LC-20AD5E LC-20AD5S LC-26AD5E LC-26AD5S LC-32AD5E LC-32AD5S
LCD COLOUR TELEVISION LCD-FARBFERNSEHGERÄT TÉLÉVISION COULEUR À ÉCRAN
À CRISTAUX LIQUIDES (LCD) TELEVISORE A COLORI LCD LCD-KLEURENTELEVISIE TELEVISIÓN EN COLOR LCD
OPERATION MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D’EMPLOI MANUALE DI ISTRUZIONI GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE MANEJO
ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
ESPAÑOL NEDERLANDS ITALIANO
SPECIAL NOTE FOR USERS IN THE UK
The mains lead of this product is fitted with a non-rewireable (moulded) plug incorporating a 3A fuse. Should the fuse need to
be replaced, a BSI or ASTA approved BS 1362 fuse marked or ASA and of the same rating as above, which is also indicated on the pin face of the plug, must be used.
Always refit the fuse cover after replacing the fuse. Never use the plug without the fuse cover fitted.
In the unlikely event of the socket outlet in your home not being compatible with the plug supplied, cut off the mains plug and fit an appropriate type.
DANGER: The fuse from the cut-off plug should be removed and the cut-off plug destroyed immediately and disposed of in a safe manner.
Under no circumstances should the cut-off plug be inserted elsewhere into a 13A socket outlet, as a serious electric shock may occur.
To fit an appropriate plug to the mains lead, follow the instructions below:
IMPORTANT: The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code: Blue : Neutral Brown : Live
As the colours of the wires in the mains lead of this product may not correspond with the coloured markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows;
•The wire which is coloured blue must be connected to the plug terminal which is marked N or coloured black.
•The wire which is coloured brown must be connected to the plug terminal which is marked L or coloured red. Ensure that neither the brown nor the blue wire is connected to the earth terminal in your three-pin plug.
Before replacing the plug cover make sure that:
•If the new fitted plug contains a fuse, its value is the same as that removed from the cut-off plug.
•The cord grip is clamped over the sheath of the mains lead, and not simply over the lead wires.
IF YOU HAVE ANY DOUBT, CONSULT A QUALIFIED ELECTRICIAN.
BEDIENUNGSANLEITUNG DEUTSCH
•Die in dieser Bedienungsanleitung dargestellten Illustrationen und Bildschirm-Einblendungen dienen lediglich der Veranschaulichung und können sich von denen im tatsächlichen Betrieb geringfügig unterscheiden.
•Für das DTV ist ab Werk als PIN (Geheimnummer) „0000“ eingestellt.
•Die Beispiele in dieser Anleitung basieren auf dem Modell LC-32AD5E.
Mitgeliefertes Zubehör................................................................. |
1 |
Verehrter SHARP-Kunde.............................................................. |
2 |
Wichtige Sicherheitshinweise..................................................... |
2 |
Warenzeichen................................................................................ |
2 |
Kurzanleitung................................................................................ |
3 |
Befestigung des Ständers |
|
(LC-26AD5E, LC-26AD5S, LC-32AD5E, LC-32AD5S)............ |
3 |
Aufstellung des TV................................................................... |
3 |
Einlegen der Batterien............................................................. |
5 |
Benutzung der Fernbedienung................................................ |
5 |
Vorsichtsmaßnahmen zur Fernbedienung........................ |
5 |
Fernbedienung......................................................................... |
6 |
TV (Ober/Rückseite)................................................................ |
7 |
TV (Vorderseite)....................................................................... |
8 |
Einschalten des Geräts............................................................ |
8 |
Bereitschaftsmodus................................................................. |
8 |
Anfängliche Autoinstallation..................................................... |
8 |
Verwendung externer Geräte....................................................... |
9 |
Anschließen eines Videorecorders.......................................... |
9 |
Anschließen einer Spielekonsole oder eines Camcorders....... |
9 |
Anschließen eines DVD-Spielers............................................. |
9 |
Anschließen eines Decoders................................................. |
10 |
Anschließen eines PCs.......................................................... |
10 |
Menü-Bedienung......................................................................... |
11 |
Menü-Steuertasten................................................................ |
11 |
Bildschirm-Einblendungen..................................................... |
11 |
Allgemeine Bedienung........................................................... |
12 |
Bild-Menü.............................................................................. |
12 |
Bild-Einstellungen.......................................................... |
12 |
Einstellung des Bild-Modus............................................ |
13 |
Ton-Menü............................................................................... |
13 |
Klangregelung................................................................ |
13 |
Einstellung des Audio-Modus......................................... |
13 |
Einstellungsmenü.................................................................. |
14 |
Einstellungen................................................................. |
14 |
Programme.................................................................... |
15 |
Kindersicherung............................................................. |
16 |
4:3 Bildformat................................................................. |
17 |
Menü Optionen...................................................................... |
17 |
Einstellung der Optionen................................................ |
17 |
Praktische Funktionen................................................................ |
18 |
BREITENMODUS.................................................................. |
18 |
Standbild............................................................................... |
18 |
Verwendung der Programmtabelle......................................... |
19 |
Videotext-Funktionen............................................................. |
19 |
DTV-Menü-Bedienung................................................................. |
20 |
Bedientasten für DTV-Menü................................................... |
20 |
DTV Bildschirm-Einblendungen............................................. |
20 |
Allgemeine Bedienung für DTV.............................................. |
20 |
Zur Benutzung des Zeichensatz-Bildschirms................. |
21 |
Sprachen-Setup..................................................................... |
21 |
Programm-Setup................................................................... |
21 |
Installation.............................................................................. |
23 |
Autom Suchlauf.............................................................. |
23 |
Man. Suchlauf................................................................ |
23 |
Sender-Setup................................................................. |
24 |
System-Konfiguration............................................................. |
24 |
Displayeinrichtung.......................................................... |
24 |
Passworteinrichtung (Kindersicherung).......................... |
25 |
Technische Informationen...................................................... |
25 |
Version........................................................................... |
25 |
Software-Upgrade.......................................................... |
25 |
Modul-Schnittstelle................................................................ |
26 |
Einsetzen einer CA-Karte ............................................... |
26 |
Praktische Funktionen (DTV)..................................................... |
27 |
Über EPG.............................................................................. |
27 |
Benutzen des EPG......................................................... |
27 |
Benutzen des EPG-Timers ............................................ |
27 |
Verwendung der Digitalprogramm-Liste................................. |
28 |
Betrachten eines Programmbanners..................................... |
28 |
Benutzen der Multi-Audio-Funktion........................................ |
29 |
Anzeigen von Untertiteln........................................................ |
29 |
Digital-Service-Verwendung (nur Großbritannien)................. |
29 |
Anhang......................................................................................... |
30 |
Tabelle für PC-Kompatibilität.......................................... |
30 |
RS-232C-Schnittstelle.................................................... |
30 |
Störungssuche....................................................................... |
32 |
Technische Daten.................................................................. |
33 |
Sonderzubehör ..................................................................... |
33 |
Entsorgung am Ende der Lebensdauer.................................... |
34 |
DEUTSCH
Fernbedienung (x1) |
Netzkabel (x2) |
Kabelklemme |
Ständer (×1) *2 |
|
|
(Für Europa, außer |
(Für Großbritannien |
(×1) *1 |
|
|
|
|
||
|
Großbritannien und Irland) |
und Irland) |
|
|
|
|
Ein für Großbritannien übliches 3-poliges |
|
|
|
|
Netzkabel ist nur in den Modellen LC-20AD5E, LC- |
|
|
|
|
26AD5E und LC-32AD5E enthalten. |
|
|
|
Seiten 5 und 6 |
Seite 4 |
Seite 4 |
Seite 3 |
|
|
|
• Mignonbatterien (AA) (×2)......... Seite 5 |
|
|
|
|
• Bedienungsanleitung (diese Anleitung) |
|
*1 |
Diese optionale Kabelklemme wird ausschließlich für die Modelle LC-26AD5E, LC-26AD5S, LC-32AD5E und LC-32AD5S |
|||
|
mitgeliefert. |
|
|
|
*2 |
Der Ständer ist für das Modell LC-20AD5E oder LC-20AD5S nicht im Lieferumfang enthalten. Der Ständer wird vor |
|||
|
Auslieferung angebracht. |
|
D - |
|
|
|
|
|
Herzlichen Dank für den Kauf dieses LCD-Farbfernsehgeräts von SHARP. Im Interesse einer sicheren und langfristig störungsfreien Benutzung dieses Geräts lesen Sie bitte vor der Inbetriebnahme den Abschnitt „Wichtige Sicherheitshinweise“ vollständig durch.
•Reinigung—Das Netzkabel vor der Reinigung des Geräts von der Steckdose abtrennen. Reinigen Sie das Gerät mit einem angefeuchteten Tuch. Verwenden Sie keine flüssigen Reiniger oder Aerosol-Sprays.
•Wasser und Feuchtigkeit—Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wasser, wie z. B. neben einer Badewanne, Spüle oder einem Waschbecken, an einem Swimmingpool oder in einem feuchten Keller.
•Keine Vasen oder andere mit Wasser gefüllten Behälter auf dem Gerät abstellen. Bei Eindringen von Wasser in das Gerät besteht Brandund Stromschlaggefahr.
•Sicherer Stand—Stellen Sie das Produkt nicht auf instabilen Wagen, Ständern, Stativen
oder Tischen usw. auf. Dadurch kann das Gerät herunterfallen und schwere Verletzungen verursachen und/oder beschädigt werden.
Nur vom Hersteller empfohlene oder mitgelieferte Wagen, Ständer, Stative, Halterungen oder Tische verwenden. Bei Wandmontage sind die Anleitungen des Herstellers unbedingt zu befolgen. Verwenden Sie ausschließlich vom Hersteller empfohlene Befestigungsteile.
• Beim Transportieren auf einem Wagen ist die Wagen-Geräte-Kombination vorsichtig zu bewegen. Bei plötzlichem Halten, übermäßiger Kraftanwendung und auf unebenem Boden kann das Produkt vom Wagen kippen.
•Belüftung—Das Gehäuse weist Belüftungsöffnungen wie Schlitze usw. auf, die nicht blockiert werden dürfen. Ungenügende Belüftung kann zu einem Wärmestau und/oder einer Verkürzung
der Produktlebensdauer führen. Das Gerät ist nicht zum Einbau bestimmt. Stellen Sie das Gerät nicht auf Betten, Sofas, Teppichen oder anderen Unterlagen auf, die die Belüftungsöffnungen blockieren könnten. Es darf daher nicht an beengten Plätzen wie in Bücherschränken oder Regalen aufgestellt werden, solange keine ausreichende Belüftung gewährleistet oder den Anweisungen des Herstellers nicht entsprochen ist.
•Das LCD-Panel dieses Geräts ist aus Glas hergestellt, das zerbrechen kann, wenn die Panel-Einheit fallen gelassen oder Druck darauf ausgeübt wird. Seien Sie vorsichtig, damit Sie nicht durch Scherben verletzt werden, falls das LCD-Panel bricht.
•Wärmequellen—Stellen Sie das Produkt nicht in der Nähe von Heizkörpern, Heizgeräten, Öfen oder anderen Geräten (einschließlich Verstärker) auf, die Hitze abstrahlen.
•Wegen Brandgefahr auf keinen Fall Kerzen oder andere Objekte mit offener Flamme auf oder neben dem Gerät abstellen.
•Nicht das Fernsehgerät oder andere schwere Gegenstände auf dem Netzkabel abstellen, da anderenfalls Brandund Stromschlaggefahr besteht.
•Nicht über längere Zeit ein Standbild anzeigen, da dadurch ein Nachbild zurückbleiben könnte.
• Wenn der Netzstecker angeschlossen ist, wird stets auch Strom verbraucht.
Das LCD-Panel ist ein Hochtechnologie-Produkt, das eine hohe Bildqualität bietet. Wegen der hohen Pixelzahl können sporadisch einige nicht aktive Pixel als feste blaue, grüne oder rote Punkte auf dem Bildschirm erscheinen.
Dies liegt innerhalb der Produktspezifikationen und stellt keine Störung dar.
Vorsicht bei Transport des TV
Der Transport des TV-Geräts sollte immer von zwei Personen durchgeführt werden, die es mit beiden Händen tragen und darauf achten, keinen Druck auf den Bildschirm auszuüben.
Reinigungshinweise
Vergewissern Sie sich vor Reinigung des
Gehäuses, dass das Tuch sauber ist.
Sprühen Sie 4-6 Spritzer Wasser auf das für diesen Zweck geeignete Tuch, bevor Sie das Gehäuse in einer Wischrichtung reinigen. Nach der Reinigung Gehäuse gut abtrocknen.
•„HDMI, das HDMI-Logo und High-Definition Multimedia Interface sind Warenzeichen bzw. eingetragene Warenzeichen der HDMI Licensing LLC.“
•Das Logo „HD ready“ ist ein Warenzeichen der EICTA.
•Das DVB-Logo ist ein geschütztes Warenzeichen des Digital Video Broadcasting-DVB-Project.
D -
Vor Durchführung der Arbeiten Ablagebereich mit einer weichen Unterlage auslegen, auf die das TVGerät gelegt wird. Dabei darauf achten, dass der Bereich vollkommen flach ist, um eventuelle Schäden zu vermeiden.
Vor Befestigung (oder dem Abbau) des Ständers Netzkabel vom Netzeingang (AC INPUT) trennen.
1 8 mit dem TV mitgelieferten Schrauben nachzählen.
Kurze Schrauben (X4) |
Lange Schrauben (X4) |
(Verwendung in Schritt 2) |
(Verwendung in Schritt 3) |
2 |
entfernen Sie die Schutzfolie, bevor Sie das |
benutzen. |
|
|
Stellen Sie den Ständer für den Standfuß in die Box. |
|
Bringen Sie den Standfuß am Ständer an. |
|
3 Den Standfuß an den Ständer anhand der 4 |
|
Schrauben über die 4 Löcher an der Unterseite |
|
des Fußes anbringen. |
Innensechskant-
Schraubendreher
Schraube
Ständer in die Öffnung auf der Unterseite des TVGeräts einführen.
2 Die 4 Schrauben in die 4 Löcher auf der Rückseite des TV-Geräts einführen und anziehen.
InnensechskantSchraubendreher
Schraube
Weiche Unterlage
HINWEIS
• Um den Ständer abzubauen, führen Sie die Schritte in umgekehrter Reihenfolge durch.
Entfernen der Schutzfolien |
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
Zum Schutz sind an dem Produkt |
|
|
|
|
angebracht. Bitte entfernen |
diese Folien vor der |
||||||||
Verwendung des |
|
: Nur die schwarze Modelle LC-20AD5E, LC- |
: Nur die schwarze Modelle) |
|||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Alle Folien entfernen.
Vom Einschnittpunkt aus einreißen und die Folie durch Abziehen nach beiden Seiten entfernen.
Die Fernbedienung wird mit einer Schutzfolie an der Vorderseite geliefert. Bitte entfernen Sie diese Folie, bevor Sie das Gerät benutzen.
D -
Kurzanleitung
Entfernen der Anschlussleisten-Abdeckung
Ziehen Sie die Haken nach unten, um den Deckel zu öffnen.
LC-26AD5E, LC-26AD5S |
LC-20AD5E, LC-20AD5S |
LC-32AD5E, LC-32AD5S |
|
Stellen Sie den TV nahe an einer Netzsteckdose auf und sorgen Sie dafür, dass der Netzstecker gut zugänglich ist.
LC-26AD5E, LC-26AD5S LC-32AD5E, LC-32AD5S
(Für Europa, außer Großbritannien und Irland)
Netzkabel
(Für Großb- ritannien
und Irland)
LC-20AD5E, LC-20AD5S
Bündelung von Kabeln
LC-26AD5E, LC-26AD5S
LC-32AD5E, LC-32AD5S
Kabelklemme
DIN45325-Standard-
Stecker (IEC 169-2)
75 Ohm Koaxialkabel
Antenne
Schließen Sie das Antennenkabel von Ihrem Antennen-/Kabelanschluss bzw. der Raumoder Dachantenne an den Antenneneingang auf der Rückseite des TV an, um digitale/terrestrische Sender zu empfangen.
Bei günstigen Empfangsverhältnissen kann auch eine Zimmerantenne verwendet werden.
LC-20AD5E, LC-20AD5S
Kabelklemme
Diese Kabelklemme ist bei den Modellen LC-20AD5E und LC-20AD5S schon am Gehäuse angebracht.
Anbringen des TV an einer Wand
• Als Wandhalterung dieses TV-Geräts sollte ausschließlich die von SHARP verfügbare Wandhalterung verwendet werden. (Siehe Seite 33.) Bei Verwendung anderer Wandhalterungen kann die Installation instabil sein, wodurch die Gefahr einer eventuell ernsten Verletzung besteht.
• Stellen Sie bei Verwendung der Wandhalterung AN-26AG1 (SHARP) für LC-26AD5E/LC-26AD5S oder AN-37AG2 (SHARP) für LC-32AD5E/LC-32AD5S den Winkel des TVs auf 20° ein.
• Die Installierung des LCD-Farbdisplays erfordert besondere Kenntnisse und sollte nur durch qualifiziertes Kundendienstpersonal ausgeführt werden. Führen Sie diesen Vorgang niemals selbst aus. SHARP übernimmt keine Verantwortung für das falsche Anbringen oder für Unfälle oder Verletzungen, die als Folgen des falschen Anbringens entstehen.
• Zur Verwendung der optionalen Halterung für Wandbefestigung wenden Sie sich bitte an einen qualifizierten Service-
D - Techniker.
Kurzanleitung
Vor der ersten Inbetriebnahme des TV bitte zwei Mignonbatterien (AA) (mitgeliefert) einlegen. Wenn die Batterien erschöpft sind und die Fernbedienung nicht mehr funktioniert, sind sie durch neue Mignonbatterien (AA) zu ersetzen.
1 |
Öffnen Sie den |
2 |
Die beiden mitgelieferten |
3 Schließen Sie den |
|
Batteriefachdeckel. |
|
(AA) einlegen. |
|
• Legen Sie die Batterien so ein, dass die Pole auf die entsprechenden Markierungen
(+) und (−) im Batteriefach ausgerichtet sind.
VORSICHT
Die falsche Verwendung von Batterien kann zum Austreten von Batterieflüssigkeit oder zu Explosion führen. Befolgen Sie unbedingt die nachstehenden Anweisungen.
•Verwenden Sie nicht unterschiedliche Batterietypen zusammen. Unterschiedliche Typen weisen verschiedene Eigenschaften auf.
•Verwenden Sie alte und neue Batterien nicht gemeinsam. Dies kann die Lebensdauer der neuen Batterie verkürzen und evtl. ein Auslaufen der alten Batterie zur Folge haben.
•Entnehmen Sie die Batterien, wenn diese verbraucht sind. Anderenfalls könnte Batteriesäure austreten, die Hautreizungen verursachen kann. Etwaige ausgetretene Batteriesäure sorgsam mit einem Tuch entfernen.
•Bei den Batterien, die dem Produkt beiliegen, kann die Lebensdauer lagerungsbedingt verkürzt sein.
•Wenn die Fernbedienung längere Zeit nicht benutzt wird, entnehmen Sie bitte deren Batterien.
Zur Benutzung der Fernbedienung ist diese auf den Fernbedienungssensor zu richten. Bei Hindernissen im Signalweg zwischen Fernbedienung und Sensor ist ein einwandfreies Ansprechen nicht gewährleistet.
5m
30o 30o Fernbedienungssensor
• Setzen Sie die Fernbedienung keinen Stößen aus.
Setzen Sie die Fernbedienung keinen Flüssigkeiten aus und verwahren Sie sie nicht an Orten mit hoher Feuchtigkeit.
•Setzen Sie die Fernbedienung keiner direkten Sonnenbestrahlung aus. Durch die Hitze könnte sich das Gehäuse verformen.
•Die Fernbedienung kann nicht richtig funktionieren, wenn der Fernbedienungssensor des TV direkt von Sonnenlicht oder Beleuchtungsgeräten angestrahlt wird. Ändern Sie in diesem Fall den Winkel der Beleuchtung oder des TV oder verwenden Sie die Fernbedienung näher am Fernbedienungssensor.
D -
Kurzanleitung |
|
|
|
|
|
|
|
Fernbedienung |
|
|
|
|
|
|
|
1 |
(Bereitschaft/Ein) |
|
2 |
3 |
4 |
15 |
) |
|
Schaltet auf Bereitschaft oder den |
|
|
|
|
|
TV/DTV: Kanal wählen. |
|
Strom ein. (Siehe Seite 8.) |
|
|
|
|
|
Extern: Schaltet auf TVoder DTV- |
2 |
DTV/RADIO* |
|
|
|
|
|
Eingangsmodus. |
|
|
|
|
|
Teletext: Zur nächsten/vorherigen |
||
|
DTV: Zum Umschalten zwischen |
|
|
|
|
|
|
3 |
RADIOund DTV-Modus. |
|
|
|
|
16 |
Seite gehen. |
DTV/TV |
|
|
|
|
(EING-QUELLE) |
||
|
Zum Umschalten zwischen analogem |
|
|
|
|
|
Wählt eine Eingangsquelle. |
4 |
Fernsehen und DTV. |
|
|
|
|
17 |
(Siehe Seite 9.) |
(Stummschalttaste) |
|
|
|
|
SLEEP |
||
|
Schaltet den Ton ein und aus. |
|
|
|
4 |
|
Stellen Sie den Abschalt-Timer in |
5 |
0–9 |
|
|
|
|
30-Minuten-Schritten bis zu max. 2 |
|
5 |
|
|
|
|
Stunden ein. |
||
|
Zum Wählen des Kanals im TVund |
|
|
|
18 |
(Informationsanzeige) |
|
|
DTV-Modus. |
|
|
|
|||
|
Wählt im Teletext-Modus die Seite. |
|
|
|
5 |
|
Zum Anzeigen verschiedener |
6 |
(Rückruf) |
|
|
|
|
Informationen, z. B. Kanalnummer, |
|
6 |
|
|
|
Abschalt-Timers usw. |
|||
|
Zum Zurückschalten auf das |
|
|
6 |
|
(Siehe Seiten 27 und 28.) |
|
|
vorherige Bild im normalen |
7 |
|
|
19 |
DTV MENU |
|
|
Betrachtungsmodus. |
|
|
7 |
|||
7 |
(BREITENMODUS) |
8 |
|
|
|
DTV: Zeigt das DTV-MENÜ an. |
|
|
|
8 |
20 |
MENU (Menü) |
|||
|
Wählen Sie den Breitbild-Modus. |
|
|
||||
|
(Siehe Seite 18.) |
9 |
|
|
9 |
|
Zeigt das MENÜ an. |
8 |
(Ton-Modus) |
0 |
|
|
20 |
21 |
(Siehe Seite 11.) |
|
|
▲/▼/ / (Cursor) |
|||||
|
Zum Wählen des Ton- |
|
|
||||
|
Multiplexmodus. (Siehe unten.) |
|
|
|
|
|
Zum Wählen des gewünschten |
9 |
EPG |
|
|
|
|
|
Punkts im Einstellmenü. |
|
|
|
2 |
|
OK |
||
|
DTV: Zum Anzeigen der |
|
|
|
|
Zum Durchführen eines Befehls im |
|
|
elektronischen Programmführung |
|
|
|
|
|
Menü-Bildschirm. |
|
(EPG) auf dem Bildschirm. |
|
|
|
|
|
|
10 |
|
|
|
22 |
|
DTV: Anzeige der Programmliste. |
|
(Teletext) |
|
|
|
||||
|
|
22 |
(Oben/unten/ganz) |
||||
|
Zeigt die Teletext-Modusanzeige an. |
|
|
|
|
||
|
(Siehe Seite 19.) |
2 |
|
|
23 |
|
Wählt die zu vergrößernde Zone im |
|
|
|
|
Teletext-Modus. (Siehe Seite 19.) |
|||
|
DTV: DTV Daten-Sendung und |
|
|
|
|||
|
3 |
|
|
24 |
23 |
(Unterseite) |
|
|
TELETEXT wählen. |
|
|
||||
11 |
END (Beenden) |
|
|
|
25 |
|
(Siehe Seite 19.) |
|
|
|
24 |
(Untertitel für Teletext) |
|||
|
Zum Schließen des Menüs. |
|
|
|
|
||
12 |
(Anzeigen von verstecktem |
|
|
|
|
|
TELETEXT: Zum Ein-/Ausblenden der |
|
|
|
|
|
Untertitel. (Siehe Seite 19.) |
||
|
Teletext) |
|
|
|
|
|
DTV: Zum Anzeigen des Untertitel- |
13 |
TELETEXT: (Siehe Seite 19.) |
|
|
|
|
|
Wahlbildschirms. (Siehe Seite 29.) |
(Freeze/Halten) |
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
25 |
Farben (Rot/Grün/Gelb/Blau) |
||
|
TV/DTV: Sie können ein Bild auf dem |
|
|
|
|
||
|
anhalten. |
|
|
|
|
|
TELETEXT: Auswahl einer Seite. |
|
|
|
|
|
|
(Siehe Seite 19.) |
|
|
(Siehe Seite 19.) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
DTV: Zum Wählen der in gleicher |
|
|
(+/−) (Lautstärke) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Farbe angezeigten Menüpunkte. |
|
|
(+) Lautstärke erhöhen. |
|
|
|
|
|
|
(−)Lautstärke vermindern.
*Falls in der Ansicht „Erstinbetriebnahme (Land)“ die Option „Schweden“ ausgewählt wurde, können Sie zwischen den Modi RADIO, DATA und DTV auswählen.
●Verwendung der Fernbedienungstaste |
|
|
|
|||||||||||||||||||||
DTV-Modus: |
|
|
|
|
|
|
zum Aufrufen des Multi-Audio-Bildschirms. (Siehe Seite 29.) |
|||||||||||||||||
Drücken Sie die Taste |
|
|||||||||||||||||||||||
Analog-TV-Modus: |
|
schaltet den Modus wie in den nachstehenden Tabellen gezeigt um. |
||||||||||||||||||||||
Wiederholtes Drücken von |
|
|||||||||||||||||||||||
Sender |
|
Stereo |
|
|
|
|
Zweikanalton |
|
Mono |
|
||||||||||||||
NICAM |
|
Stereo |
|
|
|
|
Ton 1 |
|
|
|
|
Ton 2 |
|
|
|
|
|
|
Nicam |
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Mono |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
Mono |
|
|
|
|
|
|
|
Ton 1+2 |
|
|
|
|
Mono |
|
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
A2-Stereo |
|
Stereo |
|
|
|
|
Ton 1 |
|
|
|
|
Ton 2 |
|
|
|
|
Mono |
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Mono |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
Mono |
|
|
|
|
|
|
Ton 1+2 |
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
HINWEIS
D - |
• Wenn kein Eingangssignal anliegt, wird als Tonmodus „Mono“ angezeigt. |
|
Kurzanleitung
(−/+) (Lautstärke-Tasten) |
) |
EXT 6 (HDMI)-Buchse |
|
P |
|||
|
|||
(Programmtasten [Kanal]) |
EXT 5 (HDMI)-Buchse |
||
|
|
||
|
|
EXT 5/7-, EXT 6-Audio-Buchsen |
|
|
|
Steckplatz MODUL- |
|
|
|
SCHNITTSTELLE |
|
(Eingabe-Taste) |
EXT 7-Buchse |
||
|
(Ein-Taste) |
RS-232C-Buchse |
|
|
|
Antenneneingangsbuchse |
|
|
|
EXT 4 (COMPONENT/AUDIO)- |
|
LC-26AD5E |
|
Buchsen |
|
|
EXT 3-Buchsen |
||
LC-26AD5S |
|
||
LC-32AD5E |
|
OUTPUT (Audio)-Buchsen |
|
LC-32AD5S |
|
Kopfhörerbuchse |
|
|
|
||
|
|
EXT1, 2 (RGB)-Buchsen |
|
|
Steckplatz MODUL- |
|
|
SCHNITTSTELLE |
|
|
Kopfhörerbuchse |
Netzeingang (AC INPUT) |
LC-20AD5E, LC-20AD5S |
EXT 3-Buchse |
|
|
|
|
|
EXT 4 (COMPONENT/ |
|
|
AUDIO)-Buchsen |
|
|
OUTPUT (Audio)-Buchsen |
|
|
EXT1, 2 (RGB)-Buchsen |
|
|
RS-232C-Buchse |
|
(Ein-Taste) |
Antenneneingangsbuchse |
|
|
|
|
(Eingabe-Taste) |
EXT 5 (HDMI)-Buchse |
|
|
|
MENU-Taste |
EXT 5/6-Audio-Buchsen |
|
|
||
P |
) |
EXT 6-Buchse |
|
||
(Programm [Kanal]- |
|
|
Tasten) |
|
|
|
(+/−) (Lautstärke- |
|
Tasten) |
|
D -
Kurzanleitung
|
|
|
|
2 Einstellen Ihres Landes oder Gebiets |
||
TV (Vorderseite) |
||||||
|
Drücken Sie / , um Ihr Land oder Gebiet zu wählen, |
|||||
|
Fernbedienungssensor |
|
das in „Erstinbetriebnahme (Land)“ aufgelistet ist. |
|||
|
|
|
|
|
• Sie können das „Farbsystem“ und das „Tonsystem“ |
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
3 |
nur ändern, wenn „Anderes“ für „Land“ ausgewählt ist. |
|
|
|
|
|
Einstellung der Automatischen Suche |
||
|
|
|
|
|
Drücken Sie ▲/▼, um „Suche durchführen“ |
|
|
|
|
|
|
auszuwählen. |
|
|
|
|
|
|
Drücken Sie OK zur Eingabe der Einstellung. |
|
|
|
|
|
|
• Gleichzeitig startet der automatische |
|
|
|
|
|
|
Programmsuchlauf. |
(Bereitschaft/Ein)-Anzeige
Drücken |
auf dem TV-Gerät. |
• Die -Anzeige am TV-Gerät wechselt von rot auf grün.
Drücken Sie die Taste auf der Fernbedienung, wenn das TV-Gerät eingeschaltet ist.
•Der TV schaltet auf den Bereitschaftsmodus und das Bild auf dem Bildschirm erlischt.
• |
Die |
|
|
|
-Anzeige am TV-Gerät wechselt von grün auf rot. |
|
|
||||
|
|
||||
• |
Sie können den TV einschalten, indem Sie im |
Bereitschaftsmodus |
|
|
|
auf der Fernbedienung drücken. |
|
|
|||
|
|
|||
• Ein wenig elektrischer |
|
Strom wird auch dann verbraucht, |
wenn über |
|
|
|
ausgeschaltet wird. |
|
|
|||
|
|
|||
• Um den TV |
|
vollständig auszuschalten, drücken |
||
am TV. |
|
|
||
Status-Anzeige |
||||
Aus |
|
Stromversorgung aus |
||
|
|
|
||
Rot |
|
Der TV ist im Bereitschaftsmodus. |
||
Grün |
|
Der TV ist eingeschaltet. |
||
|
|
|
||
Orange |
|
Der TV ist ausgeschaltet, und ein Timer- |
||
|
|
|
|
Vorgang hat begonnen. |
HINWEIS
•Wenn der TV längere Zeit nicht benutzt wird, stellen Sie sicher, dass der Netzstecker von der Steckdose getrennt wird.
•Wenn im DTV-Eingangsmodus unmittelbar nach Ändern einer Einstellung im Menü der Strom ausgeschaltet wird, kann es vorkommen, dass die neue Einstellung oder Kanalinformation nicht gespeichert wird.
Wenn der TV nach dem Kauf zum ersten Mal eingeschaltet wird, beginnt die anfängliche Autoinstallation. Sie können automatisch der Reihe nach Sprache, Land und Kanäle einstellen.
HINWEIS
•Die anfängliche Autoinstallation läuft nur einmal automatisch an. Falls die anfängliche Autoinstallation nicht abgeschlossen wurde, (z. B. weil das Gerät ausgeschaltet wurde usw.), versuchen Sie bitte die Erstinbetriebnahme im Einstellungen-Menü. (Siehe Seite 14.)
•Die anfängliche Autoinstallation wird durch das Drücken von MENU oder END gestoppt.
1 Einstellen der Anzeigesprache
Drücken Sie ▲/▼/ / , um die gewünschte Sprache zu wählen, die in „Erstinbetriebnahme (Sprache)“ aufgelistet ist.
D - |
Drücken Sie OK zur Eingabe der Einstellung. |
|
Sie brauchen während des automatischen Suchlaufs nichts auszuführen.
Das Einstellungsmenü erlischt und Sie können das Programm von Kanal 1 betrachten.
HINWEIS
•Über die „Automatische Suche“ der „Erstinbetriebnahme“ werden zuerst die analogen Sender und anschließend die digitalen Sender durchsucht. Falls Sie zuerst den Digitalmodus verwenden möchten, drücken Sie END und anschließend DTV/TV. Folgen Sie den Anweisungen unter „Installation“ auf Seite 23.
•Sie können eine Sprache im Menü Einstellungen wählen. Die folgenden 13 Sprachen stehen zur Verfügung: Englisch, Spanisch, Deutsch, Französisch, Italienisch, Schwedisch, Holländisch, Russisch, Portugiesisch, Türkisch, Griechisch, Finnisch, Polnisch.
•Sie können ein Land im Menü Einstellungen wählen. Die folgenden 16 Länder können gewählt werden: Österreich, Belgien, Frankreich, Deutschland, Niederlande, Italien, Spanien, Schweiz, Großbritannien, Polen, Russland, Tschechische Republik, Ungarn, Slowenien, Schweden, Anderes.
•Wenn Sie das Land ändern möchten, weil Sie z. B. in ein anderes Land umgezogen sind, führen Sie bitte vom Analogmenü aus die „Erstinbetriebnahme“ erneut durch.
Falls Sie „Deutsch.“ als Land in „Erstinbetriebnahme“ im Menü Einstellungen wählen, funktioniert der Tuner wie folgt:
•Nachdem der „Autom Suchlauf“ abgeschlossen ist, werden die Sendernamen in derselben Reihenfolge wie in der „Kanalsortierungstabelle (TV, Radio)“ sortiert.
•Beim Sortiervorgang wird überprüft, ob der Sendername mit dem „Namen des empfangenen Senders“ in der „Kanalsortierungstabelle“ übereinstimmt.
•Die Namen der empfangenen Sender werden nicht geändert, um mit den „Senderkürzeln“ übereinzustimmen.
•Die Kanalposition wird nach oben verschoben, falls kein Sender gefunden wird, wenn der „Autom Suchlauf“ abgeschlossen ist.
•Ein Sender, der sich nicht in der „Kanalsortierungstabelle“ befindet, wird an die unterste Stelle der Sortierliste versetzt.
•Falls derselbe Sendername zweimal vorkommt, wählt der Tuner das stärkere Signal, sortiert es und platziert es in der Liste. Der Sender mit dem schwächeren Signal wird unten in der Liste angeführt.
•TVund Radio-Voreinstellungen erfolgen getrennt, so dass die logischen Kanalnummern (LCN) zwischen den beiden Voreinstellungen nicht dupliziert werden.
Falls Sie „Schweden“ als Land in „Erstinbetriebnahme“ im Menü Einstellungen wählen, funktioniert der Tuner wie folgt:
Ist in den Daten nach dem Automatischen Suchlauf eine Programmliste enthalten, wird das Menü ProgrammtypAuswahl angezeigt und man kann den Programmlisten-Typ einstellen.
Wählen Sie den Programmlisten-Typ, in dem Sie auf / und anschließend auf OK drücken.
Einstellen der Eingangsquelle |
||
1 |
Drücken Sie |
auf der Fernbedienung oder am TV. |
2 |
• Das Menü „Eing.-Quelle” wird angezeigt. |
|
Mit ▲/▼ die gewünschte Quelle wählen und dann |
||
|
OK drücken. |
|
ng.-Quelle
EXT1
EXT2
EXT3
EXT4
EXT5
EXT6
EXT7
HINWEIS
•EXT7: ausschließlich für LC-26AD5E, LC-26AD5S, LC32AD5E, LC-32AD5S.
•Die mit * gekennzeichneten Kabel sind im Fachhandel erhältlich.
•Verbindungsbeispiele basieren auf den Modellen LC26AD5E, LC-26AD5S, LC-32AD5E und LC-32AD5S. Für das Modell LC-20AD5E, LC-20AD5S, siehe unter „TV (Ober/Rückseite)“ auf Seite 7.
An EXT1 oder 2 kann ein Videorecorder oder ein anderes Audio/Video-Gerät angeschlossen werden.
|
|
|
SCART-Kabel* |
|
SCART-Kabel* |
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Decoder |
Videorecorder |
|
EXT 1 oder 2 |
HINWEIS
•TV-OUT wird über EXT 2 nicht ausgegeben, wenn EXT 4 (COMPONENT), EXT 5 (HDMI), EXT 6 (HDMI), EXT 7 (PC) oder DTV als Eingang gewählt wird.
Die EXT 3-Buchsen sind praktisch zum Anschließen einer Spielekonsole oder eines Camcorders oder anderer Audio/Video-Geräte.
AUDIO-Kabel*
Composite-Videokabel*
oder
L-AUDIO-R |
VIDEO |
S-VIDEO |
|
|
AV OUTPUT |
S-Video-Kabel* |
EXT 3 |
|
|
|
Spielekonsole Camcorder
HINWEIS
•EXT 3: Die S-VIDEO-Buchse hat Priorität über die VIDEO-Buchse.
An die Buchsen EXT 2, 3, 4, 5 (HDMI) oder 6 (HDMI) kann ein DVD-Player oder ein anderes Audio/VideoGerät angeschlossen werden.
AUDIO-Kabel*
Composite-Videokabel*
oder
L-AUDIO-R |
VIDEO |
S-VIDEO |
|
AV OUTPUT |
S-Video-Kabel* |
EXT 3
DVD-Spieler
HINWEIS
•EXT 3: Die S-VIDEO-Buchse hat Priorität über die VIDEO-Buchse.
AUDIO-Kabel*
L-AUDIO-R
Y PB |
PR |
|
(CB) (CR) |
EXT 4 |
|
COMPONENT |
|
Komponentenkabel*
DVD-Spieler
HDMI-Kabel*
EXT 5 oder EXT 6
AUDIO
R/L
DVD-Spieler
Kabel mit ø 3,5-mm- Stereo-Miniklinke*
Bei der Verwendung eines HDMI-DVI- Konvertieradapters/-kabels, AudioSignal hier anschließen.
HINWEIS
•Beim LC-20AD5E, LC-20AD5S: EXT6 ist für den Anschluss eines PCs (siehe Seite 10).
•Beim Anschluss eines HDMI-DVI-Konvertieradapters/- kabels an die HDMI-Buchse, kann das Bild eventuell unscharf sein.
•Beim LC-26AD5E, LC-26AD5S, LC-32AD5E, LC32AD5S: Audio-Eingang wird mit EXT 5 und EXT 7 geteilt.
•Beim LC-20AD5E, LC-20AD5S: Audio-Eingabe wird mit
EXT 5 und EXT 6 geteilt. |
D - |
|
Verwendung externer Geräte
Sie können die EXT 1-Buchse zum Anschließen eines Decoders oder eines anderen Audio/Video-Geräts verwenden.
SCART-Kabel*
Decoder
HINWEIS
•Schließen Sie den Decoder nicht an die EXT 2-Buchse an.
Schließen Sie den PC an die EXT 7-Buchsen an.
PC |
|
|
Kabel mit ø 3,5-mm-Stereo- |
|
|
|
|
|
EXT 7 |
|
|
|
Miniklinke* |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
RGB-Kabel* |
|
PC |
Kabel mit ø 3,5-mm-Stereo- |
EXT 7 |
|
Miniklinke* |
|
RGB/DVI-Konvertierkabel*
HINWEIS
•Beim LC-20AD5E, LC-20AD5S: EXT 6 ist für den Anschluss eines PCs.
•Die PC-Eingangsanschlüsse sind mit DDC1/2B kompatibel.
•Auf Seite 30 finden Sie eine Liste der PC-Signale, die mit diesem Fernsehgerät kompatibel sind.
•Für den Anschluss bestimmter Macintosh-Computer kann ein Macintosh-Adapter erforderlich sein.
•Beim Anschluss eines PC wird der passende Eingangssignaltyp automatisch festgestellt.
•Beim LC-26AD5E, LC-26AD5S, LC-32AD5E, LC32AD5S: Audio-Eingang wird mit EXT 5 und EXT 7 geteilt.
•Beim LC-20AD5E, LC-20AD5S: Audio-Eingabe wird mit EXT 5 und EXT 6 geteilt.
D -10