Teclas de función ................................................................................................................................. 14
Iconos en pantalla ............................................................................................................................... 15
Base ........................................................................................................................................................... 16
Vista inferior de la base ........................................................................................................................... 17
Antes de empezar ................................................................................................. 18
Conectar la base ...................................................................................................................................... 18
Conectar el cargador .............................................................................................................................. 18
Insertar las pilas en los terminales ........................................................................................................... 19
Cargar las baterías .................................................................................................................................. 19
Para empezar ....................................................................................................... 20
Encender y apagar los terminales ........................................................................................................... 20
Seleccionar el idioma de los menús........................................................................................................ 20
Ajuste de la fecha y la hora .................................................................................................................... 20
Registro ................................................................................................................................................ 23
Fecha y hora ........................................................................................................................................ 24
PIN sistema .......................................................................................................................................... 24
Ver detalles .......................................................................................................................................... 27
Copiar todo ......................................................................................................................................... 28
Más funciones .......................................................................................................................................... 28
Registro de llamadas................................................................................................................................ 35
Todas .................................................................................................................................................... 35
Activar o desactivar el contestador (Act./des. cont.) ....................................................................... 37
Grabar nota ......................................................................................................................................... 38
Calendario ........................................................................................................................................... 40
Cita ....................................................................................................................................................... 40
Tecla R .................................................................................................................................................. 43
Escuchar mensajes a distancia ........................................................................................................... 48
Configurar el contestador de forma remota ...................................................................................... 49
Iconos en pantalla .................................................................................................................................... 50
Nuevos mensajes en el contestador .................................................................................................. 50
Bloquear el teclado .................................................................................................................................. 50
Resolución de problemas ...................................................................................... 51
Medioambiente y reciclaje .................................................................................... 51
Información sobre la garantía ............................................................................... 53
Español - 5
SilverCrest SDKT 1.76 A1
Introducción
Gracias por escoger este teléfono inalámbrico DECT con contestador, terminal adicional y cargador
separado SilverCrest SDKT 1.76 A1. El contestador digital incorporado le permite responder a
llamadas telefónicas mientras esté ausente. El estándar DECT garantiza conversaciones telefónicas
libres de interferencias.
Uso destinado
Este equipo es un dispositivo de telecomunicación. Puede conectar el teléfono inalámbrico DECT
SilverCrest SDKT 1.76 A1 a la red de telefonía analógica. Para utilizar el dispositivo, es necesario
instalarlo debidamente primero. El dispositivo solo está destinado a fines privados y no es para uso
industrial o comercial. Además, el teléfono, la base y el adaptador de alimentación no deben ser
empleados en climas tropicales. No utilice la base ni el adaptador de alimentación al exterior. Este
dispositivo cumple con todo lo relacionado en cuanto a la conformidad CE incluyendo la normativa y
los estándares pertinentes. Si se efectúan modificaciones no autorizadas en este dispositivo, es posible
que dichos estándares ya no se cumplan. El fabricante no será responsable de cualquier daño o
interferencias resultantes de modificaciones no autorizadas. Emplee solo complementos y accesorios
recomendados por el fabricante. Cualquier empleo diferente al mencionado no corresponde a su uso
destinado.
Debe respetar y cumplir la legislación y las directivas del país donde emplea el producto.
6 - Español
SilverCrest SDKT 1.76 A1
Contenido del paquete
A Adaptador de alimentación para la base con contestador
B Base con contestador
C 2 terminales
D Cargador con adaptador de alimentación
E 4 pilas recargables de tamaño AAA / LR3 / Micro (similares a las de la figura)
F Cable de teléfono (la figura puede diferir según el país)
G Manual del usuario (ilustración dibujada)
Español - 7
SilverCrest SDKT 1.76 A1
Datos técnicos
Estándares telefónicos DECT /
Alimentación de la base
Terminal, reposo 110 horas en reposo
Conversación continua 11 horas
Tiempo de carga 18 horas
Marcación
Impulso de la tecla R 100 ms o 300 ms
Rango de temperaturas de
funcionamiento
Rango de temperaturas de
almacenamiento
Humedad relativa de funcionamiento Máx. 70 % (sin condensar)
Dimensiones (Al x An x P)
Peso
Reservado el derecho a modificar los datos técnicos y el diseño sin aviso previo.
Marcación por tonos
Terminal 154 mm x 46 mm x 21 mm
Base 88 mm x 145 mm x 79 mm
Cargador 62 mm x 75 mm x 68 mm
Terminal 106 g (con las 2 baterías)
Base 204 g con adaptador de alimentación
Cargador 110 g con adaptador de alimentación
GAP
Fabricante: 5ESP
Número de modelo: 5E-AD060050-E
Entrada: 100-240V~, 50/60Hz, 0,15A
Salida: 6V
Consumo:
Fabricante: 5ESP
Número de modelo: 5E-AD070042-E
Entrada: 100-240V~, 50/60Hz, 0,15A
Salida: 7V, 420mA
Consumo:
(NiMH), 1,2V/750mAh
Marcación por impulsos
+5 °C a +45 °C
0 °C a +60 °C
, 500mA
Reposo
Encendido
Reposo
Encendido
< 0,5W
máx. 3W
< 0,5W
máx. 3W
8 - Español
SilverCrest SDKT 1.76 A1
Instrucciones de seguridad
Antes de usar este dispositivo por primera vez, lea detenidamente las instrucciones correspondientes en
este manual y siga todas las advertencias, incluso si está acostumbrado a manejar aparatos
electrónicos. Conserve este manual en un lugar seguro para cualquier referencia futura. Si vende o
traspasa el producto, acompáñelo siempre del presente manual.
Este icono denota información importante para garantizar un manejo seguro
del producto y la seguridad del usuario.
Este icono denota más información sobre el tema.
Siempre asegúrese de lo siguiente:
No exponga el dispositivo a fuentes de calor (p. ej. radiadores).
No deje que la luz solar o una luz artificial intensa incidan sobre el equipo.
Evite el contacto con aerosoles y agua así como líquidos corrosivos. No utilice el dispositivo
cerca del agua. No lo sumerja ni coloque recipientes con líquidos (jarrones, vasos, bebidas, etc.)
encima o al lado del dispositivo.
No coloque el dispositivo en campos magnéticos (p. ej. altavoces).
No coloque fuentes incandescentes (p. ej. velas encendidas) encima o al lado del dispositivo.
No inserte objetos extraños en el equipo.
No exponga el dispositivo a cambios de temperatura bruscos dado que ello puede provocar
condensación y cortocircuitos. Si el dispositivo ha quedado expuesto a variaciones de
temperatura fuertes de todas maneras, espere (unas 2 horas) antes de encenderlo para que
pueda adquirir la temperatura ambiental.
Evite exponer el equipo a golpes o vibraciones.
Si no respeta las advertencias anteriores, pueden producirse daños materiales o personales.
Español - 9
SilverCrest SDKT 1.76 A1
Adaptador de alimentación
Conecte la base solo al adaptador de alimentación incluido. No conecte el adaptador de
alimentación a otros dispositivos. Enchufe el adaptador de alimentación solo en una toma eléctrica
adecuada y de fácil acceso. No toque el cable ni el adaptador de alimentación con las manos
mojadas. De lo contrario hay riesgo de sacudidas eléctricas. Bajo las siguientes circunstancias, el
adaptador de alimentación se debe desconectar de la red eléctrica:
en cualquier situación peligrosa
cuando el adaptador de alimentación emita humo o ruidos extraños
durante una tormenta o cuando haya riesgo de tormenta eléctrica
cuando el adaptador de alimentación o el cable de alimentación se hayan dañado
cuando el adaptador de alimentación haya quedado expuesto a la lluvia, a líquidos o a mucha
humedad
cuando desee limpiar el producto
El adaptador de alimentación sigue consumiendo energía en modo de reposo. Para desconectar
completamente el equipo de la red eléctrica, desconecte el adaptador de alimentación de la toma
eléctrica.
Siga estas instrucciones para evitar cualquier riesgo de peligro de muerte o incendio. No tape el
adaptador de alimentación. De lo contrario puede producirse un incendio.
Baterías
Inserte las baterías respetando la polaridad. No vierta baterías al fuego. Retire las baterías cuando no
vaya a utilizar el dispositivo durante un tiempo prolongado. Un manejo inapropiado puede causar
explosión y fugas de electrolito.
No intente abrir ni deformar las pilas. De lo contrario puede producirse una pérdida de electrolito, el
cual puede causar heridas. Si el electrolito entra en contacto con su piel o los ojos, lave la zona
afectada con abundante agua fresca y acuda inmediatamente a un médico.
No emplee pilas convencionales (no recargables) en lugar de las recargables. Utilice solo pilas
recargables del mismo tipo.
Las pilas recargables gastadas deben depositarse en centros de recogida habilitados.
Cables
Al desconectar un cable, sujételo siempre en el enchufe y nunca en el cable. No coloque objetos
pesados o muebles encima de los cables y procure que los cables no sean doblados (sobre todo en el
10 - Español
SilverCrest SDKT 1.76 A1
enchufe) ni dañados. No haga nudos con los cables y no los ate junto con otros cables. Instale los
cables de forma que nadie pueda tropezar y que no obstruyan el camino.
Niños y personas discapacitadas
Los dispositivos eléctricos no son para los niños. Las personas discapacitadas solo deberían usar
equipos eléctricos bajo las circunstancias adecuadas. No permita que los niños o las personas
discapacitadas utilicen equipos eléctricos sin supervisión a no ser que reciban instrucciones y
supervisión por parte de una persona experimentada y responsable de su seguridad. Es importante
supervisar siempre a los niños para que no jueguen con el producto. Peligro de asfixia con las baterías
recargables y las piezas pequeñas. Mantenga las baterías fuera de su alcance. Si se traga una pila
accidentalmente, acuda inmediatamente a un médico. Mantenga el embalaje fuera del alcance de los
niños y de las personas discapacitadas.
Hay peligro de asfixia.
Una reparación o un mantenimiento serán necesarios cuando el equipo se haya dañado de cualquier
forma, como defectos en el adaptador alimentación, en el cargador o en la carcasa, cuando hayan
entrado líquidos u objetos en el dispositivo, si el producto ha sido expuesto a la lluvia o humedad, si no
funciona normalmente o si se ha caído. En caso de humo, ruido u olor anormal, apague enseguida el
dispositivo y desenchufe el adaptador de alimentación de la red eléctrica. En estos casos, deje de
utilizar el equipo y déjelo comprobar por un técnico autorizado. Contacte con personal técnico
cualificado cuando necesite repararlo. No abra nunca la carcasa del dispositivo, del adaptador de
alimentación o de cualquier otro accesorio. Si abre la carcasa, corre el peligro de recibir sacudidas
eléctricas. Limpie el equipo únicamente con un paño seco y suave. No emplee líquidos corrosivos.
Mantenimiento / Limpieza
Condiciones ambientales
Este equipo no ha sido diseñado para entornos con mucha humedad (p. ej. cuartos de baño) y debe
mantenerse libre de polvo. Temperatura y humedad de funcionamiento: +5 °C a +45 °C, humedad
relativa máx. 70 %.
Español - 11
SilverCrest SDKT 1.76 A1
Almacenar el producto si no se emplea
Si no va a emplear el equipo durante un tiempo prolongado, retire las baterías de la unidad.
Desconecte el adaptador de alimentación de la red eléctrica y desconéctelo del cargador. Asegúrese
de que la temperatura ambiental durante el almacenamiento se mantenga entre 0 °C y +60 °C. La
humedad relativa no debe sobrepasar el 70%.
Copyright
Todo el contenido del presente Manual del usuario está sujeto a derechos de autor y se ofrece al
lector con fines informativos exclusivamente. Queda totalmente prohibida cualquier reproducción o
copia de datos o información sin el previo consentimiento escrito del autor. Lo mismo será aplicable a
cualquier uso comercial de los contenidos y la información ofrecidos. Todos los textos y los diagramas
son actuales en el momento de la publicación impresa.
12 - Español
SilverCrest SDKT 1.76 A1
Descripción general
Para una ilustración adicional de los elementos y botones y sus números correspondientes, consulte la
portada desplegable de este Manual del usuario. Puede dejar esta página desplegada mientras lea
los diferentes capítulos de este Manual del usuario. De esta manera, siempre tendrá la referencia al
elemento en cuestión a la vista.
Terminales
1. Pieza auditiva
2. Pantalla
3. Tecla de función derecha
4. Control direccional ()
Rellamada
Tecla R
Registro de llamadas
Llamada interna
5. Colgar (botón de encendido/apagado)
6. Teclas numéricas
7. Tecla almohadilla / bloqueo de teclas
8. Micrófono
9. Contactos de carga
10. Tecla asterisco (tono de llamada
activado o desactivado / cambia entre
mayúsculas y minúsculas)
11. Tecla Marcar (tecla manos libres)
12. Tecla de función izquierda
Español - 13
SilverCrest SDKT 1.76 A1
Teclas de función
Las teclas de función [3, 12] de los terminales pueden tener asignadas funciones que dependen del
modo operativo. La función asignada a cada tecla en un momento determinado se indicará con un
icono en la pantalla justo encima de dicha tecla.
Funciones posibles :
En el modo de reposo, las funciones asignadas a las teclas de función son las siguientes:
Tecla de función izquierda [12]: Tecla de función derecha [3]:
Navegación hacia más opciones de menú
Entradas del registro de llamadas (para que esta opción funcione, la
función de “Identificación de llamadas” de su línea de teléfono debe
estar activada)
Mensaje SMS siguiente
Tono de llamada del terminal desactivado
Alarma activada
Contestador activado
Icono de antena
- dentro del radio de cobertura inalámbrica (indicación continua)
- sin cobertura inalámbrica (parpadea)
Nivel de las pilas:
Pilas descargadas
Pilas cargadas al 25%
Pilas cargadas al 50%
Pilas cargadas al 75%
Pilas cargadas al 100%
22. Volver (al principio del mensaje o al mensaje anterior) / Reproducir el mensaje de
bienvenida
23. Cargador con contactos de carga
24. Altavoz
16 - Español
Vista inferior de la base
25. Guías para cables
26. Toma para cable telefónico
27. Toma para adaptador de alimentación
SilverCrest SDKT 1.76 A1
Español - 17
SilverCrest SDKT 1.76 A1
Antes de empezar
Conectar la base
En la sección Contenido del paquete en la página 7 encontrará una figura de los
componentes mencionados a continuación.
Enchufe el cable de teléfono [F] incluido a la toma para cable telefónico [26] ubicada en la
parte inferior de la base [B] y a la roseta telefónica en la pared.
Enchufe el adaptador de alimentación [A] a la toma para adaptador de alimentación [27]
ubicada en la parte inferior de la base [B]. Conecte el adaptador de alimentación [A] a una
toma eléctrica fácilmente accesible.
Fije los cables pasándolos por las guías correspondientes [25].
Si es posible, no instale la base en la sala de estar ni en los dormitorios. Escoja un lugar no
muy frecuentado por las personas (p.ej. el pasillo). Además, con el modo “Ahorrar
energía” también podrá reducir la radiación del equipo. Para más información, consulte el
capítulo “Ahorrar energía” de la página 30.
Conectar el cargador
Conecte el conector del cargador [D] a una toma eléctrica.
18 - Español
SilverCrest SDKT 1.76 A1
Insertar las pilas en los terminales
Abra el compartimento de baterías. Inserte las baterías en los terminales como se muestra en la figura
siguiente. Inserte las pilas respetando la polaridad (+ y -). indicada en las pilas y en el interior del
compartimento.
(La figura no es más que una representación)
Cargar las baterías
Una vez insertadas las pilas en los terminales [C], tiene que cargarlas con la base o el cargador antes
de usar los terminales por primera vez. Para ello, coloque los terminales [C] con la pantalla [2]
orientada hacia delante en el cargador o en la base.
Las baterías no vienen cargadas de fábrica.
Español - 19
SilverCrest SDKT 1.76 A1
Para empezar
Encender y apagar los terminales
Tan pronto como coloque un terminal en la base o en el cargador, se encenderá automáticamente.
También puede encender o apagar los terminales con la tecla Colgar [5]. Para ello, mantenga
pulsada la tecla Colgar [5] más de tres segundos.
Seleccionar el idioma de los menús
Puede seleccionar el idioma de los menús de cada terminal independientemente. Siga estos pasos:
Mientras el terminal esté en reposo, pulse la tecla de función derecha [3] para mostrar el
menú.
Pulse las teclas o del control direccional [4] para seleccionar el menú Ajustes
).
(
Pulse la tecla de función derecha [3] para confirmar su selección.
Seleccione la opción de menú Idioma.
Pulse la tecla de función derecha [3] para confirmar su selección.
Pulse las teclas o del control direccional [4] para seleccionar el idioma deseado del
menú de la lista.
Pulse la tecla de función derecha [3] para confirmar su selección.
Se escuchará un sonido de confirmación.
Ajuste de la fecha y la hora
Al encender el dispositivo por primera vez, debería ajustar la fecha y hora antes de utilizarlo. Siga
estos pasos:
Si todavía tiene el menú Ajustes abierto, puede omitir los primeros tres pasos y seleccionar
la opción Fecha y hora directamente.
Mientras el terminal esté en reposo, pulse la tecla de función derecha [3] para mostrar el
menú.
Pulse las teclas o del control direccional [4] para seleccionar el menú Ajustes
).
(
Pulse la tecla de función derecha [3] para confirmar su selección.
Seleccione la opción Fecha y hora.
Para ajustar la hora o la fecha, vuelva a seleccionar la opción Fecha y hora.
20 - Español
SilverCrest SDKT 1.76 A1
A continuación podrá ajustar en secuencia el año, el mes, el día, las horas y los minutos.
Introduzca el valor deseado con las teclas numéricas [6].
Cuando guarde el valor introducido con la tecla de función derecha [3], el cursor pasa al
valor siguiente.
Se escuchará un sonido una vez introducidos todos los datos.
Al realizar este ajuste en uno de los terminales, se aplicará a todos los terminales
registrados con la base.
Menú
Los terminales incluyen un menú fácil de usar. Mientras el terminal esté en reposo, pulse la tecla de
función derecha [3] para mostrar el menú.
Para ir a una opción de menú determinada, pulse las teclas o del
control direccional [4]. También puede acceder directamente a la opción de
menú deseada pulsando el dígito (1 a 9) correspondiente de las teclas
numéricas [6].
Para navegar en un menú, pulse las teclas del control direccional [4].
Confirme su selección pulsando la tecla de función derecha [3].
Pulse la tecla de función izquierda [12] para retroceder paso por paso. Pulse la tecla Colgar [5] para
salir del menú completamente.
Español - 21
SilverCrest SDKT 1.76 A1
Resumen de la estructura de menús
Ajustes Idioma
Registro
Fecha y hora
PIN sistema
Pantalla
Rest.terminal
Rest. base
Borrar mens.
Act./des. cont.
Grabar nota
Msj. saliente
Conf. contest.
Organizador Calendario
Cita
Cronómetro
Alarma
Sonido Sonido terminal
Vol.timbre term
Sonido un.base
Vol.timb.u.base
Sonido teclas
Sonido confirm.
Telefonía Marcación
Descolgar aut.
Tecla R
Prefijo
* Estas opciones de menú solamente estarán
disponibles cuando haya confirmado el
elemento “Opción” con la tecla de función
derecha [3] y tenga guardada por lo menos
una entrada en la agenda. Si todavía no
hubiera guardado ninguna entrada, la única
opción disponible sería “Nueva entrada”.
22 - Español
SilverCrest SDKT 1.76 A1
Ajustes
Pulse la tecla de función derecha [3] seguida de la tecla 1 para abrir el menú “Ajustes”.
Idioma
Pulse las teclas o del control direccional [4] para seleccionar el idioma deseado del menú de la
lista. Pulse la tecla de función derecha [3] para confirmar su selección.
confirmación.
Se escuchará un sonido de
Registro
Registrar un terminal (Registrar)
Para registrar un terminal con la base, proceda como se indica a continuación:
Pulse las teclas o del control direccional [4] para seleccionar la base con que desee
registrar el terminal de la lista.
Introduzca el código PIN de 4 dígitos (predeterminado 0000).
Mantenga pulsada la tecla Busca [19] de la base tanto tiempo como sea necesario (unos
20 segundos) para establecer la conexión. Este proceso se indica por un sonido de
confirmación.
Dar de baja un terminal (Dar de baja)
Esta opción de menú le permite dar de baja un terminal que actualmente está registrado con la base.
Siga estos pasos:
Introduzca primero el código PIN de 4 dígitos (predeterminado 0000).
Pulse la tecla de función derecha [3] para confirmar los datos introducidos.
Introduzca el número del terminal que desee dar de baja (p.ej. 1).
Pulse la tecla de función derecha [3] para confirmar los datos introducidos.
Se escuchará un sonido de confirmación.
En lugar del nombre de terminal, la pantalla del terminal que ha dado de baja mostrará
“No registrado”.
No es posible dar de baja el terminal que esté utilizando.
Seleccionar la base (Sel.unidad base)
Con esta opción puede seleccionar la base con la cual desee registrar un terminal. Como en general
solo tendrá una base, puede dejar seleccionado el ajuste predeterminado “Automático”. Si tuviera
varias bases, podría seleccionar la base deseada manualmente de la lista.
Español - 23
SilverCrest SDKT 1.76 A1
Fecha y hora
Fecha y hora
A continuación podrá ajustar en secuencia el año, el mes, el día, las horas y los minutos. Introduzca el
valor deseado con las teclas numéricas [6]. Cuando guarda el valor introducido con la tecla de
función derecha [3], el cursor pasa al valor siguiente.
Se escuchará un sonido una vez introducidos todos los datos.
Formato de hora
Pulse las teclas o del control direccional [4] para seleccionar el formato de 12 o el de 24 horas.
Pulse la tecla de función derecha [3] para confirmar su selección.
Sinc.automática
Con esta opción de menú puede activar o desactivar la sincronización automática.
Si su línea de teléfono tiene activada la función de “Identificación de llamadas” y si su proveedor de
telefonía transmite la fecha y hora, éstos se actualizarán cada vez que reciba una llamada
(suponiendo que ha activado esta opción).
PIN sistema
Para cambiar el código PIN de la base, proceda como se indica a continuación:
Introduzca primero el código PIN de 4 dígitos antiguo (predeterminado 0000).
Pulse la tecla de función derecha [3] para confirmar los datos introducidos.
Introduzca el nuevo código PIN de 4 dígitos.
Pulse la tecla de función derecha [3] para confirmar los datos introducidos.
Introduzca otra vez el nuevo código PIN de 4 dígitos para confirmar.
Se escuchará un sonido una vez introducidos los datos.
Asegúrese de recordar el código PIN o de guardarlo en un lugar seguro.
En caso de que hubiera olvidado el código PIN, póngase en contacto con nuestra Línea Directa (véase
página 54).
Pantalla
Contraste
Aquí podrá ajustar el contraste de la pantalla. Los ajustes posibles son Bajo, Mediano y Alto.
Duración ilum.
Aquí podrá establecer el tiempo durante el cual la pantalla se queda iluminada.
Los valores posibles son 10s, 20s, 30s o 40s.
24 - Español
SilverCrest SDKT 1.76 A1
Nombre terminal
Aquí podrá cambiar el nombre del terminal (predeterminado HS).
Pulse la tecla de función izquierda [12] para borrar el nombre existente letra por letra.
Mantenga pulsada la tecla de función izquierda [12] para eliminar todos los caracteres.
Introduzca la información deseada con las teclas numéricas [6]. Pulse la tecla Asterisco [10]
para alternar entre mayúsculas y minúsculas. Puede pulsar la tecla 0 o 1 para introducir
caracteres especiales y pulsar 0 para introducir un espacio.
Cuando se muestra en pantalla, el nombre introducido llevará un sufijo con el número del
terminal.
Restablecer el terminal (Rest.terminal)
Puede restablecer el terminal. Esta función solo eliminará sus ajustes personales (la agenda, el registro
de llamadas y los mensajes SMS no se restablecerán).
El terminal se reseteará una vez confirmada la opción con la tecla de función derecha [3]. O pulse la
tecla de función izquierda [12] para cancelar.
También es posible resetear el terminal a los valores iniciales de fábrica. Tenga en cuenta
que así se borrarían todos los ajustes. Para resetear el terminal a los valores iniciales de
fábrica, mantenga pulsada la tecla R (
10 segundos. A continuación, pulse la tecla de función derecha [3] para confirmar la
pregunta de seguridad o pulse la tecla de función izquierda [12] para cancelar.
) del control direccional [4] durante por lo menos
Restablecer la base (Rest. base)
Puede restablecer la base. Esta función solo eliminará sus ajustes personales.
La base se restablecerá después de confirmar con la tecla de función derecha [3] y de introducir el
código PIN del sistema. Pulse la tecla de función izquierda [12] para cancelar.
También es posible resetear la base a los valores iniciales de fábrica. Tenga en cuenta que
así se borrarían todos los ajustes. No obstante, no se restablecerá el PIN del sistema. Para
resetear la base a los valores iniciales de fábrica, mantenga pulsada la tecla
control direccional [4] durante por lo menos 10 segundos. A continuación, pulse la tecla de
función derecha [3] para confirmar la pregunta de seguridad e introducir el código PIN o
pulse la tecla de función izquierda [12] para cancelar.
del
Español - 25
SilverCrest SDKT 1.76 A1
Agenda
Con esta opción puede acceder a las entradas de la agenda. Pulse la tecla de función derecha [3]
seguida de la tecla 2 para abrir el menú “Agenda”. Para crear una nueva entrada o editar una
entrada existente, pulse la tecla de función derecha [3] para abrir las opciones de la agenda.
Para editar una entrada existente, primero tendrá que seleccionarla con las teclas o del control
direccional [4]. Pulse la tecla de función derecha [3] para confirmar su selección.
Si abre las opciones de la agenda mientras la agenda está vacía, la única opción
disponible será “Nueva entrada”.
Nueva entrada
Aquí tendrá que introducir secuencialmente el nombre, el número de teléfono, el sonido de la base y el
grupo.
Nombre
Introduzca el nombre con las teclas numéricas [6]. Pulse la tecla Asterisco [10] para alternar entre
mayúsculas y minúsculas. Pulse la tecla de función derecha [3] para confirmar el nombre.
Número
Introduzca el número con las teclas numéricas [6]. Pulse la tecla de función derecha [3] para
guardarlo.
Sonido un.base
A continuación, asigne un tono de llamada a la nueva entrada. Pulse la tecla de función derecha [3]
para guardarlo.
Grupo
Aquí puede asignar la nueva entrada a un grupo existente. Pulse la tecla de función derecha [3] para
guardarlo. El orden dentro de cada grupo le permite encontrar las entradas de la agenda más
fácilmente. Para navegar en los grupos de la agenda, pulse las teclas o del control direccional
[4].
Editar entrada
Aquí puede editar secuencialmente el nombre, el número de teléfono, el sonido de la base y el grupo
de una entrada existente.
Tendrá que confirmar los diferentes valores uno por uno con la tecla de función derecha [3].
26 - Español
SilverCrest SDKT 1.76 A1
Ver detalles
Con esta opción puede mostrar el grupo, el nombre, el número de teléfono y el sonido asignado de la
entrada de agenda seleccionada.
Podrá marcar el número de teléfono pulsando la tecla de función derecha [3] o la tecla Marcar [11].
Pulse la tecla de función izquierda [12] para regresar a la agenda.
Borrar entrada
La entrada de agenda seleccionada se borrará cuando confirme esta opción con la tecla de función
derecha [3]. Pulse la tecla de función izquierda [12] para cancelar.
Borrar todo
Después de confirmar esta opción con la tecla de función derecha [3], todas las entradas de la
agenda se borrarán. Pulse la tecla de función izquierda [12] para cancelar.
Copiar entrada
Si tiene más de un terminal registrados con la base, podrá copiar la entrada de agenda seleccionada
a otro terminal.
Seleccione el número del terminal a donde desee copiar la entrada.
Pulse la tecla de función derecha [3] para confirmar su selección.
En pantalla aparecerá el mensaje “Copiar a terminal x” (x = número de terminal).
En el otro terminal debe confirmarse la recepción pulsando la tecla de función derecha [3].
Si no confirma la recepción o si pulsa la tecla de función izquierda para rechazarla, la
entrada no se copiará.
Adjuntar copia
Si tiene más de un terminal registrados con la base, podrá utilizar esta función para añadir las
entradas de agenda de un terminal al final de la agenda de otro terminal.
Durante este proceso no se borrará ni se
reemplazará ninguna de las entradas
existentes.
Seleccione el número del terminal a donde desee copiar la entrada.
Pulse la tecla de función derecha [3] para confirmar su selección.
En pantalla aparecerá el mensaje “Copiar a terminal x” (x = número de terminal).
En el otro terminal debe confirmarse la recepción pulsando la tecla de función derecha [3].
Español - 27
SilverCrest SDKT 1.76 A1
Si no confirma la recepción o si pulsa la tecla de función izquierda [12] para rechazarla, las
entradas de agenda no se copiarán.
Copiar todo
Si tiene más de un terminal registrados con la base, podrá utilizar esta función para copiar la agenda
de un terminal a otro terminal.
Se sobrescribirá la agenda existente, es decir, las entradas existentes se borrarán.
Seleccione el número del terminal a donde desee copiar la entrada.
Pulse la tecla de función derecha [3] para confirmar su selección.
En pantalla aparecerá el mensaje “Copiar a terminal x” (x = número de terminal).
En el otro terminal aparecerá el mensaje “¿Reempl.todos los registros de
agenda?”. Pulse la tecla de función derecha [3] para confirmar.
Si no confirma el mensaje o si pulsa la tecla de función izquierda para rechazarla, la
entrada no se copiará.
Más funciones
Pulse la tecla de función derecha [3] seguida de la tecla 3 para abrir el menú “Más funciones”.
Marcación directa (Marc. directa)
Si tiene la marcación directa activada, podrá llamar al número guardado pulsando cualquier tecla
(excepto la tecla de función derecha [3]).
Mientras esté activada, debajo del nombre del terminal aparecerá la indicación “Marc. directa”.
Si no ha guardado ningún número de teléfono, la única opción disponible en este menú
será “Nuevo”. Si ya tiene guardado un número de teléfono, aparecerán las opciones
“Act./desact.” y “Editar”.
Nuevo
Esta opción le permite añadir el número de teléfono que desee marcar. El número de teléfono
solamente se puede introducir con las teclas numéricas [6]. Pulse la tecla de función derecha [3] para
guardarlo.
28 - Español
SilverCrest SDKT 1.76 A1
Act./desact.
Esta opción le permite activar o desactivar la marcación directa.
Pulse las teclas o del control direccional [4] para seleccionar el estado deseado. Para guardar
el ajuste seleccionado, pulse la tecla de función derecha [3].
Editar
Aquí puede editar el número de teléfono guardado. Pulse la tecla de función derecha [3] para
guardarlo.
Vigilancia
Con esta función puede vigilar una habitación mientras no esté en casa. El usuario podrá llamar a su
casa y monitorizar la habitación donde se encuentre el terminal. Para ello, es necesario que el usuario
conozca el número de teléfono del cual está llamando.
Mientras esté activada, debajo del nombre del terminal aparecerá la indicación “Vigilancia”.
Para que esta opción funcione, ambas líneas de teléfono deben tener activada la función
de “Identificación de llamadas”.
Si tiene activada la función de vigilancia en varios terminales que pertenecen al mismo
número de teléfono, el terminal con el número de terminal menor responderá a la llamada
de vigilancia.
Si no ha guardado ningún número de teléfono, la única opción disponible en este menú
será “Nuevo”. Si ya tiene guardado un número de teléfono, aparecerán las opciones
“Act./desact.” y “Editar”.
Nuevo
Esta opción le permite añadir el número de teléfono del cual desee llamar. Introduzca el número con
las teclas numéricas [6]. Pulse la tecla de función derecha [3] para guardarlo.
Act./desact.
Esta opción le permite activar o desactivar la función “Vigilancia”.
Pulse las teclas o del control direccional [4] para seleccionar el estado deseado. Para guardar
el ajuste seleccionado, pulse la tecla de función derecha [3].
Editar
Aquí puede editar el número de teléfono guardado.
Pulse la tecla de función derecha [3] para guardarlo.
Español - 29
SilverCrest SDKT 1.76 A1
Ahorrar energía
Este teléfono DECT incluye una función de emisión de baja potencia (Ahorrar energía). El modo
Ahorrar energía reducirá la potencia de emisión durante una conversación telefónica en función de la
distancia de la base. En el modo de reposo, ambos dispositivos (terminal y base) reducirán su potencia
de emisión al mínimo. Tenga en cuenta que el modo de ahorro de energía solo funciona con terminales
SDKT 1.76 A1. Si registra un terminal diferente con la base, la función de ahorro de energía se
desactivará automáticamente.
Pulse las teclas o del control direccional [4] para alternar entre los ajustes siguientes:
Normal = Modo Ahorrar energía desactivado, la potencia de emisión no se reduce.
Emisión cero = Modo Ahorrar energía activado, potencia de emisión reducida.
Para guardar el ajuste seleccionado, pulse la tecla de función derecha [3].
Llamada anónima
Con esta opción puede ocultar o transmitir su número de teléfono al realizar una llamada saliente en
particular. Las opciones posibles son:
Mostrar número (su número de teléfono se transmite; código de control predeterminado:
*31#)
Ocultar número (su número de teléfono no se transmite; código de control
predeterminado: #31#)
Después de seleccionar la opción deseada, introduzca el número de teléfono al que desee llamar o
seleccione el contacto de la agenda pulsando la tecla de función derecha [3].
Pulse la tecla Marcar [11] o la tecla de función derecha [3] para marcar el número.
Para que la opción de llamada anónima funcione, su línea telefónica debe admitir los
códigos de control predeterminados.
SMS
Este teléfono le permite enviar y recibir mensajes de texto (SMS). Para que esta opción funcione, se
deben cumplir los requisitos siguientes:
Su línea telefónica tiene que tener activada la función de identificación de llamadas.
Su proveedor de telefonía debe admitir SMS en la red de telefonía fija.
Su proveedor de telefonía tiene que haber habilitado el envío y la recepción de SMS de su
línea telefónica.
Para más información, póngase en contacto con el proveedor de su línea
telefónica.
30 - Español
SilverCrest SDKT 1.76 A1
Para poder enviar o recibir mensajes SMS, es necesario configurar una serie de ajustes de su teléfono.
Para más información, consulte el capítulo Ajustes SMS de la página 34. Pulse la tecla de función
derecha [3] seguida de la tecla 4 para abrir el menú “Mensaje SMS”.
Escribir mens.
Introduzca el mensaje SMS con las teclas numéricas [6]. Pulse la tecla # para alternar entre
mayúsculas y minúsculas. El método de introducción actual se muestra en la esquina superior derecha
de la pantalla. Puede pulsar la tecla 0 o 1 para introducir caracteres especiales y pulsar 0 para
introducir un espacio.
Al introducir el texto del mensaje SMS podrá pulsar la tecla de función derecha [3] para escoger una
de las opciones siguientes:
Enviar a
Introduzca el número de teléfono al que desee enviar el mensaje o seleccione el contacto de la
agenda pulsando la tecla de función derecha [3].
Pulse la tecla de función derecha [3] para enviar el mensaje.
Guardar mensaje
El mensaje creado se guardará en el Borrador. Cuando el mensaje haya sido guardado, se escuchará
un sonido de confirmación.
Usar plantilla
Con esta función puede crear una plantilla. Pulse las teclas o del control direccional [4] para
seleccionar una plantilla y luego pulse la tecla de función derecha [3] para confirmar la selección.
Entrada
Esta lista contiene todos los SMS entrantes hasta que los borre manualmente.
Para cada mensaje se mostrará el número de teléfono del remitente, su nombre, la fecha y hora y el
estado (nuevo o antiguo).
Pulse las teclas o del control direccional [4] para navegar en dicha información perteneciente a
los mensajes SMS individuales. Pulse la tecla de función derecha [3] para leer el mensaje.
Puede escoger una de las siguientes opciones. Puede abrirlas pulsando la tecla de función derecha
[3].
Borrar
El mensaje SMS previamente mostrado se borrará cuando confirme esta opción con la tecla de función
derecha [3]. Pulse la tecla de función izquierda [12] para cancelar.
Español - 31
SilverCrest SDKT 1.76 A1
Responder
Para responder al SMS previamente leído. Cuando haya escrito su mensaje, pulse la tecla de función
derecha [3]. A continuación podrá enviar su mensaje, guardarlo o utilizarlo como plantilla. Para enviar
el mensaje, después de seleccionar esta opción, introduzca el número de teléfono deseado o
seleccione el contacto de la agenda pulsando la tecla de función derecha [3].
Reenviar
Para reenviar el SMS previamente leído. Cuando haya escrito su mensaje, pulse la tecla de función
derecha [3]. A continuación podrá enviar su mensaje, guardarlo o utilizarlo como plantilla. Para
reenviar el mensaje, después de seleccionar esta opción, introduzca el número de teléfono deseado o
seleccione el contacto de la agenda pulsando la tecla de función derecha [3].
Núm. teléfono
Seleccione esta opción para marcar el número de teléfono del remitente.
Guardar núm.
Para guardar el número de teléfono en la agenda. Aquí tendrá que introducir secuencialmente el
nombre, el número de teléfono, el sonido de la base y el grupo.
Borrar todo
Después de confirmar esta opción con la tecla de función derecha [3], todos los mensajes de texto se
borrarán del terminal. Pulse la tecla de función izquierda [12] para cancelar.
Borrador
Aquí encontrará los borradores guardados.
Pulse las teclas o del control direccional [4] para seleccionar el borrador deseado. Pulse la tecla
de función derecha [3] para confirmar su selección. A continuación puede editar el borrador.
Puede escoger una de las siguientes opciones. Puede abrirlas pulsando la tecla de función derecha
[3].
Enviar a
Introduzca el número de teléfono al que desee enviar el mensaje o seleccione el contacto de la
agenda pulsando la tecla de función derecha [3].
Pulse la tecla de función derecha [3] para enviar el mensaje.
Guardar mensaje
El mensaje creado se guardará en el Borrador. Cuando el mensaje haya sido guardado, se escuchará
un sonido de confirmación.
32 - Español
SilverCrest SDKT 1.76 A1
Usar plantilla
Con esta función puede crear una plantilla. Pulse la tecla de función derecha [3] para confirmar su
selección.
Núm. teléfono
Seleccione esta opción para marcar el número de teléfono del remitente.
Borrar
El borrador previamente mostrado se borrará cuando confirme esta opción con la tecla de función
derecha [3]. Pulse la tecla de función izquierda [12] para cancelar.
Borrar todo
Después de confirmar esta opción con la tecla de función derecha [3], todos los borradores se
borrarán del terminal. Pulse la tecla de función izquierda [12] para cancelar.
Salida
Esta lista contiene todos los SMS salientes hasta que los borre manualmente.
Pulse las teclas o del control direccional [4] para seleccionar el mensaje deseado. Pulse la tecla
de función derecha [3] para confirmar su selección.
Puede escoger una de las siguientes opciones. Puede abrirlas pulsando la tecla de función derecha
[3].
Enviar a
Introduzca el número de teléfono al que desee enviar el mensaje o seleccione el contacto de la
agenda pulsando la tecla de función derecha [3].
Pulse la tecla de función derecha [3] para enviar el mensaje.
Guardar mensaje
El mensaje se guardará en el Borrador. Cuando el mensaje haya sido guardado, se escuchará un
sonido de confirmación.
Usar plantilla
Con esta función puede crear una plantilla. Pulse la tecla de función derecha [3] para confirmar su
selección.
Núm. teléfono
Seleccione esta opción para marcar el número de teléfono del remitente.
Borrar
El mensaje previamente mostrado se borrará cuando confirme esta opción con la tecla de función
derecha [3]. Pulse la tecla de función izquierda [12] para cancelar.
Español - 33
SilverCrest SDKT 1.76 A1
Borrar todo
Después de confirmar esta opción con la tecla de función derecha [3], todos los mensajes salientes se
borrarán del terminal. Pulse la tecla de función izquierda [12] para cancelar.
Plantillas
Puede utilizar estas plantillas para enviar un mensaje SMS. Pulse las teclas o del control
direccional [4] para seleccionar la plantilla deseada. Pulse la tecla de función derecha [3] para
confirmar su selección. A continuación puede editar o eliminar la plantilla. Para ello, pulse la tecla de
función derecha [3] para abrir las opciones.
Editar
Puede editar el mensaje. Para guardar los cambios, pulse la tecla de función derecha [3].
Borrar
La plantilla previamente mostrada se borrará cuando confirme esta opción con la tecla de función
derecha [3]. Pulse la tecla de función izquierda [12] para cancelar.
Ajustes SMS
Los mensajes de texto (SMS) son enviados por las centrales de servicio SMS de los
proveedores de telefonía. Para poder enviar o recibir mensajes de texto, tendrá que
registrar los datos de su proveedor. Para más información, póngase en contacto con el
proveedor de la red o del servicio en cuestión.
Los datos de su proveedor se registran en las opciones siguientes:
Central recepción
Aquí podrá introducir hasta cuatro centrales de servicio (1 a 4).
Central envío
Seleccione la central de servicio SMS (1 a 4) que desee utilizar para enviar sus mensajes de
texto.
34 - Español
SilverCrest SDKT 1.76 A1
Registro de llamadas
Cuando reciba una llamada, en la pantalla del terminal se mostrarán el número que llama, la fecha y
la hora. Si este número de teléfono ha sido guardado en la agenda, se mostrará el nombre
correspondiente. Para que esta opción funcione, su línea de teléfono debe tener activada la función de
“Identificación de llamadas”. Pulse la tecla de función derecha [3] seguida de la tecla 5 para abrir el
menú “Reg. llamadas”.
Todas
Esta lista contiene todos los números de teléfono. Las entradas nuevas aparecen como “Nuevo” en la
lista y las entradas ya vistas como “Antiguo”.
Pulse las teclas o del control direccional [4] para seleccionar la entrada deseada. Pulse la tecla
de función derecha [3] para confirmar su selección. Puede escoger una de las siguientes opciones.
Puede abrirlas pulsando la tecla de función derecha [3].
Guardar núm.
Para guardar el número de teléfono en la agenda. Aquí tendrá que introducir secuencialmente el
nombre, el número de teléfono, el sonido de la base y el grupo.
Borrar
La entrada previamente seleccionada se borrará cuando confirme esta opción con la tecla de función
derecha [3]. Pulse la tecla de función izquierda [12] para cancelar.
Borrar todo
Después de confirmar esta opción con la tecla de función derecha [3], todas las entradas se borrarán
del terminal. Pulse la tecla de función izquierda [12] para cancelar.
Perdidas
Esta lista contiene todos los números de teléfono de llamadas perdidas. Pulse las teclas o del
control direccional [4] para seleccionar la entrada deseada. Pulse la tecla de función derecha [3] para
confirmar su selección. Puede escoger una de las siguientes opciones. Puede abrirlas pulsando la tecla
de función derecha [3].
Guardar núm.
Para guardar el número de teléfono en la agenda. Aquí tendrá que introducir secuencialmente el
nombre, el número de teléfono, el sonido de la base y el grupo.
Español - 35
SilverCrest SDKT 1.76 A1
Borrar
La entrada previamente seleccionada se borrará cuando confirme esta opción con la tecla de función
derecha [3]. Pulse la tecla de función izquierda [12] para cancelar.
Borrar todo
Después de confirmar esta opción con la tecla de función derecha [3], todas las entradas se borrarán
del terminal. Pulse la tecla de función izquierda [12] para cancelar.
Recibidas
Esta lista contiene todos los números de teléfono de llamadas recibidas. Pulse las teclas o del
control direccional [4] para seleccionar la entrada deseada. Pulse la tecla de función derecha [3] para
confirmar su selección. Puede escoger una de las siguientes opciones. Puede abrirlas pulsando la tecla
de función derecha [3].
Guardar núm.
Para guardar el número de teléfono en la agenda. Aquí tendrá que introducir secuencialmente el
nombre, el número de teléfono, el sonido de la base y el grupo.
Borrar
La entrada previamente seleccionada se borrará cuando confirme esta opción con la tecla de función
derecha [3]. Pulse la tecla de función izquierda [12] para cancelar.
Borrar todo
Después de confirmar esta opción con la tecla de función derecha [3], todas las entradas se borrarán
del terminal. Pulse la tecla de función izquierda [12] para cancelar.
Salientes
Esta lista contiene todos los números de teléfono de llamadas salientes.
Pulse las teclas o del control direccional [4] para seleccionar la entrada deseada. Pulse la tecla
de función derecha [3] para confirmar su selección. Puede escoger una de las siguientes opciones.
Puede abrirlas pulsando la tecla de función derecha [3].
Guardar núm.
Para guardar el número de teléfono en la agenda. Aquí tendrá que introducir secuencialmente el
nombre, el número de teléfono, el sonido de la base y el grupo.
Ver detalles
Muestra la fecha y hora de la entrada previamente resaltada. Podrá marcar el número de teléfono
pulsando la tecla de función derecha [3] o la tecla Marcar [11]. Pulse la tecla de función izquierda
[12] para regresar a la lista.
36 - Español
SilverCrest SDKT 1.76 A1
Borrar
La entrada previamente seleccionada se borrará cuando confirme esta opción con la tecla de función
derecha [3]. Pulse la tecla de función izquierda [12] para cancelar.
Borrar todo
Después de confirmar esta opción con la tecla de función derecha [3], todas las entradas se borrarán
del terminal. Pulse la tecla de función izquierda [12] para cancelar.
Contestador
Pulse la tecla de función derecha [3] seguida de la tecla 6 para abrir el menú “Contestador”.
Reproducir mensaje (Repr. mensaje)
Con esta función podrá reproducir los mensajes. Puede escoger una de las siguientes opciones:
Reproducir mensajes nuevos (Repr.msj nuevos)
Solo reproduce los mensajes nuevos. Si no hay mensajes, se escuchará un sonido de
confirmación y en pantalla aparecerá el mensaje “No hay mensajes nuevos”.
Reproducir todos (Repr. todos)
Reproduce todos los mensajes guardados en el contestador.
Mientras escuche los mensajes, las funciones asignadas a las teclas de función son las siguientes:
Tecla de función izquierda [12]: eliminar
Tecla de función derecha [3]: ir al mensaje siguiente.
Borrar mens.
Con esta opción podrá borrar todos los mensajes antiguos. Pulse la tecla de función derecha [3] para
borrar los mensajes antiguos.
Activar o desactivar el contestador (Act./des. cont.)
Aquí puede activar o desactivar el contestador.
Pulse las teclas o del control direccional [4] para seleccionar el estado deseado. Para guardar
el ajuste seleccionado, pulse la tecla de función derecha [3].
También puede activar o desactivar el contestador directamente en la base. Para ello, pulse
la tecla “Activar/desactivar contestador” [15].
Cuando active el contestador, se escuchará cuál de los dos mensajes de bienvenida
(mensaje saliente) es el que está activado. Mantenga pulsada la tecla “Activar/desactivar
contestador” [15] para alternar entre los dos mensajes de bienvenida.
Español - 37
SilverCrest SDKT 1.76 A1
Grabar nota
Después de la señal acústica podrá grabar un mensaje en el contestador. Pulse la tecla de función
derecha [3] para grabar el mensaje.
También puede grabar mensajes directamente en la base. Mantenga pulsada la tecla
Siguiente [21] durante por lo menos 3 segundos para iniciar la grabación. Pulse la tecla
Detener [15] para detener la grabación.
Mensaje saliente (Msj. saliente)
El contestador ya lleva incorporados una serie de mensajes de bienvenida (mensajes salientes). Sin
embargo, también podrá grabar un mensaje personalizado en cualquier momento.
Para grabar un mensaje (de bienvenida) personalizado, seleccione la opción de menú Grabar mensaje o seleccione la opción Repr. mensaje para escuchar el mensaje grabado.
En ambos casos podrá escoger una de las opciones siguientes para los mensajes salientes:
Cont. y grabar
Después de escuchar este mensaje saliente, la persona que llama podrá dejar un mensaje
para Ud.
Sólo contestar
Después de escuchar este mensaje saliente, la persona que llama no podrá dejar ningún
mensaje.
Si graba un mensaje, éste se reproducirá automáticamente una vez.
El mensaje a reproducir se puede ajustar en los ajustes de contestador bajo la opción Tipo
respuesta.
Configurar el contestador (Tipo respuesta)
Aquí puede configurar el contestador.
Tipo respuesta
Con esta opción puede establecer el modo de funcionamiento del contestador.
Cont. y grabar
Con este ajuste, la persona que llama puede dejar un mensaje para Ud. después de
escuchar este mensaje saliente.
Sólo contestar
Este ajuste no permite dejar mensajes después de escuchar el mensaje saliente.
Pulse las teclas o del control direccional [4] para seleccionar el modo deseado. Para guardar el
ajuste seleccionado, pulse la tecla de función derecha [3].
38 - Español
SilverCrest SDKT 1.76 A1
Retardo contestador
Establezca el número de tonos de llamada tras el cual el contestador responderá a las llamadas
entrantes. Puede establecer entre 2 y 9 tonos de llamada o ajustar la función “Reducir gastos”.
Con la opción Reducir gastos, el contestador responderá tras 5 tonos de llamada si no hay nuevos
mensajes. En caso de que haya nuevos mensajes, las llamadas entrantes ya se responderán tras el
segundo tono.
Este ajuste es útil si desea escuchar los mensajes grabados en el contestador cuando Ud. esté ausente.
Si se tarda más de 2 tonos de llamada, no hay nuevos mensajes y podrá colgar antes de que el
contestador le responda.
Código de seguridad (Código segurid.)
Para editar el código de seguridad de la base, proceda como se indica a continuación:
Introduzca primero el código PIN de 3 dígitos antiguo (predeterminado 000).
Pulse la tecla de función derecha [3] para confirmar los datos introducidos.
Introduzca el nuevo código de 3 dígitos.
Pulse la tecla de función derecha [3] para confirmar los datos introducidos.
Introduzca otra vez el nuevo código para confirmar.
Se escuchará un sonido una vez introducidos los datos.
Éste es el código que necesitará para escuchar de forma remota los mensajes que le han
dejado en el contestador.
Idioma
Con esta opción puede seleccionar el idioma del contestador. Pulse las teclas o del control
direccional [4] para seleccionar el idioma deseado. Para guardar el ajuste seleccionado, pulse la tecla
de función derecha [3].
Español - 39
SilverCrest SDKT 1.76 A1
Organizador
Pulse la tecla de función derecha [3] seguida de la tecla 7 para abrir el menú “Organizador”.
Calendario
Muestra un calendario.
Cita
Puede programar hasta 5 citas. Si no hay ninguna cita programada, aparecerá una lista del 1 al 5.
Seleccione la entrada deseada y pulse la tecla de función derecha [3].
A continuación puede escoger una de las opciones Editar o Borrar.
Editar una cita
Para las citas hay que introducir su título, la fecha, la hora y el sonido de la base.
Título
Introduzca el título con las teclas numéricas [6]. Pulse la tecla Asterisco [10] para alternar entre
mayúsculas y minúsculas. Pulse la tecla de función derecha [3] para confirmar el título.
Fecha
Introduzca la fecha con las teclas numéricas [6]. Pulse la tecla de función derecha [3] para guardarla.
Hora
Introduzca la hora con las teclas numéricas [6]. Pulse la tecla de función derecha [3] para guardarla.
Sonido un.base
A continuación, asigne un tono de llamada a la nueva entrada. Pulse la tecla de función derecha [3]
para guardarlo.
Borrar una cita
La cita seleccionada se borrará cuando confirme esta opción con la tecla de función derecha [3]. Pulse
la tecla de función izquierda [12] para cancelar.
40 - Español
SilverCrest SDKT 1.76 A1
Cronómetro
Pulse la tecla de función derecha [3] para iniciar el cronómetro. Pulse la tecla de función izquierda
[12] para detener el cronómetro.
Si ya ha medido un tiempo, puede pulsar la tecla de función izquierda [12] para reanudar el
cronómetro.
O pulse la tecla de función derecha [3] para resetear el cronómetro.
La función asignada a cada tecla en un momento determinado se indicará con un icono en
la pantalla justo encima de dicha tecla.
Alarma
Puede establecer la hora y la melodía para cada alarma (Una vez, Cada día, Lu a Vi) que vaya a
establecer. O seleccione "Desact." para desactivar la alarma.
Introduzca la hora con las teclas numéricas [6]. Pulse la tecla de función derecha [3] para
guardarla.
Seleccione una melodía. Pulse la tecla de función derecha [3] para guardarla.
El terminal reproducirá la melodía seleccionada a la hora de alarma establecida. Pulse la
tecla de función izquierda [12] para detener la alarma. Pulse la tecla de función derecha
[3] para repetir la alarma: Al cabo de unos 5 minutos, la melodía volverá a sonar.
Sonido
Pulse la tecla de función derecha [3] seguida de la tecla 8 para abrir el menú “Sonido”.
Sonido terminal
Puede seleccionar el tono para las llamadas entrantes. Puede establecerlos para llamadas internas y
externas.
Pulse las teclas o del control direccional [4] para seleccionar el tono de llamada deseado de la
lista. Para guardar el ajuste seleccionado, pulse la tecla de función derecha [3].
Volumen del timbre de terminal (Vol.timbre term)
Puede establecer el volumen del tono para las llamadas entrantes (internas y externas) en 5 niveles (5
= muy alto; Desact. = sin tono de llamada). Si selecciona la opción “Desact.”, se mostrará el icono .
Pulse las teclas o del control direccional [4] para seleccionar el volumen deseado. Para guardar
el ajuste seleccionado, pulse la tecla de función derecha [3].
Español - 41
SilverCrest SDKT 1.76 A1
Sonido un.base
Puede seleccionar el tono de la base para las llamadas entrantes. Puede establecerlos para llamadas
internas y externas.
Pulse las teclas o del control direccional [4] para seleccionar el tono de llamada deseado de la
lista. Para guardar el ajuste seleccionado, pulse la tecla de función derecha [3].
Volumen del timbre de la base (Vol.timb.u.base)
Puede establecer el volumen del tono de la base para las llamadas entrantes en 5 niveles (5 = muy
alto; Desact. = sin tono de llamada). Pulse las teclas o del control direccional [4] para
seleccionar el volumen deseado. Para guardar el ajuste seleccionado, pulse la tecla de función
derecha [3].
Sonido teclas
Pulse las teclas o del control direccional [4] para activar o desactivar el sonido producido al
pulsar una tecla. Para guardar el ajuste seleccionado, pulse la tecla de función derecha [3].
Sonido de confirmación (Sonido confirm.)
Pulse las teclas o del control direccional [4] para activar o desactivar el sonido de confirmación.
Para guardar el ajuste seleccionado, pulse la tecla de función derecha [3].
Telefonía
Pulse la tecla de función derecha [3] seguida de la tecla 9 para abrir el menú “Telefonía”.
Marcación
Su teléfono admite dos tipos de marcación.
Tono
La marcación por tonos es la forma de marcación más popular hoy en día.
Impulsos
La marcación por impulsos se emplea normalmente con las centralitas antiguas.
Pulse las teclas o del control direccional [4] para seleccionar el modo de marcación deseado.
Para guardar el ajuste seleccionado, pulse la tecla de función derecha [3].
42 - Español
SilverCrest SDKT 1.76 A1
Descolgar aut.
Si el terminal se encuentra en la base al recibirse una llamada, es posible contestar automáticamente
en el momento de levantar el terminal de la base. Pulse las teclas o del control direccional [4]
para activar o desactivar esta función. Para guardar el ajuste seleccionado, pulse la tecla de función
derecha [3].
Tecla R
Puede utilizar la tecla R ( ) del control direccional [4] durante una conversación telefónica para
pasar a una llamada interna o para transferir la llamada si su equipo está conectado a una centralita.
La tecla R (
opciones siguientes cuando tenga conectado el teléfono a una centralita. Consulte también el manual
de instrucciones de su centralita.
Puede escoger una de las siguientes opciones:
Corto
Largo
Para guardar el ajuste seleccionado, pulse la tecla de función derecha [3].
) produce una interrupción temporal muy corta de la línea. Solo tendrá que ajustar las
Ciclo de corte 100 ms
Ciclo de corte 300 ms
La tecla R (
externas (p.ej. “Llamada en espera”). Para ello es necesario que su proveedor de telefonía
admita dicha función.
) también le permite utilizar determinados servicios para las llamadas
Prefijo
Aquí puede guardar un número que se ha de marcar para poder realizar una llamada externa. Por
ejemplo, podrá introducir 0 o 9 para realizar llamadas externas si tiene una centralita.
Si no ha guardado ningún número de teléfono, la única opción disponible en este menú
será “Nuevo”. Si ya tiene guardado un número de teléfono, aparecerán las opciones
“Act./desact.”, “Mostrar/ocultar” y “Editar”.
Nuevo
Aquí puede guardar el número que se ha de marcar para poder realizar una llamada externa.
Introduzca el número con las teclas numéricas [6]. Pulse la tecla de función derecha [3] para
guardarlo.
Español - 43
SilverCrest SDKT 1.76 A1
Act./desact.
Esta opción le permite activar o desactivar la función Prefijo.
Pulse las teclas o del control direccional [4] para seleccionar el estado deseado. Para guardar
el ajuste seleccionado, pulse la tecla de función derecha [3].
Mostrar/ocultar
Aquí puede escoger si desea que el prefijo se muestre en pantalla o no. Pulse las teclas o del
control direccional [4] para seleccionar el estado deseado. Puede escoger una de las siguientes
opciones:
Mostrar prefijo
Ocultar prefijo
Para guardar el ajuste seleccionado, pulse la tecla de función derecha [3].
Editar
Aquí puede editar el número de teléfono guardado. Pulse la tecla de función derecha [3] para
guardarlo.
44 - Español
SilverCrest SDKT 1.76 A1
Uso cotidiano
Realizar llamadas
Llamadas externas
Pulse las teclas numéricas [6] para introducir un número de teléfono. Una vez introducido el número de
teléfono, pulse la tecla Marcar [11] para llamarlo.
Pulse la tecla de función izquierda [12] para borrar un dígito introducido. Mantenga
pulsada la tecla de función izquierda [12] para eliminar todos los dígitos introducidos.
Llamar a un número de la agenda
Si desea utilizar un número que tiene guardado en la agenda, pulse la tecla de función izquierda [12]
mientras el teléfono esté en reposo. Pulse las teclas o del control direccional [4] para seleccionar
la entrada deseada y luego pulse la tecla Marcar [11] para llamar a la entrada seleccionada.
Pulse la tecla Colgar [5] para terminar la llamada.
Para más información sobre cómo añadir una nueva entrada a la agenda, consulte el
capítulo “Agenda” de la página 26.
Llamadas internas
Si tiene registrados varios terminales con la base, puede mantener conversaciones internas. Para ello,
pulse la tecla
continuación, introduzca el número del terminal al que desee llamar. La conexión se establece
inmediatamente después de introducir el número del terminal en cuestión.
del control direccional [4]. En pantalla aparecerá el mensaje “Interna”. A
Rellamada
Pulse la tecla del control direccional [4] para mostrar una lista de los 20 últimos números de
teléfono marcados.
Para llamar al ultimo número marcado, simplemente tiene que pulsar la tecla Marcar [11], dado que el
último número ya está resaltado.
Para llamar a otro número de la lista, pulse las teclas o del control direccional [4] para
seleccionar el número deseado y luego pulse la tecla Marcar [11] para llamarlo.
Español - 45
SilverCrest SDKT 1.76 A1
Contestar a llamadas entrantes
Cuando reciba una llamada, en la pantalla del terminal se mostrarán el número que llama, la fecha y
la hora. Si este número de teléfono ha sido guardado en la agenda, se mostrará el nombre
correspondiente. Para que esta opción funcione, su línea de teléfono debe tener activada la función de
“Identificación de llamadas”.
Pulse la tecla Marcar [11] si desea contestar la llamada.
Mientras el teléfono esté sonando, puede silenciar el sonido con la tecla de función
izquierda [12].
Si el terminal se encuentra en la base al recibirse una llamada, es posible contestar
automáticamente en el momento de levantar el terminal de la base. Esta función se
puede activar o desactivar en el menú Telefonía con la opción “Descolgar aut.”.
Registro de llamadas (Reg. llamadas)
Los números de teléfono de todas las llamadas entrantes y salientes se guardan en el registro de
llamadas.
Para más información sobre los registros de llamadas, consulte el capítulo Registro llamadas de la
página 35.
Marcación rápida
Puede asignar un número de teléfono de la agenda a una de las teclas numéricas 2 a 9 para que
pueda marcarlo rápidamente.
Siga estos pasos:
Pulse la tecla de función izquierda [12] mientras el dispositivo esté en modo de reposo para abrir
la agenda.
Pulse las teclas o del control direccional [4] para seleccionar la entrada deseada.
Mantenga pulsada la tecla numérica que desee utilizar para la marcación rápida durante dos
segundos. Escuchará un sonido de confirmación largo. A continuación, el número de teléfono
seleccionado estará asignado a la tecla numérica y quedará disponible para la marcación
rápida.
Pulse de nuevo la tecla de función izquierda [12] para salir del menú.
Con el dispositivo en reposo, mantenga pulsada la tecla numérica de marcación rápida deseada
durante dos segundos para llamar al número de teléfono correspondiente.
46 - Español
SilverCrest SDKT 1.76 A1
Para borrar una marcación rápida, proceda como se indica a continuación:
Pulse la tecla de función izquierda [12] mientras el dispositivo esté en modo de reposo para abrir
la agenda.
A continuación, pulse la tecla de función derecha [3] para mostrar las opciones de la agenda.
Seleccione “Borrar entrada” pero NO pulse la tecla de función derecha [3] para confirmar su
selección.
Mantenga pulsada la tecla numérica de marcación rápida durante dos segundos para borrar la
marcación rápida (la entrada de la agenda no se borrará). Escuchará un sonido de confirmación
largo.
Pulse la tecla Colgar [5] para regresar al modo de reposo.
Contestador
Al instalar el dispositivo por primera vez, el contestador estará habilitado y reproducirá el mensaje
saliente predeterminado. Decida si desea que el contestador esté activado o desactivado. El
contestador está activado cuando la pantalla de la base [13] está iluminada.
Puede configurar el contestador confortablemente desde el terminal. Para una
descripción detallada, véase el capítulo Contestador en la página 37.
Si le han dejado nuevos mensajes en el contestador, ello quedará reflejado en el terminal. Debajo del
nombre del terminal aparecerá el texto “Mensajes nuevo: x” (x = número de mensajes nuevos). El
número de mensajes nuevos también se indicará en la pantalla de la base. Ambos indicadores
parpadearán.
Para escuchar los mensajes, simplemente tiene que pulsar la tecla Reproducir [20] de la base. Para
borrar un mensaje, pulse la tecla Borrar [16] mientras lo escucha.
En el terminal puede escuchar los mensajes fácilmente pulsando la tecla de función izquierda [12].
Si ya ha escuchado los mensajes pero todavía no los ha borrado, en la pantalla de la
base [13] se indicará el número de mensajes. Esta indicación no parpadeará.
Si el contestador ya ha empezado a responder a la llamada entrante, todavía podrá
atender la llamada pulsando la tecla de función izquierda [12].
Español - 47
SilverCrest SDKT 1.76 A1
Escuchar mensajes a distancia
El contestador admite una función de reproducción remota de mensajes que le permite escuchar los
mensajes que le han dejado cuando esté ausente. No obstante, para poder controlar las funciones
descritas a continuación, se requiere un teléfono con marcación por tonos.
Siga estos pasos:
Llame a su dispositivo.
El contestador responderá a su llamada y podrá escuchar el mensaje saliente y un sonido
de confirmación.
Pulse dos veces la tecla *.
Se le pedirá que introduzca el código de seguridad.
Introduzca el código de 3 dígitos (predeterminado 000).
Se escuchará un sonido de confirmación.
Pulse la tecla “2” para escuchar los mensajes.
Puede escoger una de las siguientes opciones:
Tecla 1: ir al mensaje anterior.
Tecla 3: ir al mensaje siguiente.
Tecla 7: eliminar el mensaje actual.
Tecla 6: dejar de escuchar los mensajes a distancia.
Si suele escuchar sus mensajes de forma remota con frecuencia, le recomendamos que
configure el modo Reducir gastos. Con la opción Reducir gastos, el contestador
responderá tras 5 tonos de llamada si no hay nuevos mensajes. En caso de que haya
nuevos mensajes, las llamadas entrantes ya se responderán tras el segundo tono. Si se
tarda más de 2 tonos de llamada, no hay nuevos mensajes y podrá colgar antes de
que el contestador le responda, sin que ello le cause más gastos. Esta función se
describe de forma más detallada en el capítulo Contestador.
48 - Español
SilverCrest SDKT 1.76 A1
Configurar el contestador de forma remota
Cuando esté de viaje, no solo podrá escuchar los mensajes que le han dejado en el contestador, sino
que incluso podrá configurarlo a distancia.
Llame a su dispositivo.
El contestador responderá a su llamada y podrá escuchar el mensaje saliente y un sonido
de confirmación.
Pulse dos veces la tecla *.
Se le pedirá que introduzca el código de seguridad.
Introduzca el código de 3 dígitos.
Se escuchará un sonido de confirmación.
Puede escoger una de las siguientes opciones:
Tecla #: grabar nota.
Tecla 0: borrar todos los mensajes.
Tecla 4: reproducir mensaje saliente.
Tecla 5: grabar un mensaje saliente.
Tecla 6: detener la grabación; dejar de escuchar los mensajes a distancia.
Tecla 8: desactivar el contestador.
1
Tecla 9: alternar entre los mensajes salientes; activar el contestador*
*1 Si el contestador está desactivado, responderá tras un mínimo de 10 tonos de
llamada. Después de pulsar dos veces la tecla * y de introducir su código de seguridad,
podrá activar el contestador.
Español - 49
SilverCrest SDKT 1.76 A1
Iconos en pantalla
Llamadas perdidas
El icono indica que hay llamadas perdidas. El dígito detrás del icono indica el número de llamadas
perdidas.
Puede abrir el menú Reg. llamadas y seleccionar la opción “Perdidas” para mostrar más información
sobre las llamadas que ha recibido mientras estaba ausente.
Si hay más de un terminal registrado con la base, toda llamada contestada aparecerá
como “Perdidas” en los otros terminales.
Nuevos mensajes SMS
El terminal le indicará cuando haya recibido nuevos mensajes SMS. Debajo del nombre del terminal
aparecerá el icono del sobre
Puede leer los mensajes recibidos en el menú SMS con la opción “Entrada”.
. El número que le sigue es el número de nuevos mensajes.
Nuevos mensajes en el contestador
Si le han dejado nuevos mensajes en el contestador, ello quedará reflejado en el terminal. Debajo del
nombre del terminal aparecerá el texto “Mensajes nuevo: x” (x = número de mensajes nuevos).
Puede escuchar los mensajes fácilmente pulsando la tecla de función izquierda [12].
Bloquear el teclado
Mantenga pulsado la tecla Almohadilla [7] durante por lo menos 2 segundos para bloquear el
teclado y así evitar introducciones accidentales. No obstante, todavía podrá contestar a llamadas
entrantes pulsando la tecla Marcar [11].
Para desbloquear el teclado, pulse la tecla de función derecha [3] e inmediatamente después la tecla
Almohadilla [7].
Cuando el teclado está bloqueado, en pantalla aparecerá el icono .
Con el teclado bloqueado todavía es posible marcar el número paneuropeo de los
servicios de emergencias 112.
50 - Español
Resolución de problemas
SilverCrest SDKT 1.76 A1
El terminal no funciona / pantalla
en blanco
El icono de la antena
parpadea.
El terminal no suena. Reactive los tonos de llamada o aumente el volumen del
No hay tono de llamada ni señal
al efectuar llamadas salientes.
El contestador no graba
mensajes.
No se pueden realizar llamadas
salientes.
Si emplea el equipo en modo de marcación por impulsos con una centralita, es posible
que se produzca un mal funcionamiento. Ello se debe a que la centralita no interpreta
bien los impulsos. Cambie al modo de marcación por tonos.
Las baterías no están insertadas correctamente - inserte las
baterías respetando la polaridad.
Las baterías están descargadas - recárguelas.
El terminal está apagado - mantenga pulsada la tecla
Colgar [5] para encenderlo.
El terminal está fuera de cobertura – acerque el terminal a
la base.
La base no recibe alimentación – compruebe el suministro
eléctrico de la base.
El alcance está reducido porque ha habilitado el modo
Ahorrar energía. Cambie del modo Ahorrar energía al
modo “Normal”.
timbre.
El cable telefónico no está bien conectado – conecte el
cable debidamente.
Verifique el modo operativo del contestador.
La memoria está llena. Borre mensajes antiguos.
El teclado está bloqueado – desactive la función de
bloqueo del teclado.
Medioambiente y reciclaje
Los dispositivos señalizados con este símbolo están sujetos a la Directiva Europea
2002/96/EC. Todo dispositivo eléctrico o electrónico debe ser desechado separado
de la basura doméstica y en los centros de recogida municipales. Participe
activamente en la protección del medioambiente y de su propia salud respetando las
normas de desecho de los aparatos usados. Para más información sobre el desecho
y reciclaje, póngase en contacto con las autoridades pertinentes, los centros de
recogida o la tienda en donde adquirió el producto.
Español - 51
SilverCrest SDKT 1.76 A1
Recicle también el material de embalaje. Los cartones pueden depositarse en los contenedores
correspondientes o depositarse en los centros de recogida públicos para su reciclaje. Los materiales
plásticos contenidos en este embalaje deben depositarse en los centros de recogida públicos.
Proteja el medioambiente. No vierta las pilas o baterías usadas a la basura doméstica. Debe
depositarlas en un centro de recogida especial. Las baterías deben depositarse en estado totalmente
descargado en los puntos de recogida habilitados para baterías y pilas usadas. Si desea depositar
baterías no descargadas, debe tomar medidas de protección contra cortocircuitos.
Conformidad
Este equipo cumple los requisitos básicos y otros requisitos relevantes de la
Directiva R&TTE 1999/5/EC, de la Directiva de Baja Tensión 2006/95/EC, de la
Directiva ErP 2009/125/EC así como de la Directiva RoHS 2011/65/EU.
También encontrará la Declaración de Conformidad al final de este manual del
usuario.
52 - Español
SilverCrest SDKT 1.76 A1
Información sobre la garantía
Garantía de TARGA GmbH
Muy estimado cliente, muy estimada cliente:
Este aparato tiene 3 años de garantía a partir de la fecha de compra. Recuerde que, si detecta
desperfectos en este aparato, usted tiene derechos legales respecto al vendedor del producto. La
garantía que se detalla a continuación no limita en modo alguno esos derechos legales.
Condiciones de garantía
El plazo de garantía empieza a partir de la fecha de compra. Guarde el comprobante de caja original
en un lugar seguro, puesto que lo necesitará para acreditar que hizo la compra. Si el producto sufre un
defecto de material o de fabricación dentro de este periodo de tres años a partir de la fecha de
compra, nos haremos cargo de la reparación o sustitución gratuitas del producto, de acuerdo con
nuestro propio criterio.
Plazo de garantía y reclamaciones legales
La prestación de la garantía no alarga el plazo de garantía. Esto es válido también para las piezas
sustituidas y reparadas. Los daños y desperfectos que ya existían al adquirir el producto deben
notificarse inmediatamente después de quitar el embalaje. Una vez finalizado el plazo de garantía,
todas las reparaciones son de pago.
Volumen de la garantía
El aparato ha sido fabricado en conformidad con las normas de calidad más exigentes y ha sido
revisado minuciosamente antes de entregarse. La prestación de garantía cubre los defectos de material
y de fabricación. Esta garantía no cubre las piezas del producto que estén expuestas a desgaste
habitual, pudiendo ser consideradas piezas de desgaste, ni tampoco los daños en las piezas frágiles,
como interruptores, baterías o componentes de cristal. La garantía quedará invalidada si el producto
resulta dañado, se utiliza incorrectamente o es manipulado. Para utilizar el producto correctamente
deben respetarse todas las instrucciones contenidas en el manual de instrucciones. Debe evitarse
expresamente cualquier finalidad de uso o manejo que difiera de lo recomendado o que esté
contraindicado en el manual de instrucciones. El producto está diseñado únicamente para el uso
particular, y no para el uso comercial o industrial. El manejo incorrecto e inadecuado, el uso de la
fuerza bruta y las intervenciones no realizadas por uno de nuestros centros de servicio autorizados
invalidarán la garantía. La reparación o sustitución del producto no dan lugar a ningún plazo de
garantía nuevo.
Procesamiento de la garantía
Para que su solicitud se tramite lo más rápido posible, proceda de la siguiente manera:
Español - 53
SilverCrest SDKT 1.76 A1
- Antes de poner en marcha el producto, lea detenidamente la documentación adjunta o la
ayuda en línea. Si experimenta algún problema y no puede solucionarlo con ayuda de esas
instrucciones, llame a nuestro servicio de atención al cliente.
- Siempre que vaya a realizar una consulta, tenga preparado el comprobante de caja y la
referencia o el número de serie del aparato para poder acreditar la compra.
- Si no fuera posible solucionar el problema por teléfono, y dependiendo de la causa del
mismo, nuestro servicio de atención al cliente le pasará con otro servicio técnico.
Servicio técnico
E-Mail: service.ES@targa-online.com
Tenga presente que los siguientes datos no pertenecen a servicio técnico. En primer lugar, póngase en
contacto con el centro de servicio indicado.
Bambini e disabili ..................................................................................................................................... 64
Base ........................................................................................................................................................... 69
Lato inferiore della base .......................................................................................................................... 70
Prima di iniziare... ................................................................................................. 71
Collegamento della base ........................................................................................................................ 71
Collegamento al caricatore ..................................................................................................................... 71
Inserire le batterie nei telefoni ................................................................................................................. 72
Caricare le batterie .................................................................................................................................. 72
Lingua ................................................................................................................................................... 76
Data e Ora .......................................................................................................................................... 77
Nuova voce ......................................................................................................................................... 79
Mostra dettagli .................................................................................................................................... 80
Elimina tutto .......................................................................................................................................... 80
Copia tutto ........................................................................................................................................... 81
Altre funzioni ............................................................................................................................................. 81
Controllo .............................................................................................................................................. 82
In arrivo ................................................................................................................................................ 84
In uscita ................................................................................................................................................ 86
Registrazione chiamata ............................................................................................................................ 88
Tutte le tel. ............................................................................................................................................ 88
Mess in uscita ...................................................................................................................................... 91
Impostazioni della segreteria telefonica (Imp segreteria) ................................................................ 91
Calendario ........................................................................................................................................... 93
Suoneria tel .......................................................................................................................................... 94
Vol suon. tel ......................................................................................................................................... 94
Suoneria base ...................................................................................................................................... 95
Vol suon. base ..................................................................................................................................... 95
Modo Componi ................................................................................................................................... 95
Risposta auto ....................................................................................................................................... 96
Rispondere alle telefonate in entrata ...................................................................................................... 99
Registrazione chiamata ............................................................................................................................ 99
Ascolto da remoto dei messaggi ......................................................................................................101
Configurare da remoto la segreteria telefonica ..............................................................................102
Icone dello schermo ............................................................................................................................... 103
Informazioni sulla garanzia ................................................................................ 106
58 - Italiano
SilverCrest SDKT 1.76 A1
Introduzione
Grazie per aver scelto il telefono SilverCrest SDKT 1.76 A1 DECT con segreteria automatica,
apparecchio aggiuntivo e caricatore disgiunto. Grazie alla segreteria telefonica digitale incorporata, in
vostra assenza le chiamate verranno registrate. Lo standard DECT elimina le interferenze durante le
conversazioni telefoniche.
Utilizzo previsto
Questo apparecchio è un dispositivo per le telecomunicazioni. Il telefono SilverCrest SDKT 1.76 A1
DECT può essere collegato alla rete telefonica analogica. Prima di utilizzare il dispositivo, è necessario
installarlo correttamente. Il dispositivo deve essere utilizzato solamente a scopo privato e non per fini
industriali né commerciali. Inoltre, non utilizzare il telefono, la base e l’alimentatore in climi tropicali.
Non utilizzare la base o l’alimentatore all’esterno. Questo dispositivo è conforme a tutte le norme e gli
standard di conformità EC. Eventuali modifiche non autorizzate dell’apparecchio potrebbero
compromettere la conformità a tali standard. Il produttore non può essere ritenuto responsabile per
eventuali danni o interferenze causati da modifiche non autorizzate. Utilizzare esclusivamente
accessori consigliati dal produttore. Qualsiasi impiego diverso da quello summenzionato non
corrisponde all’utilizzo previsto.
Rispettare le leggi e la normativa in materia vigenti nel paese di utilizzo.
Italiano - 59
SilverCrest SDKT 1.76 A1
Contenuto della confezione
A Alimentatore per la base con segreteria telefonica
B Base con segreteria telefonica
C 2 telefoni
D Caricatore con alimentatore
E 4 batterie ricaricabili AAA/LR3/Micro (simili all’illustrazione)
F Filo del telefono (l’illustrazione può differire a seconda del Paese)
G Manuale dell’utente (illustrazione)
60 - Italiano
Specifiche tecniche
SilverCrest SDKT 1.76 A1
Standard di telefonia DECT /
Alimentazione della base
Telefono, standby 110 ore in standby
Durata in conversazione 11 ore
Tempo di carica 18 ore
Modalità di composizione
Impulso del pulsante Richiama 100 ms o 300 ms
Temperatura operativa Da +5 °C a +45 °C
Temperatura di conservazione Da 0 °C a +60 °C
Umidità relativa operativa Max. 70 % (senza condensa)
Dimensioni (alt x largh.x lungh.)
Telefono 154 mm x 46 mm x 21 mm
Base 88 mm x 145 mm x 79 mm
Caricatore 62 mm x 75 mm x 68 mm
Peso
Telefono 106
Base 204 g incl. alimentatore
Caricatore 110 g incl. alimentatore
Con riserva di modifiche dei dati tecnici e del design senza preavviso.
Italiano - 61
SilverCrest SDKT 1.76 A1
Istruzioni di sicurezza
Quando si utilizza questo dispositivo per la prima volta, leggere le seguenti note contenute in questo
manuale e rispettare tutti gli avvertimenti, anche se si ha dimestichezza con i dispositivi elettronici.
Conservare questo manuale in un luogo sicuro per un eventuale utilizzo futuro. In caso di vendita o
cessione del dispositivo, è importante che questo manuale vi sia allegato.
Questa icona indica informazioni importanti per operare in sicurezza con il
prodotto e per la sicurezza dell’utente.
Questa icona indica ulteriori informazioni sull’argomento.
Prestare sempre attenzione che:
il dispositivo non sia posizionato in prossimità di fonti di calore diretto (es. radiatori);
il dispositivo non venga colpito da luce solare o artificiale intensa diretta;
il dispositivo non entri in contatto con spruzzi, gocce d’acqua e liquidi corrosivi e non venga mai
messo in funzione in presenza di acqua; in particolare, non immergere il dispositivo in liquidi
(non posizionare oggetti contenenti liquidi, come vasi o bicchieri, sopra o in prossimità
dell’apparecchio);
il dispositivo non si trovi nelle immediate vicinanze di campi magnetici (es. altoparlanti);
non vengano posizionate fiamme libere (come candele accese) sopra o in prossimità del
dispositivo;
nel dispositivo non penetrino corpi estranei;
il dispositivo non venga esposto a brusche variazioni di temperatura, che potrebbero causare la
formazione di umidità, sotto forma di condensa, e conseguenti cortocircuiti; in caso di
esposizione a brusche variazioni di temperatura, attendere circa 2 ore prima di accendere il
dispositivo, che in questo modo raggiungerà la temperatura ambiente;
il dispositivo non venga esposto a forti vibrazioni o urti;
La mancata osservanza delle avvertenze precedenti può causare danni al dispositivo o alle persone.
62 - Italiano
SilverCrest SDKT 1.76 A1
Alimentatore
Utilizzare solo l’alimentatore per la base fornito in dotazione. Non utilizzare l’alimentatore con altri
dispositivi. Inserire la spina dell’alimentatore in una presa di corrente adatta e facilmente accessibile.
Non maneggiare l’alimentatore con le mani bagnate – rischio di scossa elettrica. Scollegare sempre
l’alimentatore nelle seguenti circostanze:
in qualsiasi situazione di pericolo
se l’alimentatore emette fumo o rumori insoliti
in caso di temporale e/o in presenza di fulmini
in caso di danneggiamento dell’alimentatore o del cavo d’alimentazione
in caso di esposizione a pioggia, liquidi o alti livelli di umidità
in caso di pulizia
in modalità Standby l’alimentatore consuma elettricità. Per scollegare totalmente il dispositivo dalla
corrente è necessario estrarre la spina dell’alimentatore dalla presa.
Seguire queste istruzioni al fine di evitare potenziali rischi di ferite mortali o incendi! Non coprire mai
l’alimentatore – rischio d’incendio.
Batterie ricaricabili
Inserire le batterie ricaricabili prestando attenzione alla polarità. Non gettare le batterie ricaricabili nel
fuoco. Quando il dispositivo rimane inutilizzato per lunghi periodi di tempo, rimuovere le batterie. Un
uso improprio può causare esplosioni o fuoriuscite di liquido.
Mai aprire o deformare le batterie. In caso contrario, la fuoriuscita del liquido interno potrebbe causare
ferite. In caso di contatto fra il liquido delle batterie e la pelle o gli occhi, risciacquare immediatamente
con abbondante acqua fresca e rivolgersi a un medico.
Non utilizzare mai batterie tradizionali (non ricaricabili) al posto delle batterie ricaricabili. Utilizzare
solo batterie ricaricabili dello stesso tipo.
Smaltire le batterie ricaricabili negli specifici punti di raccolta.
Cavi
Scollegare tutti i cavi impugnandoli sempre dalla spina e mai dal cavo stesso. Non posizionare mai
oggetti pesanti o mobili sui cavi e fare attenzione che essi non subiscano danni, soprattutto in
prossimità di spine e prese. Non annodare mai il cavo, né legarlo insieme ad altri cavi. Tutti i cavi
Italiano - 63
SilverCrest SDKT 1.76 A1
devono essere collocati in modo tale da non costituire un ostacolo o provocare il rischio di
inciampamenti.
Bambini e disabili
I dispositivi elettrici non devono essere utilizzati dai bambini. I disabili devono utilizzare i dispositivi
elettronici solo quando le circostanze lo consentono. Non consentire a bambini o disabili di utilizzare
da soli i dispositivi elettronici, a meno che non sappiano usarli e sempre sotto la supervisione di una
persona competente, responsabile della loro sicurezza. I bambini devono essere sottoposti a
supervisione per assicurarsi che non giochino con il dispositivo. Le batterie ricaricabili e i componenti di
piccole dimensioni presentano il rischio di ingestione e soffocamento. Conservare le batterie ricaricabili
fuori dalla portata dei bambini e delle persone diversamente abili. In caso di ingestione accidentale di
una batteria, consultare immediatamente un medico. Tenere l’involucro di plastica fuori dalla portata di
bambini e disabili.
Rischio di soffocamento.
È necessario portare in riparazione il dispositivo quando ha subito danni come, per esempio, in caso di
danni all’alimentatore, al caricatore o all’apparecchio, penetrazione all’interno del dispositivo di liquidi
o oggetti, esposizione a pioggia o umidità, malfunzionamenti o cadute. In presenza di fumo, rumori od
odori insoliti, spegnere immediatamente il dispositivo e scollegare l’alimentatore dall’alimentazione. In
questo caso, non utilizzare ulteriormente l’apparecchio e farlo controllare da personale autorizzato.
Nel caso in cui l’apparecchio necessitasse di assistenza, contattare personale qualificato.
Non smontare mai il dispositivo, l’alimentatore o gli accessori. L’apertura potrebbe provocare scosse
elettriche mortali. Per la pulizia, utilizzare solo un panno pulito e asciutto. Non impiegare mai liquidi
corrosivi.
Manutenzione/Pulizia
Ambiente operativo
Non utilizzare il dispositivo in ambienti con forti tassi di umidità (es. stanze da bagno) e tenerlo sempre
pulito. Temperatura e umidità operative: da +5 °C a +45 °C, max. 70 % umidità relativa.
64 - Italiano
SilverCrest SDKT 1.76 A1
Conservazione del prodotto
Se si lascia il dispositivo inutilizzato per un lungo periodo di tempo, rimuovere le batterie ricaricabili.
Scollegare l’alimentatore dalla presa elettrica e dal caricatore. Accertarsi inoltre che la temperatura di
conservazione si mantenga tra i 0 °C e i +60 °C e che il tasso di umidità relativa non superi il 70%.
Copyright
Tutti i contenuti del presente Manuale per l’utente sono coperti da copyright e vengono forniti all’utente
unicamente a scopo informativo. È rigorosamente vietato copiare qualsiasi dato o informazione senza
l’autorizzazione scritta ed esplicita dell’autore. Questo si applica anche a un qualsiasi uso commerciale
dei contenuti e delle informazioni. Tutti i testi e le illustrazioni sono aggiornati alla data di
pubblicazione.
Italiano - 65
SilverCrest SDKT 1.76 A1
Panoramica
Nella seconda di copertina di questo manuale è presente un’illustrazione con le voci, i comandi e i
numeri corrispondenti. È possibile tenere aperta la pagina mentre si leggono i diversi capitoli del
manuale. Ciò consentirà di guardare le voci citate in ogni momento.
Telefoni
1. Auricolare
2. Schermo
3. Pulsante destro dello schermo
4. Comandi direzionali ()
Ricomposizione
Pulsante Richiama
Registrazione chiamata
Chiamata interna
5. Termina chiamata (pulsante On/Off)
6. Pulsanti numerici
7. Pulsante cancelletto/blocco pulsanti
8. Microfono
9. Contatti per la carica
10. Pulsante asterisco (suonerie accese o
spente/maiuscole e minuscole)
11. Pulsante Componi (vivavoce)
12. Pulsante sinistro dello schermo
66 - Italiano
SilverCrest SDKT 1.76 A1
Funzioni dei pulsanti dello schermo
I pulsanti dello schermo [3, 12] sul telefono possiedono funzioni diverse a seconda della modalità
operativa. La funzione corrente di ogni pulsante verrà indicata da una piccola icona sul display,
proprio sopra ai pulsanti dello schermo.
Funzioni possibili:
In modalità Standby, ai pulsanti dello schermo sono assegnate le seguenti funzioni:
Pulsante dello schermo sinistro [12]: Pulsante dello schermo destro [3]:
Agganciato
Risposta alla chiamata in entrata
Chiamata in entrata
Chiamata interna
Vivavoce attivo
Tastiera Bloccata
Navigazione in altre voci del menu
Voci del log delle chiamate (sulla linea telefonica deve essere attiva la
funzione “ID del chiamante”)
Nuovo messaggio di testo (SMS)
Suoneria disattivata
Allarme attivo
Segreteria telefonica accesa
Icona dell’antenna:
- all'interno del campo RF (simbolo fisso)
- fuori del campo (lampeggiante)
Livello della batteria:
Batteria scarica
Batteria con il 25% di carica
Batteria con il 50% di carica
Batteria con il 75% di carica
Batteria con il 100% di carica
22. Indietro (all’inizio del messaggio o al messaggio precedente)/ Riproduzione del messaggio
di benvenuto
23. Caricatore con i contatti per la carica
24. Altoparlante
Italiano - 69
SilverCrest SDKT 1.76 A1
Lato inferiore della base
25. Guide per i cavi
26. Presa di collegamento alla linea telefonica
27. Presa per l’alimentatore
70 - Italiano
SilverCrest SDKT 1.76 A1
Prima di iniziare...
Collegamento della base
Un’illustrazione dei componenti menzionati di seguito si trova al capitolo Contenuto della
confezione, a pag. 60.
Utilizzando il cavo telefonico in dotazione [F], collegare la presa di collegamento [26],
posta nella parte inferiore della base [B], alla presa della rete telefonica.
Collegare l’alimentatore [A] alla relativa presa [27] sulla parte inferiore della base [B].
Inserire la spina dell’alimentatore [A] in una presa d’alimentazione di rete facilmente
accessibile.
Bloccare i cavi nelle apposite guide [25].
Se possibile, non posizionare la base nel soggiorno o in camera da letto. Scegliere un
luogo dove non si è abitualmente presenti (per esempio, in corridoio) Comunque, la
modalità ECO a bassa potenza previene l’esposizione alle radiazioni non necessaria. Per
maggiori informazioni, consultare il capitolo sulla modalità ECO a pag. 83.
Collegamento al caricatore
Inserire la spina d’alimentazione del caricatore [D] in una presa di corrente.
Italiano - 71
SilverCrest SDKT 1.76 A1
Inserire le batterie nei telefoni
Aprire l’alloggiamento della batteria. Inserire le batterie ricaricabili nei telefoni, come mostrato
nell’illustrazione. Quando si inserisce la batteria nel dispositivo prestare attenzione alla polarità (+ e -).
I simboli di polarità sono presenti sia sulle batterie sia nel relativo vano.
(l’illustrazione è solamente rappresentativa)
Caricare le batterie
Una volta inserite le batterie nei portatili [C], prima di utilizzare gli apparecchi per la prima volta è
necessario caricarle utilizzando la base o il caricatore. A tale scopo, posizionare i portatili [C] sulla
base o sul caricatore, con il display [2] rivolto in avanti.
Al momento della consegna le batterie in dotazione non sono cariche.
72 - Italiano
SilverCrest SDKT 1.76 A1
Cenni preliminari
Accensione e spegnimento dei telefoni
Quando un telefono viene collegato alla base o al caricatore, si accende automaticamente. Per
accendere o spegnere il telefono è possibile anche utilizzare il tasto Termina chiamata [5]. Tenere
premuto il pulsante [5] per almeno 3 sec.
Impostare la lingua del menu
La lingua del menu di ogni telefono può essere impostata indipendentemente. Procedere nel seguente
modo:
Con il telefono in modalità Standby, premere il pulsante destro dello schermo [3] per
visualizzare il menu.
Premere o sui pulsanti direzionali [4] per selezionare il menu Impostazioni (
Premere il pulsante destro dello schermo [3] per confermare.
Scegliere il menu Lingua.
Premere il pulsante destro dello schermo [3] per confermare.
Premere o dei pulsanti direzionali [4] per selezionare la lingua desiderata dall’elenco.
Premere il pulsante destro dello schermo [3] per confermare.
Si udirà un suono di conferma.
).
Impostazione della data e dell’ora
Quando si accende il dispositivo per la prima volta, per prima cosa impostare data e ora. Procedere
nel seguente modo:
Se il menu Impostazioni è ancora aperto, è possibile saltare le prime tre voci e selezionare
direttamente la voce Data e ora.
Con il telefono in modalità Standby, premere il pulsante destro dello schermo [3] per
visualizzare il menu.
Premere o sui pulsanti direzionali [4] per selezionare il menu Impostazioni (
Premere il pulsante destro dello schermo [3] per confermare.
Selezionare la voce Data e ora.
Per impostare data od ora, selezionare nuovamente Data e ora.
In sequenza, sarà così possibile impostare anno, mese, ore e minuti. Inserire il valore
desiderato con i tasti numerici [6].
).
Italiano - 73
SilverCrest SDKT 1.76 A1
Quando si salva un valore immesso con il tasto destro dello schermo [3], il cursore si sposta
sul valore successivo.
Quando saranno stati immessi tutti i valori, si udirà un suono.
Quando si effettuano queste impostazioni per un telefono, esse varranno per tutti i telefoni
registrati su quella base.
Menu
I telefoni offrono un menu estremamente facile da utilizzare. Con il telefono in modalità Standby,
premere il pulsante destro dello schermo [3] per visualizzare il menu.
Per spostarsi su un menu specifico, premere o sui pulsanti direzionali
[4]. È possibile anche accedere direttamente a una voce di menu premendo la
cifra corrispondente (da 1 a 9) sul tastierino numerico [6].
Per spostarsi all’interno di un menu, premere dei pulsanti direzionali [4].
Confermare la scelta premendo il pulsante destro dello schermo [3].
Premere il pulsante sinistro dello schermo [12] per tornare indietro punto per punto. Premere Termina
chiamata [5] per uscire completamente dal menu.
74 - Italiano
Panoramica della struttura del menu
Impostazioni Lingua
Registrazione
Data e Ora
PIN
Schermo
Riazzeramento
Vol suon. tel
Suoneria base
Vol suon. base
Tono tasti
Conferma tono
Telefonia Modo Componi
Risposta auto
Richiama
Prefisso
* Queste voci di menu saranno disponibili
unicamente se la voce “Opzione” sarà stata
confermata con il tasto destro del display [3]
e nella rubrica sarà presente almeno una voce
salvata. Se precedentemente non è stata
inserita nessuna voce, sarà disponibile solo la
voce “Nuova voce”.
Italiano - 75
SilverCrest SDKT 1.76 A1
Impostazioni
Premere il pulsante destro dello schermo [3] e poi il tasto 1 per aprire il menu “Impostazioni”.
Lingua
Premere o dei pulsanti direzionali [4] per selezionare la lingua desiderata dall’elenco. Premere il
pulsante destro dello schermo [3] per confermare.
Si udirà un suono di conferma.
Registrazione
Registrare un telefono (Registra)
Per registrare un telefono con la base, procedere come segue:
Premere o dei pulsanti direzionali [4] per selezionare la base nell’elenco in cui si
desidera registrare il telefono.
Digitare il PIN a 4 cifre (predefinito: 0000).
Tenere premuto Cercapersone [19] sulla base per tutto il tempo necessario (circa 20 sec) a
stabilire la connessione. Il collegamento verrà indicato da un suono di conferma.
Escludere un telefono (Escludi)
Questa voce di menu consente di cancellare la registrazione di un telefono dalla base su cui è
registrato. Procedere nel seguente modo:
Digitare il PIN a 4 cifre (predefinito: 0000).
Premere il pulsante destro dello schermo [3] per confermare.
Inserire il numero del telefono che si desidera escludere (es.: 1).
Premere il pulsante destro dello schermo [3] per confermare.
Si udirà un suono di conferma.
Al posto del numero del telefono, a questo punto sullo schermo dell’apparecchio escluso
apparirà il messaggio “Non registrato”.
Non è possibile escludere il telefono che si sta utilizzando.
Seleziona base
Questa funzione consente di selezionare la base su cui si desidera registrare un telefono. Nel caso in
cui, come normalmente accade, la base sia una sola, è possibile utilizzare l’impostazione predefinita
“Auto”. Se, al contrario, fossero disponibili più basi, è possibile selezionare manualmente dall’elenco
quella desiderata.
76 - Italiano
SilverCrest SDKT 1.76 A1
Data e Ora
Data e Ora
In sequenza, sarà possibile impostare anno, mese, ore e minuti. Inserire il valore desiderato con i tasti
numerici [6]. Quando si salva un valore immesso con il tasto destro dello schermo [3], il cursore si
sposta sul valore successivo.
Quando saranno stati immessi tutti i valori, si udirà un suono.
Formato ore
Utilizzare o dei tasti direzionali [4] per selezionare il formato su 12 o 24 ore. Premere il pulsante
destro dello schermo [3] per confermare.
Aggiornam.auto
Questa voce del menu consente di attivare/disattivare l’aggiornamento automatico.
Se sulla linea telefonica è attiva la funzione ID del chiamante e il fornitore di telefonia trasmette data e
ora, queste verranno aggiornate automaticamente ogni volta che si riceve una telefonata (se la
funzione è attiva).
PIN
Per cambiare il PIN della base procedere come segue:
Digitare il vecchio PIN a 4 cifre (predefinito: 0000).
Premere il pulsante destro dello schermo [3] per confermare.
Digitare il nuovo PIN a 4 cifre.
Premere il pulsante destro dello schermo [3] per confermare.
Digitare nuovamente il nuovo PIN a 4 cifre.
Quando saranno stati immessi tutti i valori, si udirà un suono.
Prestare attenzione a ricordare il PIN o conservarlo in un luogo sicuro.
In caso di smarrimento del PIN, contattare la nostra Hotline (vedere pag. 107).
Schermo
Contrasto
Consente di impostare il contrasto dello schermo. Le impostazioni consentite sono Basso, Medio e Alto.
Durata retroill
Consente di impostare la durata del periodo di tempo in cui lo schermo rimarrà illuminato.
I valori possibili sono 10, 20, 30 o 40 sec.
Italiano - 77
SilverCrest SDKT 1.76 A1
Nome telefono
Consente di modificare il nome del telefono (predefinito HS).
Premere il pulsante sinistro dello schermo [12] per cancellare il nome esistente una lettera
alla volta. Tenerlo premuto per cancellare tutte le lettere digitate.
Inserire l’informazione desiderata con i tasti numerici [6]. Premere Asterisco [10] per
spostarsi fra maiuscole e minuscole. I tasti 0 o 1 possono essere utilizzati per inserire
caratteri speciali e quello 0 come barra spaziatrice.
Quando apparirà sullo schermo, il nome scelto verrà preceduto dal numero del telefono.
Riazzeramento telefono
Consente di resettare il telefono. Questa operazione cancellerà solo le impostazioni personalizzate
(Rubrica, Registrazione chiamata, SMS; alcune altre impostazioni non verranno resettate).
Il telefono verrà resettato dopo che l’operazione è stata confermata premendo il pulsante destro dello
schermo [3]. O premere il pulsante sinistro dello schermo [12] per annullare.
È possibile anche ripristinare le impostazioni di fabbrica del telefono. Questa operazione,
però, cancellerà tutte le impostazioni. Per ripristinare le impostazioni di fabbrica, tenere
premuto il pulsante R (
pulsante destro dello schermo [3] per confermare o premere il pulsante sinistro [12] per
annullare.
) dei tasti direzionali [4] per almeno 10 sec. Premere quindi il
Riazzeramento della base
Consente di resettare la base. Questa operazione cancellerà solo le impostazioni personalizzate.
La base verrà resettata solo dopo che l’operazione è stata confermata premendo il pulsante destro
dello schermo [3] e inserendo il PIN. Premere il pulsante sinistro dello schermo [12] per annullare.
È possibile anche ripristinare le impostazioni di fabbrica della base. Questa operazione,
però, cancellerà tutte le impostazioni, tranne il PIN. Per ripristinare le impostazioni di
fabbrica della base, tenere premuto il pulsante
sec. Premere quindi il pulsante destro dello schermo [3] per confermare e inserire il PIN o
premere il pulsante sinistro [12] per annullare.
dei tasti direzionali [4] per almeno 10
78 - Italiano
Rubrica
Visualizza le voci della rubrica. Premere il pulsante destro dello schermo [3] e poi il tasto 2 per aprire il
menu “Rubrica”. Per creare una nuova voce o modificarne una esistente, premere il pulsante destro
dello schermo [3] per accedere alle opzioni della rubrica.
Per modificare una voce esistente è necessario prima selezionarla con i tasti o [4]. Premere il
pulsante destro dello schermo [3] per confermare.
Quando si aprono le opzioni e la rubrica è vuota, l’unica funzione disponibile è “Nuova
voce”.
SilverCrest SDKT 1.76 A1
Nuova voce
Inserire qui, in sequenza, nome, numero di telefono, suoneria di base e gruppo.
Nome
Inserire il nome con il tastierino numerico [6]. Premere Asterisco [10] per spostarsi fra maiuscole e
minuscole. Premere il pulsante destro dello schermo [3] per salvarlo.
Numero
Inserire il numero di telefono con il tastierino numerico [6]. Premere il pulsante destro dello schermo [3]
per salvarlo.
Suoneria base
Assegna una suoneria alla nuova voce. Premere il pulsante destro dello schermo [3] per salvarlo.
Gruppo
Consente di assegnare la nuova voce a un gruppo esistente. Premere il pulsante destro dello schermo
[3] per salvarlo. La classificazione in gruppi diversi aiuta a individuare più facilmente le voci della
rubrica. È possibile spostarsi fra i gruppi della rubrica premendo o nei tasti direzionali [4].
Modifica voce
Consente di modificare, in sequenza: nome, numero di telefono, suoneria di base e gruppo di una voce
esistente.
I valori devono essere salvati singolarmente premendo il tasto destro dello schermo [3].
Italiano - 79
SilverCrest SDKT 1.76 A1
Mostra dettagli
Consente di visualizzare gruppo, nome, numero di telefono e suoneria assegnata di una voce della
rubrica selezionata precedentemente.
È possibile inoltre chiamare il numero premendo il pulsante destro dello schermo [3] o quello Componi
[11]. Premere il pulsante sinistro dello schermo [12] per tornare alla rubrica.
Elimina voce
La voce selezionata della rubrica verrà cancellata dopo che si sarà confermata l’azione premendo il
pulsante destro dello schermo [3]. Premere il pulsante sinistro dello schermo [12] per annullare.
Elimina tutto
Una volta confermato premendo il pulsante destro dello schermo [3], tutte le voci della rubrica del
telefono verranno cancellate. Premere il pulsante sinistro dello schermo [12] per annullare.
Copia voce
Se sulla stessa base è registrato più di un telefono, è possibile copiare la voce della rubrica selezionata
su un altro telefono.
Selezionare il numero del telefono in cui si desidera copiare la voce.
Premere il pulsante destro dello schermo [3] per confermare.
Sullo schermo apparirà il messaggio “Copia su telefono x” (x = numero del telefono).
Sull’altro telefono, la ricezione dovrà essere confermata premendo il pulsante destro dello
schermo [3].
Se la ricezione non verrà confermata o verrà rifiutata premendo il pulsante sinistro dello
schermo, la voce non sarà copiata.
Esporta voci
Se sulla stessa base sono registrati più apparecchi, è possibile utilizzare questa funzione per
aggiungere le voci della rubrica di un telefono a quella di un altro.
Nessuna voce verrà sovrascritta o cancellata.
Selezionare il numero del telefono in cui si desidera copiare la voce.
Premere il pulsante destro dello schermo [3] per confermare.
Sullo schermo apparirà il messaggio “Copia su telefono x” (x = numero del telefono).
80 - Italiano
SilverCrest SDKT 1.76 A1
Sarà necessario confermare la ricezione sull’altro apparecchio premendo il tasto destro dello
schermo [3].
Se la ricezione non verrà confermata o verrà rifiutata premendo il pulsante sinistro dello
schermo, le voci della rubrica non verranno copiate.
Copia tutto
Se sulla stessa base sono registrati più apparecchi, è possibile utilizzare questa funzione per copiare la
rubrica di un telefono su un altro.
La rubrica preesistente verrà sovrascritta e tutte le voci presenti cancellate.
Selezionare il numero del telefono in cui si desidera copiare la voce.
Premere il pulsante destro dello schermo [3] per confermare.
Sullo schermo apparirà il messaggio “Copia su telefono x” (x = numero del telefono)
Sull’altro telefono verrà visualizzato il messaggio “Sostituire tutte le voci rubrica?”.
Premere il pulsante destro dello schermo [3] per confermare.
Se il messaggio non verrà confermato o verrà rifiutato premendo il pulsante sinistro dello
schermo, le voci non verranno copiate.
Altre funzioni
Premere il pulsante destro dello schermo [3] e poi il tasto 3 per aprire il menu “Altre funzioni”.
Tel. diretta
Se la funzione Tel. Diretta è attiva, premendo un qualsiasi pulsante (eccetto il pulsante destro dello
schermo [3]) si stabilirà una connessione con il numero di telefono salvato.
A funzione attivata, sullo schermo apparirà il messaggio “Tel. Diretta” sotto il nome del telefono.
Se non sono stati salvati numeri di telefono, l’unica opzione di menu disponibile sarà
“Nuovo“. Se è stato già salvato un numero di telefono, appariranno le voci “On/Off” e
“Modifica”.
Nuovo
Consente di aggiungere il numero di telefono da chiamare. Il numero di telefono può essere inserito
unicamente con il tastierino numerico [6]. Premere il pulsante destro dello schermo [3] per salvarlo.
Italiano - 81
SilverCrest SDKT 1.76 A1
On/Off
Attiva o disattiva la funzione Tel. Diretta.
Premere o dei pulsanti direzionali [4] per selezionare lo stato desiderato. Per salvare
l’impostazione scelta, premere il pulsante destro dello schermo [3].
Modifica
Consente di modificare il numero di telefono salvato. Premere il pulsante destro dello schermo [3] per
salvarlo.
Controllo
Questa funzione consente di tenere sotto controllo una stanza quando si è fuori casa. È possibile
chiamare casa e controllare la camera in cui si trova il telefono. A questo scopo, il numero di telefono
da cui si chiamerà deve essere salvato in rubrica.
A funzione attivata, sullo schermo apparirà il messaggio “Controllo” sotto data e ora.
Requisito indispensabile per l'operatività di questa funzione è che su entrambe le linee
telefoniche sia attivo il meccanismo “ID chiamante”.
Se questa funzione viene attivata su più telefoni per lo stesso numero telefonico, alla
telefonata risponderà l’apparecchio con l’ID inferiore.
Se non sono stati salvati numeri di telefono, l’unica opzione di menu disponibile sarà
“Nuovo“. Se è stato già salvato un numero di telefono, appariranno le voci “On/Off” e
“Modifica”.
Nuovo
Consente di aggiungere il numero di telefono da cui si chiamerà. Inserire il numero di telefono con il
tastierino numerico [6]. Premere il pulsante destro dello schermo [3] per salvarlo.
On/Off
Attiva o disattiva la funzione Controllo.
Premere o dei pulsanti direzionali [4] per selezionare lo stato desiderato. Per salvare
l’impostazione scelta, premere il pulsante destro dello schermo [3].
Modifica
Consente di modificare il numero di telefono salvato.
Premere il pulsante destro dello schermo [3] per salvarlo.
82 - Italiano
SilverCrest SDKT 1.76 A1
Modalità ECO
Questo telefono DECT supporta una modalità a bassa potenza (modalità ECO). Tale modalità riduce
la potenza del telefono durante una conversazione telefonica a seconda della distanza dalla base. In
modalità Standby entrambi i dispositivi (base e telefono) riducono la potenza RF al minimo. Attenzione!
La modalità Eco funziona unicamente con i portatili SDKT 1.76 A1. Registrando un portatile di tipo
diverso sulla base, la modalità Eco verrà automaticamente disattivata.
Premere o dei tasti direzionali [4] per spostarsi fra le seguenti impostazioni:
Normale = modalità ECO disattivata, potenza RF non ridotta.
No emissioni = modalità ECO attiva, potenza RF ridotta.
Per salvare l’impostazione scelta, premere il pulsante destro dello schermo [3].
Numero privato
Consente di nascondere o trasmettere l’ID del chiamante per le singole chiamate in uscita. Opzioni
possibili:
Mostra numero (L'ID del chiamante viene trasmesso; codice di controllo predefinito:
*31#)
Nascondi numero (L'ID del chiamante non viene trasmesso; codice di controllo
predefinito: #31#)
Una volta selezionata l’opzione desiderata, digitare il numero di telefono da chiamare o selezionare la
relativa voce della rubrica premendo il pulsante destro dello schermo [3].
Il numero di telefono verrà composto non appena si premerà Componi [11] o il pulsante destro dello
schermo [3].
Requisito indispensabile per questa funzione è che il fornitore dei servizi di telefonia la
supporti con i codici di controllo.
SMS
Questo telefono consente anche di inviare e ricevere messaggi di testo (SMS). Per poter utilizzare
questa funzione è necessario che i seguenti requisiti siano soddisfatti:
Sulla linea telefonica deve essere attiva questa funzione.
Il fornitore dei servizi di telefonia deve supportare gli SMS da linea fissa.
Il fornitore dei servizi di telefonia deve aver attivato sulla linea telefonica in questione le
funzioni di invio e ricezione SMS.
Per maggiori informazioni rivolgersi al proprio fornitore dei servizi di
telefonia.
Italiano - 83
SilverCrest SDKT 1.76 A1
Per poter inviare e ricevere SMS è necessario configurare alcune impostazioni del telefono. Per
maggiori informazioni, vedere il capitolo Impostaz. SMS a pag. 87. Premere il pulsante destro dello
schermo [3] e poi il tasto 4 per aprire il menu “SMS”.
Scrivi messag.
Digitare il testo del messaggio con i tasti numerici [6]. Premere # per spostarsi fra maiuscole e
minuscole. Il metodo di inserimento in uso sarà indicato nell’angolo in alto a destra dello schermo. I
tasti 0 o 1 possono essere utilizzati per inserire caratteri speciali e quello 0 come barra spaziatrice.
Mentre si scrive un SMS è possibile premere il pulsante destro dello schermo [3] per scegliere fra le
seguenti opzioni:
Invia a
Inserire il numero di telefono del destinatario del messaggio o selezionarlo dalla rubrica premendo il
pulsante destro dello schermo [3].
Premere il pulsante destro dello schermo [3] per inviare l’SMS.
Salva messag.
Il messaggio creato verrà salvato in Bozze. Un suono confermerà l’avvenuto salvataggio.
Usa modello
Questa funzione consente di utilizzare un modello. Selezionare un modello con i tasti direzionali [4]
o e poi premere il pulsante destro dello schermo [3] per confermare la selezione.
In arrivo
Questo elenco contiene tutti gli SMS in entrata fino a quando non vengono cancellati manualmente.
Per ogni messaggio, vengono visualizzati: numero di telefono del mittente, nome, data e ora e stato
(nuovo o vecchio).
Premere o dei pulsanti direzionali [4] per spostarsi fra le informazioni di ogni singolo SMS.
Premere il pulsante destro dello schermo [3] per leggere il messaggio.
Sono disponibili le seguenti opzioni: per accedere a esse, premere il pulsante destro dello schermo [3].
Elimina
Il messaggio visualizzato in precedenza verrà eliminato dopo la conferma, effettuata premendo il
pulsante destro dello schermo [3]. Premere il pulsante sinistro dello schermo [12] per annullare.
84 - Italiano
SilverCrest SDKT 1.76 A1
Rispondi
Consente di rispondere agli SMS letti. Una volta scritto il messaggio, premere il pulsante destro dello
schermo [3]. È ora possibile inviare il messaggio, salvarlo o utilizzarlo come modello. Per inviare
l'SMS, dopo aver selezionato questa opzione inserire il numero di telefono desiderato o selezionarlo
dalla rubrica premendo il pulsante destro dello schermo [3].
Inoltra
Consente di inoltrare gli SMS letti. Una volta scritto il messaggio, premere il pulsante destro dello
schermo [3]. È ora possibile inviare il messaggio, salvarlo o utilizzarlo come modello. Per inoltrare
l'SMS, dopo aver selezionato questa opzione inserire il numero di telefono desiderato o selezionarlo
dalla rubrica premendo il pulsante destro dello schermo [3].
Componi numero
Quando si seleziona questa opzione, verrà composto il numero del mittente.
Salva numero
Consente di salvare il numero di telefono in rubrica. Inserire qui, in sequenza, nome, numero di
telefono, suoneria di base e gruppo.
Elimina tutto
Una volta confermato premendo il pulsante destro dello schermo [3], tutti gli SMS verranno cancellati.
Premere il pulsante sinistro dello schermo [12] per annullare.
Bozza
Qui vengono memorizzate le bozze salvate.
Premere o dei pulsanti direzionali [4] per selezionare la bozza desiderata. Premere il pulsante
destro dello schermo [3] per confermare la scelta. È ora possibile modificare la bozza.
Sono disponibili le seguenti opzioni: per aprirle, premere il pulsante destro dello schermo [3].
Invia a
Inserire il numero di telefono del destinatario del messaggio o selezionarlo dalla rubrica premendo il
pulsante destro dello schermo [3].
Premere il pulsante destro dello schermo [3] per inviare l’SMS.
Salva messag.
Il messaggio creato verrà salvato in Bozza. Un suono confermerà l’avvenuto salvataggio.
Italiano - 85
SilverCrest SDKT 1.76 A1
Usa modello
Questa funzione consente di utilizzare un modello. Premere il pulsante destro dello schermo [3] per
confermare la scelta.
Componi numero
Quando si seleziona questa opzione, verrà composto il numero del mittente.
Elimina
La bozza visualizzata in precedenza verrà eliminata dopo la conferma, effettuata premendo il pulsante
destro dello schermo [3]. Premere il pulsante sinistro dello schermo [12] per annullare.
Elimina tutto
Una volta confermato premendo il pulsante destro dello schermo [3], tutte le bozze verranno
cancellate. Premere il pulsante sinistro dello schermo [12] per annullare.
In uscita
Questo elenco contiene tutti gli SMS in uscita fino a quando non vengono cancellati manualmente.
Premere o dei pulsanti direzionali [4] per selezionare il messaggio desiderato. Premere il
pulsante destro dello schermo [3] per confermare la scelta.
Sono disponibili le seguenti opzioni: per aprirle, premere il pulsante destro dello schermo [3].
Invia a
Inserire il numero di telefono del destinatario del messaggio o selezionarlo dalla rubrica premendo il
pulsante destro dello schermo [3].
Premere il pulsante destro dello schermo [3] per inviare l’SMS.
Salva messag.
Il messaggio verrà salvato in Bozza. Un suono confermerà l’avvenuto salvataggio.
Usa modello
Questa funzione consente di utilizzare un modello. Premere il pulsante destro dello schermo [3] per
confermare la scelta.
Componi numero
Quando si seleziona questa opzione, verrà composto il numero del mittente.
Elimina
Il messaggio visualizzato in precedenza verrà eliminato dopo la conferma, effettuata premendo il
pulsante destro dello schermo [3]. Premere il pulsante sinistro dello schermo [12] per annullare.
86 - Italiano
SilverCrest SDKT 1.76 A1
Elimina tutto
Una volta confermato premendo il pulsante destro dello schermo [3], tutti i messaggi in uscita verranno
cancellati. Premere il pulsante sinistro dello schermo [12] per annullare.
Modelli
Questi modelli sono utilizzabili per inviare SMS. Premere o dei pulsanti direzionali [4] per
selezionare il modello desiderato. Premere il pulsante destro dello schermo [3] per confermare la
scelta. A questo punto, il modello può essere modificato o cancellato. A questo scopo, premere il
pulsante destro dello schermo [3] per accedere alle opzioni.
Modifica
Consente di modificare il messaggio. Per salvare le modifiche, premere il pulsante destro dello
schermo [3].
Elimina
Il modello visualizzato verrà eliminato dopo la conferma, effettuata premendo il pulsante destro dello
schermo [3]. Premere il pulsante sinistro dello schermo [12] per annullare.
Impostaz. SMS
I messaggi di testo (SMS) vengono trasferiti tramite i Centri servizi SMS dei fornitori dei
servizi. Per poter inviare e ricevere gli SMS è quindi necessario registrare le informazioni sul
fornitore. Per maggiori informazioni, rivolgersi al proprio fornitore di rete o dei servizi.
Registrare le informazioni sul proprio fornitore in base alle seguenti opzioni:
Centro Servizi
Aggiungere da 1 a 4 centri servizi.
Servizio Invio
Selezionare il centro servizi SMS (da 1 a 4) da utilizzare per l'invio dei messaggi.
Italiano - 87
SilverCrest SDKT 1.76 A1
Registrazione chiamata
Quando si riceve una telefonata, sullo schermo del telefono appaiono numero del chiamante, data e
ora. Se il numero di telefono è stato salvato in rubrica, verrà visualizzato il nome corrispondente a quel
numero. Requisito indispensabile per l'operatività di questa funzione è che sulla linea telefonica sia
attivato l’ID Chiamante. Premere il pulsante destro dello schermo [3] e poi il tasto 5 per aprire il menu
“Regist.chiamata”.
Tutte le tel.
Questo elenco contiene tutti i numeri di telefono. Nell’elenco, tutte le nuove voci verranno classificate
come “Nuovo”, mentre quelle già visualizzate come “Vecchio”.
Premere o dei pulsanti direzionali [4] per selezionare la voce desiderata. Premere il pulsante
destro dello schermo [3] per confermare la scelta. Sono disponibili le seguenti opzioni: per aprirle,
premere il pulsante destro dello schermo [3].
Salva numero
Consente di salvare il numero di telefono in rubrica. Inserire qui, in sequenza, nome, numero di
telefono, suoneria di base e gruppo.
Elimina
La voce selezionata verrà cancellata dopo che si sarà confermata l’azione premendo il pulsante destro
dello schermo [3]. Premere il pulsante sinistro dello schermo [12] per annullare.
Elimina tutto
Una volta confermato premendo il pulsante destro dello schermo [3], tutte le voci dell’elenco verranno
cancellate dal telefono. Premere il pulsante sinistro dello schermo [12] per annullare.
Tel. perse
Questo elenco contiene tutti i numeri di telefono delle chiamate perse. Premere o dei pulsanti
direzionali [4] per selezionare la voce desiderata. Premere il pulsante destro dello schermo [3] per
confermare la scelta. Sono disponibili le seguenti opzioni: per aprirle, premere il pulsante destro dello
schermo [3].
Salva numero
Consente di salvare il numero di telefono in rubrica. Inserire qui, in sequenza, nome, numero di
telefono, suoneria di base e gruppo.
88 - Italiano
SilverCrest SDKT 1.76 A1
Elimina
La voce selezionata verrà cancellata dopo che si sarà confermata l’azione premendo il pulsante destro
dello schermo [3]. Premere il pulsante sinistro dello schermo [12] per annullare.
Elimina tutto
Una volta confermato premendo il pulsante destro dello schermo [3], tutte le voci dell’elenco verranno
cancellate dal telefono. Premere il pulsante sinistro dello schermo [12] per annullare.
Tel. ricevute
Questo elenco contiene tutti i numeri di telefono delle chiamate ricevute. Premere o dei pulsanti
direzionali [4] per selezionare la voce desiderata. Premere il pulsante destro dello schermo [3] per
confermare la scelta. Sono disponibili le seguenti opzioni: per aprirle, premere il pulsante destro dello
schermo [3].
Salva numero
Consente di salvare il numero di telefono in rubrica. Inserire qui, in sequenza, nome, numero di
telefono, suoneria di base e gruppo.
Elimina
La voce selezionata verrà cancellata dopo che si sarà confermata l’azione premendo il pulsante destro
dello schermo [3]. Premere il pulsante sinistro dello schermo [12] per annullare.
Elimina tutto
Una volta confermato premendo il pulsante destro dello schermo [3], tutte le voci dell’elenco verranno
cancellate dal telefono. Premere il pulsante sinistro dello schermo [12] per annullare.
Tel. effettuate
Questo elenco contiene tutti i numeri di telefono delle chiamate effettuate.
Premere o dei pulsanti direzionali [4] per selezionare la voce desiderata. Premere il pulsante
destro dello schermo [3] per confermare la scelta. Sono disponibili le seguenti opzioni: per aprirle,
premere il pulsante destro dello schermo [3].
Salva numero
Consente di salvare il numero di telefono in rubrica. Inserire qui, in sequenza, nome, numero di
telefono, suoneria di base e gruppo.
Mostra dettagli
Mostra data e ora della voce evidenziata. È possibile inoltre chiamare il numero premendo il pulsante
destro dello schermo [3] o quello Componi [11]. Premere il pulsante sinistro dello schermo [12] per
tornare all’elenco.
Italiano - 89
SilverCrest SDKT 1.76 A1
Elimina
La voce selezionata verrà cancellata dopo che si sarà confermata l’azione premendo il pulsante destro
dello schermo [3]. Premere il pulsante sinistro dello schermo [12] per annullare.
Elimina tutto
Una volta confermato premendo il pulsante destro dello schermo [3], tutte le voci dell’elenco verranno
cancellate dal telefono. Premere il pulsante sinistro dello schermo [12] per annullare.
Segreteria
Premere il pulsante destro dello schermo [3] e poi il tasto 6 per aprire il menu “Segreteria”.
Asc mess
Consente di riprodurre i messaggi. Sono disponibili le seguenti opzioni:
Asc nuovi mess
Riproduce solo i nuovi messaggi. Se non sono presenti nuovi messaggi, si udirà un suono di
conferma e sullo schermo apparirà il messaggio “No mess. nuovi”
Asc tutti mess
Riproduce tutti i messaggi memorizzati in segreteria.
Mentre si ascoltano i messaggi, ai pulsanti dello schermo sono assegnate le seguenti funzioni:
Pulsante dello schermo sinistro [12]: elimina
Pulsante dello schermo destro [3]: passa al messaggio successivo.
Canc mess
Questa voce di menu consente di cancellare tutti i vecchi messaggi. Premere il pulsante destro dello
schermo [3] per cancellare i vecchi messaggi.
Attivare/disattivare la segreteria telefonica (Segret. On/Off)
Qui è possibile attivare o disattivare la segreteria telefonica.
Premere o dei pulsanti direzionali [4] per selezionare lo stato desiderato. Per salvare
l’impostazione scelta, premere il pulsante destro dello schermo [3].
La segreteria telefonica può essere attivata o disattivata anche dalla base. A tale scopo,
premere il pulsante “Segreteria telefonica accesa/spenta“ [15].
Quando si attiva la segreteria telefonica, si udirà il messaggio di benvenuto attivo (Mess in
uscita) fra i due disponibili. Tenere premuto il pulsante “Segreteria telefonica
accesa/spenta“ [15] per spostarsi fra i due messaggi di benvenuto.
90 - Italiano
SilverCrest SDKT 1.76 A1
Registra memo
Dopo il tono di conferma è possibile registrare un messaggio sulla segreteria telefonica. Premere il
pulsante destro dello schermo [3] per salvare il messaggio.
I messaggi possono essere registrati anche direttamente sulla base. Tenere premuto il
pulsante Avanti [21], situato sulla base, per almeno 3 sec per avviare la registrazione.
Premere il pulsante Stop [15] per interrompere la registrazione.
Mess in uscita
La segreteria telefonica contiene dei messaggi di benvenuto pre-registrati (messaggi in uscita). È
tuttavia possibile registrarne uno personalizzato in qualsiasi momento.
Per registrare un messaggio in uscita (di benvenuto) personalizzato, selezionare la voce di menu
Registra mess o selezionare Asc messaggio per ascoltare il messaggio registrato.
In entrambi i casi, è possibile selezionare uno dei seguenti messaggi in uscita:
Risp e registra
Dopo questo messaggio, il chiamante può registrarne uno.
Rispondi solo
Dopo questo messaggio, al chiamante non è consentito lasciare un messaggio.
Se si registra un messaggio, questo verrà riprodotto automaticamente una volta.
Il messaggio da riprodurre con la segreteria telefonica può essere impostato nelle
impostazioni della segreteria, alla voce Mod. risposta.
Impostazioni della segreteria telefonica (Imp segreteria)
Consente di configurare la segreteria telefonica.
Mod. Risposta
Consente di scegliere la modalità operativa della segretaria.
Risp e registra
Con questa impostazione, dopo il messaggio di benvenuto il chiamante può lasciarne uno
suo. Rispondi solo
Questa impostazione non consente di lasciare un messaggio dopo quello di benvenuto.
Premere o dei pulsanti direzionali [4] per selezionare la modalità desiderata. Per salvare
l’impostazione scelta, premere il pulsante destro dello schermo [3].
Italiano - 91
SilverCrest SDKT 1.76 A1
Ritardo risp
Indicare il numero di squilli dopo il quale entrerà in funzione la segreteria telefonica. Le impostazioni
possibili sono 2 o 9 squilli o “Salva scatto”.
In quest’ultima modalità, se non vi sono nuovi messaggi il dispositivo risponderà alla telefonata dopo 5
squilli. In presenza di nuovi messaggi, la segreteria si attiverà dopo il secondo squillo.
Questa impostazione si rivela utile quando si desidera ascoltare i messaggi in segreteria da fuori. La
mancata entrata in funzione della segreteria dopo il secondo squillo indica l’assenza di nuovi messaggi
e consente di riattaccare prima della risposta del dispositivo.
Cod. sicurezza
Per cambiare il codice di sicurezza della base procedere come segue:
Digitare il vecchio PIN a 3 cifre (predefinito: 000).
Premere il pulsante destro dello schermo [3] per confermare.
Digitare il nuovo PIN a 3 cifre.
Premere il pulsante destro dello schermo [3] per confermare.
Digitare ancora il nuovo codice per conferma.
Quando saranno stati immessi tutti i valori, si udirà un suono.
Questo codice è necessario per ascoltare da fuori i messaggi lasciati in segreteria.
Lingua
Consente di scegliere la lingua della segreteria telefonica. Premere o dei pulsanti direzionali
[4] per selezionare la lingua desiderata. Per salvare l’impostazione scelta, premere il pulsante destro
dello schermo [3].
92 - Italiano
Agenda
Premere il pulsante destro dello schermo [3] e poi il tasto 7 per aprire il menu “Agenda”.
SilverCrest SDKT 1.76 A1
Calendario
Visualizza un calendario.
Appuntamenti
È possibile inserire fino a 5 appuntamenti. In assenza di appuntamenti, verrà visualizzato un elenco da
1 a 5. Selezionare la voce desiderata e premere il pulsante destro dello schermo [3].
Sarà quindi possibile scegliere fra le opzioni Modifica o Elimina.
Modificare un appuntamento
Inserire titolo, data, ora e suoneria base di un appuntamento.
Titolo
Inserire il titolo con il tastierino numerico [6]. Premere Asterisco [10] per spostarsi fra maiuscole e
minuscole. Premere il pulsante destro dello schermo [3] per salvarlo.
Data
Inserire la data con il tastierino numerico [6]. Premere il pulsante destro dello schermo [3] per salvare.
Ora
Inserire l’ora con il tastierino numerico [6]. Premere il pulsante destro dello schermo [3] per salvare.
Suoneria base
Assegna una suoneria alla nuova voce. Premere il pulsante destro dello schermo [3] per salvare.
Eliminare un appuntamento
L’appuntamento selezionato verrà cancellato dopo che si sarà confermata l’azione premendo il
pulsante destro dello schermo [3]. Premere il pulsante sinistro dello schermo [12] per annullare.
Italiano - 93
SilverCrest SDKT 1.76 A1
Cronometro
Premere il pulsante destro dello schermo [3] per far partire il cronometro. Premere il pulsante sinistro
dello schermo [12] per fermarlo.
Se si è già cronometrato il tempo, premere il pulsante sinistro dello schermo [12] per far ripartire il
cronometro.
Mentre il cronometraggio è fermo, è possibile premere il pulsante destro dello schermo [3] per
resettare il cronometro.
La funzione corrente dei pulsanti dello schermo verrà indicata da una piccola icona, proprio
sopra ai pulsanti dello schermo.
Sveglia
Per ogni sveglia (Una volta, Ogni giorno, lun – ven) è possibile impostare ora e melodia. Per
disabilitare la sveglia, selezionare “Off”.
Inserire l’ora con il tastierino numerico [6]. Premere il pulsante destro dello schermo [3] per
salvare.
Selezionare una melodia. Premere il pulsante destro dello schermo [3] per salvare.
All’ora impostata per la sveglia, il telefono suonerà la melodia selezionata. Premere il
pulsante sinistro dello schermo [12] per interrompere la sveglia. Premere il pulsante destro
dello schermo [3] per la funzione snooze: dopo circa 5 minuti la melodia suonerà.
Suono
Premere il pulsante destro dello schermo [3] e poi il tasto 8 per aprire il menu “Suono”.
Suoneria tel
La suoneria del telefono per le chiamate in entrata può essere modificata. È possibile regolare le
impostazioni sia per le chiamate esterne sia per quelle interne.
Premere o dei pulsanti direzionali [4] per selezionare la suoneria dall’elenco. Per salvare
l’impostazione scelta, premere il pulsante destro dello schermo [3].
Vol suon. tel
Il volume della suoneria delle chiamate in entrata (interne ed esterne) è regolabile su 5 diversi livelli (5
= molto alto; Off = nessuna suoneria). Selezionando “Off” verrà visualizzata l’icona .
Premere o dei pulsanti direzionali [4] per impostare il volume desiderato. Per salvare
l’impostazione scelta, premere il pulsante destro dello schermo [3].
94 - Italiano
SilverCrest SDKT 1.76 A1
Suoneria base
La suoneria della base del telefono per le chiamate in entrata può essere modificata. È possibile
regolare le impostazioni sia per le chiamate esterne sia per quelle interne.
Premere o dei pulsanti direzionali [4] per selezionare la suoneria dall’elenco. Per salvare
l’impostazione scelta, premere il pulsante destro dello schermo [3].
Vol suon. base
Il volume della suoneria della base è regolabile su 5 diversi livelli (5 = molto alto; Off = nessuna
suoneria). Premere o dei pulsanti direzionali [4] per impostare il volume desiderato. Per salvare
l’impostazione scelta, premere il pulsante destro dello schermo [3].
Tono tasti
Premere o dei pulsanti direzionali [4] per attivare o disattivare il tono dei tasti. Per salvare
l’impostazione scelta, premere il pulsante destro dello schermo [3].
Conferma tono
Premere o dei pulsanti direzionali [4] per attivare o disattivare il tono di conferma. Per salvare
l’impostazione scelta, premere il pulsante destro dello schermo [3].
Telefonia
Premere il pulsante destro dello schermo [3] e poi il tasto 9 per aprire il menu “Telefonia”.
Modo Componi
Esistono due diverse modalità di composizione utilizzabili con il telefono.
Tono
la composizione a toni è attualmente il metodo più popolare.
Impulso
la composizione a impulsi normalmente viene utilizzata dai dispositivi PBX più datati.
Premere o dei pulsanti direzionali [4] per selezionare la modalità desiderata. Per salvare
l’impostazione scelta, premere il pulsante destro dello schermo [3].
Italiano - 95
SilverCrest SDKT 1.76 A1
Risposta auto
Quando arriva una telefonata, se il telefono è sulla base è possibile accettare automaticamente la
chiamata staccando l’apparecchio dalla base. Premere o dei pulsanti direzionali [4] per attivare
o disattivare questa funzione. Per salvare l’impostazione scelta, premere il pulsante destro dello
schermo [3].
Richiama
Durante una telefonata, è possibile utilizzare il tasto Richiama ( ) dei pulsanti direzionali [4] per
passare a una conversazione interna o per inoltrare la chiamata, quando il dispositivo è utilizzato con
un PBX. Il pulsante Richiama (
parametri devono essere regolati unicamente quando il telefono è collegato a un PBX. Consultare il
manuale dell’utente del PBX.
Sono disponibili le seguenti opzioni:
Breve
Interruzione di 100 ms
Lungo
Interruzione di 300 ms
Per salvare l’impostazione scelta, premere il pulsante destro dello schermo [3].
Il pulsante Richiama (
come “Chiamata in attesa”. È necessario però che il fornitore di rete supporti questa
funzione.
) causerà una breve e temporanea interruzione di linea. I seguenti
) consente di utilizzare servizi specifici per le chiamate in entrata,
Prefisso
Consente di salvare un numero da comporre prima di tutte le chiamate esterne. Per esempio, è
possibile digitare 0 o 9 per una linea esterna, se si utilizza un PBX.
Se non sono stati salvati numeri di telefono, l’unica opzione di menu disponibile sarà
“Nuovo“. Se è stato già salvato un numero di telefono, appariranno le voci “On/Off”,
“Mostra/nascondi” e “Modifica”.
Nuovo
Consente di salvare il numero da comporre prima di tutte le chiamate esterne. Inserire il numero di
telefono con il tastierino numerico [6]. Premere il pulsante destro dello schermo [3] per salvare.
96 - Italiano
SilverCrest SDKT 1.76 A1
On/Off
Attiva o disattiva la funzione Prefisso.
Premere o dei pulsanti direzionali [4] per selezionare lo stato desiderato. Per salvare
l’impostazione scelta, premere il pulsante destro dello schermo [3].
Mostra/nascondi
Consente di scegliere se visualizzare o no il prefisso. Premere o dei pulsanti direzionali [4] per
selezionare lo stato desiderato. Sono disponibili le seguenti opzioni:
Mostra prefisso
Nascondi prefis
Per salvare l’impostazione scelta, premere il pulsante destro dello schermo [3].
Modifica
Consente di modificare il numero di telefono salvato. Premere il pulsante destro dello schermo [3] per
salvare.
Italiano - 97
SilverCrest SDKT 1.76 A1
Utilizzo quotidiano
Effettuare telefonate
Tel. esterna
Utilizzare i tasti numerici [6] per digitare il numero di telefono. Una volta fatto ciò, premere il pulsante
Componi [11] per telefonare al numero digitato.
Premere il pulsante sinistro dello schermo [12] per cancellare una cifra digitata. Tenerlo
premuto per cancellare tutte le cifre digitate.
Telefonare a un numero della rubrica
Se si desidera utilizzare un numero memorizzato nella Rubrica, in modalità Standby premere il pulsante
sinistro dello schermo [12]. Premere o dei pulsanti direzionali [4] per selezionare la voce
desiderata e poi il pulsante Componi [11] per far partire la telefonata.
Per attaccare, premere Termina chiamata [5].
Per maggiori informazioni su come aggiungere un numero alla rubrica, consultare il
capitolo “Rubrica” a pag. 79.
Chiamata interna
Se sulla stessa base sono registrati più telefoni, è possibile effettuare chiamate interne. A tal fine,
premere
del telefono che si desidera chiamare. Non appena si inserisce il numero, la connessione verrà stabilita
immediatamente.
dei pulsanti direzionali [4]. Sullo schermo apparirà “Interna”. Digitare quindi il numero
Ricomposizione
Premere il pulsante dei tasti direzionali [4] per mostrare un elenco degli ultimi 20 numeri composti.
Per richiamare l’ultimo numero composto, sarà sufficiente premere Componi [11], in quanto questo è
già evidenziato.
Per chiamare gli altri numeri dell’elenco, premere o dei pulsanti direzionali [4] per selezionare il
numero cercato e poi Componi [11] per telefonare.
98 - Italiano
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.