SILVERCREST SDLT 1500 A2 User manual [fi]

DOUBLE LONG SLOT TOASTER SDLT 1500 A2
DOUBLE LONG SLOT TOASTER
Operating instructions
BRÖDROST MED LÅNGA, DUBBLA ROSTFACK
Bruksanvisning
IAN 279296
LEIVÄNPAAHDIN
DOPPEL-LANGSCHLITZ-TOASTER
Bedienungsanleitung
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device.
Käännä ennen lukemista kuvallinen sivu esiin ja tutustu seuraavaksi laitteen kaikkiin toimintoihin.
Vik ut bildsidan och ha den till hands när du läser igenom anvisningarna och gör dig bekant med apparatens / maskinens funktioner.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
GB Operating instructions Page 1 FI Käyttöohje Sivu 13 SE Bruksanvisning Sidan 25 DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite 37
 
  
Contents
Introduction ...................................................2
Copyright ............................................................... 2
Limitation of liability ....................................................... 2
Intended use ............................................................ 2
Package contents ..............................................3
Disposal of packaging materials ............................................. 3
Appliance description ...........................................3
Technical data .................................................4
Safety guidelines ..............................................4
Tips for use ...................................................6
Before first use ................................................7
Operation ....................................................7
Adjusting the browning level ................................................ 7
Toasting ................................................................ 7
Stopping the toasting process ............................................... 7
Reheat function .......................................................... 8
Defrost function .......................................................... 8
Warming up crusty bread rolls .............................................. 8
Crumb tray ...................................................9
Cleaning ......................................................9
Storage .....................................................10
Troubleshooting ..............................................10
Disposal .....................................................10
Kompernass Handels GmbH warranty ............................11
Service ................................................................ 12
Importer ............................................................... 12
GB 
SDLT 1500 A2
 1
Introduction
Congratulations on the purchase of your new appliance! You have clearly decided in favour of a modern, high-quality product. These
operating instructions are part of this product. They contain important information on safety, usage and disposal. Before using the product, familiarise yourself with all handling and safety guidelines. This appliance may only be used as described and for the purposes indicated. Please also pass these operating instructions on to any future owner(s).
Copyright
This documentation is protected by copyright. Any reproduction, or any reprint even in the form of excerpts, as well as the ren-
dition of figures even in modified form, is only permitted with the manufacturer's written consent.
Limitation of liability
All the technical information, data and instructions regarding installation, connection and operation contained in these operating instructions corresponds to the latest information available to us at the time of printing and takes our previous experience and know-how into account.
No claims can be derived from the details, illustrations and descriptions in these instructions.
The manufacturer assumes no responsibility for damage caused by failure to observe these instructions, improper use, incompetent repairs, unauthorised modifications or for the use of non-approved replacement parts.
Intended use
This appliance is intended exclusively for the toasting of slices of bread, rolls and waffles in domestic environments. It is not intended for use with other foods or other materials.
This appliance is intended solely for use in private homes. Not for commercial use!
2 │ GB
SDLT 1500 A2
Package contents
The appliance is supplied with the following components as standard:
Double Long Slot ToasterOperating instructions
1) Take the appliance and the operating instructions out of the packaging.
2) Remove all packaging material.
NOTE
Check the package for completeness and for signs of visible damage.If the delivery is not complete or has been damaged due to defective
packaging or transportation, contact the Service Hotline (see section Warranty and Service).
Disposal of packaging materials
The packaging protects the appliance from damage during shipment. The packaging materials have been selected for their environmental friendliness and ease of disposal, and are therefore recyclable.
Returning the packaging to the materials cycle conserves raw materials and reduces the amount of waste that is generated. Dispose of packaging materials which are no longer needed in accordance with applicable local regulations.
NOTE
If possible, keep the original packaging of the appliance during the warranty
period so that the appliance can be packed properly for returning in the event of a warranty claim.
Appliance description
Warming rack Toasting lever "Cancel" button "Reheat" button "Defrost" button Toasting dial Crumb tray Lever for warming rack Toasting slots
SDLT 1500 A2
GB 
 3
Technical data
Voltage 220 - 240V ~, 50Hz Power consumption 1300 - 1500 W
All of the parts of this appliance that come into contact with food are food-safe.
Safety guidelines
RISK OF ELECTRIC SHOCK
Arrange for damaged power cables and/or plugs to be
replaced as soon as possible by a qualified specialist or by Customer Services.
Use the appliance only in dry indoor areas, not outdoors.
NEVER submerse the appliance in water or other liquids! Otherwise there is a risk of an electric shock.
NEVER insert cutlery or other metallic objects into the toaster
slots.
Ensure that the appliance can never come into contact with
water. NEVER use the appliance adjacent to water or close to vessels containing liquids.
Ensure that the power cable never becomes wet or damp
when the appliance is in use. Route the cable so that it cannot be trapped or damaged in any way.
After use, always remove the plug from the mains power
socket, this prevents the unintentional switching on of the appliance.
Avoid using slices that are too big or too thick as these can
easily become jammed in the appliance. If slices of bread become jammed, first disconnect the plug from the mains power socket. Release jammed slices of bread with a blunt wooden object (e.g. a wooden spatula or spoon). Do NOT touch the heater elements.
4 │ GB
SDLT 1500 A2
WARNING! RISK OF INJURY!
This appliance may be used by children of the age of 8 years
or more and by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and/or knowledge if they are being supervised or have been instructed with regard to the safe use of the appliance and have understood the potential risks.
Children must not use the appliance as a plaything.Cleaning and user maintenance must not be performed by
children unless they are older than 8 years of age and are supervised. Children younger than 8 years of age must be kept away from the appliance and the power cable.
The appliance can become hot when it is in use. Therefore,
only touch the operating elements.
Use the appliance only on a
stable, non-slippery and level surface.
Do not use an external timer switch or a separate remote
control system to operate the appliance.
Unwind the power cable completely from the cable retainer
before using the appliance.
When toasting very small bread slices, take extreme care
when removing them from the toaster! Risk of burns!
WARNING!
Risk of burning if you do not use standard toast bread!
Because of the smaller size or shape, there is a risk of touching hot parts when removing the toasted bread.
SDLT 1500 A2
GB 
 5
CAUTION – RISK OF FIRE!
Bakery products can burn! You should therefore NEVER locate
the appliance close to or underneath inflammable objects, especially not under curtains or suspended cupboards.
This appliance may not be used in close vicinity to flammable
material.
NEVER cover the toaster when it is in use.The appliance must always be supervised during use.To avoid the risk of fire, empty the crumb tray at regular
intervals.
Tips for use
Differences in bread sorts, moisture content and the thickness of individual
slices have an effect on the browning of the toast. Therefore the bread for toasting should be kept in sealed packaging until required. Always start by trying out a lower browning level.
Use a lower browning level if you are toasting dry bread since dry bread
browns faster than fresh bread.
Set a lower browning level if you are toasting less than 4 bread slices.
Select a higher browning level for dark bread than for light bread, for example,
white bread.
To prevent the toaster from overheating and to obtain an even browning of
bread, wait for about 15 seconds between two toasting processes.
You should only use the highest level on the toasting dial for large slices
of dark bread. With this browning level light bread will scorch and become inedible. In addition, it may cause the generation of smoke. If this occurs, press the "Cancel" button  cable from the mains power socket.
immediately and disconnect the power
6 │ GB
SDLT 1500 A2
Before first use
Operate the toaster without bread 3 times at the maximum browning level (7).
Afterwards, clean the toaster as described in the chapter "Cleaning".
NOTE
The toasting lever  only engages when the cable is connected to a
mains power socket.
With the first usage a slight smell can arise (minimal smoke development
is also possible). This is normal and dissipates after a short time. Ensure sufficient ventilation. For example, open a window.
Operation
Adjusting the browning level
The desired browning level can be adjusted infinitely from "light" (1) to "dark" (7) using the toasting dial .
NOTE
Note that, subject to the thickness of the bread in the toaster, the level of
browning can vary somewhat even if the toasting dial has not been adjusted! The fewer the number of slices inserted, the higher the browning level. Thus, if you are not intending to toast many slices, always set the toasting dial  a little lower.
Toasting
CAUTION – RISK OF FIRE!
When the appliance is in operation, do NOT cover the toasting slots .
There will be a risk of fire! The appliance could be irreparably damaged!
1) After setting the desired browning level, insert the bread into the toasting slots .
2) Press the toasting lever  downwards. The automatic bread centring device centres the inserted bread in the toasting slots .
3) When the desired level of browning has been reached, the toaster automati­cally switches itself off and the slices are ejected upwards.
Stopping the toasting process
If you wish to stop toasting, press the "Cancel" button . The toaster switches itself off and the bread slices are ejected upwards.
SDLT 1500 A2
GB 
 7
Reheat function
The reheat function enables you to warm bread without browning it. As an example, for toast that has gone cold. The bread is only briefly warmed.
1) Insert the bread and press the toasting lever down.
2) Press the "Reheat" button lamp on the "Reheat" button
3) Once the bread has warmed up again, the toaster switches itself off auto­matically, the indicator lamp on the "Reheat" button bread slices are ejected upwards.
. During the heating process, the indicator
lights up.
Defrost function
By pressing the "Defrost" button frozen bread can also be thawed and toasted. In this mode, the toaster slowly warms the bread.
1) After setting the desired browning level, insert the bread into the toaster slots .
2) Press the toasting lever  downwards.
3) Press the "Defrost" button button
4) When the defrosting and toasting process is finished, the toaster switches itself off automatically, the indicator lamp in the "Defrost" button
goes out and the bread slices are ejected upwards.
lights up.
. The indicator lamp on the "Defrost"
Warming up crusty bread rolls
NEVER place bread rolls directly on the toaster, ALWAYS use the warming rack .
1) Press the lever for the warming rack down until it is completely extended.
2) Place the bread rolls onto the rack and start the toasting procedure. Set the toasting dial to a maximum of level 3. The browning can, however, vary, depending on the composition and type of bread roll.
goes out and the
8 │ GB
NOTE
Place the rolls onto the warming rack  in such a manner that they cannot
fall through the rack .
After toasting, the rolls will be very hot.
3) As soon as the toaster switches itself off, turn the rolls over to toast the other side and then switch the toaster back on.
SDLT 1500 A2
4) If you no longer need the warming rack return the rack to in its starting position by pushing the lever for the warming rack back upwards.
Crumb tray
When toasting, crumbs that fall from the bread are collected in the crumb tray .
1) To empty crumbs from the crumb tray , simply pull it out to the side.
2) Tip out the crumbs.
3) Slide the crumb tray back into the toaster.
Cleaning
RISK OF ELECTRIC SHOCK
Disconnect the plug from the mains power socket before cleaning the
appliance.
WARNING! RISK OF INJURY!
Allow the toaster to cool before cleaning it. Risk of burns!
CAUTION – PROPERTY DAMAGE!
Do not use aggressive or abrasive cleaning agents. These can damage the
surfaces of the appliance.
NEVER submerse the appliance in water or other liquids! Otherwise there is a risk of an electric shock.
Clean the appliance housing using only a dry or lightly moistened cloth.
To avoid the risk of fire, empty the crumb tray  at regular intervals.
SDLT 1500 A2
GB 
 9
Storage
Store the toaster in a dry location.
Clean the toaster as described in the chapter "Cleaning".
Wrap the power cable around the cable retainer on the underside of
the toaster.
Troubleshooting
Malfunction Cause Solution
The appliance is not working.
The slices of toast are too dark.
The slices of bread are not toasted.
The toasting lever does not engage when it is pressed down.
Disposal
Under no circumstances should you dispose of the appliance in normal household waste. This product is subject to the provisions of European Directive 2012/19/EU (Waste Electrical and Electronic Equipment).
Dispose of the appliance via an approved waste disposal company or your municipal waste disposal facility. Please observe applicable regulations. Please contact your waste disposal facility if you are in any doubt.
The plug is not inserted into a mains power socket.
The appliance is defective.
The browning level is set too high.
The browning level is set too low.
The plug is not inserted into a mains power socket.
The appliance is defective.
Connect the plug to the power supply.
Contact the Customer Service department.
Set the toasting dial somewhat lower.
Set the toasting dial somewhat higher.
Insert the plug into a mains power socket.
Contact the Customer Service department.
10 │ GB
SDLT 1500 A2
Kompernass Handels GmbH warranty
Dear Customer, This appliance has a 3-year warranty valid from the date of purchase. If this product
has any faults, you, the buyer, have certain statutory rights. Your statutory rights are not restricted in any way by the warranty described below.
Warranty conditions
The validity period of the warranty starts from the date of purchase. Please keep your original receipt in a safe place. This document will be required as proof of purchase.
If any material or production fault occurs within three years of the date of purchase of the product, we will either repair or replace the product for you at our discretion. This warranty service is dependent on you presenting the defective appliance and the proof of purchase (receipt) and a short written description of the fault and its time of occurrence.
If the defect is covered by the warranty, your product will either be repaired or replaced by us. The repair or replacement of a product does not signify the begin­ning of a new warranty period.
Warranty period and statutory claims for defects
The warranty period is not prolonged by repairs effected under the warranty. This also applies to replaced and repaired components. Any damage and defects present at the time of purchase must be reported immediately after unpacking. Repairs carried out after expiry of the warranty period shall be subject to a fee.
Scope of the warranty
This appliance has been manufactured in accordance with strict quality guidelines and inspected meticulously prior to delivery.
The warranty covers material faults or production faults. The warranty does not extend to product parts subject to normal wear and tear or fragile parts such as switches, batteries, baking moulds or parts made of glass.
The warranty does not apply if the product has been damaged, improperly used or improperly maintained. The directions in the operating instructions for the product regarding proper use of the product are to be strictly followed. Uses and actions that are discouraged in the operating instructions or which are warned against must be avoided.
This product is intended solely for private use and not for commercial purposes. The warranty shall be deemed void in cases of misuse or improper handling, use of force and modifications / repairs which have not been carried out by one of our authorised Service centres.
SDLT 1500 A2
GB 
 11
Warranty claim procedure
To ensure quick processing of your case, please observe the following instructions:
Please have the till receipt and the item number (e.g. IAN 12345) available
as proof of purchase.
You will find the item number on the type plate, an engraving on the front
page of the instructions (bottom left), or as a sticker on the rear or bottom of the appliance.
If functional or other defects occur, please contact the service department
listed either by telephone or by e-mail.
You can return a defective product to us free of charge to the service address
that will be provided to you. Ensure that you enclose the proof of purchase (till receipt) and information about what the defect is and when it occurred.
You can download these instructions along with many other manuals, product videos and software on www.lidl-service.com.
Service
Service Great Britain
Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.co.uk
IAN 279296
Importer
Please note that the following address is not the service address. Please use the service address provided in the operating instructions.
12 │ GB
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com
SDLT 1500 A2
Sisällysluettelo
Johdanto ....................................................14
Tekijänoikeus ...........................................................14
Vastuurajoitus ........................................................... 14
Määräystenmukainen käyttö ............................................... 14
Toimitussisältö ................................................15
Pakkauksen hävittäminen .................................................. 15
Laitteen kuvaus ...............................................15
Tekniset tiedot ................................................16
Turvallisuusohjeet .............................................16
Käyttövinkkejä ...............................................18
Ennen ensimmäistä käyttöä .....................................19
Käyttö ......................................................19
Paahtoasteen säätäminen ................................................. 19
Paahtaminen ........................................................... 19
Paahtamisen keskeyttäminen ............................................... 19
Lämmittäminen .........................................................20
Sulattaminen ...........................................................20
Sämpylöiden lämmittäminen rapeiksi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Murulaatikko ................................................21
Puhdistaminen ...............................................21
Säilytys .....................................................22
Vian korjaus .................................................22
Hävittäminen .................................................22
Kompernass Handels GmbH:n takuu .............................23
Huolto ................................................................ 24
Maahantuoja ........................................................... 24
FI 
SDLT 1500 A2
 13
Johdanto
Onnittelut uuden laitteen hankinnasta! Olet valinnut modernin ja laadukkaan tuotteen. Käyttöohje on osa tätä tuotetta.
Se sisältää turvallisuutta, käyttöä ja hävittämistä koskevia tärkeitä ohjeita. Tutustu ennen tuotteen käyttöä kaikkiin käyttö- ja turvallisuusohjeisiin. Käytä tuotetta vain tässä käyttöohjeessa kuvatulla tavalla ja vain mainittuihin käyttötarkoituksiin. Kun luovutat tuotteen eteenpäin, liitä mukaan kaikki tuotetta koskevat asiakirjat.
Tekijänoikeus
Tämä asiakirja on tekijänoikeudellisesti suojattu. Kaikenlainen monistaminen tai jälkipainatus, myös osittainen, sekä kuvien toista-
minen, myös muutetussa tilassa, on sallittua ainoastaan valmistajan kirjallisella luvalla.
Vastuurajoitus
Kaikki tämän käyttöohjeen sisältämät tekniset tiedot, luvut ja liitäntää ja käyttöä koskevat ohjeet vastaavat painohetkellä viimeisintä versiota, ja ne on annettu tähänastisen kokemuksemme ja tietomme pohjalta parhaan ymmärryksemme mukaisesti.
Tämän ohjeen tiedoista, kuvista ja kuvauksista ei voida johtaa minkäänlaisia korvausvaatimuksia.
Valmistaja ei ota vastuuta ohjeen noudattamatta jättämisestä, muusta kuin määräystenmukaisesta käytöstä, asiattomista korjauksista, luvattomasti suorite­tuista muutoksista tai muiden kuin hyväksyttyjen varaosien käytöstä aiheutuvista vahingoista.
Määräystenmukainen käyttö
Tämä laite on tarkoitettu ainoastaan leipäviipaleiden, sämpylöiden ja paahtoleipien paahtamiseen kotitalouksissa. Sitä ei ole tarkoitettu muille elintarvikkeille tai materiaaleille.
Tämä laite on tarkoitettu ainoastaan yksityiskäyttöön. Älä käytä laitetta kaupallisiin tarkoituksiin!
14 │ FI
SDLT 1500 A2
Toimitussisältö
Toimitus sisältää vakiona seuraavat osat:
LeivänpaahdinKäyttöohje
1) Ota laite ja käyttöohje pakkauksesta.
2) Poista koko pakkausmateriaali.
OHJE
Tarkista, ettei toimituksesta puutu osia eikä tuotteessa ole näkyviä vaurioita.Jos toimitus on puutteellinen tai havaitset puutteellisen pakkauksen tai
kuljetuksen aiheuttamia vahinkoja, käänny huollon palvelunumeron puoleen (katso luku Takuu ja huolto).
Pakkauksen hävittäminen
Pakkaus suojaa laitetta kuljetusvaurioilta. Pakkausmateriaalit on valittu ympäristöys­tävälliset ja jätehuoltotekniset näkökulmat huomioiden, ja ne voidaan kierrättää.
Pakkauksen palauttaminen materiaalikiertoon säästää raaka-aineita ja vähentää jätteiden syntymistä. Hävitä tarpeettomat pakkausmateriaalit paikallisten voimassa olevien määräysten mukaisesti.
OHJE
Säilytä alkuperäispakkaus mahdollisuuksien mukaan laitteen takuuajan,
jotta voit takuutapauksessa pakata tuotteen asianmukaisesti.
Laitteen kuvaus
Sämpyläteline Käyttöpainike Stop-painike Lämmityspainike Sulatuspainike Paahtoasteen säädin Murulaatikko Sämpylätelineen painike Paahtoaukko
SDLT 1500 A2
(„Cancel“)
(„Reheat“)
(„Defrost“)
FI 
 15
Tekniset tiedot
Jännite 220 – 240 V ∼, 50 Hz Tehonotto 1300 – 1500 W
Kaikki elintarvikkeiden kanssa kosketukseen joutuvat laitteen osat ovat elintarvikekelpoisia.
Turvallisuusohjeet
SÄHKÖISKUN VAARA
Anna valtuutetun ammattihenkilöstön vaihtaa vaurioitunut
virtajohto tai pistoke välittömästi uuteen vaarojen välttämi­seksi.
Käytä laitetta vain kuivissa tiloissa, ei ulkona.
Älä koskaan upota laitetta veteen tai muihin nesteisiin! Muutoin on olemassa sähköiskusta johtuva hengenvaara.
Älä koskaan työnnä ruokailuvälineitä tai muita metallisia
esineitä paahtoaukkoihin.
Varmista, ettei laite pääse koskaan kosketuksiin veden kanssa.
Älä koskaan käytä laitetta veden lähettyvillä tai nestettä sisältävien astioiden vieressä.
Pidä huolta siitä, ettei virtajohto kastu tai altistu kosteudelle
käytön aikana. Vedä virtajohto siten, ettei se jää kiinni tai vaurioidu muulla tavalla.
Vedä pistoke käytön jälkeen aina pistorasiasta tahattoman
päälle käynnistymisen estämiseksi.
Älä paahda liian suuria tai paksuja viipaleita, sillä ne jäävät
helposti kiinni. Jos leipäviipaleet jäävät kiinni paahtimen sisään, irrota ensin pistoke pistorasiasta. Irrota kiinni jäänyt leipäviipale tylpällä puutikulla (esim. siveltimen varrella). Vältä koskettamasta leivänpaahtimen vastuksia.
16 │ FI
SDLT 1500 A2
VAROITUS! LOUKKAANTUMISVAARA!
Tätä laitetta saavat käyttää yli 8-vuotiaat lapset sekä henkilöt,
joiden fyysiset, aistilliset tai henkiset kyvyt ovat rajalliset tai joiden kokemus ja/tai tiedot ovat puutteelliset, jos heitä val­votaan tai heitä on opastettu laitteen turvalliseen käyttöön, ja he ovat ymmärtäneet siitä aiheutuvat vaarat.
Lapset eivät saa leikkiä laitteella.Lapset eivät saa suorittaa puhdistusta eivätkä käyttäjähuol-
toa, paitsi jos he ovat täyttäneet 8 vuotta ja heitä valvotaan. Alle 8-vuotiaat lapset on pidettävä poissa laitteen ja liitäntä­johdon lähettyviltä.
Laitteen osat voivat kuumentua käytössä. Koske siksi ainoas-
taan käyttöelementteihin.
Sijoita laite tukevalle, liukumattomalle ja tasaiselle alustalle.Älä käytä laitteen kanssa ulkoista ajastinta tai erillistä kauko-
ohjausjärjestelmää.
Vapauta virtajohto kokonaan johtokelalta, ennen kuin käytät
laitetta.
Kun otat tavallista pienempiä leipäviipaleita pois leivänpaah-
timesta, on olemassa palovamman vaara!
VAROITUS!
Huomio – ole varovainen paahtaessasi muuta kuin tavallista
paahtoleipää. Jos paahdat kooltaan tavallista paahtoleipää pienempiä tai muodoltaan erilaisia leipäviipaleita, varo koskemasta paahtimen kuumia osia ottaessasi leipää ulos paahtimesta.
SDLT 1500 A2
FI 
 17
HUOMIO - PALOVAARA!
Paahdettava leipä voi syttyä! Älä siksi koskaan aseta laitetta
palavien esineiden lähelle tai alle, erityisesti verhojen tai yläkaappien alapuolelle.
Laitetta ei saa käyttää palavien materiaalien lähellä.Älä koskaan peitä leivänpaahdinta, kun se on käytössä.Älä koskaan käytä laitetta ilman valvontaa.Tyhjennä murulaatikko säännöllisin väliajoin palovaaran
välttämiseksi.
Käyttövinkkejä
Leivän laatu ja kosteus sekä yksittäisten viipaleiden paksuus vaikuttavat
paahtoleivän ruskistumiseen. Siksi paahtoleipä tulisi aina säilyttää suljetussa pakkauksessa mahdollisuuksien mukaan. Kokeile paahtamista aina ensin alhaisemmilla paahtoasteilla.
Käytä pienempää paahtoastetta, kun paahdat kuivaa leipää, sillä kuiva
leipä paahtuu nopeammin kuin tuore leipä.
Säädä alhaisempi paahtoaste, jos et paahda 4 viipaletta kerrallaan.
Valitse tumman leivän paahtamiseen suurempi paahtoaste kuin vaalean
leivän, esimerkiksi ranskanleivän, paahtamiseen.
Jotta leivänpaahdin ei kuumenisi liikaa ja leipä ruskistuisi tasaisesti, odota
paahtokertojen välillä n. 15 sekuntia.
Paahtoasteen säätimen  maksimaalista asetusta tulisi käyttää vain suurten
tummien leipäviipaleiden paahtamiseen. Vaalea leipä palaa tällä paahto­asteella syömäkelvottomaksi. Tällöin voi myös syntyä käryä. Paina tällöin välittömästi Stop-painiketta 
ja vedä pistoke pistorasiasta.
18 │ FI
SDLT 1500 A2
Ennen ensimmäistä käyttöä
Kytke leivänpaahdin päälle kolme 3 kertaa ilman paahdettavaa leipää ja
säädä maksimaalinen paahtoasetus (7).
Puhdista leivänpaahdin sen jälkeen luvussa ”Puhdistus” kuvatulla tavalla.
OHJE
Käyttöpainike lukittuu päälle vain, kun virtajohto on liitetty virtalähtee-
seen.
Ensimmäisellä käyttökerralla saattaa syntyä hieman hajua (lisäksi voi
kehittyä hieman savua). Tämä on normaalia ja häviää lyhyen ajan päästä. Huolehdi aina riittävästä tuuletuksesta. Avaa esimerkiksi ikkuna.
Käyttö
Paahtoasteen säätäminen
Paahtoastetta voidaan säätää portaattomasti ”vaaleasta” (1) ”tummaan” (7) paahtoasetuksen säätimellä .
OHJE
Huomaa, että leivän ruskistuminen riippuu aina leivänpaahtimen täytöstä,
vaikka paahtoasetuksen säädin  olisi samalla teholla! Mitä vähemmän leipäviipaleita paahtimeen asetetaan, sitä enemmän leipä ruskistuu. Aseta siksi paahtoasetuksen säädin  aina hieman pienemmälle, jos laitat paah- timeen vain vähän leipää.
Paahtaminen
HUOMIO - PALOVAARA!
Älä peitä paahtimen paahtoaukkoja  käytön aikana. On olemassa
tulipalon vaara! Laite voi vaurioitua lopullisesti!
1) Kun olet valinnut haluamasi paahtoasteen, laita leipä paahtoaukkoon .
2) Paina käyttöpainike  alas. Automaattinen leivänkeskitys keskittää paahto- aukkoon laitetun leipäviipaleen.
3) Kun haluttu paahtoaste on saavutettu, paahdin sammuu automaattisesti ja leipäviipaleet ponnahtavat ylös.
Paahtamisen keskeyttäminen
Jos haluat keskeyttää paahtamisen, paina Stop-painiketta  . Leivänpaahdin kytkeytyy pois päältä ja leipäviipaleet ponnahtavat ylös.
SDLT 1500 A2
FI 
 19
Lämmittäminen
Lämmitystoiminnolla on mahdollista lämmittää leipä sitä ruskistamatta. Esimerkiksi jos paahdettu leipä halutaan lämmittää uudelleen. Leipää lämmitetään vain lyhyesti.
1) Aseta paahtoleipä telineelle ja paina käyttöpainike  alas.
2) Paina lämmityspainiketta lämmityspainikkeen valo.
3) Kun leipä on sulatettu ja paahdettu, leivänpaahdin kytkeytyy automaattisesti päältä, lämmityspainikkeen vat ylös.
. Lämmitysvaiheen aikana laitteessa palaa
valo sammuu, ja leipäviipaleet ponnahta-
Sulattaminen
Sulatuspainikkeella voidaan sulattaa ja paahtaa pakastettu paahtoleipä. Leivänpaahdin lämmittää tällöin leipää hitaasti.
1) Kun olet valinnut haluamasi paahtoasteen, laita leipä paahtoaukkoon .
2) Paina käyttöpainike  alas.
3) Paina sulatuspainiketta
4) Kun leipä on sulatettu ja paahdettu, leivänpaahdin kytkeytyy automaattisesti päältä, sulatuspainikkeen
. Sulatuspainikkeessa oleva valo palaa.
valo sammuu, ja leipäviipaleet ponnahtavat ylös.
Sämpylöiden lämmittäminen rapeiksi
Älä koskaan aseta sämpylöitä suoraan paahtimen päälle, vaan käytä aina sämpylätelinettä .
1) Paina sämpylätelineen painiketta alaspäin, kunnes teline on kokonaan ulkona.
2) Aseta sämpylät telineen päälle ja aloita paahtaminen. Säädä paahtoasteen säädin enintään teholle III. Leivän ruskistuminen voi vaihdella leivän koostumuksesta ja muodosta riippuen.
20 │ FI
OHJE
Aseta sämpylät sämpylätelineelle  siten, etteivät ne putoa sämpyläteli-
neen lävitse.
Sämpylät ovat erittäin kuumia paahtamisen jälkeen.
3) Kun paahdin sammuu, käännä sämpylä toisinpäin ja kytke paahdin uudelleen päälle.
SDLT 1500 A2
4) Kun et enää tarvitse sämpylätelinettä , siirrä sämpyläteline takaisin lähtöasemaansa työntämällä sämpylätelineen painike jälleen ylös.
Murulaatikko
Paahdettaessa putoavat muruset kerääntyvät murulaatikkoon .
1) Murut poistetaan vetämällä murulaatikko ulos laitteen sivusta.
2) Poista leivänmurut.
3) Työnnä murulaatikko  takaisin leivänpaahtimeen.
Puhdistaminen
SÄHKÖISKUN VAARA
Irrota pistoke pistorasiasta, ennen kuin puhdistat lsaitteen.
Älä koskaan upota laitetta veteen tai muihin nesteisiin! Muutoin on olemassa sähköiskusta johtuva hengenvaara.
VAROITUS! LOUKKAANTUMISVAARA!
Anna leivänpaahtimen viilentyä ennen puhdistamista. Palovamman vaara!
HUOMIO - AINEELLISET VAHINGOT!
Älä käytä voimakkaita tai hankaavia puhdistusaineita. Se vaurioittaa
laitteen pintaa.
Puhdista kotelo kuivalla liinalla tai kevyesti kostutetulla rievulla.
Tyhjennä murulaatikko  säännöllisin väliajoin tulipalon välttämiseksi.
SDLT 1500 A2
FI 
 21
Säilytys
Säilytä leivänpaahdin kuivassa tilassa.
Puhdista leivänpaahdin luvussa "Puhdistus" kuvatulla tavalla.
Kiedo virtajohto leivänpaahtimen alla olevalle johtokelalle.
Vian korjaus
Häiriö Syy Korjaus
Laite ei toimi.
Leipäviipaleet paahtuvat liian tummiksi.
Leipäviipaleet eivät paahdu.
Käyttöpainike ei lukitu, kun se painetaan alas.
Pistoke ei ole pistorasiassa.
Laite on viallinen.
Paahtoaste on säädetty liian korkeaksi.
Paahtoaste on säädetty liian alhaiseksi.
Pistoke ei ole pistorasiassa.
Laite on viallinen.
Työnnä pistoke pistorasiaan.
Käänny valtuutetun huoltoliikkeen puoleen.
Säädä paahtoasteen säädintä  hieman pienemmälle.
Säädä paahtoasteen säädintä  hieman suuremmalle.
Työnnä pistoke pistorasiaan.
Käänny valtuutetun huolto­liikkeen puoleen.
Hävittäminen
Älä missään tapauksessa hävitä laitetta tavallisen kotitalousjät­teen mukana. Tämä tuote on eurooppalaisen sähkö- ja elektroniikkajätettä koskevan direktiivin 2012/19/EU (WEEE) alainen.
Anna laite valtuutetun jätehuoltoyrityksen tai kunnallisen jätehuoltolaitoksen hä­vitettäväksi. Noudata voimassa olevia määräyksiä. Ota epäselvissä tapauksissa yhteyttä paikalliseen jätehuoltolaitokseen.
22 │ FI
SDLT 1500 A2
Kompernass Handels GmbH:n takuu
Hyvä asiakas, Laitteen takuu on 3 vuotta ostopäivästä. Jos havaitset tuotteessa puutteita, sinulla
on on oikeus vaatia tuotteen myyjältä lakisääteistä korvausta. Seuraava takuu ei rajoita lakisääteisiä oikeuksiasi ostajana.
Takuuehdot
Takuuaika lasketaan ostopäivämäärästä alkaen. Säilytä alkuperäinen ostokuitti hyvässä tallessa. Tarvitset ostokuittia todisteeksi ostosta.
Jos tässä tuotteessa ilmenee kolmen vuoden sisällä ostopäivästä materiaali- tai valmistusvirheitä, harkintamme mukaan joko korjaamme tai korvaamme tuotteen sinulle veloituksetta. Tämä takuu edellyttää, että viallinen laite toimitetaan meille yhdessä ostokuitin kanssa kolmen vuoden määräajan sisällä. Lisäksi mukaan on liitettävä lyhyt kuvaus viasta ja sen ilmenemisajankohdasta.
Jos takuu kattaa vian, saat joko tuotteen korjattuna takaisin tai uuden tuotteen. Takuuaika ei ala uudelleen tuotteen korjaamisen tai vaihdon jälkeen.
Takuuaika ja lakisääteinen virhevastuu
Takuukorjaus ei pidennä takuuaikaa. Tämä koskee myös vaihdettuja ja korjattuja osia. Mahdollisesti jo oston yhteydessä havaittavista vaurioista ja puutteista on ilmoitettava heti, kun tuote on purettu pakkauksesta. Takuuajan päättymisen jälkeen suoritettavat korjaukset ovat maksullisia.
Takuun laajuus
Laite on valmistettu tiukkojen laatuvaatimusten mukaan huolella ja tarkastettu perusteellisesti ennen toimitusta.
Takuu koskee materiaali- tai valmistusvirheitä. Tämä takuu ei kata tuotteen osia, jotka altistuvat normaalille kulumiselle ja joita siksi voidaan pitää kuluvina osina, tai helposti rikki meneviä osia, kuten kytkimiä, akkuja, leivontavuokia tai lasista valmistettuja osia.
Tämä takuu raukeaa, jos tuote on vaurioitunut, tai sitä ei ole käytetty tai huollettu asianmukaisesti. Tuotteen asianmukainen käyttö edellyttää kaikkien käyttöohjeessa esitettyjen ohjeiden tarkkaa noudattamista. Käyttäjän on ehdottomasti vältettävä käyttötarkoituksia ja toimintaa, joita käyttöohjeessa kehotetaan välttämään ja joista siinä varoitetaan.
Tuote on tarkoitettu ainoastaan yksityiskäyttöön, ei kaupallisiin tarkoituksiin. Laitteen vääränlainen tai asiaton käsittely, väkivallan käyttö ja muut kuin valtuutetun huol­topisteen suorittamat korjaukset aiheuttavat takuun raukeamisen.
SDLT 1500 A2
FI 
 23
Toimiminen takuutapauksessa
Jotta asiasi voitaisiin käsitellä nopeasti, noudata seuraavia ohjeita:
Pidä kaikkia kyselyitä varten kassakuitti ja artikkelinumero (esim. IAN
12345) tallessa todisteena ostosta.
Artikkelinumeron löydät tyyppikilvestä (kaiverrus), käyttöohjeen etusivulta
(alhaalla vasemmalla) tai laitteen taka- tai alapuolella olevasta tarrasta.
Mikäli laitteessa ilmenee toimintahäiriöitä tai muita puutteita, ota ensin yhteyttä
alla mainittuun huolto-osastoon puhelimitse tai sähköpostitse.
Voit lähettää viallisena pitämäsi tuotteen yhdessä ostokuitin kanssa maksutta
sinulle ilmoitettuun huolto-osoitteeseen. Liitä mukaan selvitys viasta ja siitä, milloin se on ilmennyt.
Osoitteessa www.lidl-service.com voit ladata tämän ja monia muita käsikirjoja, tuotevideoita ja ohjelmia.
Huolto
Huolto Suomi
Tel.: 010309 3582 E-Mail: kompernass@lidl.fi
IAN 279296
Maahantuoja
Huomaa, että seuraava osoite ei ole huolto-osoite. Ota ensin yhteyttä mainittuun huoltopisteeseen.
24 │ FI
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com
SDLT 1500 A2
Innehållsförteckning
Inledning ....................................................26
Upphovsrätt ............................................................ 26
Ansvarsbegränsning .....................................................26
Föreskriven användning ................................................... 26
Leveransens innehåll ..........................................27
Kassera förpackningen ...................................................27
Beskrivning ..................................................27
Tekniska data ................................................28
Säkerhetsanvisningar .........................................28
Användningstips ..............................................30
Före första användningen ......................................31
Användning ..................................................31
Ställa in rostningsgrad .................................................... 31
Rosta bröd .............................................................31
Avbryta rostningen ....................................................... 31
Uppvärmningsfunktion ................................................... 32
Upptiningsfunktion ...................................................... 32
Varma och knapriga portionsbröd ..........................................32
Smulbricka ...................................................33
Rengöring ...................................................33
Förvaring ....................................................34
Åtgärda fel ..................................................34
Kassering ....................................................34
Garanti från Kompernass Handels GmbH .........................35
Service ................................................................ 36
Importör ............................................................... 36
SE 
SDLT 1500 A2
 25
Inledning
Ett stort grattis till din nyinköpta produkt! Du har valt en modern produkt med hög kvalitet. Bruksanvisningen ingår som en
del i leveransen. Den innehåller viktig information om säkerhet, användning och återvinning. Läs noga igenom alla användar- och säkerhetsanvisningar innan du börjar använda produkten. Använd endast produkten enligt beskrivningarna och i de syften som anges här. Lämna över all dokumentation tillsammans med produkten om du överlåter den till någon annan person.
Upphovsrätt
Det här dokumentet skyddas av upphovsrätt. För all form av mångfaldigande eller eftertryck, även delvis, samt återgivning av
bilderna, även i förändrat skick, krävs tillverkarens skriftliga tillstånd.
Ansvarsbegränsning
All teknisk information, alla data och anvisningar för anslutning och användning motsvarar senaste standard när dokumentet trycks och har utformats efter bästa förmåga med hänsyn till vår tidigare erfarenhet och kunskap.
Det går inte att ställa några krav på ersättning som baseras på information, bilder och beskrivningar i denna bruksanvisning.
Tillverkaren ansvarar inte för skador som är ett resultat av att anvisningarna inte följts, användningssätt som strider mot föreskrifterna, felaktigt utförda reparationer, otillåtna ändringar eller för att reservdelar som inte är godkända använts.
Föreskriven användning
Den här produkten är endast avsedd för privat bruk och den ska endast användas för att rosta bröd och bullar. Den är inte avsedd för andra livsmedel eller material.
Produkten är endast avsedd för privat bruk i hemmet. Använd inte produkten yrkesmässigt!
26 │ SE
SDLT 1500 A2
Leveransens innehåll
Produkten levereras med följande delar som standard:
Brödrost med långa, dubbla rostfackBruksanvisning
1) Ta upp produkten och bruksanvisningen ur förpackningen.
2) Ta bort allt förpackningsmaterial.
OBSERVERA
Kontrollera att leveransen är komplett och inte har några synliga skador.Om någonting saknas eller om leveransen skadats på grund av bristfällig
förpackning eller i transporten ska du kontakta vår service hotline (se kapitel Garanti och service).
Kassera förpackningen
Förpackningen ska skydda produkten från transportskador. Förpackningsmaterialet har valts med tanke på miljön och de tekniska förutsättningarna för avfallshantering och kan därför återvinnas.
Genom att återföra förpackningen till kretsloppet kan vi spara på råvaror och minska sopberget. Kassera förpackningar som inte behövs längre enligt gällande lokala bestämmelser.
OBSERVERA
Spara helst originalförpackningen under garantitiden så att du kan använda
den för att packa ner produkten ordentligt om du skulle behöva skicka in den för att utnyttja garantin.
Beskrivning
Ställ för portionsbröd Kontrollknapp Stoppknapp Uppvärmningsknapp Upptiningsknapp Rostningsreglage Smulbricka Knapp för portionsbrödställ Slits
SDLT 1500 A2
(„Cancel“)
(„Defrost“)
(„Reheat“)
SE 
 27
Tekniska data
Spänning 220 - 240 V ∼, 50 Hz Effektförbrukning 1300 - 1500 W
Alla delar av produkten som kommer i kontakt med livsmedel är godkända för livsmedel.
Säkerhetsanvisningar
RISK FÖR ELCHOCK
Låt genast auktoriserad fackpersonal byta ut skadade ka-
blar och kontakter för att undvika olyckor.
Använd endast produkten i torra utrymmen, aldrig utomhus.
Doppa aldrig ner produkten i vatten eller andra vätskor! Annars finns risk för livsfarliga elchocker.
För aldrig in några bestick eller andra metallföremål i slitsarna.Försäkra dig om att produkten aldrig kan komma i kontakt
med vatten. Använd aldrig produkten i närheten av vatten eller vätskefyllda kärl.
Akta så att kabeln inte blir våt eller fuktig när du använder
den. Lägg den så att den inte kan klämmas eller skadas på annat sätt.
Dra alltid ut kontakten ur uttaget när du använt produkten
färdigt så att den inte kan sättas på av misstag.
Stoppa inte in för stora eller för tjocka brödskivor, de kan lätt
klämmas fast. Om brödet klämts fast ska du först dra ut kon­takten ur uttaget. Lossa sedan de fastklämda brödskivorna med en trubbig trästav (t ex ett penselskaft). Akta så att du inte kommer åt värmeslingorna.
28 │ SE
SDLT 1500 A2
VARNING! RISK FÖR PERSONSKADOR!
Den här produkten får användas av barn som är minst 8 år
och av personer med begränsad fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller bristande erfarenhet och/eller kunskap om de hålls under uppsikt eller har instruerats i hur produkten används på ett säkert sätt och inser vilka risker det innebär.
Barn får inte leka med produkten.Produkten får inte rengöras eller servas av barn, såvida de
inte är äldre än 8 år och hålls under uppsikt. Barn under 8 år ska hållas på avstånd från produkten och anslutningskabeln.
Delar av produkten kan bli heta när den används. Rör därför
bara vid knapparna.
Använd bara produkten på en stabilt, halkfritt och plant
underlag.
Använd ingen extern timer eller separat fjärrkontroll för att
styra produkten.
Linda ut hela kabeln från hållaren innan du använder pro-
dukten.
När man rostar mycket små brödskivor finns risk för bränn-
skador när de tas ut ur brödrosten!
VARNING!
Akta – det finns risk för brännskador om man rostar något
annat än standardrostbröd! Eftersom brödskivorna då kan vara mindre eller ha en annan form kan du bränna dig på heta delar när du tar ut dem ur brödrosten.
SDLT 1500 A2
SE 
 29
AKTA - BRANDRISK!
Bröd som rostas kan börja brinna! Ställ aldrig produkten i när-
heten av eller under brännbara föremål, särskilt inte under gardiner eller överskåp.
Produkten får inte användas i närheten av brännbart material.Täck inte över brödrosten när den används.Lämna aldrig produkten utan uppsikt när den används.Töm smulbrickan regelbundet för att undvika risken för elds-
våda.
Användningstips
Olika sorters bröd och de olika skivornas fuktighet och tjocklek påverkar
brödets rostningsgrad. Rostbröd bör helst förvaras i en sluten förpackning. Prova först med en låg rostningsgrad.
Använd en låg rostningsgrad om brödet är torrt, eftersom torrt bröd rostas
snabbare än färskt.
Ställ in en lägre rostningsgrad om du rostar mindre än 4 skivor bröd.
Välj en högre rostningsgrad för mörkt bröd än för ljust, t ex franskbröd.
För att undvika att brödrosten överhettas och för att brödet ska rostas jämnt
ska du vänta i ca 15 sekunder innan du rostar en ny omgång bröd.
Det högsta läget på rostningsreglaget  ska bara användas för stora skivor
av mörkt bröd. Ljust bröd blir bränt på det här läget och smakar inte gott. Dessutom kan det börja ryka. Tryck i så fall genast på stoppknappen  och dra ut kontakten ur uttaget.
30 │ SE
SDLT 1500 A2
Före första användningen
Sätt på brödrosten 3 gånger utan bröd på maximal rostningsgrad (7).
Rengör sedan brödrosten så som beskrivs i kapitel Rengöring.
OBSERVERA
Kontrollknappen snäpper bara fast om kontakten sitter i uttaget.Första gången produkten används kan det lukta lite (och eventuellt ryka lite
också). Det är helt normalt och försvinner efter en liten stund. Sörj alltid för god ventilation. Öppna till exempel fönstret.
Användning
Ställa in rostningsgrad
Rostningsgraden kan ställas in steglöst från "ljus" (1) till "mörk" (7) med rostnings­reglaget .
OBSERVERA
Observera att rostningsgraden varierar beroende på hur mycket bröd man
rostar, fast rostningsreglaget är inställt på samma läge! Ju mindre antal brödskivor, desto hårdare rostning. Sätt därför alltid rostningsreglaget på en lägre inställning när du bara rostar lite bröd.
Rosta bröd
AKTA - BRANDRISK!
Täck aldrig över slitsarna  när du använder brödrosten. Det kan börja
brinna! Då kan produkten totalförstöras!
1) När du ställt in önskad rostningsgrad stoppar du ner brödet i slitsen .
2) Tryck ner knappen . Den automatiska centreringsfunktionen ser till att brödet hamnar i mitten av slitsen .
3) När brödet fått rätt rostningsgrad stängs brödrosten av automatiskt och brödet hoppar upp.
Avbryta rostningen
Om du vill avbryta rostningen trycker du på stoppknappen  . Brödrosten stängs av och brödet hoppar upp.
SDLT 1500 A2
SE 
 31
Uppvärmningsfunktion
Med uppvärmningsfunktionen kan du värma brödet utan att det rostas. Det är bra t ex om det rostade brödet kallnat. Brödet värms bara upp en kort stund.
1) Stoppa in brödet och tryck ned kontrollknappen .
2) Tryck på uppvärmningsknappen lampan på uppvärmningsknappen .
3) När brödet har värmts upp igen stängs brödrosten av automatiskt, kontroll­lampan på uppvärmningsknappen upp.
. När brödet värms upp lyser kontroll-
slocknar och brödskivorna hoppar
Upptiningsfunktion
Om du trycker på upptiningsknappen kan du tina upp och rosta fryst bröd. Då värms brödskivorna långsamt upp i brödrosten.
1) När du ställt in önskad rostningsgrad stoppar du ner brödet i slitsen .
2) Tryck ner knappen .
3) Tryck på upptiningsknappen
börjar lysa.
4) När brödet har tinats och rostats stängs brödrosten av automatiskt, kontroll­lampan på upptiningsknappen
. Kontrollampan på upptiningsknappen
slocknar och brödskivorna hoppar upp.
Varma och knapriga portionsbröd
Lägg aldrig bullarna direkt på brödrosten, använd alltid stället för portionsbröd .
1) Tryck knappen för portionsbrödstället nedåt tills stället åker ut helt och hållet.
2) Lägg bullarna på stället och starta brödrosten. Sätt rostningsreglaget på max läge 3. Resultatet kan emellertid variera beroende på brödets beskaffenhet och typ av bröd.
32 │ SE
OBSERVERA
Lägg bullarna på portionsbrödstället  så att de inte kan falla igenom
stället .
Bröden är mycket varma när rostningen är klar.
3) Så snart brödrosten stängs av vänder du på bröden och sätter på brödrosten igen för att rosta den andra sidan också.
SDLT 1500 A2
4) När du inte behöver stället för portionsbröd  längre sätter du tillbaka stället i utgångsläget genom att föra knappen  uppåt igen.
Smulbricka
När man rostar bröd samlas smulorna i smulbrickan .
1) Dra ut smulbrickan från sidan för att tömma ut smulorna.
2) Töm ut smulorna.
3) Skjut in smulbrickan i brödrosten igen.
Rengöring
RISK FÖR ELCHOCK
Dra ut kontakten innan du rengör produkten.
VARNING! RISK FÖR PERSONSKADOR!
Låt brödrosten kallna innan du rengör den. Risk för brännskador!
AKTA - RISK FÖR SAKSKADOR!
Använd inga vassa eller slipande rengöringsmedel. De förstör produktens yta.
Doppa aldrig ner produkten i vatten eller andra vätskor! Annars finns risk för livsfarliga elchocker.
Rengör höljet med en torr eller lite fuktig trasa.
Töm smulbrickan  med jämna mellanrum så att det inte börjar brinna.
SDLT 1500 A2
SE 
 33
Förvaring
Förvara brödrosten på ett torrt ställe.
Rengör brödrosten så som beskrivs i kapitel Rengöring.
Linda upp kabeln på hållaren under brödrosten.
Åtgärda fel
Produkten fung­erar inte.
Det rostade brödet blir för mörkt.
Brödet blir inte rostat.
Knappen fast­nar inte när jag trycker ner den.
Kassering
Produkten får absolut inte kastas bland det vanliga hushållsav­fallet. Produkten omfattas av det europeiska WEEE-direktivet 2012/19/EU (Waste Electrical and Electronic Equipment).
Lämna in produkten till ett godkänt återvinningsföretag eller din kommunala avfallsanläggning. Följ gällande föreskrifter. Kontakta din avfallsanläggning om du har några frågor.
Fel Orsak Åtgärd
Kontakten sitter inte i eluttaget.
Produkten är defekt. Vänd dig till vår kundtjänst.
Du har ställt in en för hög rostningsgrad.
Du har ställt in en för låg rostningsgrad.
Kontakten sitter inte i eluttaget.
Produkten är defekt. Vänd dig till vår kundtjänst.
Sätt kontakten i ett eluttag.
Sätt rostningsreglaget på en lägre inställning.
Sätt rostningsreglaget på en högre inställning.
Sätt kontakten i ett eluttag.
34 │ SE
SDLT 1500 A2
Garanti från Kompernass Handels GmbH
Kära kund För den här produkten lämnar vi 3 års garanti från och med inköpsdatum. Om det
skulle vara något fel på produkten finns en lagstadgad reklamationsrätt från återförsäljaren. Dina lagstadgade rättigheter begränsas inte av den garanti som beskrivs i följande avsnitt.
Garantivillkor
Garantitiden börjar vid inköpsdatum. Ta väl vara på originalkvittot. Kassakvittot är ditt köpbevis.
Om ett material- eller fabrikationsfel uppstår på produkten inom tre år från inköps­datum kommer vi, beroende på vad vi anser lämpligast, att reparera eller byta ut den gratis. En förutsättning för att utnyttja garantin är att den defekta produkten och köpbeviset (kassakvittot) uppvisas inom den treåriga garantitiden tillsammans med en kort beskrivning av felet och när det uppstod.
Om felet täcks av vår garanti kommer du att få tillbaka en reparerad eller en ny produkt. Garantitiden börjar inte om från början för en reparerad eller ny produkt.
Garantitid och lagstadgad ersättningsrätt
Garantitiden förlängs inte för att man utnyttjat garantin. Det gäller även för utbytta och reparerade delar. Eventuella skador och brister som existerar redan vid köpet måste rapporteras så snart produkten packats upp. När garantitiden är slut måste man själv betala för eventuella reparationer.
Garantins omfattning
Produkten har tillverkats med omsorg enligt stränga kvalitetskriterier och testats noga före leveransen.
Garantin gäller bara för material- eller fabrikationsfel. Garantin täcker inte delar av produkten som utsätts för normalt slitage och därför betraktas som förslitningsdelar och inte heller skador på ömtåliga delar som t ex knappar, batterier, bakformar eller delar av glas.
Garantin upphör att gälla om produkten skadas eller används och servas på fel sätt. Alla anvisningar i bruksanvisningen måste följas exakt för att produkten ska kunna användas på rätt sätt. Produkten får aldrig användas i andra syften eller hanteras på ett sätt som man avråder från eller varnar för i bruksanvisningen.
Produkten är endast avsedd för privat bruk och ska inte användas yrkesmässigt. Garantin gäller inte vid missbruk och felaktig behandling, användande av våld och vid ingrepp som inte gjorts av vår auktoriserade servicefilial.
SDLT 1500 A2
SE 
 35
Behandling av garantiärenden
För att snabbt kunna behandla ditt ärende ber vi dig följa nedanstående anvisningar:
Ha alltid kassakvittot och artikelnumret (t ex IAN 12345) i beredskap vid
alla förfrågningar.
Artikelnumret finns på typskylten, graverat på produkten, på bruksanvisningens
titelblad (nere till vänster) eller på ett klistermärke på produktens bak- eller under sida.
Vid funktionsfel eller andra defekter ber vi dig att först kontakta den service-
avdelning som anges nedan på telefon eller med e-post.
En produkt som klassas som defekt kan tillsammans amed köpbeviset (kassa-
kvittot) och en beskrivning av felet samt när det uppstod skickas in portofritt till den angivna serviceadressen.
Dessa och många andra handböcker, produktfilmer och mjukvaror kan laddas ned på www.lidl.service.com.
Service
Service Sverige
Tel.: 0770 930739 E-Mail: kompernass@lidl.se
Service Suomi
Tel.: 010309 3582 E-Mail: kompernass@lidl.fi
IAN 279296
Importör
36 │ SE
Observera att följande adress inte är någon serviceadress. Kontakta först det serviceställe som anges.
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com
SDLT 1500 A2
Inhaltsverzeichnis
Einführung ...................................................38
Urheberrecht ........................................................... 38
Haftungsbeschränkung ................................................... 38
Bestimmungsgemäße Verwendung .......................................... 38
Lieferumfang .................................................39
Entsorgung der Verpackung ............................................... 39
Gerätebeschreibung ...........................................39
Technische Daten ..............................................40
Sicherheitshinweise ...........................................40
Tipps zum Gebrauch ...........................................42
Vor der ersten Inbetriebnahme ..................................43
Bedienen ....................................................43
Bräunungsgrad einstellen .................................................. 43
Toasten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Toastvorgang unterbrechen ................................................43
Aufwärm-Funktion ....................................................... 44
Auftau-Funktion ......................................................... 44
Brötchen knusprig aufwärmen ..............................................44
Krümelschublade .............................................45
Reinigen .....................................................45
Aufbewahren ................................................46
Fehlerbehebung ..............................................46
Entsorgung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Garantie der Kompernaß Handels GmbH .........................47
Service ................................................................ 48
Importeur ..............................................................48
SDLT 1500 A2
DE│AT│CH 
 37
Einführung
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes! Sie haben sich damit für ein modernes und hochwertiges Produkt entschieden.
Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil dieses Produktes. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie dieses Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus.
Urheberrecht
Diese Dokumentation ist urheberrechtlich geschützt. Jede Vervielfältigung, bzw. jeder Nachdruck, auch auszugsweise, sowie die
Wiedergabe der Abbildungen, auch im veränderten Zustand, ist nur mit schriftli­cher Zustimmung des Herstellers gestattet.
Haftungsbeschränkung
Alle in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen technischen Informationen, Daten und Hinweise für den Anschluss und die Bedienung entsprechen dem letzten Stand bei Drucklegung und erfolgen unter Berücksichtigung unserer bisherigen Erfahrungen und Erkenntnisse nach bestem Wissen.
Aus den Angaben, Abbildungen und Beschreibungen in dieser Anleitung können keine Ansprüche hergeleitet werden.
Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden aufgrund von Nichtbeach­tung der Anleitung, nicht bestimmungsgemäßer Verwendung, unsachgemäßen Reparaturen, unerlaubt vorgenommenen Veränderungen oder Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses Gerät ist ausschließlich vorgesehen für das Rösten von Brotscheiben, Brötchen und Toast für den privaten Gebrauch. Es ist nicht vorgesehen für die Verwendung mit anderen Lebensmitteln oder anderen Materialien.
Dieses Gerät ist ausschließlich für die Benutzung in privaten Haushalten be­stimmt. Benutzen Sie das Gerät nicht gewerblich!
38 │ DE
│AT│
CH
SDLT 1500 A2
Lieferumfang
Das Gerät wird standardmäßig mit folgenden Komponenten geliefert:
Doppel-Langschlitz-ToasterBedienungsanleitung
1) Entnehmen Sie das Gerät und die Bedienungsanleitung aus dem Karton.
2) Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial.
HINWEIS
Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden.Bei einer unvollständigen Lieferung oder Schäden infolge mangelhafter
Verpackung oder durch Transport wenden Sie sich an die Service-Hotline (siehe Kapitel Garantie und Service).
Entsorgung der Verpackung
Die Verpackung schützt das Gerät vor Transportschäden. Die Verpackungsmaterialien sind nach umweltverträglichen und entsorgungstechnischen Gesichtspunkten ausgewählt und deshalb recyclebar.
Die Rückführung der Verpackung in den Materialkreislauf spart Rohstoffe und verringert das Abfallaufkommen. Entsorgen Sie nicht mehr benötigte Verpackungs­materialien gemäß den örtlich geltenden Vorschriften.
HINWEIS
Heben Sie wenn möglich die Originalverpackung während der Garantiezeit
des Gerätes auf, um das Gerät im Garantiefall ordnungsgemäß verpacken zu können.
Gerätebeschreibung
Brötchenaufsatz Bedientaste Taste „Stopp“ Taste „Aufwärmen“ Taste „Auftauen“ Bräunungsregler Krümelschublade Taste Brötchenaufsatz Röstschacht
SDLT 1500 A2
(„Cancel“)
(„Reheat“)
(„Defrost“)
DE│AT│CH 
 39
Technische Daten
Spannung 220 - 240 V ∼, 50 Hz Leistungsaufnahme 1300 - 1500 W
Alle Teile dieses Gerätes, die mit Lebensmitteln in Berührung kommen, sind lebensmittelecht.
Sicherheitshinweise
STROMSCHLAGGEFAHR
Lassen Sie beschädigte Netzkabel oder Netzstecker sofort
von autorisiertem Fachpersonal ersetzen, um Gefährdungen zu vermeiden.
Verwenden Sie das Gerät nur in trockenen Räumen, nicht im
Freien.
Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten! Andernfalls besteht Lebensgefahr durch elektrischen Schlag.
Führen Sie nie Besteckteile oder andere metallische Gegen-
stände in die Röstschächte ein.
Stellen Sie sicher, dass das Gerät niemals mit Wasser in Berührung
kommen kann. Betreiben Sie das Gerät niemals in der Nähe von Wasser oder neben Gefäßen, die Flüssigkeit enthalten.
Achten Sie darauf, dass im Betrieb das Netzkabel niemals
nass oder feucht wird. Führen Sie es so, dass es nicht einge­klemmt oder anderweitig beschädigt werden kann.
Ziehen Sie nach Gebrauch immer den Netzstecker aus der
Steckdose, um ein unbeabsichtigtes Einschalten zu vermeiden.
Verwenden Sie keine zu großen oder zu dicken Scheiben,
da sich diese leicht verklemmen. Sollten sich Brotscheiben verklemmen, ziehen Sie zuerst den Netzstecker aus der Netzsteckdose. Lösen Sie verklemmte Brotscheiben mit einem stumpfen Holzstab (z.B. einem Pinselstiel). Dabei die Heizdrähte nicht berühren.
40 │ DE
│AT│
CH
SDLT 1500 A2
WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR!
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren sowie von Per-
sonen mit reduzierten physischen, sensorischen oder menta­len Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wis­sen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht durch Kinder
durchgeführt werden, es sei denn, sie sind älter als 8 Jahre und beaufsichtigt. Kinder jünger als 8 Jahre sind vom Gerät und der Anschlussleitung fernzuhalten.
Die Geräteteile können beim Betrieb heiß werden. Fassen Sie
daher nur die Bedienelemente an.
Betreiben Sie das Gerät nur auf einer stabilen, rutschfesten
und ebenen Stellfläche.
Benutzen Sie keine externe Zeitschaltuhr oder ein separates
Fernwirksystem, um das Gerät zu betreiben.
Wickeln Sie das Netzkabel vollständig von der Kabelaufwick-
lung ab, bevor Sie das Gerät benutzen.
Beim Rösten sehr kleiner Brotscheiben besteht bei der Entnahme
aus dem Toaster. Verbrennungsgefahr!
WARNUNG!
Achtung - Verbrennungsgefahr, wenn nicht Standard-Toastbrot
verwendet wird. Aufgrund der kleineren Größe oder Form besteht die Gefahr, dass Sie beim Herausnehmen des getoasteten Brotes, heiße Teile berühren.
SDLT 1500 A2
DE│AT│CH 
 41
ACHTUNG - BRANDGEFAHR!
Röstgut kann sich entzünden! Stellen Sie das Gerät deshalb
niemals in der Nähe oder unter brennbaren Gegenständen ab, insbesondere nicht unter Gardinen oder Hängeschränke.
Das Gerät darf nicht in der Nähe von brennbaren Materialien
verwendet werden.
Decken Sie nie den Toaster ab, solange er in Betrieb ist.Betreiben Sie das Gerät niemals unbeaufsichtigt.Entleeren Sie in regelmäßigen Abständen die Krümelschub-
lade, um Brandgefahr zu vermeiden.
Tipps zum Gebrauch
Unterschiede in der Brotsorte, Feuchte und Dicke der einzelnen Scheiben
beeinflussen die Bräunung des Toastbrotes. Daher sollte das Toastbrot mög­lichst in einer geschlossenen Verpackung aufbewahrt werden. Probieren Sie immer zunächst einen niedrigeren Bräunungsgrad aus.
Verwenden Sie eine niedrigere Bräunungsstufe, wenn Sie trockenes Brot
bräunen, da trockenes Brot schneller bräunt als frisches Brot.
Stellen Sie eine niedrigere Bräunungsstufe ein, wenn Sie weniger als 4
Scheiben Brot toasten.
Wählen Sie für dunkles Brot eine höhere Bräunungsstufe als für helle Brote,
beispielsweise Weißbrot.
Um eine Überhitzung des Toasters zu vermeiden und eine gleichmäßige
Bräunung des Brotes zu erhalten, warten Sie zwischen zwei Toastvorgängen ca. 15 Sekunden.
Die höchste Stufe am Bräunungsregler  sollten Sie nur für große Schei-
ben dunklen Brotes verwenden. Helles Brot wird mit dieser Bräunungsstufe anbrennen und ungenießbar. Außerdem kann es zu Rauchentwicklung kom­men. Drücken Sie in diesem Fall sofort die Taste „Stopp“  Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose.
und ziehen
42 │ DE
│AT│
CH
SDLT 1500 A2
Vor der ersten Inbetriebnahme
Betreiben Sie den Toaster 3 mal ohne Toast bei maximaler Bräunungsgrad-
Einstellung (7).
Reinigen Sie den Toaster danach wie im Kapitel „Reinigen“ beschrieben.
HINWEIS
Die Bedientaste  rastet nur bei angeschlossenem Netzkabel ein.Beim ersten Gebrauch kann ein leichter Geruch entstehen (auch geringe
Rauchentwicklung möglich). Dieser ist normal und verliert sich nach kurzer Zeit. Sorgen Sie bitte für ausreichende Belüftung. Öffnen Sie zum Beispiel ein Fenster.
Bedienen
Bräunungsgrad einstellen
Der gewünschte Bräunungsgrad von „hell“ (1) bis „dunkel“ (7) kann mit dem Bräunungsregler stufenlos eingestellt werden.
HINWEIS
Beachten Sie, dass je nach Beladung des Toasters, der Bräunungsgrad bei
gleichbleibender Einstellung des Bräunungsreglers variiert! Je weniger Toastscheiben Sie einlegen, umso höher ist ihr Bräunungsgrad. Stellen Sie daher den Bräunungsregler bei wenig Beladung immer etwas herunter.
Toasten
ACHTUNG - BRANDGEFAHR!
Bei Betrieb des Toasters die Röstschächte  nicht abdecken. Es besteht die
Gefahr eines Brandes! Das Gerät kann irreparabel beschädigt werden!
1) Nach dem Einstellen des gewünschten Bräunungsgrades legen Sie das Brot in den Röstschacht  ein.
2) Drücken Sie die Bedientaste nach unten. Die automatische Brotzentrie­rung zentriert das eingelegte Brot im Röstschacht .
3) Ist der gewünschte Bräunungsgrad erreicht, schaltet sich der Toaster automa­tisch ab und die Brotscheiben kommen wieder nach oben.
Toastvorgang unterbrechen
Wenn Sie den Toastvorgang unterbrechen wollen, drücken Sie die Taste „Stopp“

. Der Toaster schaltet sich aus und die Brotscheiben kommen nach oben.
SDLT 1500 A2
DE│AT│CH 
 43
Aufwärm-Funktion
Die Aufwärm-Funktion ermöglicht Ihnen, das Brot zu erwärmen ohne es zu bräunen. Zum Beispiel, wenn geröstetes Brot wieder erkaltet ist. Das Brot wird nur kurz erwärmt.
1) Legen Sie das Brot ein und drücken Sie die Bedientaste nach unten.
2) Drücken Sie die Taste „Aufwärmen“ ges leuchtet die an der Taste „Aufwärmen“
3) Wenn das Brot wieder aufgewärmt ist, schaltet sich das Gerät automatisch ab, die an der Taste „Aufwärmen“ und die Brotscheiben kommen wieder nach oben.
Auftau-Funktion
Durch Betätigung der Taste „Auftauen“ kann auch eingefrorenes Toastbrot aufgetaut und getoastet werden. Der Toaster erwärmt das Brot hierbei langsam.
1) Nach dem Einstellen des gewünschten Bräunungsgrades legen Sie das Brot in den Röstschacht  ein.
2) Drücken Sie die Bedientaste nach unten.
3) Betätigen Sie die Taste „Auftauen“ liegende Kontrollleuchte leuchtet.
4) Wenn der Auftau- und Röstvorgang beendet ist, schaltet sich der Toaster automatisch ab, die an der Taste „Auftauen“ erlischt und die Brotscheiben kommen wieder nach oben.
. Während des Aufwärmvorgan-
liegende Kontrollleuchte.
liegende Kontrollleuchte erlischt
. Die an der Taste „Auftauen“
liegende Kontrollleuchte
Brötchen knusprig aufwärmen
Legen Sie Brötchen niemals direkt auf den Toaster, sondern verwenden Sie immer den Brötchenaufsatz .
1) Drücken Sie die Taste Brötchenaufsatz nach unten, bis dieser vollständig ausgefahren ist.
2) Legen Sie die Brötchen darauf und starten Sie den Toastvorgang. Stellen Sie den Bräunungsregler dafür maximal auf Stufe 3. Die Bräunung kann jedoch, je nach Beschaffenheit und Art des Brötchens, unterschiedlich ausfallen.
HINWEIS
Legen Sie die Brötchen so auf den Brötchenaufsatz , dass sie nicht durch
den Brötchenaufsatz hindurchfallen können.
Die Brötchen sind nach dem Röstvorgang sehr heiß.
3) Sobald sich der Toaster ausschaltet, das Brötchen zur Bräunung der anderen Seite umdrehen und den Toaster wieder einschalten.
44 │ DE
│AT│
CH
SDLT 1500 A2
4) Wenn Sie den Brötchenaufsatz nicht mehr benötigen, Bringen Sie den Brötchenaufsatz wieder in seine Ausgangsposition, indem Sie die Taste Brötchenaufsatz wieder nach oben schieben.
Krümelschublade
Beim Toasten sammeln sich die abfallenden Krümel in der Krümelschublade .
1) Zum Entfernen der Krümel ziehen Sie die Krümelschublade  zur Seite heraus.
2) Entfernen Sie die Krümel.
3) Schieben Sie die Krümelschublade wieder in den Toaster.
Reinigen
STROMSCHLAGGEFAHR
Ziehen Sie erst den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Sie das Gerät
reinigen.
Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten! Andernfalls besteht Lebensgefahr durch elektrischen Schlag.
WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR!
Lassen Sie den Toaster vor der Reinigung abkühlen. Verbrennungsgefahr!
ACHTUNG - SACHSCHADEN!
Keine scharfen oder scheuernden Reinigungsmittel verwenden. Das greift
Das Gehäuse reinigen Sie mit einem trockenen Tuch oder leicht angefeuch-
Entleeren Sie in regelmäßigen Abständen die Krümelschublade , um
SDLT 1500 A2
die Oberfläche des Gerätes an.
teten Lappen.
Brandgefahr zu vermeiden.
DE│AT│CH 
 45
Aufbewahren
Bewahren Sie den Toaster an einem trockenen Ort auf.
Reinigen Sie den Toaster wie im Kapitel „Reinigen“ beschrieben.
Wickeln Sie das Netzkabel um die Kabelaufwicklung an der Unterseite des
Toasters.
Fehlerbehebung
Störung Ursache Abhilfe
Das Gerät funktio­niert nicht.
Die Toastscheiben werden zu dunkel.
Die Toastscheiben werden nicht geröstet.
Die Bedientaste rastet nicht ein, wenn sie nach unten gedrückt wird.
Entsorgung
Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den normalen Hausmüll. Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie 2012/19/EU (Waste Electrical and Electronic Equipment).
Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung.
Der Netzstecker steckt nicht in der Netzsteckdose.
Das Gerät ist defekt.
Es ist ein zu hoher Bräu­nungsgrad eingestellt.
Es ist ein zu niedriger Bräu­nungsgrad eingestellt.
Der Netzstecker steckt nicht in der Netzsteckdose.
Das Gerät ist defekt.
Verbinden Sie den Netz­stecker mit dem Stromnetz.
Wenden Sie sich an den Kundendienst.
Stellen Sie den Bräunungs­regler etwas herunter.
Stellen Sie den Bräunungs­regler etwas höher.
Stecken Sie den Netzste­cker in eine Netzsteck­dose.
Wenden Sie sich an den Kundendienst.
46 │ DE
│AT│
CH
SDLT 1500 A2
Garantie der Kompernaß Handels GmbH
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Im Falle von
Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetz­liche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.
Garantiebedingungen
Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den Original­Kassenbon gut auf. Diese Unterlage wird als Nachweis für den Kauf benötigt.
Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem Kaufdatum dieses Produkts ein Material­oder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns – nach unserer Wahl – für Sie kostenlos repariert oder ersetzt. Diese Garantieleistung setzt voraus, dass innerhalb der Drei-Jahres-Frist das defekte Gerät und der Kaufbeleg (Kassenbon) vorgelegt und schriftlich kurz beschrieben wird, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist.
Wenn der Defekt von unserer Garantie gedeckt ist, erhalten Sie das reparierte oder ein neues Produkt zurück. Mit Reparatur oder Austausch des Produkts beginnt kein neuer Garantiezeitraum.
Garantiezeit und gesetzliche Mängelansprüche
Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig.
Garantieumfang
Das Gerät wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Auslieferung gewissenhaft geprüft.
Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Produktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind und daher als Verschleißteile angesehen werden können oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter, Akkus, Backformen oder Teile die aus Glas gefertigt sind.
Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder gewartet wurde. Für eine sachgemäße Benutzung des Produkts sind alle in der Bedienungsanleitung aufgeführten Anweisungen genau einzuhalten. Verwendungszwecke und Handlungen, von denen in der Bedienungsanleitung abgeraten oder vor denen gewarnt wird, sind unbedingt zu vermeiden.
Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwen­dung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie.
SDLT 1500 A2
DE│AT│CH 
 47
Abwicklung im Garantiefall
Um eine schnelle Bearbeitung ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen:
Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer (z. B.
IAN 12345) als Nachweis für den Kauf bereit.
Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild, einer Gravur, auf
dem Titelblatt ihrer Anleitung (unten links) oder als Aufkleber auf der Rück­oder Unterseite.
Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten kontaktieren Sie zunächst
die nachfolgend benannte Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail.
Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter Beifügung des Kauf-
belegs (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service-Anschrift übersenden.
Auf www.lidl-service.com können Sie diese und viele weitere Handbücher, Produktvideos und Software herunterladen.
Service
Service Deutschland
Tel.: 0800 5435 111 (Kostenfrei aus dem dt. Festnetz/Mobilfunknetz) E-Mail: kompernass@lidl.de
Service Österreich
Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.at
Service Schweiz
Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch
IAN 279296
Importeur
48 │ DE
Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontak­tieren Sie zunächst die benannte Servicestelle.
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com
│AT│
CH
SDLT 1500 A2
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com
Last Information Update · Tietojen tila · Informationsstatus Stand der Informationen: 08 / 2016 · Ident.-No.: SDLT1500A2-072016-1
IAN 279296
3
Loading...