Silvercrest SDW 1200 B2 User Manual [en, fr, de]

GAUFRIER DOUBLE SDW 1200 B2
GAUFRIER DOUBLE
Mode d’emploi
Operating instructions
IAN 100073
DOPPEL-WAFFELEISEN
Bedienungsanleitung
Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device.
FR / BE Mode d’emploi Page 1 DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite 11 GB Operating instructions Page 21
SOMMAIRE PAGE
1. Finalité de l'appareil 2
2. Accessoires fournis 2
3. Description de l'appareil 2
4. Caractéristiques techniques 2
5. Consignes de sécurité 3
6. Avant la première mise en service 4
7. Faire des gaufres 4
8. Nettoyage et entretien 5
9. Rangement 6
10. Mise au rebut 6
11. Garantie & service après-vente 6
12. Importateur 7
13. Délicieuses recettes de gaufres 7
1. Pâte de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
2. Gaufres à la crème aigre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
3. Gaufres au chocolat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
4. Gaufres aux graines de pavot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
5. Gaufres aux tomates . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
- 1 -
GAUFRIER DOUBLE
2. Accessoires fournis
Toutes nos félicitations pour l'achat de votre nouvel appareil. Vous avez choisi un produit de grande qualité. Le mode d'emploi fait partie de ce produit. Il contient des remarques importantes concernant la sécurité, l'utilisation et la mise au rebut. Veuillez vous familia­riser avec l'ensemble des consignes d'opération et de sécurité avant l'usage du produit. N'utilisez le produit que conformément aux consignes et pour les domaines d'utilisation prévus. En cas de transfert du produit à un tiers, remettez-lui également tous les documents.
1. Finalité de l'appareil
Cet appareil sert exclusivement à la confection de gaufres. Cet appareil est exclusivement réservé à l'utilisation dans le cadre domestique. Il n'est pas prévu pour la préparation d'autres aliments. Evitez de l'utiliser à des fins professionnelles.
• Gaufrier double
• Mode d'emploi
Après le déballage, retirez tous les matériaux d'emballage ou étiquettes de l'appareil.
3. Description de l'appareil
1 Témoin de service (rouge/vert) 2 Bouton de réglage 3 Poignée
4. Caractéristiques techniques
Tension: 220 - 240 V ~/ 50 Hz Puissance consommée: 1200 W
- 2 -
5. Consignes de sécurité
Danger ! Risque d'électrocution !
• Assurez-vous que l'appareil ne peut jamais entrer en contact avec de l'eau tant que la fiche secteur est branchée dans la prise, en particulier lorsque vous l'utilisez dans une cuisine à proximité de l'évier.
• Assurez-vous que le cordon d'alimentation ne soit jamais mouillé ou même humide lorsque l'appareil est utilisé. Disposez le cordon de manière à éviter qu'il ne soit endommagé ou coincé.
• Après utilisation, retirez toujours la fiche secteur de la prise.
• Faites immédiatement remplacer la fiche secteur ou le cordon d'alimentation endommagé par un technicien spécialisé ou par le service clientèle afin d'éviter tout danger.
Attention ! Risque de blessure !
• En cours d'opération, les pièces de l'appareil peuvent devenir chaudes. Pour cette raison, saisissez uniquement la poignée. Le régulateur de dorage peut lui aussi s'échauffer après une certaine durée d'opération – voilà pourquoi il est fortement recommandé d'utiliser des maniques.
• Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et par des per­sonnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d'expérience et de connaissances à condition qu'elles aient reçu une supervision ou des instructions concernant I'utilisation de I'appareil en toute sécurité et qu'elles comprennent les dangers encourus.
• Ne pas laisser les enfants jouer avec l'appareil.
• Le nettoyage et la maintenance réalisée par l'utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants à moins qu'ils soient âgés de plus de 8 ans et super­visés. Les enfants âgés de moins de 8 ans doivent être tenus hors de portée du cordon d'alimentation.
• Lors de l'ouverture du couvercle, des vapeurs très chaudes peuvent s'échapper. Voilà pourquoi, il est conseillé de porter des gants de protection ou des maniques lors de l'ouverture.
Attention ! Risque d'incendie !
• Les denrées à base de pâte peuvent brûler ! Ne placez donc jamais l'appareil sous des objets combustibles, en particulier sous des rideaux pouvant prendre feu.
• Ne pas utiliser de minuterie externe ou de dispositif de commande à distance séparé pour faire fonctionner l'appareil.
• Ne laissez jamais fonctionner l'appareil sans surveillance.
- 3 -
6. Avant la première
mise en service
Avant de mettre en service l'appareil, veuillez vous assurer que l'appareil, la fiche secteur et le cordon d'alimentation sont dans un parfait état de fonction­nement et tous les matériaux d'emballage sont retirés de l'appareil.
Nettoyez tout d'abord l'appareil comme décrit au point “8. Nettoyage et entretien”.
Graissez légèrement les surfaces de cuisson avec de l'huile de cuisson. Les éventuels résidus de fabri­cation peuvent ainsi plus facilement se retirer des surfaces de cuisson.
Faites chauffer l'appareil une fois à la température maximum en laissant le couvercle fermé:
7. Faire des gaufres
Si vous avez préparé une pâte à utiliser avec le gaufrier :
1. Faites chauffer l'appareil avec le couvercle fermé. Pour ce faire, insérez la fiche secteur dans la prise secteur et tournez le bouton de réglage 2 vers le niveau 3. Plus vous tournez le bouton de réglage 2 vers la droite, plus les gaufres seront foncées.
2. Le témoin de service 1 vert s’allume pour indiquer que l’appareil a atteint la température requise.
Remarque :
Si vous avez préparé une pâte à faible teneur en graisses, tel que par exemple une pâte à fromage blanc, graissez les surfaces de cuisson avec de l'huile de cuisson
Remarque :
Lors de la première utilisation, la présence de résidus de fabrication peut générer une légère odeur (un léger développement de fumée est également possible). Ce phénomène est normal et s'estompe rapidement. Veuillez assurer une aération suffisante en ouvrant par ex. une fenêtre.
1. Enfichez la fiche secteur dans la prise secteur puis tournez le bouton de réglage 2 vers le niveau 5.
2. Le témoin de service 1 rouge s'allume, tant que la fiche secteur est branchée dans la prise. Le témoin de service 1 vert s’allume dès que l’appareil a atteint la température requise.
• Retirez de nouveau la fiche secteur et laissez
refroidir l'appareil avec le couvercle ouvert.
Nettoyez de nouveau l'appareil comme décrit au point “8. Nettoyage et entretien”. Le gaufrier est ensuite prêt à l'emploi.
• Répartissez la pâte uniformément sur les surfaces de cuisson inférieures. Pour déterminer la bonne quantité de pâte, versez suffisamment de pâte pour atteindre presque le bord des surfaces de cuisson. Si nécessaire, augmentez ou réduisez la quantité de pâte pour la gaufre suivante. Veillez à ce que la pâte ne déborde pas hors de la sur­face de cuisson. Fermez le couvercle.
• Au bout de 2 minutes au plus tôt, ouvrez le cou­vercle pour contrôler le résultat de cuisson. Une ouverture trop précoce pourrait déchirer la gaufre.
• Après env. 3 minutes, la gaufre est prête.
Remarque :
Comme le degré de dorage idéal dépend dans une large mesure du goût personnel et du type de pâte, le temps de cuisson peut varier : voilà pourquoi, vous devriez cuire les gaufres jusqu’à ce que le degré de dorage souhaité soit atteint. Vous pouvez définir le degré de dorage soit en réglant le bouton de réglage 2 ou par le temps de cuisson.Vous pouvez ainsi confectionner des gaufres dorées ou d’une belle couleur brun croustillant.
- 4 -
• Lorsque vous retirez les gaufres, veillez à ce que le revêtement des surfaces de cuisson ne soit pas endommagé. Sinon, les gaufres colleront ensuite à cet endroit.
Remarque :
Il n'y a pas besoin de graisser à nouveau les surfaces de cuisson avant chaque nouvelle gaufre.
• Après la dernière gaufre, débranchez la fiche secteur de la prise et laissez refroidir l'appareil avec le couvercle ouvert.
8. Nettoyage et entretien
Risque de choc électrique !
N'ouvrez jamais le corps de l'appareil. La machine ne contient aucun élément de commande dans ces pièces. Danger de mort par électrocution lorsque le corps de l'appareil est ouvert. Avant de nettoyer l'appareil, retirez tout d'abord la fiche secteur de la prise et laissez l'appareil refroidir.
Attention !
Les pièces de l'appareil ne doivent sous aucun pré­texte être plongées dans l'eau ou un autre liquide ! Danger de mort par électrocution si des restes d'humi­dité entrent en contact avec des pièces sous tension.
• Nettoyez les surfaces de cuisson après utilisation tout d'abord avec un essuie-tout sec afin d'absorber les résidus de graisse.
• Nettoyez ensuite toutes les surfaces et le cordon d'alimentation avec un chiffon de nettoyage légè­rement humidifié. N'oubliez pas de bien sécher l'appareil avant de le réutiliser.
Attention !
• N'utilisez pas de produits de nettoyage chimi-
ques ou de solvants aggressifs. Ces derniers peuvent non seulement endommager l'appareil mais également contribuer au dépôt de résidus dans les gaufres suivantes.
• Ne vous aidez en aucun cas d'objets durs pour
le nettoyage. Le revêtement de la surface de cuis­son peut être ainsi endommagé.
En cas de saletés grasses : Mettez un détergent doux sur le chiffon humidifié. Frottez les saletés grasses. Si elles ne se désincrustent toujours pas, utilisez une brosse de nettoyage douce. Supprimez soigneusement les résidus de détergent avec un chiffon humidifié d'eau claire. Retirez soig­neusement les résidus de détergent du chiffon avec de l'eau claire jusqu'à ce que tous les résidus de détergent aient été retirés des surfaces des gaufres. Sinon, vous risquez d'avoir des résidus dans les pro­chaines gaufres !
En cas de résidus incrustés : posez un chiffon mouillé sur les résidus incrustés afin de les ramollir. Vous pouvez ensuite retirer les résidus ramollis à l'aide du chiffon humidifié.
- 5 -
9. Rangement
Attendez que l'appareil ait complètement refroidi avant de le ranger. Enroulez le câble secteur autour du support sous le fond de l'appareil et fixez-le avec le clip du cordon.
Rangez l'appareil dans un endroit sec.
10. Mise au rebut
L’appareil ne doit jamais être jeté dans la poubelle domestique normale. Ce pro­duit est soumis à la directive européenne 2012/19/EU.
Eliminez l’appareil par l’intermédiaire d’une entre­prise de traitement des déchets autorisée ou via le service de recyclage de votre commune. Veuillez respecter les règlements actuellement en vigueur. En cas de doutes, contactez votre organi­sation de recyclage.
Procédez à une élimination des matériaux d’emballage respectueuse de l’environne­ment.
11. Garantie &
service après-vente
Cet appareil bénéficie de 3 ans de garantie à comp­ter de la date d'achat. L'appareil a été fabriqué avec soin et consciencieusement contrôlé avant sa distribution. Veuillez conserver le ticket de caisse en guise de preuve d'achat. Si la garantie devait s'appliquer, contactez par téléphone votre interlocuteur du service après-vente. Cette condition doit être respectée pour assurer l'expédition gratuite de votre marchandise. La prestation de garantie s'applique uniquement pour les erreurs de matériaux et de fabrication, pas pour les dommages de transport, les pièces d'usure ou les dommages subis par les pièces fragiles, comme par ex. les interrupteurs ou les batteries. Le produit est exclusivement destiné à un usage privé et non com­mercial. La garantie est annulée en cas de manipulation incor­recte et inappropriée, d'utilisation brutale et en cas d'intervention qui n'aurait pas été réalisée par notre centre de service après-vente agréé. Cette garantie ne constitue pas une restriction de vos droits légaux. La durée de la garantie n'est pas prolongée par la garantie du fabricant. Ceci vaut également pour les pièces remplacées et réparées. Tous dommages et défauts présents dès l'achat doivent être notifiés dès que le produit est déballé, et au plus tard deux jours après la date d'achat. Toutes réparations survenant après la période sous garantie ne seront pas prises en charge. Indépendamment de la garantie commerciale souscri­te, le vendeur reste tenu des défauts de conformité du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles L211-4 et suivants du Code de la consommation et aux articles 1641 et suivants du Code Civil.
- 6 -
Service France
Tel.: 0800 919270 E-Mail: kompernass@lidl.fr
IAN 100073
Service Belgique
Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.be
IAN 100073
Heures de service de notre hotline :
du lundi au vendredi de 8 h à 20 h (HEC)
12. Importateur
13. Délicieuses recettes
de gaufres
1. Pâte de base
Pour env. 20 gaufres
250 g de margarine ou de beurre (ramolli) 200 g de sucre 2 sachets de sucre vanillé 5 œufs 500 g de farine 5 g de levure chimique 400 ml de laitit
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com
Rabattre les surfaces de cuisson et faire chauffer.
Battre les œufs et les mélanger avec le sucre et la margarine/beurre pour en faire une pâte lisse. Ajouter le sucre vanillé. Ajouter la farine et la levure chimique et bien mélanger. Enfin, ajouter progressivement le lait jusqu'à ce que la pâte ait une consistance lisse et douce.
Poser respectivement 2 cuillères à soupe au milieu de la surface de cuisson inférieure et fermer le gaufrier. Faire cuire chaque gaufre pendant env. 3 minutes. Poser ensuite les gaufres terminées sur une grille re­pose- gâteau.
- 7 -
Loading...
+ 23 hidden pages