SILVERCREST SDLT 1500 A2 User manual [ro]

DOUBLE LONG SLOT TOASTER SDLT 1500 A2
DOUBLE LONG SLOT TOASTER
Operating instructions
Bedienungsanleitung
PRĂJITOR PÂINE DUBLU
Instrucţiuni de utilizare
IAN 270660
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device.
Înainte de a citi instrucţiunile, priviţi imaginile şi familiarizaţi-vă cu toate funcţiile aparatului.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
GB / CY Operating instructions Page 1 RO Instrucţiuni de utilizare Pagina 13 DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite 25
9 8
1
2
3 4 5
6
7
Contents
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Copyright . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Limitation of liability . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Intended use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Package contents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Disposal of packaging materials . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Appliance description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Technical data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Safety guidelines . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Tips for use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Before fi rst use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Adjusting the browning level . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Toasting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Stopping the toasting process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Reheat function . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Defrost function . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Warming up crusty bread rolls
Crumb tray . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
GB
Cleaning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Storage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Disposal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Warranty and service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Importer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
SDLT 1500 A2
1
GB
Introduction
Congratulations on the purchase of your new appliance! You have clearly decided in favour of a modern, high-quality product. These op-
erating instructions are part of this product. They contain important information on safety, usage and disposal. Before using the product, familiarise yourself with all handling and safety guidelines. This appliance may only be used as described and for the purposes indicated. Please also pass these operating instructions on to any future owner(s).
Copyright
This documentation is protected by copyright. Any reproduction, or any reprint even in the form of excerpts, as well as the rendi-
tion of fi gures even in modifi ed form, is only permitted with the manufacturer's written consent.
Limitation of liability
All the technical information, data and instructions regarding installation, connection and operation contained in these operating instructions corresponds to the latest information available to us at the time of printing and takes our previous experience and know-how into account.
No claims can be derived from the details, illustrations and descriptions in these instructions.
The manufacturer assumes no responsibility for damage caused by failure to observe these instructions, improper use, incompetent repairs, unauthorised modifi cations or for the use of non-approved replacement parts.
Intended use
2
This appliance is intended exclusively for the toasting of slices of bread, rolls and waffl es in domestic environments. It is not intended for use with other foods or other materials.
This appliance is intended solely for use in private homes. Not for commercial use!
SDLT 1500 A2
Package contents
The appliance is supplied with the following components as standard:
Double Long Slot ToasterOperating instructions
1) Take the appliance and the operating instructions out of the packaging.
2) Remove all packaging material.
NOTE
Check the package for completeness and for signs of visible damage.
► ► If the delivery is not complete or has been damaged due to defective
packaging or transportation, contact the Service Hotline (see section Warranty and Service).
Disposal of packaging materials
The packaging protects the appliance from damage during shipment. The packaging materials have been selected for their environmental friendliness and ease of disposal, and are therefore recyclable.
Returning the packaging to the materials cycle conserves raw materials and reduces the amount of waste that is generated. Dispose of packaging materials which are no longer needed in accordance with applicable local regulations.
NOTE
If possible, keep the original packaging of the appliance during the warranty
period so that the appliance can be packed properly for returning in the event of a warranty claim.
GB
Appliance description
1 Warming rack 2 Toasting lever 3 "Cancel" button 4 "Reheat" button 5 "Defrost" button 6 Toasting dial 7 Crumb tray 8 Lever for warming rack 9 Toasting slots
SDLT 1500 A2
3
GB
Technical data
Voltage 220–240V~, 50Hz Power consumption 1300–1500 W
Safety guidelines
RISK OF ELECTRIC SHOCK
Arrange for damaged power cables and/or plugs to be replaced
as soon as possible by a qualifi ed specialist or by Customer Services.
Use the appliance only in dry indoor areas, not outdoors.
NEVER submerse the appliance in water or other liquids! Otherwise there is a risk of an electric shock.
NEVER insert cutlery or other metallic objects into the toaster slots.Ensure that the appliance can never come into contact with
water. NEVER use the appliance adjacent to water or close to vessels containing liquids.
Ensure that the power cable never becomes wet or damp when
the appliance is in use. Route the cable so that it cannot be trapped or damaged in any way.
After use, always remove the plug from the mains power socket,
this prevents the unintentional switching on of the appliance.
Avoid using slices that are too big or too thick as these can eas-
ily become jammed in the appliance. If slices of bread become jammed, fi rst disconnect the plug from the mains power socket. Release jammed slices of bread with a blunt wooden object (e.g. a wooden spatula or spoon). Do NOT touch the heater elements.
4
SDLT 1500 A2
WARNING! RISK OF INJURY!
This appliance may be used by children of the age of 8 years or
more and by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and/or knowledge if they are being supervised or have been instructed with regard to the safe use of the appliance and have understood the potential risks.
Children must not use the appliance as a plaything.Cleaning and user maintenance must not be performed by children
unless they are older than 8 years of age and are supervised. Children younger than 8 years of age must be kept away from the appliance and the power cable.
The appliance can become hot when it is in use. Therefore, only
touch the operating elements.
Use the appliance only on a
stable, non-slippery and level surface.
Do not use an external timer switch or a separate remote control
system to operate the appliance.
Unwind the power cable completely from the cable retainer
before using the appliance.
GB
When toasting very small bread slices, take extreme care when
removing them from the toaster! Risk of burns!
CAUTION – RISK OF FIRE!
Bakery products can burn! You should therefore NEVER locate the
appliance close to or underneath infl ammable objects, especially not under curtains or suspended cupboards.
This appliance may not be used in close vicinity to fl ammable
material.
NEVER cover the toaster when it is in use.The appliance must always be supervised during use.To avoid the risk of fi re, empty the crumb tray at regular intervals.
SDLT 1500 A2
5
GB
Tips for use
Diff erences in bread sorts, moisture content and the thickness of individual
slices have an eff ect on the browning of the toast. Therefore the bread for toasting should be kept in sealed packaging until required. Always start by trying out a lower browning level.
Use a lower browning level if you are toasting dry bread since dry bread
browns faster than fresh bread.
Set a lower browning level if you are toasting less than 4 bread slices.
Select a higher browning level for dark bread than for light bread, for example,
white bread.
To prevent the toaster from overheating and to obtain an even browning of
bread, wait for about 15 seconds between two toasting processes.
You should only use the highest level on the toasting dial 6 for large slices
of dark bread. With this browning level light bread will scorch and become inedible. In addition, it may cause the generation of smoke. If this occurs, press the "Cancel" button 3 immediately and disconnect the power cable from the mains power socket.
Before fi rst use
Operate the toaster without bread 3 times at the maximum browning level (7).
Afterwards, clean the toaster as described in the chapter "Cleaning".
NOTE
The toasting lever 2 only engages when the cable is connected to a
mains power socket.
With the fi rst usage a slight smell can arise (minimal smoke development
is also possible). This is normal and dissipates after a short time. Ensure suffi cient ventilation. For example, open a window.
6
SDLT 1500 A2
Operation
Adjusting the browning level
The desired browning level can be adjusted infi nitely from "light" (1) to "dark" (7) using the toasting dial 6.
NOTE
Note that, subject to the thickness of the bread in the toaster, the level of
browning can vary somewhat even if the toasting dial 6 has not been adjusted! The fewer the number of slices inserted, the higher the browning level. Thus, if you are not intending to toast many slices, always set the toasting dial 6 a little lower.
Toasting
CAUTION – RISK OF FIRE!
When the appliance is in operation, do NOT cover the toasting slots 9.
There will be a risk of fi re! The appliance could be irreparably damaged!
1) After setting the desired browning level, insert the bread into the toasting slots 9.
2) Press the toasting lever 2 downwards. The automatic bread centring device centres the inserted bread in the toasting slots 9.
3) When the desired level of browning has been reached, the toaster automati­cally switches itself off and the slices are ejected upwards.
Stopping the toasting process
GB
If you wish to stop toasting, press the "Cancel" button 3 . The toaster switches itself off and the bread slices are ejected upwards.
Reheat function
The reheat function enables you to warm bread without browning it. As an example, for toast that has gone cold. The bread is only briefl y warmed.
1) Insert the bread and press the toasting lever 2 down.
2) Press the "Reheat" button
3) Once the bread has warmed up again, the toaster switches itself off auto-
SDLT 1500 A2
4. During the heating process, the indicator
lamp on the "Reheat" button
matically, the indicator lamp on the "Reheat" button bread slices are ejected upwards.
4 lights up.
4 goes out and the
7
GB
Defrost function
By pressing the "Defrost" button 5 frozen bread can also be thawed and toasted. In this mode, the toaster slowly warms the bread.
1) After setting the desired browning level, insert the bread into the toaster slots 9.
2) Press the toasting lever 2 downwards.
3) Press the "Defrost" button button
4) When the defrosting and toasting process is fi nished, the toaster switches itself off automatically, the indicator lamp in the "Defrost" button
goes out and the bread slices are ejected upwards.
5 lights up.
5. The indicator lamp on the "Defrost"
Warming up crusty bread rolls
NEVER place bread rolls directly on the toaster, ALWAYS use the warming rack 1.
1) Press the lever for the warming rack 8 down until it is completely extended.
2) Place the bread rolls onto the rack and start the toasting procedure. Set the toasting dial 6 to a maximum of level 3. The browning can, however, vary, depending on the composition and type of bread roll.
NOTE
Place the rolls onto the warming rack 1 in such a manner that they cannot
fall through the rack 1.
After toasting, the rolls will be very hot.
3) As soon as the toaster switches itself off , turn the rolls over to toast the other side and then switch the toaster back on.
4) If you no longer need the warming rack 1 return the rack 1 to in its starting position by pushing the lever for the warming rack 8 back upwards.
5
8
SDLT 1500 A2
Crumb tray
When toasting, crumbs that fall from the bread are collected in the crumb tray 7.
1) To empty crumbs from the crumb tray 7, simply pull it out to the side.
2) Tip out the crumbs.
3) Slide the crumb tray 7 back into the toaster.
Cleaning
RISK OF ELECTRIC SHOCK
Disconnect the plug from the mains power socket before cleaning the
appliance.
WARNING! RISK OF INJURY!
Allow the toaster to cool before cleaning it. Risk of burns!
CAUTION – PROPERTY DAMAGE!
Do not use aggressive or abrasive cleaning agents. These can damage the
surfaces of the appliance.
Clean the appliance housing using only a dry or lightly moistened cloth.
To avoid the risk of fi re, empty the crumb tray 7 at regular intervals.
GB
NEVER submerse the appliance in water or other liquids! Otherwise there is a risk of an electric shock.
Storage
SDLT 1500 A2
Store the toaster in a dry location.
Clean the toaster as described in the chapter "Cleaning".
Wrap the power cable around the cable retainer on the underside of
the toaster.
9
GB
Troubleshooting
Malfunction Cause Solution
The appliance is not working.
The slices of toast are too dark.
The slices of bread are not toasted.
The toasting lever 2 does not engage when it is pressed down.
Disposal
Under no circumstances should you dispose of the appliance in normal household waste. This product is subject to the provisions of European Directive 2012/19/EU (Waste Electrical and Electronic Equipment).
Dispose of the appliance via an approved waste disposal company or your municipal waste disposal facility. Please observe applicable regulations. Please contact your waste disposal facility if you are in any doubt.
The plug is not inserted into a mains power socket.
The appliance is defective.
The browning level is set too high.
The browning level is set too low.
The plug is not inserted into a mains power socket.
The appliance is defective.
Connect the plug to the power supply.
Contact the Customer Service department.
Set the toasting dial 6 somewhat lower.
Set the toasting dial 6 somewhat higher.
Insert the plug into a mains power socket.
Contact the Customer Service department.
10
SDLT 1500 A2
Warranty and service
You are provided a 3-year warranty on this appliance, valid from the date of purchase. This appliance has been manufactured with care and inspected meticulously prior to delivery.
Please retain your receipt as proof of purchase. In the event of a warranty claim, please contact your Customer Service unit by telephone. This is the only way to guarantee free return of your goods.
NOTE
The warranty only covers claims for material and manufacturing defects,
not for transport damage, worn parts or damage to fragile components such as buttons or batteries.
This appliance is intended solely for private use and not for commercial purposes. The warranty shall be deemed void in the case of misuse or improper handling, use of force and interventions which have not been carried out by one of our authorised Service centres.
Your statutory rights are not restricted by this warranty. The warranty period is not prolonged by repairs eff ected under the warranty. This also applies to replaced and repaired components.
Any damage and defects present at the time of purchase must be reported im­mediately after unpacking, but no later than two days after the date of purchase.
Repairs eff ected after expiry of the warranty period shall be subject to charge.
Service Great Britain
Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.co.uk
IAN 270660
GB
Importer
SDLT 1500 A2
Hotline availability: Monday to Friday 08:00 - 20:00 (CET)
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com
11
12
SDLT 1500 A2
Cuprins
Introducere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Dreptul de autor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Limitarea răspunderii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Utilizarea conform destinaţiei . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Furnitura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Eliminarea ambalajului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Descrierea aparatului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Date tehnice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Indicaţii de siguranţă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Sfaturi pentru utilizare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Înaintea primei puneri în funcţiune . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Operarea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Reglarea gradului de rumenire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Prăjirea pâinii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Întreruperea procesului de prăjire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Funcţia de încălzire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Funcţia de decongelare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Încălzirea chifl elor pentru a fi crocante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
RO
Tava de fi rimituri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Curăţarea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Depozitarea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Remedierea defecţiunilor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Eliminarea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Garanţia şi service-ul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Importator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
SDLT 1500 A2
13
RO
Introducere
Felicitări pentru cumpărarea noului dvs. aparat! Acum deţineţi un produs modern şi de calitate excepţională. Instrucţiunile de
utilizare sunt parte integrantă a produsului. Acestea cuprind informaţii importante pentru siguranţă, utilizare şi eliminare. Înainte de utilizarea produsului, familia­rizaţi-vă cu toate indicaţiile privind operarea şi siguranţa. Utilizaţi acest produs numai în modul descris şi doar pentru domeniile de utilizare specifi cate. În cazul transmiterii aparatului unei alte persoane, predaţi-i, de asemenea, documentele aferente acestuia.
Dreptul de autor
Prezenta documentaţie este protejată prin drepturi de autor. Multiplicarea, respectiv retipărirea, chiar şi parţială, precum şi redarea imaginilor,
chiar şi modifi cate, sunt permise doar cu acordul scris al producătorului.
Limitarea răspunderii
Toate informaţiile, datele şi indicaţiile tehnice cu privire la conectarea şi operarea aparatului din aceste instrucţiuni corespund stadiului actual de la momentul tipăririi şi se întemeiază pe experienţa şi cunoştinţele dobândite până în prezent, fi ind oferite cu bună-credinţă.
Din specifi caţiile, imaginile şi descrierile din aceste instrucţiuni nu pot fi derivate niciun fel de pretenţii.
Producătorul nu răspunde pentru pagubele rezultate în urma nerespectării instruc­ţiunilor, a utilizării neconforme, a reparaţiilor necorespunzătoare, a modifi cărilor neautorizate operate sau a utilizării pieselor de schimb neaprobate.
Utilizarea conform destinaţiei
Acest aparat este prevăzut exclusiv pentru prăjirea feliilor de pâine, chifl elor şi pâinii toast, fi ind destinat utilizării în gospodării private. Este interzisă utilizarea împreună cu alte alimente sau materiale.
Acest aparat este destinat exclusiv uzului casnic. Este interzisă utilizarea în scopuri profesionale!
14
SDLT 1500 A2
Furnitura
În mod standard, aparatul este livrat cu următoarele componente:
Prăjitor pâine dubluInstrucţiuni de utilizare
1) Scoateţi aparatul şi instrucţiunile de utilizare din cutie.
2) Îndepărtaţi toate materialele de ambalat.
INDICAŢIE
Verifi caţi dacă furnitura este completă şi dacă prezintă deteriorări vizibile.
► ► Dacă furnitura nu este completă sau dacă există deteriorări rezultate în
urma transportului sau a ambalajului defectuos, apelaţi linia telefonică directă de service (a se vedea capitolul Garanţia şi service-ul).
Eliminarea ambalajului
Ambalajul protejează aparatul împotriva deteriorărilor în timpul transportului. Materialele de ambalat sunt alese conform compatibilităţii acestora cu mediul şi aspectelor tehnice privind eliminarea, fi ind astfel reciclabile.
Reintroducerea ambalajelor în circuitul de materiale contribuie la economia de materie primă şi reduce cantitatea de deşeuri. Eliminaţi ambalajul de care nu mai aveţi nevoie conform prevederilor locale în vigoare.
INDICAŢIE
Dacă este posibil, păstraţi ambalajul original al aparatului pe perioada
garanţiei pentru a putea ambala aparatul corespunzător în caz de utilizare a garanţiei.
RO
Descrierea aparatului
1 Suport pentru chifl e 2 Buton de operare 3 Buton „Stop” 4 Buton „Încălzire” 5 Buton „Decongelare” 6 Buton de reglare a gradului de rumenire 7 Tavă de fi rimituri 8 Buton pentru suportul pentru chifl e 9 Fantă de prăjire
SDLT 1500 A2
(„Cancel“)
(„Reheat“)
(„Defrost“)
15
RO
Date tehnice
Tensiune 220 - 240 V ∼, 50 Hz Consum 1300 - 1500 W
Indicaţii de siguranţă
PERICOL DE ELECTROCUTARE
Solicitaţi imediat înlocuirea cablului de alimentare sau a ştecărului
de către specialişti autorizaţi, pentru a evita orice fel de pericol.
A se utiliza aparatul doar în locuri uscate şi nu în spaţii libere.
Nu introduceţi niciodată aparatul în apă sau în alte lichide! În caz contrar, există pericol de moarte prin electrocutare.
Nu introduceţi niciodată ustensile sau alte obiecte de metal în
fantele de prăjire.
Asiguraţi-vă că aparatul nu intră niciodată în contact cu apa.
Nu utilizaţi aparatul în apropierea apei sau lângă recipientele care conţin lichide.
Nu permiteţi contactul cablului cu lichide sau umezirea acestuia
în timp ce aparatul este în funcţiune. Ghidaţi cablul astfel încât să nu se blocheze sau să se deterioreze într-un alt mod.
Scoateţi întotdeauna ştecărul din priză după utilizare, pentru
a evita pornirea neintenţionată a aparatului.
Nu utilizaţi felii de pâine prea mari sau prea groase, deoarece
acestea se pot lipi foarte uşor. Dacă feliile de pâine se lipesc, scoateţi mai întâi ştecărul din priză. Dezlipiţi feliile de pâine cu un beţigaş de lemn (de ex. cu coada unei pensule). La această operaţiune nu atingeţi fi lamentele.
16
SDLT 1500 A2
AVERTIZARE! PERICOL DE RĂNIRE!
Acest aparat poate fi utilizat de copii începând cu vârsta de 8 ani,
cât şi de persoane cu abilităţi fi zice, senzoriale sau mentale reduse sau fără experienţă şi/sau fără cunoştinţe necesare, dacă sunt supravegheaţi sau dacă au fost instruiţi cu privire la utilizarea sigură a acestui aparat şi au înţeles pericolele cu privire la acesta.
Copiilor le este interzis să se joace cu aparatul.Curăţarea şi acţiunile de întreţinere destinate utilizatorului nu se
vor efectua de către copii, cu excepţia cazului în care aceştia au vârsta peste 8 ani şi sunt supravegheaţi. Copiii cu vârsta sub 8 ani nu trebuie să se afl e în apropierea aparatului şi a cablului de conexiune.
Componentele aparatului pot deveni fi erbinţi în timpul utilizării.
De aceea, nu atingeţi decât elementele de comandă;
Utilizaţi aparatul doar pe suprafeţe stabile, plane şi antiderapante.Nu utilizaţi temporizatoare externe sau sisteme separate de
comandă de la distanţă pentru a opera aparatul.
Desfaceţi complet cablul de alimentare de pe suportul de înfăşurare,
înainte de a utiliza aparatul.
RO
În cazul prăjirii feliilor de pâine foarte mici, la scoaterea acestora
din prăjitor există Pericol de arsuri!
ATENŢIE - PERICOL DE INCENDIU!
Aparatul se poate aprinde! De aceea, nu aşezaţi niciodată apa-
ratul în apropierea obiectelor infl amabile, în special sub draperii şi dulapuri suspendate.
Aparatul nu trebuie utilizat în apropierea materialelor infl amabile.Nu acoperiţi niciodată prăjitorul atâta timp cât îl utilizaţi.Nu lăsaţi niciodată aparatul să funcţioneze nesupravegheat.Goliţi la intervale regulate de timp tava de fi rimituri pentru a evita
pericolul de incendiu.
SDLT 1500 A2
17
RO
Sfaturi pentru utilizare
Diferitele feluri de pâine, feliile mai moi sau mai groase, infl uenţează gradul
de rumenire. De aceea, pâinea pentru prăjit ar trebui păstrată într-un ambalaj închis. Încercaţi prima dată un grad mai mic de rumenire.
Utilizaţi un grad mai mic de rumenire, dacă rumeniţi pâine uscată, deoarece
aceasta se rumeneşte mai repede decât pâinea proaspătă.
Setaţi un grad mai mic de rumenire, dacă doriţi să prăjiţi mai puţin de 4 felii
de pâine.
Alegeţi o treaptă mai mare de rumenire pentru pâine neagră decât pentru
pâine mai deschisă la culoare, de exemplu cea albă.
Aşteptaţi cca 15 secunde între etapele de prăjire pentru a evita supraîncălzirea
aparatului şi pentru a obţine o rumenire uniformă a pâinii.
Ultima treaptă de rumenire 6 se utilizează doar pentru felii mari de pâine
neagră. Pâinea deschisă la culoare s-ar arde dacă aţi folosi această treaptă şi nu s-ar putea consuma. În plus, s-ar putea produce fum. În acest caz, apă­saţi imediat butonul „Stop” 3
şi scoateţi ştecărul din priză.
Înaintea primei puneri în funcţiune
Utilizaţi prăjitorul de 3 ori fără pâine, la gradul maxim de rumenire, setarea (7).
Curăţaţi apoi prăjitorul conform descrierii din capitolul „Curăţare”.
INDICAŢIE
Butonul de operare 2 rămâne în poziţie de funcţionare numai dacă cablul
de alimentare este conectat.
La prima utilizare se poate forma un uşor miros (de asemenea, este posibilă
degajarea de fum). Acest lucru este normal şi dispare după scurt timp. Asiguraţi o aerisire sufi cientă. Deschideţi, de exemplu, o fereastră.
18
SDLT 1500 A2
Operarea
Reglarea gradului de rumenire
Gradul dorit de rumenire, de la „deschis” (1) la „închis” (7) se poate regla fără trepte cu ajutorul butonului de reglare a gradului de rumenire 6.
INDICAŢIE
Reţineţi că, în funcţie de încărcarea prăjitorului, gradul de rumenire se modi-
fi că chiar şi în cazul aceleiaşi setări a butonului de reglare a gradului de rumenire 6! Cu cât introduceţi mai puţine felii, cu atât gradul de rumenire este mai mare. De aceea, în cazul în care prăjiţi mai puţine felii de pâine, reglaţi butonul de reglare a gradului de rumenire 6 la o valoare mai mică.
Prăjirea pâinii
ATENŢIE - PERICOL DE INCENDIU!
Nu acoperiţi fantele de prăjire 9 în timp ce aparatul se afl ă în funcţiune.
Pericol de incendiu! Aparatul se poate defecta iremediabil!
1) După setarea gradului de rumenire dorit, introduceţi pâinea în fantele pentru prăjire 9.
2) Apăsaţi butonul de operare 2 în jos. Funcţia automată de centrare a pâinii poziţioneză feliile în centrul fantelor pentru prăjire 9.
3) La atingerea gradului de rumenire dorit, prăjitorul se opreşte automat, iar feliile de pâine sunt ridicate.
RO
Întreruperea procesului de prăjire
Dacă doriţi să întrerupeţi procesul de prăjire, apăsaţi butonul „Stop” 3 . Prăjitorul se opreşte, iar feliile de pâine sunt împinse în sus.
Funcţia de încălzire
Funcţia de încălzire vă permite să încălziţi pâinea fără să o rumeniţi. De exemplu, dacă pâinea prăjită s-a răcit. Pâinea este încălzită numai scurt timp.
1) Aşezaţi pâinea înăuntru şi apăsaţi butonul de operare 2 în jos.
2) Apăsaţi butonul „Încălzire” becul de control de la butonul „Încălzire”
3) După ce pâinea a fost reîncălzită, aparatul se opreşte automat, becul de control de la butonul „Încălzire” împinse din nou în sus.
SDLT 1500 A2
4. Pe durata procesului de încălzire clipeşte
4.
4 se stinge, iar feliile de pâine sunt
19
RO
Funcţia de decongelare
Prin apăsarea butonului „Decongelare” 5 chiar şi pâinea congelată poate fi dezgheţată şi prăjită. În acest scop prăjitorul încălzeşte încet pâinea.
1) După setarea gradului de rumenire dorit, introduceţi pâinea în fantele pentru prăjire 9.
2) Apăsaţi butonul de operare 2 în jos.
3) Apăsaţi butonul „Decongelare” butonul „Decongelare”
4) După ce s-au încheiat procesele de decongelare şi prăjire, prăjitorul se opreşte automat, becul de control de la butonul „Decongelare” stinge, iar feliile de pâine sunt împinse din nou în sus.
5. Se aprinde becul de control de la
5.
Încălzirea chifl elor pentru a fi crocante
Nu aşezaţi niciodată chifl ele direct pe prăjitor, utilizaţi întotdeauna suportul pentru chifl e 1.
1) Apăsaţi butonul „Suport pentru chifl e” 8 în jos, până când ajunge complet în poziţia corespunzătoare.
2) Aşezaţi chifl ele pe suport şi porniţi procesul de prăjire. Setaţi butonul de reglare a gradului de rumenire 6 cel mult pe treapta 3. Gradul de rumenire poate fi totuşi diferit, în funcţie de textura şi tipul chifl ei.
INDICAŢIE
Aşezaţi chifl ele pe suport astfel încât 1 să nu poată cădea prin 1 suportul
pentru chifl e.
După prăjire, chifl ele sunt foarte fi erbinţi.
3) Imediat ce prăjitorul se opreşte, întoarceţi chifl a pe partea cealaltă pentru a se rumeni şi porniţi din nou aparatul.
4) Atunci când nu mai aveţi nevoie de suportul pentru chifl e 1, aşezaţi suportul pentru chifl e 1 înapoi în poziţia iniţială, prin glisarea în sus a butonului suportului pentru chifl e 8.
5 se
20
SDLT 1500 A2
Tava de fi rimituri
La prăjire, fi rimiturile care cad se adună în tava de fi rimituri 7.
1) Pentru a îndepărta fi rimiturile, trageţi tava de fi rimituri 7.
2) Îndepărtaţi fi rimiturile.
3) Împingeţi din nou tava de fi rimituri 7 în prăjitor.
Curăţarea
PERICOL DE ELECTROCUTARE
Înaintea curăţării aparatului, scoateţi ştecărul din priză.
Nu introduceţi niciodată aparatul în apă sau în alte lichide! În caz contrar, există pericol de moarte prin electrocutare.
AVERTIZARE! PERICOL DE RĂNIRE!
Lăsaţi prăjitorul să se răcească înainte de a fi curăţat. Pericol de arsuri!
ATENŢIE - PAGUBE MATERIALE!
Nu utilizaţi substanţe de curăţare agresive sau abrazive. Acestea atacă
suprafaţa aparatului.
Curăţaţi carcasa cu o lavetă uscată sau cu o cârpă uşor umezită.
Goliţi în mod regulat resturile din tava de fi rimituri 7, pentru a evita pericolul
de incendiu.
RO
Depozitarea
SDLT 1500 A2
Depozitaţi prăjitorul într-un loc uscat.
Curăţaţi prăjitorul conform descrierii din capitolul „Curăţarea”.
Înfăşuraţi cablul de alimentare pe suportul de sub aparat.
21
Remedierea defecţiunilor
Defecţiune Cauza Remedierea
RO
Aparatul nu funcţionează.
Feliile prăjite sunt prea închise la culoare.
Feliile de pâine nu se prăjesc.
Butonul de operare 2 nu se fi xează când este apăsat în jos.
Eliminarea
Nu aruncaţi aparatul sub nicio formă în gunoiul menajer obişnuit. Acest produs se află sub incidenţa Directivei europene 2012/19/EU (Deşeuri de echipamente electrice şi electronice).
Eliminaţi aparatul prin intermediul unei fi rme autorizate sau prin intermediul centrului local de colectare a deşeurilor. Respectaţi reglementările actuale în vigoare. Dacă aveţi nelămuriri, contactaţi serviciul local de eliminare a deşeurilor.
Ştecărul nu este în priză.
Aparatul este defect.
Este setat un grad prea mare de rumenire.
Este setat un grad prea mic de rumenire.
Ştecărul nu este în priză.
Aparatul este defect.
Racordaţi ştecărul la reţeaua de curent.
Adresaţi-vă serviciului pentru clienţi.
Setaţi un grad de rumenire 6 mai mic.
Setaţi un grad de rumenire 6 mai mare.
Introduceţi ştecărul în priză.
Adresaţi-vă serviciului pentru clienţi.
22
SDLT 1500 A2
Garanţia şi service-ul
Pentru acest aparat se acordă o garanţie de 3 ani de la data cumpărării. Aparatul a fost produs cu grijă şi verifi cat cu rigurozitate înaintea livrării.
Păstraţi bonul de casă pentru a dovedi cumpărarea. În caz de defecţiuni în perioada de garanţie, contactaţi telefonic centrul dvs. de service. Numai astfel poate fi asigurată o expediere gratuită a produsului dvs.
INDICAŢIE
Garanţia acoperă numai defectele de material sau de fabricaţie, nu şi
deteriorările rezultate în urma transportului, piesele de uzură sau deteri­orările apărute la componentele fragile, de exemplu întrerupătoare sau acumulatoare.
Aparatul este destinat numai uzului privat şi nu utilizărilor profesionale. În cazul manevrării abuzive sau necorespunzătoare, al uzului de forţă şi al intervenţiilor care nu au fost realizate de către fi liala noastră autorizată de service, garanţia îşi pierde valabilitatea.
Drepturile dvs. legale nu sunt limitate prin această garanţie. Perioada de garanţie nu este prelungită după efectuarea reparaţiilor realizate în perioada de garanţie. Acest lucru este valabil şi pentru piesele înlocuite şi reparate.
Deteriorările şi defi cienţele prezente deja la cumpărare trebuie semnalate imediat după dezambalare sau cel târziu la două zile de la data cumpărării.
Reparaţiile necesare după expirarea perioadei de garanţie se efectuează contra cost.
R
Service România
Tel.: 0800896637 E-Mail: kompernass@lidl.ro
IAN 270660
RO
Acces linie telefonică directă: De luni până vineri, între orele 8:00 - 20:00 (CET)
Importator
SDLT 1500 A2
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com
23
24
SDLT 1500 A2
Inhaltsverzeichnis
Einführung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Urheberrecht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Haftungsbeschränkung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Bestimmungsgemäße Verwendung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Lieferumfang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Entsorgung der Verpackung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Gerätebeschreibung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Tipps zum Gebrauch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Vor der ersten Inbetriebnahme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Bedienen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Bräunungsgrad einstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Toasten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Toastvorgang unterbrechen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Aufwärm-Funktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Auftau-Funktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Brötchen knusprig aufwärmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
DE AT
CH
Krümelschublade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Reinigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Aufbewahren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Fehlerbehebung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Entsorgung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Garantie und Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Importeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
SDLT 1500 A2
25
DE AT
CH
Einführung
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes! Sie haben sich damit für ein modernes und hochwertiges Produkt entschieden.
Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil dieses Produktes. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie dieses Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus.
Urheberrecht
Diese Dokumentation ist urheberrechtlich geschützt. Jede Vervielfältigung, bzw. jeder Nachdruck, auch auszugsweise, sowie die
Wiedergabe der Abbildungen, auch im veränderten Zustand, ist nur mit schriftli­cher Zustimmung des Herstellers gestattet.
Haftungsbeschränkung
Alle in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen technischen Informationen, Daten und Hinweise für den Anschluss und die Bedienung entsprechen dem letzten Stand bei Drucklegung und erfolgen unter Berücksichtigung unserer bisherigen Erfahrungen und Erkenntnisse nach bestem Wissen.
Aus den Angaben, Abbildungen und Beschreibungen in dieser Anleitung können keine Ansprüche hergeleitet werden.
Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden aufgrund von Nichtbeach­tung der Anleitung, nicht bestimmungsgemäßer Verwendung, unsachgemäßen Reparaturen, unerlaubt vorgenommenen Veränderungen oder Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses Gerät ist ausschließlich vorgesehen für das Rösten von Brotscheiben, Brötchen und Toast für den privaten Gebrauch. Es ist nicht vorgesehen für die Verwendung mit anderen Lebensmitteln oder anderen Materialien.
Dieses Gerät ist ausschließlich für die Benutzung in privaten Haushalten be­stimmt. Benutzen Sie das Gerät nicht gewerblich!
26
SDLT 1500 A2
Lieferumfang
Das Gerät wird standardmäßig mit folgenden Komponenten geliefert:
Doppel-Langschlitz-ToasterBedienungsanleitung
1) Entnehmen Sie das Gerät und die Bedienungsanleitung aus dem Karton.
2) Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial.
HINWEIS
Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden.
► ► Bei einer unvollständigen Lieferung oder Schäden infolge mangelhafter
Verpackung oder durch Transport wenden Sie sich an die Service-Hotline (siehe Kapitel Garantie und Service).
Entsorgung der Verpackung
Die Verpackung schützt das Gerät vor Transportschäden. Die Verpackungs­materialien sind nach umweltverträglichen und entsorgungstechnischen Gesichts­punkten ausgewählt und deshalb recyclebar.
Die Rückführung der Verpackung in den Materialkreislauf spart Rohstoff e und verringert das Abfallaufkommen. Entsorgen Sie nicht mehr benötigte Verpackungs­materialien gemäß den örtlich geltenden Vorschriften.
HINWEIS
Heben Sie wenn möglich die Originalverpackung während der Garan-
tiezeit des Gerätes auf, um das Gerät im Garantiefall ordnungsgemäß verpacken zu können.
DE AT
CH
Gerätebeschreibung
1 Brötchenaufsatz 2 Bedientaste 3 Taste „Stopp“ 4 Taste „Aufwärmen“ 5 Taste „Auftauen“ 6 Bräunungsregler 7 Krümelschublade 8 Taste Brötchenaufsatz 9 Röstschacht
SDLT 1500 A2
(„Cancel“)
(„Reheat“)
(„Defrost“)
27
Technische Daten
Spannung 220 - 240 V ∼, 50 Hz Leistungsaufnahme 1300 - 1500 W
DE AT
CH
Sicherheitshinweise
STROMSCHLAGGEFAHR
Lassen Sie beschädigte Netzkabel oder Netzstecker sofort von
autorisiertem Fachpersonal ersetzen, um Gefährdungen zu ver­meiden.
Verwenden Sie das Gerät nur in trockenen Räumen, nicht im
Freien.
Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten! Andernfalls besteht Lebensgefahr durch elektrischen Schlag.
Führen Sie nie Besteckteile oder andere metallische Gegenstände
in die Röstschächte ein.
Stellen Sie sicher, dass das Gerät niemals mit Wasser in Berührung
kommen kann. Betreiben Sie das Gerät niemals in der Nähe von Wasser oder neben Gefäßen, die Flüssigkeit enthalten.
Achten Sie darauf, dass im Betrieb das Netzkabel niemals nass
oder feucht wird. Führen Sie es so, dass es nicht eingeklemmt oder anderweitig beschädigt werden kann.
Ziehen Sie nach Gebrauch immer den Netzstecker aus der Steck-
dose, um ein unbeabsichtigtes Einschalten zu vermeiden.
Verwenden Sie keine zu großen oder zu dicken Scheiben, da sich
diese leicht verklemmen. Sollten sich Brotscheiben verklemmen, zie­hen Sie zuerst den Netzstecker aus der Netzsteckdose. Lösen Sie verklemmte Brotscheiben mit einem stumpfen Holzstab (z.B. einem Pinselstiel). Dabei die Heizdrähte nicht berühren.
28
SDLT 1500 A2
WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR!
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren sowie von Personen
mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkei­ten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht durch Kinder
durchgeführt werden, es sei denn, sie sind älter als 8 Jahre und beaufsichtigt. Kinder jünger als 8 Jahre sind vom Gerät und der Anschlussleitung fernzuhalten.
Die Geräteteile können beim Betrieb heiß werden. Fassen Sie
daher nur die Bedienelemente an.
Betreiben Sie das Gerät nur auf einer stabilen, rutschfesten und
ebenen Stellfl äche.
Benutzen Sie keine externe Zeitschaltuhr oder ein separates Fern-
wirksystem, um das Gerät zu betreiben.
Wickeln Sie das Netzkabel vollständig von der Kabelaufwicklung
ab, bevor Sie das Gerät benutzen.
Beim Rösten sehr kleiner Brotscheiben besteht bei der Entnahme aus
dem Toaster. Verbrennungsgefahr!
DE AT
CH
ACHTUNG - BRANDGEFAHR!
Röstgut kann sich entzünden! Stellen Sie das Gerät deshalb
niemals in der Nähe oder unter brennbaren Gegenständen ab, insbesondere nicht unter Gardinen oder Hängeschränke.
Das Gerät darf nicht in der Nähe von brennbaren Materialien
verwendet werden.
Decken Sie nie den Toaster ab, solange er in Betrieb ist.Betreiben Sie das Gerät niemals unbeaufsichtigt.Entleeren Sie in regelmäßigen Abständen die Krümelschublade,
um Brandgefahr zu vermeiden.
SDLT 1500 A2
29
DE AT
CH
Tipps zum Gebrauch
Unterschiede in der Brotsorte, Feuchte und Dicke der einzelnen Scheiben
beeinfl ussen die Bräunung des Toastbrotes. Daher sollte das Toastbrot mög­lichst in einer geschlossenen Verpackung aufbewahrt werden. Probieren Sie immer zunächst einen niedrigeren Bräunungsgrad aus.
Verwenden Sie eine niedrigere Bräunungsstufe, wenn Sie trockenes Brot
bräunen, da trockenes Brot schneller bräunt als frisches Brot.
Stellen Sie eine niedrigere Bräunungsstufe ein, wenn Sie weniger als 4
Scheiben Brot toasten.
Wählen Sie für dunkles Brot eine höhere Bräunungsstufe als für helle Brote,
beispielsweise Weißbrot.
Um eine Überhitzung des Toasters zu vermeiden und eine gleichmäßige
Bräunung des Brotes zu erhalten, warten Sie zwischen zwei Toastvorgängen ca. 15 Sekunden.
Die höchste Stufe am Bräunungsregler 6 sollten Sie nur für große Schei-
ben dunklen Brotes verwenden. Helles Brot wird mit dieser Bräunungsstufe anbrennen und ungenießbar. Außerdem kann es zu Rauchentwicklung kom­men. Drücken Sie in diesem Fall sofort die Taste „Stopp“ 3 Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose.
Vor der ersten Inbetriebnahme
Betreiben Sie den Toaster 3 mal ohne Toast bei maximaler Bräunungsgrad-
Einstellung (7).
Reinigen Sie den Toaster danach wie im Kapitel „Reinigen“ beschrieben.
und ziehen
30
HINWEIS
Die Bedientaste 2 rastet nur bei angeschlossenem Netzkabel ein.
► ► Beim ersten Gebrauch kann ein leichter Geruch entstehen (auch geringe
Rauchentwicklung möglich). Dieser ist normal und verliert sich nach kurzer Zeit. Sorgen Sie bitte für ausreichende Belüftung. Öff nen Sie zum Beispiel ein Fenster.
SDLT 1500 A2
Bedienen
Bräunungsgrad einstellen
Der gewünschte Bräunungsgrad von „hell“ (1) bis „dunkel“ (7) kann mit dem Bräunungsregler 6 stufenlos eingestellt werden.
HINWEIS
Beachten Sie, dass je nach Beladung des Toasters, der Bräunungsgrad bei
gleichbleibender Einstellung des Bräunungsreglers 6 variiert! Je weniger Toastscheiben Sie einlegen, umso höher ist ihr Bräunungsgrad. Stellen Sie daher den Bräunungsregler 6 bei wenig Beladung immer etwas herunter.
Toasten
ACHTUNG - BRANDGEFAHR!
Bei Betrieb des Toasters die Röstschächte 9 nicht abdecken. Es besteht die
Gefahr eines Brandes! Das Gerät kann irreparabel beschädigt werden!
1) Nach dem Einstellen des gewünschten Bräunungsgrades legen Sie das Brot in den Röstschacht 9 ein.
2) Drücken Sie die Bedientaste 2 nach unten. Die automatische Brotzentrie­rung zentriert das eingelegte Brot im Röstschacht 9.
3) Ist der gewünschte Bräunungsgrad erreicht, schaltet sich der Toaster automa­tisch ab und die Brotscheiben kommen wieder nach oben.
Toastvorgang unterbrechen
Wenn Sie den Toastvorgang unterbrechen wollen, drücken Sie die Taste „Stopp“ 3
. Der Toaster schaltet sich aus und die Brotscheiben kommen nach oben.
Aufwärm-Funktion
Die Aufwärm-Funktion ermöglicht Ihnen, das Brot zu erwärmen ohne es zu bräunen. Zum Beispiel, wenn geröstetes Brot wieder erkaltet ist. Das Brot wird nur kurz erwärmt.
1) Legen Sie das Brot ein und drücken Sie die Bedientaste 2 nach unten.
2) Drücken Sie die Taste „Aufwärmen“ ges leuchtet die an der Taste „Aufwärmen“
3) Wenn das Brot wieder aufgewärmt ist, schaltet sich das Gerät automatisch ab, die an der Taste „Aufwärmen“ und die Brotscheiben kommen wieder nach oben.
DE AT
CH
4. Während des Aufwärmvorgan­ 4 liegende Kontrollleuchte.
4 liegende Kontrollleuchte erlischt
SDLT 1500 A2
31
DE AT
CH
Auftau-Funktion
Durch Betätigung der Taste „Auftauen“ 5 kann auch eingefrorenes Toastbrot aufgetaut und getoastet werden. Der Toaster erwärmt das Brot hierbei langsam.
1) Nach dem Einstellen des gewünschten Bräunungsgrades legen Sie das Brot in den Röstschacht 9 ein.
2) Drücken Sie die Bedientaste 2 nach unten.
3) Betätigen Sie die Taste „Auftauen“ liegende Kontrollleuchte leuchtet.
4) Wenn der Auftau- und Röstvorgang beendet ist, schaltet sich der Toaster automatisch ab, die an der Taste „Auftauen“ erlischt und die Brotscheiben kommen wieder nach oben.
Brötchen knusprig aufwärmen
Legen Sie Brötchen niemals direkt auf den Toaster, sondern verwenden Sie immer den Brötchenaufsatz 1.
1) Drücken Sie die Taste Brötchenaufsatz 8 nach unten, bis dieser vollständig ausgefahren ist.
2) Legen Sie die Brötchen darauf und starten Sie den Toastvorgang. Stellen Sie den Bräunungsregler 6 dafür maximal auf Stufe 3. Die Bräunung kann je­doch, je nach Beschaff enheit und Art des Brötchens, unterschiedlich ausfallen.
HINWEIS
Legen Sie die Brötchen so auf den Brötchenaufsatz 1, dass sie nicht durch
den Brötchenaufsatz 1 hindurchfallen können.
Die Brötchen sind nach dem Röstvorgang sehr heiß.
3) Sobald sich der Toaster ausschaltet, das Brötchen zur Bräunung der anderen Seite umdrehen und den Toaster wieder einschalten.
4) Wenn Sie den Brötchenaufsatz 1 nicht mehr benötigen, Bringen Sie den Brötchenaufsatz 1 wieder in seine Ausgangsposition, indem Sie die Taste Brötchenaufsatz 8 wieder nach oben schieben.
5. Die an der Taste „Auftauen“
5 liegende Kontrollleuchte
5
32
SDLT 1500 A2
Krümelschublade
Beim Toasten sammeln sich die abfallenden Krümel in der Krümelschublade 7.
1) Zum Entfernen der Krümel ziehen Sie die Krümelschublade 7 zur Seite heraus.
2) Entfernen Sie die Krümel.
3) Schieben Sie die Krümelschublade 7 wieder in den Toaster.
Reinigen
STROMSCHLAGGEFAHR
Ziehen Sie erst den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Sie das Gerät
reinigen.
Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkei­ten! Andernfalls besteht Lebensgefahr durch elektrischen Schlag.
WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR!
Lassen Sie den Toaster vor der Reinigung abkühlen. Verbrennungsgefahr!
ACHTUNG - SACHSCHADEN!
Keine scharfen oder scheuernden Reinigungsmittel verwenden. Das greift
die Oberfl äche des Gerätes an.
Das Gehäuse reinigen Sie mit einem trockenen Tuch oder leicht angefeuch-
teten Lappen.
Entleeren Sie in regelmäßigen Abständen die Krümelschublade 7, um
Brandgefahr zu vermeiden.
DE AT
CH
Aufbewahren
Bewahren Sie den Toaster an einem trockenen Ort auf.
Reinigen Sie den Toaster wie im Kapitel „Reinigen“ beschrieben.
Wickeln Sie das Netzkabel um die Kabelaufwicklung an der Unterseite des
SDLT 1500 A2
Toasters.
33
Fehlerbehebung
Störung Ursache Abhilfe
DE AT
CH
Das Gerät funktio­niert nicht.
Die Toastscheiben werden zu dunkel.
Die Toastscheiben werden nicht geröstet.
Die Bedientaste 2 rastet nicht ein, wenn sie nach unten gedrückt wird.
Entsorgung
Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den normalen Hausmüll. Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie 2012/19/EU (Waste Electrical and Electronic Equipment).
Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung.
Der Netzstecker steckt nicht in der Netzsteckdose.
Das Gerät ist defekt.
Es ist ein zu hoher Bräu­nungsgrad eingestellt.
Es ist ein zu niedriger Bräu­nungsgrad eingestellt.
Der Netzstecker steckt nicht in der Netzsteckdose.
Das Gerät ist defekt.
Verbinden Sie den Netz­stecker mit dem Stromnetz.
Wenden Sie sich an den Kundendienst.
Stellen Sie den Bräunungs­regler 6 etwas herunter.
Stellen Sie den Bräunungs­regler 6 etwas höher.
Stecken Sie den Netzste­cker in eine Netzsteck­dose.
Wenden Sie sich an den Kundendienst.
34
SDLT 1500 A2
Garantie und Service
Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft.
Bitte bewahren Sie den Kassenbon als Nachweis für den Kauf auf. Bitte setzen Sie sich im Garantiefall mit Ihrer Servicestelle telefonisch in Verbindung. Nur so kann eine kostenlose Einsendung Ihrer Ware gewährleistet werden.
HINWEIS
Die Garantieleistung gilt nur für Material- oder Fabrikationsfehler, nicht
aber für Transportschäden, Verschleißteile oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter oder Akkus.
Das Produkt ist lediglich für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwen­dung und bei Eingriff en, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie.
Ihre gesetzlichen Rechte werden durch diese Garantie nicht eingeschränkt. Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile.
Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden, spätestens aber zwei Tage nach Kaufdatum.
Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpfl ichtig.
Service Deutschland
Tel.: 0800 5435 111 (Kostenfrei aus dem dt. Festnetz/Mobilfunknetz) E-Mail: kompernass@lidl.de
IAN 270660
DE AT
CH
Service Österreich
Service Schweiz
Importeur
SDLT 1500 A2
Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.at
IAN 270660
Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch
IAN 270660
Erreichbarkeit Hotline: Montag bis Freitag von 8:00 Uhr – 20:00 Uhr (MEZ)
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com
35
36
SDLT 1500 A2
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com
Last Information Update · Versiunea informaţiilor Stand der Informationen: 07 / 2015 · Ident.-No.: SDLT1500A2-062015-1
IAN 270660
7
Loading...