Silvercrest SDW 1200 A1 User Manual [en, de, fr]

Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het apparaat.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device.
GAUFRIER DOUBLE SDW 1200 A1
KOMPERNASS GMBH
Burgstraße 21 D-44867 Bochum www.kompernass.com
Version des informations · Stand van de informatie Stand der Informationen · Last Information Update: 04 / 2012 · Ident.-No.: SDW1200A1032012-1
IAN 75440 IAN 75440
22
GAUFRIER DOUBLE
Mode d’emploi
DOPPEL-WAFFELEISEN
Bedienungsanleitung
DUBBEL WAFELIJZER
Gebruiksaanwijzing
WAFFLE MAKER
Operating instructions
FR / BE Mode d’emploi Page 1 NL / BE Gebruiksaanwijzing Pagina 9 DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite 17 GB Operating instructions Page 25
SOMMAIRE PAGE
1. Finalité de l'appareil 2
2. Accessoires fournis 2
3. Description de l'appareil 2
4. Caractéristiques techniques 2
5. Consignes de sécurité 2
6. Avant la première mise en service 3
7. Faire des gaufres 3
8. Nettoyage et entretien 4
9. Rangement 5
10. Mise au rebut 5
11. Garantie & service après-vente 5
12. Importateur 6
13. Délicieuses recettes de gaufres 6
1. Pâte de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
2. Gaufres aux amandes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
3. Gaufres au chocolat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
4. Gaufres aux mandarines . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
5. Gaufres aux tomates . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Lisez attentivement le mode d'emploi avant la première utilisation et conservez ce dernier pour une utilisation ultérieure. Lors du transfert de l'appareil à une tierce personne, remettez-lui également le mode d'emploi.
- 1 -
GAUFRIER DOUBLE
5. Consignes de sécurité
Toutes nos félicitations pour l'achat de votre nouvel appareil. Vous avez choisi un produit de grande qualité. Le mode d'emploi fait partie de ce produit. Il contient des remarques importantes concernant la sécurité, l'utilisation et la mise au rebut. Veuillez vous familia­riser avec l'ensemble des consignes d'opération et de sécurité avant l'usage du produit. N'utilisez le produit que conformément aux consignes et pour les domaines d'utilisation prévus. En cas de transfert du produit à un tiers, remettez-lui également tous les documents.
1. Finalité de l'appareil
Cet appareil sert exclusivement à la confection de gaufres. Cet appareil est exclusivement réservé à l'utilisation dans le cadre domestique. Il n'est pas prévu pour la préparation d'autres aliments. Evitez de l'utiliser à des fins professionnelles.
2. Accessoires fournis
• Gaufrier Double
• Mode d'emploi
3. Description de l'appareil
1 Témoin de service (rouge/vert) 2 Bouton de réglage 3 Poignée
4. Caractéristiques techniques
Tension: 220-240 V ~/ 50 Hz Puissance consommée: 1200 W
Pour éviter tout risque mortel occasionné par une décharge électrique:
• Assurez-vous que l'appareil n'entre ja mais en contact avec l'eau tant que la fiche secteur est branchée dans la prise, en particulier si vous l'utilisez dans une cuisine à proximité de l'évier.
• Assurez-vous que le cordon d'alimentation ne soit jamais mouillé ou même humide lorsque l'appar­eil est utilisé. Acheminez le cordon de telle maniè­re qu'il ne soit ni endommagé ni coincé.
• Après utilisation, veuillez retirer la fiche de la pri­se secteur.
• Faites remplacer aussitôt un cordon d'alimenta­tion ou une fiche secteur endommagé par des techniciens spécialisés agréés ou par le service d'assistance technique, afin d'éviter tout risque d'accident.
Pour éviter tout risque d'incendie ou de dommage corporel:
• Lors du fonctionnement, les pièces de l'appareil peuvent devenir chaudes. Pour cette raison, saisis­sez uniquement la poignée. Le bouton de réglage peut également devenir chaud après une certaine durée de fonctionnement, il est donc préférable que vous portiez une manique.
• Les denrées à base de pâte peuvent brûler ! Ne placez donc jamais l'appareil sous des objets combustibles, en particulier sous des rideaux pouvant prendre feu.
• Ne laissez jamais fonctionner l'appareil sans surveillance.
• Gardez l'appareil hors de portée de personnes (y compris d'enfants) dont les capacités physi­ques, sensorielles ou mentales ou dont le manque d'expérience ou de connaissances les empêchent d'assurer un usage sûr des appareils, s'ils n'ont pas été surveillés ou initiés au préalable.
- 2 -
• Informez les enfants des dangers que peut repré­senter l'appareil, afin qu'ils ne jouent pas avec ce dernier.
• Lors de l'ouverture du couvercle, des vapeurs très chaudes peuvent s'échapper. Lors de l'ouverture, portez des gants de protection.
• Ne pas utiliser de minuterie externe ou de dispo­sitif de commande à distance pour faire fonction­ner l'appareil.
6. Avant la première mise en
service
Avant de mettre en service l'appareil, veuillez vous assurer que l'appareil, la fiche secteur et le cordon d'alimentation sont dans un parfait état de fonction­nement et tous les matériaux d'emballage sont retirés de l'appareil.
Nettoyez tout d'abord l'appareil comme décrit au point “8. Nettoyage et entretien”.
Graissez ensuite légèrement les surfaces de cuisson avec du beurre, de la margarine ou de l'huile adaptés à la cuisson. Les éventuels résidus de fabri­cation peuvent ainsi plus facilement se retirer des surfaces de cuisson.
Faites chauffer l'appareil une fois à la température maximum en laissant le couvercle fermé:
Remarque :
Lors de la première utilisation, la présence de rési­dus de fabrication peut générer une légère odeur (un léger développement de fumée est également possible). Ce phénomène est normal et s'estompe rapidement. Veuillez assurer une aération suffisante en ouvrant par ex. une fenêtre.
1. A cet effet, branchez la fiche secteur dans la
prise et tournez ensuite le bouton régulateur 2 complètement vers la droite.
2. Le témoin de service 1 rouge s'allume, tant que la fiche secteur est branchée dans la prise. Le témoin de service 1 vert s’allume dès que l’appareil a atteint la température requise.
• Retirez de nouveau la fiche secteur et laissez
refroidir l'appareil avec le couvercle ouvert.
Nettoyez de nouveau l'appareil comme décrit au point “8. Nettoyage et entretien”. Le gaufrier est ensuite prêt à l'emploi.
7. Faire des gaufres
Si vous avez préparé une pâte à utiliser avec le gaufrier :
1. Chauffez l’appareil à couvercle fermé. Pour ce faire, insérez la fiche secteur dans la prise sec­teur et faites coulisser le régulateur de dorage 2 jusqu’au degré 4. Plus vous tournez le régulateur de dorage 2 vers la droite, plus les gaufres se­ront foncées.
2. Le témoin de service 1 vert s’allume pour indi­quer que l’appareil a atteint la température requi­se.
• Avant de cuire la première gaufre, graissez les
surfaces de cuisson chaudes avec du beurre, de la margarine ou de l'huile adaptée à la cuisson.
• Répartissez la pâte uniformément sur la surface
de cuisson inférieure. Pour déterminer la bonne quantité de pâte, versez suffisamment de pâte pour atteindre presque le bord des surfaces de cuisson. Si nécessaire augmentez la quantité de pâte pour la gaufre suivante. Veillez à ce que la pâte ne déborde pas hors de la surface de cuisson. Fermez le couvercle.
• Au bout de 2 minutes au plus tôt, ouvrez le cou-
vercle pour contrôler le résultat de cuisson. Une ouverture trop précoce pourrait déchirer la gaufre.
• Après env. 4 - 5 minutes, la gaufre est prête.
- 3 -
Remarque :
Comme le degré de dorage idéal dépend dans une large mesure du goût personnel et du type de pâte, le temps de cuisson peut varier : voilà pourquoi, vous devriez cuire les gaufres jusqu’à ce que le de­gré de dorage souhaité soit atteint. Vous pouvez dé­finir le degré de dorage soit en réglant le régulateur de dorage 2 ou par le temps de cuisson. Vous pouvez ainsi confectionner des gaufres dorées ou d’une belle couleur brun croustillant.
• Lorsque vous retirez les gaufres, veillez à ce que le revêtement des surfaces de cuisson ne soit pas endommagé. Sinon, les gaufres colleront ensuite à cet endroit.
Remarque :
Il n'y a pas besoin de graisser à nouveau les sur­faces de cuisson avant chaque gaufre. Il suffit de graisser les surfaces de cuisson avant chaque nou­vel usage du gaufrier.
Remarque :
Si vous souhaitez à nouveau réchauffer des gaufres refroidies, utilisez le degré 1 du régulateur de dora­ge 2. Ne mettez pas de nouvelle pâte sur les surfa­ces de cuisson, dans la mesure où la température sert uniquement à réchauffer et pas à cuire.
• Après la dernière gaufre, débranchez la fiche secteur de la prise et laissez refroidir l'appareil avec le couvercle ouvert.
8. Nettoyage et entretien
Attention :
N'ouvrez jamais le corps de l'appareil. La machine ne contient aucun élément de commande dans ces pièces. Danger de mort par électrocution lorsque le corps de l'appareil est ouvert. Avant de nettoyer l'appareil, retirez tout d'abord la fiche secteur de la prise et laissez l'appareil refroidir.
Attention :
Les pièces de l'appareil ne doivent sous aucun pré­texte être plongées dans l'eau ou un autre liquide ! Danger de mort par électrocution si des restes d'hu­midité entrent en contact avec des pièces sous tension.
• Nettoyez les surfaces de cuisson après utilisation tout d'abord avec un essuie-tout sec afin d'absorber les résidus de graisse.
• Nettoyez ensuite toutes les surfaces et le cordon d'alimentation avec un chiffon de nettoyage légè­rement humidifié. N'oubliez pas de bien sécher l'appareil avant de le réutiliser.
Attention !
• N'utilisez pas de produits de nettoyage chimi-
ques ou de solvants aggressifs. Ces derniers peuvent non seulement endommager l'appareil mais également contribuer au dépôt de résidus dans les gaufres suivantes.
• Ne vous aidez en aucun cas d'objets durs pour
le nettoyage. Le revêtement de la surface de cu­isson peut être ainsi endommagé.
- 4 -
En cas de saletés grasses : Mettez un détergent doux sur le chiffon humidifié. Frottez les saletés grasses. Si elles ne se désincru­stent toujours pas, utilisez une brosse de nettoyage douce. Supprimez soigneusement les résidus de détergent avec un chiffon humidifié d'eau claire. Retirez soig­neusement les résidus de détergent du chiffon avec de l'eau claire jusqu'à ce que tous les résidus de dé­tergent aient été retirés des surfaces des gaufres. Sinon, vous risquez d'avoir des résidus dans les pro­chaines gaufres !
En cas de résidus incrustés : posez un chiffon mouillé sur les résidus incrustés afin de les ramollir. Vous pouvez ensuite retirer les résidus ramollis à l'aide du chiffon humidifié.
10. Mise au rebut
L’appareil ne doit jamais être jeté dans la poubelle domestique normale. Ce produit est soumis à la directive européenne 2002/96/EC.
Eliminez l’appareil par l’intermédiaire d’une entre­prise de traitement des déchets autorisée ou via le service de recyclage de votre commune. Veuillez respecter les règlements actuellement en vigueur. En cas de doutes, contactez votre organisation de recyclage.
Procédez à une élimination des matériaux d’emballage respectueuse de l’environnement.
9. Rangement
Attendez que l'appareil ait complètement refroidi avant de le ranger. Enroulez le cordon d'alimenta­tion autour du support sous le fond de l'appareil.
Rangez l'appareil dans un endroit sec.
11. Garantie & service
après-vente
Cet appareil bénéficie de 3 ans de garantie à compter de la date d'achat. L'appareil a été fabri­qué avec soin et consciencieusement contrôlé avant sa distribution. Veuillez conserver le ticket de caisse en guise de preuve d'achat. Si la garantie devait s'
appliquer, contactez par téléphone votre interlocu­teur du service après-vente. Cette condition doit être respectée pour assurer l'expédition gratuite de votre marchandise. La prestation de garantie s'applique uniquement pour les erreurs de matériaux et de fabrication, pas pour les dommages de transport, les pièces d'usure ou les dommages subis par les pièces fragiles, com­me par ex. les interrupteurs ou les batteries. Le pro­duit est exclusivement destiné à un usage privé et non commercial. La garantie est annulée en cas de manipulation incor­recte et inappropriée, d'utilisation brutale et en cas d'­intervention qui n'aurait pas été réalisée par notre cen­tre de service après-vente agréé. Cette garantie ne constitue pas une restriction de vos droits légaux.
- 5 -
La durée de la garantie n'est pas prolongée par la garantie du fabricant. Ceci vaut également pour les pièces remplacées et réparées. Tous dommages et défauts présents dès l'achat doivent être notifiés dès que le produit est déballé, et au plus tard deux jours après la date d'achat. Toutes réparations sur­venant après la période sous garantie ne seront pas prises en charge.
Service France
Tel.: 0800 919270 E-Mail: kompernass@lidl.fr
IAN 75440
Service Belgique
Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.be
IAN 75440
12. Importateur
KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY
www.kompernass.com
13. Délicieuses recettes de
gaufres
1. Pâte de base
Pour env. 20 gaufres
250 g de margarine ou de beurre (température am­biante) env. 250 g de sucre 1 sachet de sucre vanillé 5 ?ufs 500g de farine 1 paquet de levure chimique 500 ml de lait 1 doigt de rhum
Graisser les surfaces de cuisson, replier et faire chauffer.
Battre les ?ufs et mélanger au sucre et à la margari­ne/beurre pour obtenir une pâte lisse. Ajouter le su­cre vanillé et le rhum. Ajouter la farine et la levure chimique et bien mélanger. Enfin, incorporer progressivement le lait, jusqu'à ce que la pâte ait une consistance lisse et douce.
Poser respectivement 2 cuillères à soupe au milieu de la surface de cuisson inférieure et fermer le gau­frier. Faire cuire chaque gaufre pendant env. 3 mi­nutes. Poser ensuite les gaufres terminées sur une grille repose- gâteau.
- 6 -
2. Gaufres aux amandes
3. Gaufres au chocolat
Pour env. 8 gaufres
200 g de beurre mou 200 g d'amandes en poudre 300 g de farine 100 g de crème 1/4 l de lait 1 CC de sel 1 CC de poudre de curry
Graisser, fermer et faire chauffer le gaufrier.
Battre au fouet le beurre avec les amandes, la fari­ne, la crème, le lait, le sel et la poudre de curry. Assaisonnez la pâte et si nécessaire rajoutez de l'assaisonnement.
Poser respectivement 2 cuillères à soupe au milieu de la surface de cuisson inférieure et fermer le gaufrier. Faire cuire chaque gaufre pendant env. 3 minutes. Poser les gaufres prêtes sur une grille.
Pour env. 8 gaufres
200 g de beurre mou 200 g de sucre 4 oeufs 150 g de crème fraîche 80g de graines de chocolat 200 g de farine
Graisser, fermer et faire chauffer le gaufrier.
Fouetter le beurre avec le sucre, les oeufs et la crème fraîche pour obtenir un mélange mousseux. Ajouter les grai•nes chocolatées et la farine.
Poser respectivement 2 cuillères à soupe au milieu de la surface de cuisson inférieure et fermer le gau­frier. Faire cuire chaque gaufre pendant env. 3 minutes. Poser les gaufres prêtes sur une grille.
- 7 -
4. Gaufres aux mandarines
5. Gaufres aux tomates
Pour env. 8 gaufres
1 boîte de mandarines (175 g égouttées) 200 g de beurre mou 200 g de sucre 2 oeufs 150 g de yaourt à la vanille 200 g de farine 50 g de fécule
Egouttez les mandarines. Graisser, fermer et faire chauffer le gaufrier.
Mélanger le beurre et le sucre et les oeufs pour obtenir un mélange mousseux. Mélanger les man­darines (qui peuvent être un peu écrasées). Ajouter le yaourt, la farine et la fécule.
Poser respectivement 2 cuillères à soupe au milieu de la surface de cuisson inférieure et fermer le gaufrier. Faire cuire chaque gaufre pendant env. 3 minutes. Poser les gaufres prêtes sur une grille.
Pour env. 8 gaufres
5 oeufs 100 g de beurre mou 1 CC de sel 8 CS de petit lait 150 g de farine 100 g de tomates séchées, marinées dans l'huile 3 tiges de basilic
Graisser, fermer et faire chauffer le gaufrier.
Séparer le blanc du jaune des oeufs. Monter les blancs en neige. Mélanger les jaunes d'oeufs avec du beurre et du sel pour obtenir un mélange mousseux. Ajouter le petit lait et la farine.
Egouttez les tomates et les couper en morceaux. Laver le basilic et le sécher. Retirer les feuilles et couper en petits morceaux. Mélanger les tomates et le basilic à la pâte, ajouter ensuite aux blancs en neige. Remuer de temps en temps la pâte afin que les morceaux de tomates soient uniformément répartis.
Poser respectivement 2 cuillères à soupe au milieu de la surface de cuisson inférieure et fermer le gaufrier. Faire cuire chaque gaufre pendant env. 4 minutes. Poser les gaufres prêtes sur une grille pour qu'elles refroidissent.
- 8 -
INHOUDSOPGAVE BLADZIJDE
1. Gebruiksdoel 10
2. Inhoud van het pakket 10
3. Apparaatbeschrijving 10
4. Technische gegevens 10
5. Veiligheidsvoorschriften 10
6. Voor de eerste ingebruikname 11
7. Wafels bakken 11
8. Reiniging en onderhoud 12
9. Opbergen 13
10. Milieurichtlijnen 13
11. Garantie & service 13
12. Importeur 14
13. Lekkere wafelrecepten 14
1. Basisdeeg . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
2. Amandelwafels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
3. Chocowafels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
4. Mandarijnenwafels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
5. Tomatenwafels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Lees de gebruiksaanwijzing voordat u het apparaat voor het eerst gebruikt aandachtig door en berg deze op voor toekomstig gebruik. Als u het apparaat van de hand doet, geef dan ook de handleiding mee.
- 9 -
Loading...
+ 23 hidden pages