PLACA DE COCCIÓN DOBLE
FORNELLO ELETTRICO DOPPIO SDK 2500 A1
PLACA DE COCCIÓN DOBLE
Instrucciones de uso
FORNELLO ELETTRICO DOPPIO
Istruzioni per l‘uso
DUAL HOTPLATE
Operating instructions
IAN 285545
DOPPELKOCHPLATTE
Bedienungsanleitung
Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas
las funciones del dispositivo.
Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni
dell'apparecchio.
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of
the device.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen
Funktionen des Gerätes vertraut.
ES Instrucciones de uso Página 1
IT / MT Istruzioni per l'uso Pagina 11
GB / MT Operating instructions Page 21
DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite 31
¡Felicidades por la compra de su aparato nuevo!
Ha optado por adquirir un producto moderno y de alta calidad. Las instrucciones
de uso forman parte del producto. contienen indicaciones importantes acerca de la
seguridad, el uso y el desecho de este aparato. Antes de usar el producto, familiarícese
con todas las indicaciones de manejo y de seguridad. Utilice el producto como se
describe y para los ámbitos de aplicación indicados. Entregue todos los documentos
cuando transfiera el producto a terceros.
Derechos de propiedad industrial
Esta documentación está protegida por derechos de propiedad industrial.
La reproducción, o cualquier tipo de reimpresión, total o parcial, así como la repro-
ducción de imágenes, incluso modificadas, únicamente estarán permitidas con el
consentimiento escrito del fabricante.
Limitación de la responsabilidad
Toda la información técnica, los datos y las indicaciones de estas instrucciones de
uso para la conexión y el manejo del aparato reflejan la situación más avanzada en
el momento de la impresión y se proporcionan teniendo en cuenta nuestras experiencias y conocimientos hasta ese momento.
Los datos, ilustraciones y descripciones de estas instrucciones de uso no pueden
servir como base para posibles reclamaciones.
El fabricante no asume ninguna responsabilidad por los daños debidos a la inobservancia de las instrucciones de uso, el uso contrario a lo previsto, las reparaciones inadecuadas, las modificaciones realizadas sin autorización o el empleo de recambios
no homologados.
Uso previsto
Este aparato se ha diseñado exclusivamente para calentar los alimentos.
Este aparato está destinado únicamente al uso doméstico privado. ¡No lo utilice para
fines comerciales!
Volumen de suministro
El aparato se suministra de serie con los siguientes componentes:
Ɣ Placa de cocción dobleƔ Instrucciones de uso
1) Extraiga todas las piezas del aparato y las instrucciones de uso del cartón.
2) Retire el resto de material de embalaje, así como las láminas y los adhesivos.
3) Limpie todas las piezas del aparato conforme a lo descrito en el capítulo
"Limpieza y mantenimiento".
■ 2 │ ES
SDK 2500 A1
INDICACIÓN
► Compruebe la integridad del suministro y si hay daños visibles.
► Si el suministro es incompleto o hay daños debido a un embalaje deficiente o
al transporte, póngase en contacto con la línea directa de asistencia (consulte
el capítulo Asistencia técnica).
Desecho del embalaje
El embalaje protege al aparato durante el transporte. El material de embalaje se ha
seleccionado teniendo en cuenta criterios ecológicos y de desecho, por lo que es
reciclable.
El reciclaje del embalaje permite ahorrar en materias primas y reduce el volumen de
residuos. Deseche el material de embalaje innecesario de la forma dispuesta por las
normativas locales aplicables.
INDICACIÓN
► Si es posible, conserve el embalaje original durante el periodo de garantía del
aparato para poder empaquetarlo correctamente en caso de una reclamación
conforme a la garantía.
Descripción del aparato
Placa de cocción grande
Placa de cocción pequeña
Interruptor de encendido/apagado
Termostato de la placa de cocción pequeña
Piloto de control de la placa de cocción pequeña
Piloto de control de la placa de cocción grande
Termostato de la placa de cocción grande
SDK 2500 A1
ES
│
3■
Características técnicas
Aparato
Tensión230 V ∼, 50 Hz
Consumo de potencia2500 W
Consumo energético 195,5 Wh/kg
Placa de cocción grande
Consumo de potencia de la placa de cocción grande1500 W
Diámetro de la placa de cocción grande18 cm
Consumo energético de la placa de cocción grande198,7 Wh/kg
placa de cocción pequeña
Consumo de potencia de la placa de cocción pequeña 1000 W
Diámetro de la placa de cocción pequeña15 cm
Consumo energético de la placa de cocción pequeña 192,2 Wh/kg
Indicaciones de seguridad
PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA
► En caso de una clavija de red dañada o cable de red dañado, en-
comiende su sustitución a personal técnico autorizado o al servicio
de postventa con el fin de evitar riesgos.
► No toque el aparato, el cable ni la clavija de red con las manos
húmedas. De lo contrario, existe peligro de descarga eléctrica.
► No doble ni aplaste el cable de red.
► Extraiga siempre el cable de red del enchufe tirando de la clavija y
nunca directamente del propio cable.
► Conecte el aparato únicamente a una base de enchufe instalada
correctamente conforme a la normativa y de fácil acceso. La tensión
de red debe corresponderse con los datos de la placa de características del aparato.
► No utilice nunca el aparato cerca de una bañera/ducha ni de un
lavabo lleno de agua. La proximidad del agua supone un riesgo
aunque el aparato esté desconectado.
► El aparato solo es apto para su uso en recintos secos.
■ 4 │ ES
SDK 2500 A1
PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA
No sumerja nunca el aparato en agua ni en otros líquidos.
¡ADVERTENCIA! ¡PELIGRO DE LESIONES!
► Este aparato puede ser utilizado por niños mayores de 8 años y por
personas con facultades físicas, sensoriales o mentales reducidas
o falta de experiencia y/o conocimientos siempre que estén bajo
vigilancia o hayan sido instruidas correctamente sobre el uso seguro
del aparato y hayan comprendido los peligros que entraña.
► Los niños menores de 8 años deben mantenerse alejados del apara-
to y del cable de conexión.
► Los niños no deben jugar con el aparato.
► Los niños no deben realizar las tareas de limpieza y mantenimien-
to del aparato a no ser que sean mayores de 8 años y estén bajo
supervisión.
► Después de su uso, deje que el aparato se enfríe antes de transportarlo.
► Tienda el cable de red de modo que nadie pueda tropezar con este
ni pisarlo.
► No toque las placas de cocción durante su uso, ya que se calientan
mucho.
► No use ningún alargador de cable. La toma de red debe estar fácil-
mente accesible en caso de emergencia.
► No utilice ningún tipo de reloj programador externo ni sistema de
control remoto para accionar el aparato.
¡Atención! Superficie caliente.
SDK 2500 A1
ES
│
5■
ATENCIÓN: ¡RIESGO DE INCENDIO!
► No deje nunca el aparato desatendido durante su funcionamiento.
► Durante el funcionamiento, no deben encontrarse materiales fá-
cilmente inflamables en el entorno inmediato del aparato (p. ej.,
paños o guantes de cocina, etc.).
► Si no utiliza el aparato durante un periodo prolongado de tiempo,
debe desconectarlo de la red eléctrica. El aparato solo estará
totalmente desconectado si se extrae la clavija de red del enchufe.
Colocación y puesta en funcionamiento
1) Coloque el aparato sobre una superficie estable, uniforme y termorresistente.
2) Conecte la clavija de red a la base de enchufe.
3) Para encender el aparato, coloque el interruptor de encendido/apagado en
la posición "I".
4) Ajuste ambos termostatos / en MAX y deje que se calienten las placas de
cocción /durante aprox. 3 minutos sin cacerolas.
Es posible que se genere algo de humo al quemarse la capa de protección aplicada. Procure que exista suficiente ventilación. Por ejemplo, abra una ventana.
5) Después de 3 minutos, las placas de cocción / vuelven a apagarse.
Cómo cocinar con eficiencia energética
■ Utilice ollas/sartenes con el mismo diámetro que las placas de cocción /
correspondientes. Si utiliza ollas/sartenes demasiado pequeñas que no cubran
la totalidad de la placa de cocción /, se pierde mucha energía.
■ Asegúrese de que las ollas/sartenes estén colocadas de forma plana sobre las
placas de cocción /. Los fondos abollados o inestables evitan una óptima
conducción del calor.
■ Para ahorrar energía, puede apagarse la placa de cocción / antes de
que los alimentos estén totalmente cocinados. El calor residual de la placa de
cocción / suele ser suficiente para terminar de cocinar los alimentos.
■ 6 │ ES
SDK 2500 A1
Manejo
INDICACIÓN
Utilice una batería de cocina con fondos planos y rectos para una mejor conduc-
►
ción del calor.
► Use la batería de cocina que mejor se adapte al tamaño de la placa de cocción.
1) Coloque la cacerola llena en la placa de cocción/ deseada.
2) Para encender el aparato, coloque el interruptor de encendido/apagado en
la posición "I".
3) Gire el termostato/ correspondiente en la posición deseada:
Ɣ 0: apagadoƔƔ 4-MAX: cocción rápida
Se enciende el piloto de control
INDICACIÓN
► El piloto de control / permanece encendido mientras la placa de cocción
/ se calienta. En cuanto se alcanza la temperatura ajustada, el piloto de
control / se apaga.
Durante el funcionamiento, es posible que el piloto de control / vuelva a
encenderse y apagarse. Esta acción no supone ningún error de funcionamiento,
sino que es señal de que la placa de cocción /mantiene la temperatura y
vuelve a calentarse.
4) Cuando finalice el proceso de cocción, vuelva a ajustar el termostato / en
MIN. El piloto de control / se apaga.
5) Coloque el interruptor de encendido/apagado en "O".
Cuando no utilice el aparato durante un tiempo prolongado, extraiga la clavija de
red de la base de enchufe.
- 4: cocción lenta
de la placa de cocción
/
correspondiente.
/
SDK 2500 A1
ES
│
7■
Limpieza y mantenimiento
PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA
► Antes de limpiar el aparato, extraiga siempre la clavija de red de la base de
enchufe.
No sumerja el aparato en agua ni en otros líquidos.
¡ADVERTENCIA! ¡PELIGRO DE LESIONES!
► Deje que el aparato se enfríe antes de limpiarlo.
ATENCIÓN: ¡DAÑOS MATERIALES!
► No utilice productos agresivos, químicos ni abrasivos para limpiar el aparato, ya
que pueden dañarlo.
■ Limpie el aparato con un paño húmedo. En caso de suciedad incrustada, añada
al paño un detergente suave.
Asegúrese de eliminar después todos los restos del producto con un paño húmedo.
■ Antes de volver a utilizar el aparato, espere a que vuelva a estar totalmente seco.
Almacenamiento
■ Guarde el aparato en un lugar seco y sin polvo.
Eliminación de fallos
Desecho
■ 8 │ ES
Anomalía
La clavija de red no está
conectada a una base de
enchufe.
El aparato no
funciona.
No deseche nunca el aparato con la basura doméstica.
Este producto está sujeto a la Directiva europea 2012/19/EU sobre
residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE).
Deseche el aparato en un centro de residuos autorizado a través de las instalaciones de
desecho de residuos comunitarias. Observe las normas vigentes. En caso de duda,
póngase en contacto con las instalaciones municipales de desecho de residuos.
El aparato está defectuoso.
El aparato no está
encendido.
CausaSolución
Conecte la clavija de red a la
red eléctrica.
Póngase en contacto con el
servicio postventa.
Encienda el aparato utilizando
el interruptor de encendido/
apagado .
SDK 2500 A1
Garantía de Kompernass Handels GmbH
Estimado cliente:
Este aparato cuenta con una garantía de 3 años a partir de la fecha de compra.
Si se detectan defectos en el producto, puede ejercer sus derechos legales frente
al vendedor. Estos derechos legales no se ven limitados por la garantía descrita a
continuación.
Condiciones de la garantía
El plazo de la garantía comienza con la fecha de compra. Guarde bien el comprobante de caja original, ya que lo necesitará como justificante de compra.
Si dentro de un periodo de tres años a partir de la fecha de compra de este producto se detecta un defecto en su material o un error de fabricación, asumiremos la
reparación o sustitución gratuita del producto a nuestra elección. La prestación de la
garantía requiere la presentación del aparato defectuoso y del comprobante de caja,
así como una breve descripción por escrito del defecto detectado y de las circunstancias
en las que se haya producido dicho defecto, dentro del plazo de tres años.
Si el defecto está cubierto por nuestra garantía, le devolveremos el producto reparado
o le suministraremos uno nuevo. La reparación o sustitución del producto no supone
el inicio de un nuevo periodo de garantía.
Duración de la garantía y reclamaciones legales por vicios
La duración de la garantía no se prolonga por hacer uso de ella. Este principio
también se aplica a las piezas sustituidas y reparadas. Si después de la compra del
aparato, se detecta la existencia de daños o de defectos al desembalarlo, deben
notificarse de inmediato. Cualquier reparación que se realice una vez finalizado el
plazo de garantía estará sujeta a costes.
Alcance de la garantía
El aparato se ha fabricado cuidadosamente según estándares elevados de calidad y
se ha examinado en profundidad antes de su entrega.
La prestación de la garantía solo rige para defectos en los materiales o errores de
fabricación. Esta garantía no cubre las piezas del producto normalmente sometidas
al desgaste y que, en consecuencia, puedan considerarse piezas de desgaste ni los
daños producidos en los componentes frágiles, p. ej., interruptores, baterías, moldes
de horno o piezas de vidrio.
Se anulará la garantía si el producto se daña o no se utiliza o mantiene correctamente. Para
utilizar correctamente el producto, deben observarse todas las indicaciones especificadas en las instrucciones de uso. Debe evitarse cualquier uso y manejo que esté desaconsejado o frente al que se advierta en las instrucciones de uso.
El producto está previsto exclusivamente para su uso privado y no para su uso comercial. En caso de manipulación indebida e incorrecta, uso de la fuerza y apertura del
aparato por personas ajenas a nuestros centros de asistencia técnica autorizados, la
garantía perderá su validez.
SDK 2500 A1
ES
│
9■
Proceso de reclamación conforme a la garantía
Para garantizar una tramitación rápida de su reclamación, le rogamos que observe las
siguientes indicaciones:
■ Mantenga siempre a mano el comprobante de caja y el número de artículo
(p. ej., IAN 12345) como justificante de compra.
■ Podrá ver el número de artículo en la placa de características, grabado en el
aparato, en la portada de las instrucciones (parte inferior izquierda) o en un
adhesivo en la parte trasera o inferior del aparato.
■ Si se producen errores de funcionamiento u otros defectos, póngase primero en
contacto con el departamento de asistencia técnica especificado a continuación
por teléfono o por correo electrónico.
■ Podrá enviar el producto calificado como defectuoso junto con el justificante de
compra (comprobante de caja) y la descripción del defecto y de las circunstancias en las que se haya producido de forma gratuita a la dirección de correo
proporcionada.
En www.lidl-service.com, podrá descargar este manual de usuario y muchos
otros más, así como vídeos sobre los productos y software.
Tenga en cuenta que la dirección siguiente no es una dirección de asistencia técnica.
Póngase primero en contacto con el centro de asistencia técnica especificado.
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
DE - 44867 BOCHUM
ALEMANIA
www.kompernass.com