (Body-Mass-Index) liegt.
BMI (Body-Mass-Index) Frauen
Alter |
Unter-
gewicht |
Normal-
gewicht |
leichtes
Über- gewicht |
Über-
gewicht |
---|---|---|---|---|
16-24 | < 19 | 19 - 24 | 25 - 28 | > 28 |
25-34 | < 20 | 20 - 25 | 26 - 29 | > 29 |
35-44 | < 21 | 21 - 26 | 27 - 30 | > 30 |
45-54 | < 22 | 22 - 27 | 28 - 31 | > 31 |
55-64 | < 23 | 23 - 28 | 29 - 32 | > 32 |
65-99 | < 24 | 24 - 29 | 30 - 33 | > 33 |
Alter |
Unter-
gewicht |
Normal-
gewicht |
leichtes
Über- gewicht |
Überge-
wicht |
---|---|---|---|---|
16 | < 19 | 19 - 24 | 25 - 28 | > 28 |
17 - 24 | < 20 | 20 - 25 | 26 - 29 | > 29 |
25 - 34 | < 21 | 21 - 26 | 27 - 30 | > 30 |
35 - 44 | < 22 | 22 - 27 | 28 - 31 | > 31 |
45 - 54 | < 23 | 23 - 28 | 29 - 32 | > 32 |
55 - 64 | < 24 | 24 - 29 | 30 - 33 | > 33 |
65 - 99 | < 25 | 25 - 30 | 31 - 34 | > 34 |
DE 51
--
10.6 Beurteilung der Diagnosewerte
Betrachten Sie längerfristige Veränderungen der Diagnosewerte über mehrere Wochen oder Monate. Kurzfristige Schwankungen beruhen in der Regel auf Veränderungen im Wasseranteil, da sich Fett- und Muskelanteil langsamer verändern.
HINWEIS: Da Muskeln Körperwasser enthalten, ergibt die Addition der Prozentwerte von Körperwasseranteil, Körperfettanteil und Muskelanteil keinen sinnvollen Wert.
52 (DE
Sie benötigen 4 Batterien (1,5 V, AAA, LRO3) 8 . Diese sind bei Lieferung schon eingelegt.
Wenn die Batterien 8 fast leer sind, wird im Display 3 Lo angezeigt.
291944 Diagnosewaage B6.book Seite 52 Mittwoch. 3. Januar 2018 7:08 19
Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie 2012/19/EU. Das Symbol der durchgestrichenen Abfalltonne auf Rädern bedeutet, dass das Produkt in der Europäischen Union einer getrenn-
ten Müllsammlung zugeführt werden muss. Dies gilt für das Produkt und alle mit diesem Symbol gekennzeichneten Zubehörteile. Gekennzeichnete Produkte dürfen nicht über den normalen Hausmüll entsorgt werden, sondern müssen an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden. Recycling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu reduzieren und die Umwelt zu entlasten. Informationen zur Entsorgung und der Lage des nächsten Recyclinghofes erhalten Sie z. B. bei Ihrer Stadtreinigung oder in den Gelben Seiten.
Batterien dürfen nicht in den Hausmüll. Verbrauchte Batterien müssen sachgerecht entsorgt werden. Zu diesem Zweck stehen im batterievertreibenden Handel sowie bei
(DE)
53
den kommunalen Sammelstellen entsprechende Behälter zur Batterie-Entsorgung bereit.
Batterien und Akkus, die mit den folgenden Buchstaben versehen sind, beinhalten u. a. die Schadstoffe: Cd (Cadmium), Hg (Quecksilber), Pb (Blei).
Wenn Sie die Verpackung entsorgen möchten, achten Sie auf die entsprechenden Umweltvorschriften in Ihrem Land.
Sollte Ihr Gerät einmal nicht wie gewünscht funktionieren, gehen Sie bitte erst diese Checkliste durch. Vielleicht ist es nur ein kleines Problem, das Sie selbst beheben können.
• Versuchen Sie auf keinen Fall, das Gerät selbstständig zu reparieren.
Fehler |
Mögliche Ursachen /
Maßnahmen |
|
---|---|---|
Keine
Funktion |
Sind Batterien 8 eingelegt? | |
Keine
Diagnose- werte |
|
|
Anzeige:
Lo |
Batterien
8
fast leer. Setzen Sie
neue Batterien ein. Siehe "Batteri- en austauschen" auf Seite 52. |
|
Anzeige:
ErrL |
|
|
Anzeige:
ErrH |
|
|
Anzeige:
Err |
Messfehler: Kein ausreichender
Hautkontakt. Nehmen Sie die Mes- sung barfuß, ggf. mit leicht be- feuchteten Fußsohlen vor. |
Fehler |
Mögliche Ursachen /
Maßnahmen |
---|---|
Anzeige:
UnSt |
Messfehler: zu viel Bewegung
während der Messung. Versuchen Sie, ganz ruhig zu stehen und bei- de Beine gleichmäßig zu belasten. |
Modell: |
SDWP 180 A1 /
SDWP 180 B1 |
|||
---|---|---|---|---|
Batterien: | 4x 1,5 V AAA, LRO3 | |||
Maximale Be-
lastbarkeit: |
180 kg / 396 lb | |||
Anzeige-
genauigkeit: |
Gewicht: 0,1 kg / 0,2 lb
Körperfettanteil: 0,1% Körperwasseranteil: 0,1% Muskelanteil: 0,1% Knochenmasse: 0,1 kg |
|||
Allgemein | ||||
Umgebungs-
und Lager- bedingungen: |
0 °C bis 40 °C
Luftfeuchtigkeit 40 bis 85% relativ |
CE |
Mit der CE-Kennzeichnung erklärt
die HOYER Handel GmbH die EU-Konformität. |
---|---|
Ì |
Dieses Symbol erinnert daran,
die Verpackung umweltfreundlich zu entsorgen. |
PAP |
Wiederverwertbare Materialien:
Pappe (außer Wellpappe) |
Technische Änderungen vorbehalten.
54 (DE)
291944 Diagnosewaage B6 book Seite 55 Mittwoch 3 Januar 2018 7:08 19
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.
Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den Original Kassenbon gut auf. Diese Unterlage wird als Nachweis für den Kauf benötigt Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem Kaufdatum dieses Produkts ein Material- oder Fabrikationsfehler auf wird das Produkt von uns – nach unserer Wahl – für Sie kostenlos repariert oder ersetzt. Diese Garantieleistung setzt voraus, dass innerhalb der Dreijahres frist das defekte Gerät und der Kaufbeleg (Kassenbon) vorgelegt und schriftlich kurz beschrieben wird, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist. Wenn der Defekt von unserer Garantie gedeckt ist, erhalten Sie das reparierte oder ein neues Produkt zurück. Mit Reparatur oder Austausch des Produkts beginnt kein neuer Garantiezeitraum.
Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig.
Das Gerät wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Auslieferung gewissenhaft geprüft.
Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler.
Von der Garantie ausgeschlossen sind Verschleißteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind und Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter, Akkus, Leuchtmittel oder andere Teile, die aus Glas gefertigt sind.
Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder gewartet wurde. Für eine sachgemäße Benutzung des Produkts sind alle in der Bedienungsanleitung aufgeführten Anweisungen genau einzuhalten. Verwendungszwecke und Handlungen, von denen in der Bedienungsanleitung abgeraten oder vor denen gewarnt wird sind unbedingt zu vermeiden Das Produkt ist lediglich für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserem autorisierten Service-Center vorgenommen wurden, erlischt die Garantie.
Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen:
DE 55
• Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service Anschrift übersenden.
Auf www.lidl-service.com können Sie diese und viele weitere Handbücher, Produktvideos und Software herunterladen.
DE Service Deutschland Tel.: 0800 5435 111 (kostenfrei) E-Mail: hoyer@lidl.de
AT Service Österreich Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: hover@lidl.at
CH Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: hoyer@lidl.ch
56 (DE
Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst das genannte Service-Center.
HOYER Handel GmbH Tasköprüstraße 3 DE-22761 Hamburg DEUTSCHLAND
•