Read the operating instructions carefully before using the appliance for the first time and preserve this
booklet for later reference. Pass the manual on to whomsoever might acquire the appliance at a later date.
- 1 -
WAFFLE MAKER
5. Safety Instructions
1. Intended Use
This appliance is intended for baking waffles in a
domestic environment. It is not intended for the
preparation of other foods nor for commercial or
industrial purposes.
2. Technical data
Voltage: 220-240 V / ~50 Hz
Power consumption: 1200 W
• Ensure that the appliance never comes into contact with water when the power plug is inserted
into a wall socket, especially if it is being used in
the kitchen and close to the sink.
• Ensure that the power cable never gets wet or
moist when the appliance is in use. Place the power cable such that it cannot be squashed or damaged in other ways.
• Always remove the power plug from the wall sokket after use.
• Arrange for defective power plugs and/or cables
to be replaced at once by qualified technicians
or our Customer Service Department.
To avoid the risks of fire or injury:
• Parts of the appliance will become hot during
operation; you should hold the appliance only by
the grip. The browning regulator can also become hot after a certain amount of operation – it is
therefore best to wear oven mitts.
• Pastry can catch fire! Therefore, never place the
appliance under flammable objects, especially
flammable curtains.
• Never leave the appliance unattended when it is
in use.
• This appliance is not intended for use by individuals (including children) with restricted physical,
physiological or intellectual abilities or deficiences in experience and/or knowledge unless they
are supervised by a person responsible for their
safety or receive from this person instruction in
how the appliance is to be used.
• Children should be supervised to ensure that they
do not play with the appliance.
• Very hot steam clouds can escape when opening
the lid. It is thus best to wear oven mitts when
opening the appliance.
• Do not use an external timing switch or a separate
remote control system to operate the appliance.
- 2 -
6. Before the first usage
Before taking the appliance into use check to ensure that the appliance, the power plug and the power cable are all in a serviceable condition and
that all packaging materials have been removed.
First clean the appliance as described chapter
“8. Cleaning and care”.
Lightly grease the baking surfaces with butter,
margarine or oil that is suitable for baking.
Heat the appliance briefly to the maximum
temperature with the lid closed:
1. To do this, insert the power plug into a wall
socket and slide the browning regulator 2 all
the way to the right.
2. The red operating light 1 glows as long as the
power plug is in the socket. The green operating
light 1 glows as soon as the appliance is
sufficiently warmed up
• Remove the power plug and, with the lid open,
allow the appliance to cool down .
Clean the appliance again as described under
“8. Cleaning and care”. The Waffle Machine is
now ready for use.
7. Baking waffles
When you have prepared a pastry that is intended
for baking in the waffle machine:
• Grease the hot baking surfaces lightly with butter,
margarine or oil that is suitable for baking.
• Spread the pastry evenly over the lower baking
surface. To determine the correct amount of pastry, fill it until the pastry lightly touches the edge
of the baking area. If necessary, increase the
amount of pastry used in the next waffle. Make
certain that the pastry does not run over the edge
of the baking surface. Now close the lid.
• After 2 minutes at the earliest you can open the
lid to check the baking result. Opening the lid
earlier will only tear the waffle.
• After about three minutes the waffle is baked
Note:
As the ideal level of browning is very dependent on
personal taste and the type of pastry, the baking
time can vary: Therefore, bake the waffles until your
personally desired level of browning is achieved.
The level of browning can be determined either by
adjusting the browning regulator 2 or by the
length of baking time. In this way you can bake crispy golden waffles.
• When removing the waffles ensure that you do
not damage the coating of the baking surfaces. If
you do, it will be harder to separate the waffles
from the surfaces.
Note:
If you want to warm up cold waffles, use heating level 1 on the browning regulator 2. Do NOT place
any fresh pastry on the baking surface, as these
temperatures are suitable only for warming up, they
are not suitable for baking.
1. Heat the appliance up with the lid closed. For
this, insert the plug into a mains power socket
and slide the browning regulator 2 to heating level 4
2. As soon as the green operating light 1 glows
the appliance is sufficiently warmed up.
- 3 -
• After baking the last waffle, remove the power
plug from the wall socket and allow the
appliance to cool with the lid up.
8. Cleaning and care
Warning:
Never open the casing of the appliance. There are
no user-serviceable elements inside. When the casing is open, there is the risk of receiving a fatal
electrical shock. Before cleaning the appliance,
remove the power plug from the wall socket and
allow the device to cool down completely.
9. Storage
Allow the appliance to cool off completely
before putting it into storage.
Wind the power cable around the retainer
at the base of the appliance.
Warning:
Under no circumstances may the components of the
appliance be submerged in water or other liquids!
There would be the risk of a fatal electric shock
upon the next use of the appliance should moisture
be present in the voltage conducting elements .
• First of all, clean the baking surfaces with a dry
paper towel to soak up the grease residue.
• Then clean all surfaces and the power cable with
a lightly moistened dish cloth. Always dry the
appliance well before using it again.
Do not use detergents or solvents. These could not
only cause damage to the appliance, they can also
leave traces that could be baked into the next
waffles.
In the case of stubborn residues:
NEVER make use of hard objects. These could
damage the coatings of the baking surfaces.
• It is better to lay a wet wash cloth on the encrusted residues in order to soften them.
Store the appliance in a dry location.
10. Disposal
Do not dispose of the appliance in your
normal domestic waste. This product is
subject to the European guideline
2002/96/EC.
Dispose of the appliance through an approved disposal centre or at your community waste facility.
Observe the currently applicable regulations.
In case of doubt, please contact your waste disposal
centre.
Dispose of all packaging materials in an
environmentally responsible manner.
- 4 -
11. Warranty & Service
12. Importer
The warranty for this appliance is for 3 years from
the date of purchase. The appliance has been manufactured with care and meticulously examined before delivery. Please retain your receipt as proof of
purchase. In the event of a warranty claim, please
make contact by telephone with our Service Department. Only in this way can a post-free despatch for
your goods be assured.
The warranty covers only claims for material and
maufacturing defects, but not for transport damage,
for wearing parts or for damage to fragile components, e.g. buttons or batteries. This product is for
private use only and is not intended for commercial
use. The warranty is void in the case of abusive and
improper handling, use of force and internal tampering not carried out by our authorized service
branch. Your statutory rights are not restricted in
any way by this warranty.
The warranty period will not be extended by repairs
made under warranty. This applies also to replaced
and repaired parts. Any damage and defects extant
on purchase must be reported immediately after unpacking the appliance, at the latest, two days after
the purchase date. Repairs made after the expiration of the warranty period are subject to payment.
250 g Margarine or Butter (at room temperature)
ca. 250 g Sugar
1 packet of Vanilla sugar
5 Eggs
500 g Flour
1 packet Baking powder
500 ml milk
1 dash of Rum
Grease the baking surfaces, close the appliance
and allow it to heat up.
Whisk the eggs and then mix them with the sugar
and the margarine or butter into a smooth batter.
Add the rum and vanilla sugar. Add the flour and
baking powder and stir.
Finally, gradually mix in the milk until the batter has
a smooth and soft consistency.
Place about 2 tablespoons of batter into the middle
of the lower baking surface, then close the waffle
iron. Let each waffle bake for about 3 minutes until
golden brown. Lay the cooked waffles on a cake
grill.
2. Almond Waffles
For approx. 8 waffles
200 g soft butter
200 g ground almonds
300 g flour
100 g sour cream
1/4 l milk
1 tsp. salt
1 tsp. curry powder
Grease the baking surfaces, close the appliance
and allow it to heat up.
Stir the butter together with the almonds, flour, sour
cream, milk, salt and curry powder. Taste the batter
and add seasonings as desired.
Place about 2 tablespoons of batter into the middle
of each lower baking surface, then close the waffle
iron. Let each waffle bake for about 3 minutes until
golden brown. Lay the ready waffles on a cake
grill.
- 6 -
3. Chocolate Waffles
4. Mandarine waffels
For approx. 8 waffles
200 g soft butter
200 g Sugar
4 eggs
150 g Crème fraîche
80 g Chocolate drops
200 g Flour
Grease the baking surfaces, close the appliance
and allow it to heat up.
Beat the butter with the sugar, eggs and crème
fraîche until creamy. Stir in the chocolate chips
and the flour.
Place about 2 tablespoons of batter into the middle
of each lower baking surface, then close the waffle
iron. Let each waffle bake for about 3 minutes until
golden brown. Lay the ready waffles on a cake
grill.
For approx. 8 waffles
1 Tin of Mandarine pieces
(175g drained weight)
200 g Soft butter
200 g Sugar
2 Eggs
150 g Vanilla yoghurt
200 g Flour
50 g Edible starch
Drain the tangerines. Grease the baking surfaces,
close the appliance and allow it to heat up.
Beat the butter with the sugar and eggs until creamy. Mix in the tangerines, it is alright if they disintegrate. Then blend in the yoghurt, flour and the edible starch.
Place about 2 tablespoons of pastry mixture into the
middle of each lower baking surface, then close the
waffle iron. Let each waffle bake for about 3 minutes until golden brown. Lay the ready waffles on a
cake grill.
- 7 -
5. Tomato Waffles
For approx. 8 waffles
5 Eggs
100 g Soft butter
1 tsp. Salt
8 tbsp. Butter milk
150 g Flour
100g Tomatos, dried and marinaded in oil
3 Stalks of basil
Grease the baking surfaces, close the appliance
and allow it to heat up.
First separate the eggs. Beat the whites until stiff.
Beat the yolks with the butter and salt until creamy.
Then blend in the butter milk and the flour.
Drain the tomatos and cut them into small pieces.
Wash the basil and shake it dry. Pluck off the leaves
and cut into small pieces. Stir the tomatoes and basil into the mixture, then mix in the egg white. Stir
the batter occasionally so that the tomato pieces
are distributed evenly.
Place about 2 tablespoons of pastry mixture into the
middle of each lower baking surface, then close the
waffle iron. Let each waffle bake for about 4 minutes until golden brown. Lay the ready waffles on a
cake grill.
- 8 -
SISÄLLYSLUETTELOSIVU
1. Käyttötarkoitus10
2. Tekniset tiedot10
3. Toimituksen piiriin kuuluvat osat10
4. Laitteen kuvaus10
5. Turvaohjeet 10
6. Ennen ensimmäistä käyttökertaa11
7. Vohveleiden valmistaminen11
8. Puhdistus ja hoito12
9. Säilytys12
10. Hävittäminen12
11. Takuu & huolto13
12. Maahantuoja13
13. Herkullisia vohvelireseptejä 14
Säilytä käsikirja myöhempää käyttöä varten. Jos myyt laitteen, anna käsikirja uudelle omistajalle!
- 9 -
KAKSOISVOHVELIRAUTA
5. Turvaohjeet
1. Käyttötarkoitus
Tämä laite on tarkoitettu vohvelien valmistamiseen
kotitalouksissa. Sitä ei ole tarkoitettu muiden elintarvikkeiden valmistamiseen eikä käytettäväksi
kaupalliseen tai teolliseen tarkoitukseen.
• Varmista, ettei laite joudu milloinkaan kosketuksiin
veden kanssa, kun verkkopistoke on pistorasiassa.
Kiinnitä asiaan erityishuomiota, jos käytät
vohvelirautaa tiskialtaan läheisyydessä.
• Pidä huolta siitä, ettei virtajohto kastu konetta
käytettäessä. Vedä virtajohto siten, ettei johto
tartu, puristu tai vaurioidu muulla tavalla.
• Irrota pistoke pistorasiasta aina käytön jälkeen.
• Anna valtuutetun ammattihenkilöstön vaihtaa vaurioitunut verkkojohto tai verkkopistoke välittömästi
uuteen vaarojen välttämiseksi.
Palo- ja loukkaantumisvaarojen
välttämiseksi:
• Laite saattaa kuumentua käytön aikana. Tartu
tästä syystä aina vain kahvaan. Myös säädin voi
kuumentua laitetta käytettäessä – käytä
paistokinnasta.
• Lähellä olevat esineet saattavat palaa! Älä sen takia koskaan aseta laitetta helposti syttyvien esineiden alapuolelle, älä varsinkaan helposti syttyvien
verhojen alle.
• Älä koskaan jätä laitetta vartioimatta, kun se on
toiminnassa.
• Älä anna laitetta sellaisten henkilöiden (mukaan
lukien lapset) käyttöön, joiden fyysiset, aistilliset
tai henkiset kyvyt tai kokemuksen ja tiedon puute
estävät heitä käyttämästä laitetta turvallisesti, jollei heitä ole aikaisemmin valvottu tai opastettu
laitteen käytössä.
• Selvitä lapsille laite ja sen vaarat, jotta he eivät
leikkisi laitteella.
• Kun kansi avataan, laitteesta voi purkautua kuumaa vesihöyryä. Kun avaan kannen, käytä paistokinnasta.
• Älä käytä laitetta ulkoisen ajastimen tai erillisen
kauko-ohjatun järjestelmän avulla.
- 10 -
6. Ennen ensimmäistä
käyttökertaa
Varmista ennen laitteen käyttöönottoa seuraavat asiat: laitteen, verkkopistokkeen sekä virtajohdon tulee
olla moitteettomassa kunnossa kaiken pakkausmateriaalin tulee olla poistettuna.
Puhdista laite kohdan “8. Puhdistus ja hoito” kuvaamalla tavalla.
7. Vohveleiden valmistaminen
Jos olet valmistanut vohveliraudoille tarkoitetun
taikinan:
1. Lämmitä laite kansi suljettuna. Työnnä tätä varten
verkkopistoke pistorasiaan ja työnnä ruskistussäädin 2 tasolle 4.
2. Laite on kuumentunut heti, kun vihreä merkkivalo
1 syttyy.
Levitä paistoalueelle ohut kerros paistamiseen
tarkoitettua voita, margariinia tai öljyä.
Sulje kansi ja kuumenna laite nopeasti korkeimpaan
lämpötilaansa:
1. Aseta verkkopistoke pistorasiaan ja käännä
säädintä 2 oikealle.
2. Punainen merkkivalo 1 palaa aina kun verkkopistoke on pistorasiassa. Vihreä merkkivalo 1 syttyy heti, kun laite on kuumentunut.
• Vedä verkkopistoke pistorasiasta ja anna avatun
laitteen jäähtyä.
Puhdista laite uudelleen kohdan “8. Puhdistus ja
hoito” kuvaamalla tavalla. Nyt vohvelirautaon
käyttövalmis.
• Levitä taikina tasaisesti alemmille paistopinnoille.
Oikean taikinamäärän saat määriteltyä täyttämällä taikinaa niin, että se koskettaa paistopinnan
reunaa kevyesti. Tarvittaessa voit lisätä taikinamäärää seuraavaan vohveliin. Varmista, ettei
taikina valu paistopintojen reunan ulkopuolelle.
Sulje kansi.
• Voit avata kannen aikaisintaan 2 minuutin
kuluttua tarkastaaksesi paistotuloksen. Jos avaat
kannen aikaisemmin, vohveli repeytyy.
• Vohveli on paistunut valmiiksi n. 3 minuutin kuluttua.
Ohje:
Koska ihanteellinen ruskistusaste riippuu huomattavasti henkilökohtaisesta mausta ja taikinan laadusta,
paistoaika voi vaihdella: Paista siksi vohveleita niin
kauan, kunnes haluttu ruskistusaste on saavutettu.
Ruskistusaste voidaan määrittää joko ruskistussäädintä 2 siirtämällä tai paistoajan avulla. Näin voidaan paistaa kullankeltaisista aina rapean ruskeisiin
vohveleihin.
• Kun otat vohvelin pois varmista, ettei paistoalueen pinnoite vahingoitu. Se voi vaikeuttaa
vohveleiden irrottamista.
- 11 -
Loading...
+ 29 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.