Înainte de a citi instrucţiunile, priviţi imaginile şi familiarizaţi-vă cu toate funcţiile aparatului.
Преди да прочетете отворете страницата с фигурите и след това се запознайте с всички функции
на уреда.
Πριν ξεκινήσετε την ανάγνωση, ανοίξτε τη σελίδα με τις εικόνες και εξοικειωθείτε με όλες τις λειτουργίες
της συσκευής.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen
Funktionen des Gerätes vertraut.
RO Instrucţiuni de utilizare Pagina 1
BG Ръководство за експлоатация Cтраница 11
GR / CY Οδηүίες χρήσης Σελίδα 23
DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite 33
Felicitări pentru cumpărarea noului dvs. aparat!
Acum deţineţi un produs modern şi de calitate excepţională. Instrucţiunile de utilizare
sunt parte integrantă a produsului. Acestea cuprind informaţii importante pentru siguranţă, utilizare şi eliminare. Înainte de utilizarea produsului, familiarizaţi-vă cu toate
indicaţiile privind operarea şi siguranţa. Utilizaţi acest produs numai în modul descris şi
doar pentru domeniile de utilizare specificate. În cazul transmiterii aparatului unei alte
persoane, predaţi-i, de asemenea, documentele aferente acestuia.
Drepturi de autor
Prezenta documentaţie este protejată prin drepturi de autor.
Multiplicarea, respectiv retipărirea, chiar şi parţială, precum şi redarea imaginilor,
chiar şi modificate, sunt permise doar cu acordul scris al producătorului.
Limitarea răspunderii
Toate informaţiile, datele şi indicaţiile tehnice cu privire la conectarea şi operarea
aparatului din aceste instrucţiuni corespund stadiului actual de la momentul tipăririi
şi se întemeiază pe experienţa şi cunoştinţele dobândite până în prezent, fiind oferite
cu bună-credinţă.
Din datele, imaginile şi descrierile din aceste instrucţiuni de utilizare nu pot fi derivate
niciun fel de pretenţii.
Producătorul nu îşi asumă răspunderea pentru defecte cauzate de nerespectarea
instrucţiunilor de utilizare, utilizarea neconformă, reparaţii neautorizate, modificări
nepermise sau utilizarea de piese de schimb neaprobate.
Utilizarea conform destinaţiei
Acest aparat este destinat exclusiv încălzirii alimentelor.
Aparatul este destinat exclusiv uzului casnic. Este interzisă utilizarea în scopuri
profesionale.
Furnitura
În mod standard, aparatul este livrat cu următoarele componente:
■ 2 │ RO
▯ Plită de gătit cu două ochiuri
▯ Instrucţiuni de utilizare
1) Scoateţi toate componentele aparatului şi instrucţiunile de utilizare din cutie.
2) Îndepărtaţi toate materialele de ambalat, precum şi foliile şi autocolantele.
3) Curăţaţi toate componentele aparatului conform descrierii din capitolul
„Curăţarea și îngrijirea”.
INDICAŢIE
► Verificaţi dacă furnitura este completă şi dacă prezintă deteriorări vizibile.
► Dacă furnitura nu este completă sau dacă există deteriorări rezultate în urma
transportului sau a ambalajului precar, apelaţi linia telefonică directă de service
(a se vedea capitolul Service-ul).
SDK 2500 A1
Eliminarea ambalajului
Ambalajul protejează aparatul împotriva deteriorărilor în timpul transportului. Materialele
de ambalat sunt alese conform compatibilităţii acestora cu mediul şi aspectelor tehnice
privind eliminarea, fiind astfel reciclabile.
Reintroducerea ambalajelor în circuitul de materiale contribuie la economia de materie
primă şi reduce cantitatea de deşeuri. Eliminaţi ambalajul de care nu mai aveţi nevoie
conform prevederilor locale în vigoare.
Eliminaţi ambalajul în mod ecologic. Respectaţi marcajul de pe diferitele materiale
de ambalare și separaţi-le dacă este cazul. Materialele de ambalare sunt marcate
cu abrevieri (a) și cifre (b) cu următoarea semnificaţie: 1–7: materiale plastice,
20–22: hârtie și carton, 80–98: materiale compozite
INDICAŢIE
► Dacă este posibil, păstraţi ambalajul original al aparatului pe perioada garanţiei
pentru a putea ambala aparatul corespunzător în caz de utilizare a garanţiei.
Descrierea aparatului
1 Plită de gătit mare
2 Plită de gătit mică
3 Comutator pornit/oprit
4 Termostat plită de gătit mică
5 Bec de control plită de gătit mică
6 Bec de control plită de gătit mare
7 Termostat plită de gătit mare
Date tehnice
Aparat
Tensiune230 V ∼, 50 Hz
Consum2500 W
Consum de energie 195,5 Wh/kg
Plită mare
Consum plită mare1500 W
Diametru plită mare18 cm
Consum de energie plită mare198,7 Wh/kg
Plită mică
Consum plită mică1000 W
Diametru plită mică15 cm
Consum de energie plită mică192,2 Wh/kg
SDK 2500 A1
RO
│
3■
Informaţii privind această plită
SimbolulValoareaUnitatea
Denumirea modeluluiSDK 2500 A1
Tip de plită-Plită de uz casnic -
Numărul câmpurilor
și/sau zonelor de gătit
Tehnologia de încălzire
(câmpuri și zone de gătit
cu inducţie, câmpuri de
gătit radiante, plite)
În cazul câmpurilor sau
al zonelor de gătit rotunde: Diametrul suprafeţei
utilizabile per plită,
rotunjit la următorii
5 mm
În cazul câmpurilor
sau al zonelor de gătit
care nu sunt circulare:
Lungimea și lăţimea
suprafeţei utilizabile per
câmp sau zonă de gătit
cu încălzire electrică,
rotunjite la următorii
5 mm
Consum de curent per
câmp sau zonă de
gătit, calculat per kg
Consum de curent al
plitei per kg
-2-
-Plite-
Ø 1815cm
LN/Acm
lN/Acm
Gătit electric
CE198,7192,2Wh/kg
CE195,5Wh/kg
Plită
■ 4 │ RO
SDK 2500 A1
Indicaţii de siguranţă
PERICOL DE ELECTROCUTARE
► Pentru a evita pericolele, solicitaţi imediat înlocuirea de către
personalul de specialitate autorizat sau de către serviciul clienţi a
ştecărelor sau a cablurilor de alimentare deteriorate.
► Nu puneţi mâinile ude pe aparat, pe cablul de alimentare sau pe
ştecăr. Pericol de electrocutare.
► Nu îndoiţi şi nu striviţi cablul de alimentare.
► Când scoateţi cablul de alimentare din priză, trageţi întotdeauna
de ştecăr şi nu de cablu.
► Conectaţi aparatul numai la o priză instalată conform normelor şi
uşor accesibilă. Tensiunea reţelei trebuie să corespundă indicaţiilor de pe plăcuţa de fabricaţie a aparatului.
► Nu utilizaţi aparatul în apropierea căzii/duşului sau deasupra
unui lavoar plin cu apă. În apropierea apei există pericol, chiar
dacă aparatul este oprit.
► Aparatul este indicat numai pentru utilizarea în spaţii uscate.
Nu introduceţi niciodată aparatul în apă sau în alte lichide.
AVERTIZARE! PERICOL DE RĂNIRE!
► Acest aparat poate fi utilizat de copii începând cu vârsta de 8
ani, cât şi de persoane cu abilităţi fizice, senzoriale sau mentale
reduse sau fără experienţă şi fără cunoştinţe necesare, dacă sunt
supravegheate sau dacă au fost instruite cu privire la utilizarea sigură a acestui aparat şi au înţeles pericolele cu privire la acesta.
► Copiii cu vârsta sub 8 ani nu au voie să se afle în apropierea
aparatului şi a cablului de conexiune.
► Copiii nu au voie să se joace cu aparatul.
► Curăţarea şi acţiunile de întreţinere destinate utilizatorului nu se
vor efectua de către copii, cu excepţia cazului în care aceştia au
vârsta peste 8 ani şi sunt supravegheaţi.
SDK 2500 A1
RO
│
5■
AVERTIZARE! PERICOL DE RĂNIRE!
► După utilizare, înainte de a-l transporta, aşteptaţi până când
aparatul s-a răcit.
► Poziţionaţi cablul de alimentare astfel încât să nu se calce pe el
sau să devină un obstacol pentru persoane.
► În timpul utilizării, nu atingeţi niciodată plitele de gătit deoarece
acestea devin foarte fierbinţi.
► Nu este permisă utilizarea prelungitoarelor. În caz de pericol,
priza trebuie să fie uşor accesibilă.
► Nu utilizaţi temporizatoare externe sau sisteme separate de co-
mandă de la distanţă pentru a opera aparatul.
Atenţie! Suprafaţă fierbinte.
ATENŢIE - PERICOL DE INCENDIU!
► În timpul funcţionării nu lăsaţi aparatul nesupravegheat.
► În timpul funcţionării, în imediata apropiere a aparatului nu trebuie
să fie materiale inflamabile (de ex. prosoape de bucătărie, lavete
etc.).
► Dacă nu utilizaţi aparatul o perioadă mai îndelungată de timp,
trebuie să-l deconectaţi de la sursa de alimentare. Aparatul este
complet scos de sub tensiune numai după scoaterea ştecărului din
priză.
Amplasarea și punerea în funcţiune
1) Aşezaţi aparatul pe o suprafaţă plană, stabilă şi rezistentă la căldură.
2) Conectaţi ştecărul la o priză.
3) Porniţi aparatul prin setarea comutatorului pornit/oprit 3 în poziţia „I”.
4) Puneţi ambele termostate 4/7 pe MAX și lăsaţi plăcile de gătit 1/2 să se
încingă cca 3 minute fără oală.
În acest caz poate apărea puţin fum, deoarece stratul de protecţie aplicat se
arde. Asiguraţi o aerisire suficientă. Deschideţi, de exemplu, o fereastră.
5) După 3 minute, opriţi din nou plitele de gătit 1/2.
■ 6 │ RO
SDK 2500 A1
Gătitul eficient energetic
■ Utilizaţi oale care au acelaşi diametru ca şi plita de gătit 1/2 respectivă. Dacă
oalele sunt prea mici şi nu acoperă întreaga plită de gătit 1/2, se pierde
foarte multă energie.
■ Asiguraţi-vă că oalele/tigăile se aşază orizontal pe plitele de gătit 1/2.
Fundurile neregulate sau curbate împiedică distribuţia optimă a căldurii.
■ Pentru a economisi energie puteţi opri plita de gătit 1/2 încă înainte ca prepara-
tul să fie gata. Căldura reziduală a plitei de gătit 1/2 este de regulă suficientă
pentru a finaliza gătitul.
Operarea
INDICAŢIE
► Utilizaţi oale cu fundul drept, neted pentru o mai bună conductivitate termică.
► Utilizaţi pe cât posibil oale adecvate pentru dimensiunea plitei de gătit.
1) Așezaţi oala umplută pe plita de gătit dorită 1/2.
2) Porniţi aparatul prin setarea comutatorului pornit/oprit 3 în poziţia „I”.
3) Rotiţi termostatul respectiv 4/7 în poziţia dorită:
▯ 0: oprit
▯
▯ 4 - MAX: gătit la foc mare
Becul de control corespunzător
- 4: gătit la foc mic
al plitei de gătit setate
5/6
1/2
luminează.
Dacă nu utilizaţi aparatul un timp mai îndelungat, scoateţi ştecărul din priză.
SDK 2500 A1
HINWEIS
► Becul de control 5/6 rămâne aprins cât timp plita de gătit 1/2 încălzeşte.
Imediat ce temperatura setată este atinsă, becul de control se stinge 5/6.
În timpul funcţionării este posibil ca becul de control 5/6 să se aprindă din nou
şi apoi să se stingă. Aceasta nu reprezintă o eroare de funcţionare a aparatului,
ci un semn că plita de gătit 1/2 menţine temperatura şi încălzeşte din nou
când este cazul.
4) Când procesul de gătire s-a încheiat, setaţi termostatul 4/7 din nou pe 0.
Becul de control corespunzător 5/6 se stinge.
5) Poziţionaţi comutatorul pornit/oprit 3 pe „O”.
RO
│
7■
Curăţarea şi îngrijirea
PERICOL DE ELECTROCUTARE
► Înainte de fiecare curăţare scoateţi ştecărul din priză.
Nu introduceţi niciodată aparatul în apă sau în alte lichide.
AVERTIZARE! PERICOL DE RĂNIRE!
► Lăsaţi aparatul să se răcească înainte de a-l curăţa!
ATENŢIE - PAGUBE MATERIALE!
► Pentru curăţarea aparatului nu utilizaţi substanţe de curăţat agresive, chimice sau
corozive! Acestea pot provoca defectarea aparatului.
■ Ştergeţi aparatul cu o lavetă umedă. În cazul unor pete de murdărie persistente,
adăugaţi pe lavetă un detergent blând.
Aveţi grijă ca în final să îndepărtaţi toate resturile de detergent cu o lavetă umedă.
■ Înainte de a-l utiliza din nou, așteptaţi până când aparatul este din nou complet uscat.
Depozitarea
■ Păstraţi aparatul într-un loc uscat şi lipsit de praf.
■ Înfășuraţi cablul pe suportul de înfășurare a cablului de pe partea inferioară a
aparatului și fixaţi capătul cu clema pentru cablu:
Remedierea defecţiunilor
Defecţiune
Ştecărul nu este în priză.
Aparatul nu funcţionează.
■ 8 │ RO
Aparatul este defect.
Aparatul nu este pornit.
CauzaRemediul
Racordaţi ştecărul la reţeaua de
curent.
Adresaţi-vă serviciului pentru
clienţi.
Porniţi aparatul de la comutatorul pornit/oprit 3.
SDK 2500 A1
Eliminarea
Nu aruncaţi aparatul sub nicio formă în gunoiul menajer obişnuit.
Acest produs se află sub incidenţa Directivei europene 2012/19/EU
(Deşeuri de echipamente electrice şi electronice).
Eliminaţi aparatul prin intermediul unei firme autorizate sau prin intermediul centrului
local de colectare a deşeurilor. Respectaţi reglementările actuale în vigoare. Dacă
aveţi nelămuriri, contactaţi serviciul local de eliminare a deşeurilor.
Informaţii despre posibilităţile de eliminare a produsului scos din uz pot fi obţinute de la
administraţia locală.
Garanţia Kompernass Handels GmbH
Stimate client,
Pentru acest aparat se acordă o garanţie de 3 ani de la data cumpărării. În cazul în care
produsul prezintă defecte, beneficiaţi de drepturi legale faţă de vânzătorul produsului.
Aceste drepturi legale nu sunt limitate prin garanţia noastră prezentată în cele ce urmează.
Condiţii de garanţie
Perioada de garanţie începe de la data cumpărării. Păstraţi cu grijă bonul fiscal original. Acesta este necesar pentru a dovedi cumpărarea.
Dacă în decurs de trei ani de la data cumpărării acestui produs apare un defect de
material sau de fabricaţie, produsul va fi reparat sau înlocuit de către noi – la alegerea
noastră – în mod gratuit. Garanţia presupune ca în timpul perioadei de trei ani să se
prezinte aparatul defect şi dovada cumpărării (bonul fiscal), precum şi o scurtă descriere
în scris, în care să se specifice în ce constă defectul şi când a apărut acesta.
Dacă defectul este acoperit de garanţia noastră, veţi primi înapoi produsul reparat sau
unul nou. Odată cu reparaţia sau înlocuirea produsului nu începe o nouă perioadă de
garanţie.
Perioada de garanţie şi pretenţiile legale privind defectele
Perioada de garanţie nu este prelungită după efectuarea reparaţiilor realizate în perioada de garanţie. Acest lucru este valabil şi pentru piesele înlocuite şi reparate. Eventualele deteriorări şi deficienţe prezente deja la cumpărare trebuie semnalate imediat după
dezambalarea produsului. Reparaţiile necesare după expirarea perioadei de garanţie
se efectuează contra cost.
Domeniul de aplicare a garanţiei
Aparatul a fost produs cu grijă, în conformitate cu orientările stricte privind calitatea şi
verificat cu rigurozitate înaintea livrării.
Garanţia se acordă în caz de defecte de material sau de fabricaţie. Această garanţie
nu se extinde asupra componentelor produsului care sunt expuse uzurii normale şi
care, prin urmare, pot fi considerate piese de uzură sau asupra deteriorărilor apărute
la componentele fragile, de exemplu comutatoare, acumulatori, forme de copt sau
componente realizate din sticlă.
SDK 2500 A1
RO
│
9■
Această garanţie se pierde în cazul în care produsul a fost deteriorat, a fost utilizat sau
întreţinut în mod necorespunzător. Pentru utilizarea corespunzătoare a produsului trebuie respectate cu stricteţe toate indicaţiile prezentate în instrucţiunile de utilizare. Trebuie
evitate în mod obligatoriu utilizările şi acţiunile nerecomandate sau care fac obiectul
unor avertizări în cadrul instrucţiunilor de utilizare.
Aparatul este destinat numai uzului privat şi nu utilizărilor comerciale. În cazul manevrării abuzive sau necorespunzătoare, al uzului de forţă şi al intervenţiilor care nu au
fost realizate de către filiala noastră autorizată de service, garanţia îşi pierde valabilitatea.
Procedura de acordare a garanţiei
Pentru a se asigura prelucrarea rapidă a solicitării dvs., urmaţi instrucţiunile de mai jos:
■ Pentru toate solicitările păstraţi la îndemână bonul fiscal şi numărul articolului (de
exemplu IAN 12345) ca dovadă a cumpărării.
■ Numărul articolului poate fi consultat pe plăcuţa de caracteristici, pe o gravură, pe
coperta instrucţiunilor (în partea stângă, jos) sau pe autocolantul de pe partea
din spate sau de jos.
■ În cazul în care apar defecte funcţionale sau alte defecţiuni, contactaţi mai întâi
telefonic sau prin e-mail departamentul de service menţionat în continuare.
■ Apoi puteţi expedia produsul înregistrat ca fiind defect la adresa de service care
v-a fost comunicată, fără a plăti taxe poştale, anexând dovada cumpărării (bonul
fiscal) şi indicând în ce constă defectul şi când a apărut acesta.
Acest manual, precum şi multe altele, videoclipuri cu produsele şi software-uri pot
fi descărcate de pe www.lidl-service.com.
Service-ul
R
Importator
■ 10 │ RO
Service România
Tel.: 0800896637
E-Mail: kompernass@lidl.ro
IAN 298678
Vă rugăm să aveţi în vedere faptul că următoarea adresă nu reprezintă o adresă
pentru service. Contactaţi mai întâi centrul de service indicat.
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
DE - 44867 BOCHUM
GERMANIA
www.kompernass.com