LC-20AD5E
LC-26AD5E
LC-32AD5E
TELEWIZOR KOLOROWY Z EKRANEM
CIEKŁOKRYSTALICZNYM (LCD) LCD SZÍNES TELEVÍZIÓ BAREVNÝ LCD TV PŘIJÍMAČ
FAREBNÝ TELEVÍZOR S LCD DISPLEJOM LCD КОЛЬОРОВЕ ТЕЛЕБАЧЕННЯ
LCD VÄRVITELEVIISOR LCD Krāsu televizors
SPALVOTAS SKYSTŲ KRISTALŲ TELEVIZORIUS
INSTRUKCJA OBSŁUGI
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA
PREVÁDZKOVÁ PRÍRUČKA
КЕРІВНИЦТВО З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
KASUTUSJUHEND LIETOŠANAS ROKASGRĀMATAS NAUDOJIMOVADOVAS
POLSKI
MAGYAR
ČESKY
УКРАЇНСЬКА SLOVENSKY
EESTI
LIETUVIŲ KALBA LATVIEŠU VALODA
SPECIAL NOTE FOR USERS IN THE UK
The mains lead of this product is fitted with a non-rewireable (moulded) plug incorporating a 3A fuse. Should the fuse need to
be replaced, a BSI or ASTA approved BS 1362 fuse marked or ASA and of the same rating as above, which is also indicated on the pin face of the plug, must be used.
Always refit the fuse cover after replacing the fuse. Never use the plug without the fuse cover fitted.
In the unlikely event of the socket outlet in your home not being compatible with the plug supplied, cut off the mains plug and fit an appropriate type.
DANGER: The fuse from the cut-off plug should be removed and the cut-off plug destroyed immediately and disposed of in a safe manner.
Under no circumstances should the cut-off plug be inserted elsewhere into a 13A socket outlet, as a serious electric shock may occur.
To fit an appropriate plug to the mains lead, follow the instructions below:
IMPORTANT: The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code: Blue : Neutral Brown : Live
As the colours of the wires in the mains lead of this product may not correspond with the coloured markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows;
•The wire which is coloured blue must be connected to the plug terminal which is marked N or coloured black.
•The wire which is coloured brown must be connected to the plug terminal which is marked L or coloured red. Ensure that neither the brown nor the blue wire is connected to the earth terminal in your three-pin plug.
Before replacing the plug cover make sure that:
•If the new fitted plug contains a fuse, its value is the same as that removed from the cut-off plug.
•The cord grip is clamped over the sheath of the mains lead, and not simply over the lead wires.
IF YOU HAVE ANY DOUBT, CONSULT A QUALIFIED ELECTRICIAN.
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA |
ČESKY |
•
•Vyobrazení a snímky obrazovek uvedené v tomto návodu k obsluze slouží pro účely vysvětlení a skutečný vzhled u jednotlivých operací se může mírně lišit.
•Tovární nastavení kódu PIN (Personal Identification Number) DTV je „0000”.
•Příklady uvedené v této příručce vycházejí z modelu LC-32AD5E.
Dodávané příslušenství............................................................... |
1 |
Vážený zákazníku společnosti SHARP....................................... |
2 |
Důležitá bezpečnostní upozornění............................................. |
2 |
Obchodní známky......................................................................... |
2 |
Stručný návod............................................................................... |
3 |
Montáž stojanu (LC-26AD5E, LC-32AD5E)............................. |
3 |
Nastavení televizoru................................................................. |
3 |
Vložení baterií.......................................................................... |
5 |
Použití dálkového ovládání....................................................... |
5 |
Upozornění týkající se dálkového ovládání....................... |
5 |
Jednotka dálkového ovládání................................................... |
6 |
Televizor (Pohled shora/zezadu).............................................. |
7 |
Televizor (Pohled zepředu)....................................................... |
8 |
Zapněte napájení..................................................................... |
8 |
Pohotovostní režim.................................................................. |
8 |
Výchozí automatická instalace................................................. |
8 |
Použití externího zařízení............................................................. |
9 |
Připojení videorekordéru.......................................................... |
9 |
Připojení herní konzoly nebo kamery....................................... |
9 |
Připojení přehrávače DVD........................................................ |
9 |
Připojení dekodéru................................................................. |
10 |
Připojení PC........................................................................... |
10 |
Ovládání pomocí menu.............................................................. |
11 |
Tlačítka pro ovládání pomocí menu....................................... |
11 |
Textové okno na displeji (OSD).............................................. |
11 |
Společná ovládání................................................................. |
12 |
Picture menu (Obrazu)........................................................... |
12 |
Nastavení obrazu........................................................... |
12 |
Nastavení režimu obrazu................................................ |
13 |
Audio menu (Zvuku).............................................................. |
13 |
Nastavení zvuku............................................................. |
13 |
Nastavení režimu zvuku................................................. |
13 |
Setup menu (Nastavení)........................................................ |
14 |
Nastavení....................................................................... |
14 |
Programmes (Programy)................................................ |
15 |
Child lock (Dětský zámek).............................................. |
16 |
4:3 mode........................................................................ |
17 |
Option menu (Menu Možnosti)............................................... |
17 |
Nastavení Option............................................................ |
17 |
Užitečné funkce........................................................................... |
18 |
WIDE MODE.......................................................................... |
18 |
Nepohyblivý snímek............................................................... |
18 |
Použití tabulky programů........................................................ |
19 |
FunkceTeletextu.................................................................... |
19 |
Ovládání menu DTV.................................................................... |
20 |
Tlačítka ovládání menu DTV.................................................. |
20 |
Textové okno na displeji pro DTV........................................... |
20 |
Běžné ovládání DTV.............................................................. |
20 |
O použití obrazovky sady znaků..................................... |
21 |
Language Setup (Nastavení jazyka)...................................... |
21 |
Channel Organizer (Správa kanálů)....................................... |
21 |
Installation (Instalace)............................................................ |
23 |
Auto Scan (Automatické vyhledávání)............................ |
23 |
Manual Scan (Manuální vyhledávání)............................ |
23 |
Carrier Setup (Nastavení datového nosiče).................... |
24 |
System Configuration (Konfigurace systému)........................ |
24 |
Display Setup (Nastavení displeje)................................. |
24 |
Password Setup (Parental Lock) |
|
(Nastavení hesla (Dětská pojistka))................................ |
25 |
Technical Information............................................................. |
25 |
Version (Verze) .............................................................. |
25 |
Software upgrade (Aktualizace software)...................... |
25 |
Common Interface (Společné rozhraní)................................. |
26 |
Vložení karty CA ............................................................ |
26 |
Užitečné funkce (DTV)................................................................ |
27 |
O EPG................................................................................... |
27 |
Použití EPG.................................................................... |
27 |
Použití časovače EPG ................................................... |
27 |
Použití seznamu digitálních kanálů........................................ |
28 |
Zobrazení banneru služby...................................................... |
28 |
Použití funkce multi audio...................................................... |
29 |
Zobrazení titulků.................................................................... |
29 |
Použití digitální služby (pouze ve Spojeném království)......... |
29 |
Dodatek........................................................................................ |
30 |
Tabulka kompatibility PC................................................ |
30 |
Technické údaje rozhraní RS-232C................................ |
30 |
Odstraňování problémů......................................................... |
32 |
Technické údaje..................................................................... |
33 |
Volitelné příslušenství............................................................ |
33 |
Likvidace po skončení životnosti.............................................. |
34 |
Jednotka dálkového |
Napájecí šňůra AC (x2) |
Kabelová spona |
Jednotka stojanu |
|
ovládání (x1) |
(Pro Evropu, kromě |
(Pro Spojené království |
(×1) *1 |
(x1) *2 |
|
|
|
||
|
Spojeného království a Irska) |
a Irsko) |
|
|
ČESKY
|
Strana 5 a 6 |
Strana 4 |
Strana 4 |
Strana 3 |
|
|
|
• Baterie velikosti „AA” (×2)......Strana 5 |
|
|
|
|
• Návod k obsluze (tato publikace) |
|
*1 |
Tato volitelná kabelová spona je k dispozici pouze u modelů LC-26AD5E a LC-32AD5E. |
|
||
*2 |
Jednotka stojanu není dodávána k modelu LC-20AD5E. Jednotka stojanu je namontována před odesláním výrobku. |
CZ -
Děkujeme, že jste si zakoupil/a barevný televizor SHARP LCD. Chcete-li zajistit bezpečný provoz a dlouholetou bezporuchovou činnost výrobku, přečtěte si před jeho použitím pozorně kapitolu “Důležitá bezpečnostní upozornění.”
•Čištění—Před čištěním produktu odpojte napájecí šňůru ze síťové zásuvky. K čištění výrobku použijte vlhký hadřík. Nepoužívejte nebo aerosolové čisticí prostředky.
•Voda a vlhkost—Nepoužívejte výrobek v blízkosti vody, například u vany, umyvadla, dřezu, kádě, plaveckého bazénu a ve vlhkém suterénu.
•Na výrobek nepokládejte žádné vázy nebo jiné nádoby naplněné vodou.
Voda by se mohla vylít na výrobek a způsobit tak požár nebo šok elektrickým proudem.
• Stání—Výrobek nestavte na nestabilní vozík, stojan, stativ nebo stůl. Tímto způsobem by mohlo dojít k pádu výrobku, čímž by mohlo dojít k vážným poraněním osob a také k poškození výrobku. Použijte pouze vozík, stojan, stativ, držák nebo stůl doporučený výrobcem nebo prodávaný spolu s výrobkem. Při upevňování výrobku na stěnu postupujte v souladu s pokyny výrobce. Použijte pouze montážní nástroje doporučené výrobcem.
• Při přenášení výrobku na jiné místo pomocí vozíku dbejte nejvyšší opatrnosti. Při náhlém zastavení, při použití přílišné síly nebo na nerovné podlaze by mohlo dojít k pádu výrobku z vozíku.
•Ventilace—Ventilační a jiné otvory na krytu jsou určeny pro ventilaci. Nezakrývejte nebo neblokujte tyto ventilační otvory, protože nedostatečná ventilace může vyvolávat přehřívání a tím zkrácení životnosti výrobku. Výrobek neumísťujte na postel, pohovku, koberec nebo podobné podložky,
protože mohou zablokovat ventilační otvory. Tento výrobek není určen pro vestavnou instalaci; výrobek neumísťujte do uzavřených prostor např. do knihovny nebo do polic, pokud není zajištěna dostatečná ventilace nebo není postupováno podle pokynů výrobce.
• LCD panel použitý v tomto výrobku je vyroben ze skla. To znamená, že může prasknout, jestliže výrobek spadne nebo je vystaven nárazu. Dojde-li k rozbití LCD panelu, dbejte opatrnosti, abyste se neporanili o rozbité sklo.
•Zdroje tepla—Výrobek nevystavujte zdrojům tepla, jako jsou chladiče, topná tělesa, pece a jiné výrobky produkující teplo (včetně zesilovačů).
•Aby nedošlo ke vzniku požáru, na televizor a do jeho blízkosti nikdy nestavte hořící svíčku nebo jiný zdroj otevřeného ohně.
•Aby nedošlo ke vzniku požáru nebo poranění šokem způsobeným elektrickým proudem, neumísťujte napájecí šňůru pod televizor nebo jiné těžké předměty.
• Statický obraz nenechávejte zobrazený po delší dobu, mohl by zůstat zobrazený natrvalo.
• Je-li televizor zapojen do elektrické sítě, neustále spotřebovává elektrický proud.
LCD panel je výrobek, který je výsledkem špičkové technologie umožňující zobrazení jemných podrobností obrazu.
V důsledku velkého počtu obrazových bodů občas dochází k tomu, že několik aktivních obrazových bodů na obrazovce se může jevit jako pevné body modré, zelené nebo červené barvy.
Toto je v mezích specifikace výrobku a nejedná se o vadu výrobku.
Bezpečnostní opatření při převozu TV
Při přesouvání TV je nutné, aby ji vždy nesly dvě osoby, pomocí obou rukou a aby nijak netlačily na displej.
Tipy týkající se čištění
Před čištěním povrchu televizoru odstraňte nečistoty z hadříku. Na hadřík před čištěním nastříkejte 4-6 krát vodu. Čištění poté provádějte formou stírání jedním směrem. Po vyčištění setřete z povrchu televizoru veškerou vlhkost.
•„HDMI, HDMI logo a High-Definition Multimedia Interface jsou obchodními známkami nebo registrovanými obchodními známkami společnosti HDMI Licensing LLC.”
•Logo „HD ready” je obchodní známkou EICTA.
•Logo DVB je registrovanou obchodní známkou projektu Digital Video Broadcasting-DVB.
CZ -
Před provedením práce rozprostřete přes základnovou část měkký materiál, na který TV položíte, dbejte na to, aby plocha byla zcela rovná.Tímto zabráníte poškození.
Před montáží (nebo demontáží) stojanu odpojte napájecí šňůru od koncovky vstupu napájení.
1 Ujistěte se, že máte 8 šroubů dodaných s TV.
Krátké šrouby (X4) |
Dlouhé šrouby (X4) |
(použité v kroku 2) |
(použité v kroku 3) |
2 |
použitím sejměte krycí vrstvu. |
Nastavte opěru stojanu na box. |
|
|
Namontujte základu na opěru. |
|
3 Základnu namontujte 4 šrouby do 4 otvorů ve |
|
spodní části základny. |
|
Imbusový klíč |
|
Šroub |
Vložte stojan do otvorů ve spodní částiTV.
2 Zasuňte a utáhněte 4 šrouby do 4 otvorů v zadní částiTV.
Imbusový klíč Šroub
Měkká vrstva
POZNÁMKA
• Pro demontáž stojanu postupujte opačným způsobem.
Nastavení televizoru |
|
|
Sejmutí krycí vrstvy |
|
|
ochrany je výrobek kryt |
Před použitím sejměte prosím tyto krycí fólie. |
|
: LC-20AD5E Pouze v černém |
: Pouze v černém provedení) |
|
Odstraňte každou fólii. |
Fólii v místě nastřižení roztrhněte |
Čelní strana dálkového |
|
a potom ji na každou stranu |
ovladače je kryta |
|
sloupněte. |
ochrannou fólií. Před |
|
|
použitím tuto fólii odstraňte. |
CZ -
Stručný návod
Odstranění krytu konektoru
Zatáhněte za háčky a otevřete kryt.
LC-26AD5E, LC-32AD5E LC-20AD5E
Televizor umístěte do blízkosti |
LC-26AD5E, LC-32AD5E |
síťové zásuvky a síťovou vidlici |
|
mějte v dosahu. |
|
(Pro Evropu, kromě Spojeného království a Irska)
Napájecí šňůra AC
(ProSpojené královstvíaIrsko)
LC-20AD5E
Standardní zástrčka DIN45325 (IEC 169-2) koaxiální kabel 75 ohm
Anténa
Abyste mohli přijímat digitální/ pozemské vysílače, připojte anténní kabel od zásuvky antény/kabelu nebo pokojové/ střešní antény ke vstupní zásuvce antény na zadní straně televizoru.
Rovněž může být použita vnitřní anténa, avšak jen při dobrých příjmových podmínkách.
Svazkování kabelů |
|
LC-26AD5E, LC-32AD5E |
LC-20AD5E |
|
Kabelová spona |
|
Tato kabelová spona je |
|
již připevněna k pouzdru |
Kabelová spona |
modelů LC-20AD5E. |
|
Upevnění televizoru na stěnu
• Tento televizor musí být upevněn na stěnu výhradně s použitím konzoly pro upevnění na stěnu od firmy SHARP. (Viz str.33.) Použití jiných konzol pro upevnění na stěnu může vést k nestabilní instalaci a může způsobit vážná zranění.
• Když použijete konzolu pro upevnění na stěnu AN-26AG1 (SHARP) u LC-26AD5E nebo AN-37AG2 (SHARP) u LC-32AD5E, nastavte úhel televizoru do 20°.
• Instalace televizoru vyžaduje řemeslný přístup, a proto by ji měl provádět kvalifikovaný servisní personál. Zákazníci by se neměli pokoušet o její provedení svépomocí.SHARP nenese žádnou odpovědnost za nesprávné upevnění nebo takové upevnění, jehož výsledkem je nehoda nebo poranění.
• Můžete požádat kvalifikovaný servisní personál o použití volitelné konzoly pro upevnění televizoru na stěnu.
CZ -
Stručný návod
Před prvním použitím televizoru vložte dvě baterie typu „AA” (součást dodávky). Jestliže se baterie vybijí a jednotka dálkového ovládání přestane pracovat, vyměňte je za nové baterie typu „AA”.
1 Uzavřete kryt baterií. |
2 Vložte dvě baterie typu. „AA”, které |
3 Uzavřete kryt baterií. |
• Baterie vložte s orientací odpovídající označení (+) a (–) v prostoru pro baterie.
UPOZORNĚNÍ
Nesprávné použití baterií může vést k vytékání chemikálií nebo k výbuchu. Ujistěte se, že postupujete podle následujících pokynů.
•Nesměšujte baterie různých typů. Různé typy baterií mají různé technické parametry.
•Nesměšujte staré a nové baterie. Kombinace starých a nových baterií může zkrátit životnost nových baterií nebo může vést k vytékání chemikálií u starých baterií.
•Vyjměte baterie co nejdříve po jejich vybití. Chemikálie, které mohou z baterií vytéct, mohou způsobit kožní vyrážku. Pokud zjistíte únik chemikálie, otřete ji řádně pomocí hadříku.
•Baterie, které jsou součástí dodávky, mohou mít kratší životnost, což může být důsledekem podmínek skladování.
•Pokud jednotku dálkového ovládání nebudete používat po delší dobu, vyjměte z ní baterie.
Jednotku dálkového ovládání používejte v poloze namířené proti okénku snímače dálkového ovládání. Předměty, které se nacházejí mezi jednotkou dálkového ovládání a okénkem snímače dálkového ovládání, mohou bránit jeho řádné funkci.
5m
30o 30o Snímač dálkového ovládání
•Jednotku dálkového ovládání nevystavujte nárazům.
Kromě toho zabraňte styku jednotky dálkového ovládání s kapalinami a jednotku
dálkového ovládání nepokládejte na vlhkých místech.
•Jednotku dálkového ovládání neinstalujte ani nepokládejte na přímé sluneční světlo. Teplo by mohlo způsobit deformaci jednotky.
•Jednotka dálkového ovládání nemusí fungovat správně, jestliže je snímač dálkového ovládání na televizi pod přímým slunečním světlem nebo silným osvětlením. V tomto případě změňte úhel osvětlení nebo polohu televizoru nebo
pracujte s jednotkou dálkového ovládání blíže ke snímači dálkového ovládání.
CZ -
Stručný návod
1 |
|
|
(Pohotovostní režim/zapnuto) |
|
|
||
|
|||
|
Přepne na režim pohotovosti nebo |
||
|
zapne napájení. (Viz strana 8.) |
2DTV/RADIO*
DTV: Přepínač mezi režimem RADIO a DTV.
3DTV/TV
Přepínač mezi režimem analogové TV a režimem DTV.
4 (Vypnout zvuk)
Slouží k zapnutí a vypnutí zvuku.
50–9
Slouží k nastavení kanálu v režimu TV a DTV.
Slouží k výběru stránky v režimu Teletextu.
6 (Flashback)
Stisknutím se vrátíte k předchozímu zobrazení v normálním režimu zobrazení.
7 (WIDE MODE)
Vybere režim WIDE MODE. (Viz strana 18.)
8 (Režim zvuku)
Vybere se režim multiplexního zvuku. (Viz níže.)
9EPG
DTV: Zobrazení obrazovky EPG (Electronic Program Guide).
10(Teletext)
Zobrazuje okno režimu teletextu. (Viz strana 19.)
DTV: Vybere datové vysílání DTV a TELETEXT.
11END
Zavře okno menu.
12 (Vyvolání skrytého Teletextu)
TELETEXT: (Viz strana 19.)
13 (Zastavit/podržet)
TV/DTV: Můžete zastavit pohyblivý
na obrazovce. (Viz strana 19.)
(+/−) (Hlasitost)
(+) Zvýší hlasitost.
(–)Sníží hlasitost.
* Pokud jste na obrazovce „First installation (Country)” zvolili „Sweden”, můžete přepínat mezi režimy RADIO, DATA a DTV.
|
2 |
3 |
4 |
5
6
7
8
9
0
12
13
15 )
TV/DTV: Vybere kanál.
Externí: Přepněte na vstupní režim TV nebo DTV.
Teletext: Přechod k následující/ předchozí stránce.
16 (INPUT SOURCE)
Vybere vstupní. (Viz strana 9.)
17SLEEP
Časovač vypnutí nastavte v jednotkách
po 30 minutách do max. 2 hodin.
(Zobrazení informací)
Zobrazit různé informace; číslo kanálu, časovač vypnutí, atd.
(Viz strany 27 a 28.)
DTV MENU
DTV: Zobrazení obrazovky DTV MENU.
MENU
Zobrazí se obrazovka MENU. (Viz strana 11.)
▲/▼/ / (Kurzor)
Slouží k výběru požadované položky
na obrazovce nastavení.
OK
Provede příkaz v obrazovce menu. DTV: Zobrazí seznam kanálů.
(horní/dolní/celý)
Slouží k nastavení oblasti zvětšení v režimu Teletextu. (Viz strana 19.)
(Podstránka)
(Viz strana 19.)
(Titulek pro Teletext)
TELETEXT: Umožňuje zapnutí a vypnutí titulků. (Viz strana 19.)
DTV: Zobrazte obrazovku pro výběr titulků. (Viz strana 29.)
25Barva (Červená/Zelená/Žlutá/ Modrá)
TELETEXT: Slouží k výběru stránky. (Viz strana 19.)
DTV: Barevná tlačítka slouží k výběru položek odpovídajících barev v okně menu.
● Pomocí na jednotce dálkového ovládání
Režim DTV:
Stiskněte k otevření obrazovky multi audio.(Viz strana 29.)
znázorněným v následujících tabulkách.
Vysílání |
Stereo |
|
|
|
Dvojjazyčně |
Mono |
|||||||||
|
Stereo |
|
|
|
Sound 1 |
|
|
Sound 2 |
|
|
Nicam |
||||
NICAM |
|
|
|
(Zvuk 1) |
|
|
(Zvuk 2) |
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
Mono |
|
|
Sound 1+2 |
|
|
|
|
|||
Mono |
|
|
|
|
|
|
|
Mono |
|||||||
|
|
|
|
|
|
||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
(Zvuk 1+2) |
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Stereo |
|
|
|
Sound 1 |
|
|
Sound 2 |
|
|
|
|
|||
A2 Stereo |
|
|
|
(Zvuk 1) |
|
|
(Zvuk 2) |
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
Mono |
|||||||
|
|
|
|
|
Mono |
|
|
Sound 1+2 |
|
|
|||||
Mono |
|
|
|
|
|||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
(Zvuk 1+2) |
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
POZNÁMKA
• Pokud na vstupu není žádný signál, režim zvuku zobrazí „Mono”.
CZ -
Stručný návod
(−/+) (Tlačítka ovládání hlasitosti) |
Koncovka EXT 6 (HDMI) |
||
P |
) (Tlačítka programů |
||
|
|||
[kanálů]) |
|
Koncovka EXT 5 (HDMI) |
|
|
|
||
|
|
Audio koncovky EXT 5/7, EXT 6 |
|
|
|
Zástrčka rozhraní COMMON |
|
|
|
INTERFACE |
|
(Tlačítko vstupu) |
Koncovka EXT 7 |
||
|
(Vypínač) |
Koncovka RS-232C |
|
|
|
Zástrčka vstupu antény |
|
|
|
Koncovky EXT 4 (COMPONENT/ |
|
LC-26AD5E |
|
AUDIO) |
|
|
Koncovky EXT 3 |
||
LC-32AD5E |
|
|
|
|
|
Koncovky OUTPUT (audio) |
|
|
|
Konektor sluchátek |
|
|
|
Koncovky EXT1, 2 (RGB) |
|
|
Zástrčka rozhraní COMMON |
|
|
INTERFACE |
|
|
Konektor sluchátek |
Zástrčka AC INPUT |
LC-20AD5E |
Koncovka EXT 3 |
|
|
|
|
|
Koncovky EXT 4 |
|
|
(COMPONENT/AUDIO) |
|
|
Koncovky OUTPUT (audio) |
|
|
Koncovky EXT1, 2 (RGB) |
|
|
|
Koncovka RS-232C |
|
|
(Vypínač) |
Zástrčka vstupu antény |
|
|
|
||
|
(Tlačítko vstupu) |
Koncovka EXT 5 (HDMI) |
|
|
|
||
Tlačítko MENU |
Audio koncovky EXT 5/6 |
||
Koncovka EXT 6 |
|||
P |
) |
||
|
|||
(Tlačítka program [kanál]) |
|
||
|
(+/−) |
|
|
(Tlačítkaovládání hlasitosti) |
|
CZ -
Stručný návod
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2 Nastavení státu nebo oblasti |
|||
|
Televizor (Pohled zepředu) |
||||||||||||||||||||
|
|
Stiskněte / pro výběr požadovaného jazyka ze |
|||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Snímač dálkového ovládání |
|
seznamu „First installation (Country)”. |
||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
• „Colour system” a „Sound system” můžete změnit |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
pouze v případě, že v menu „Country” je zvoleno |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3 |
„Other count.”. |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Nastavení automatického vyhledávání |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Stiskněte |
▲/▼ pro výběr „Start search”. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Stiskněte |
OK pro uložení nastavení. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
• Současně začne automatické vyhledávání programů. |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Během automatického vyhledávání nemusíte nic dělat. |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Menu pro nastavení zmizí a můžete sledovat program |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Indikátor (Pohotovostní režim/zapnuto) |
na 1. kanálu. |
|
||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
• Volbou „Automatic search” z „First installation” je po |
|||
|
Zapněte napájení |
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
POZNÁMKA |
|
||
Na televizoru stiskněte . |
|
|
|
|
|
|
|
skenování analogového vysílání skenováno digitální vysílání. |
|||||||||||||
• Kontrolka |
|
napájení na televizoru se změní z červené na |
|
Chcete-li spustit nejprve digitální režim, stiskněte tlačítko |
|||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||
|
zelenou. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
END a poté DTV/TV. Dodržujte postup uvedený v části |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
„Installation (Instalace)” na straně 23. |
||
|
Pohotovostní režim |
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
jazyků. (anglicky, španělsky, německy, francouzsky, italsky, |
|||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
• Volbu jazyka lze provádět z menu Setup. Vyberte si ze 13 |
|||
Se zapnutým televizorem stiskněte |
|
|
na dálkovém |
|
švédsky, nizozemsky, rusky, portugalsky, turecky, řecky, |
||||||||||||||||
|
|
|
|||||||||||||||||||
|
|
|
|||||||||||||||||||
ovladači. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
finsky, polsky) |
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
• Televizor vstoupí do pohotovostního režimu a obraz na |
• Volbu státu lze provádět z menu Setup. Vyberte si ze 16 |
||||||||||||||||||||
|
displeji zmizí. |
|
|
|
|
|
|
|
států. (Rakousko, Belgie, Francie, Německo, Nizozemsko, |
||||||||||||
• Kontrolka |
|
napájení na televizoru se změní z červené na |
|
Itálie, Španělsko, Švýcarsko, VB, Polsko, Rusko, Česká |
|||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||
|
zelenou. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
republika, Maďarsko, Slovinsko, Švédsko, jiná země) |
|||
• Televizor lze z pohotovostního režimu zapnout stiskem |
|
|
|
• Jestliže chcete překonfigurovat nastavení země, například |
|||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||
|
na dálkovém ovládání. |
|
|
|
|
|
|
|
při přestěhování do jiné země, použijte znovu operaci „First |
||||||||||||
• I v případě, že je |
|
|
|
vypnuto, |
|
|
k malé |
|
installation” v menu Analogue. |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||
|
spotřebě elektrické |
energie. |
|
|
|
|
|
|
Vyberete-li v menu Setup možnost „First |
||||||||||||
• Pro úplné vypnutí televizoru |
|
na televizoru. |
|||||||||||||||||||
Indikátor stavu displeje |
|
|
|
|
|
|
installation”, ve které zvolíte jako volbu |
||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
země „Germany”, tuner bude fungovat |
||||||||
Vypnuto |
|
Napájení vypnuto. |
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
následujícím způsobem. |
|||
Červená |
|
Televizor je ve stavu pohotovosti. |
|||||||||||||||||||
|
• Po dokončení funkce „Auto Scan”, budou názvy nosiče |
||||||||||||||||||||
Zelená |
|
Televizor je zapnut. |
|
|
|
|
|
|
|
tříděny do stejného pořadí seznamu „Channel Sort Table |
|||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
list (TV, Radio)”. |
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Oranžová |
|
Obrazovka televizoru je vypnutá a spustil se |
|
|
|||||||||||||||||
|
• Třídění je dokončeno po kontrole, zda název služby |
||||||||||||||||||||
|
|
|
časovač. |
|
|
|
|
|
|
|
odpovídá názvu „Received Service Name” v seznamu |
||||||||||
POZNÁMKA |
|
|
|
|
|
|
|
„Channel Sort Table List”. |
|||||||||||||
|
|
|
|
|
|
• Názvy přijatých nosičů se nezmění, aby odpovídaly názvu |
|||||||||||||||
• Pokud nepočítáte se zapnutím televizoru po delší dobu, |
|
služby „Short Service Name”. |
|||||||||||||||||||
|
vytáhněte napájecí šňůru ze zásuvky. |
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
• Pozice kanálu se posune nahoru, jestliže po dokončení |
||||||||||||||
• Jestliže je ve vstupním režimu DTV bezprostředně po |
|||||||||||||||||||||
|
automatického ladění „Auto Scan” služba není nalezena. |
||||||||||||||||||||
|
změně nastavení v menu na obrazovce vypnuto napájení, |
|
|||||||||||||||||||
|
• Nosič, který není v seznamu „Channel Sort Table List”, |
||||||||||||||||||||
|
nebude nastavení ani informace o kanálu uloženo do |
||||||||||||||||||||
|
|
bude umístěn na dolním konci tříděného seznamu. |
|||||||||||||||||||
|
paměti. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
• Je-li název stejné služby uveden dvakrát, tuner vybere |
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
silnější signál, zatřídí jej a umístí do seznamu. Slabší signál |
||
|
Výchozí automatická instalace |
• Přednastavení TV a rozhlasu se provede samostatně tak, |
|||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
je umístěn na dolní konec seznamu. |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
že logická čísla kanálů (LCN) nejsou duplikována. |
||
Když televizor zapnete poprvé po nákupu, spustí se |
|
||||||||||||||||||||
|
|
|
|||||||||||||||||||
výchozí automatická instalace. Postupně můžete |
Vyberete-li v menu Setup možnost „First |
||||||||||||||||||||
automaticky nastavit jazyk, zemi a kanály. |
|||||||||||||||||||||
POZNÁMKA |
|
|
|
|
|
|
installation”, ve které zvolíte jako volbu země |
||||||||||||||
• Výchozí automatická instalace proběhne pouze jednou. |
„Sweden”, tuner bude fungovat následujícím |
||||||||||||||||||||
|
Pokud automatická instalace nebude dokončena (např.: |
způsobem. |
|
||||||||||||||||||
|
při vypnutí napájení, apod.), zkuste First Installation v menu |
Jestliže po Auto Scan v datech existuje Channel List, zobrazí |
|||||||||||||||||||
|
Setup. (Viz strana 14.) |
|
|
|
|
|
|
se Channel Type Selection Menu a bude možné nastavit |
|||||||||||||
• Výchozí automatická instalace se zastaví stisknutím MENU |
Channel List Type. |
||||||||||||||||||||
1 |
nebo END. |
|
|
|
|
|
|
Stiskem / vyberte Channel List Type a stiskněte OK. |
|||||||||||||
Nastavení jazyka pro textové okno na obrazovce |
|
|
|
Stiskněte ▲/▼/ / pro výběr požadovaného jazyka
ze seznamu „First installation (Language)”. OK pro uložení nastavení.Stiskněte
CZ -
Nastavení vstupního zdroje
1 Stiskněte na jednotce dálkového ovládání nebo na televizoru.
• Zobrazí se menu „Input source”.
2 Stiskněte ▲/▼ pro výběr požadovaného zdroje a poté stiskněte OK.
source
EXT2
EXT3
EXT4
EXT5
EXT6
EXT7
POZNÁMKA
•EXT7: pouze LC-26AD5E, LC-32AD5E.
•Kabely označené znakem * jsou položky dostupné v obchodní síti.
•Příklady zapojení jsou založeny na LC-26AD5E, LC32AD5E. Pro LC-20AD5E, viz „Televizor (Pohled shora/ zezadu)” na straně 7, kde naleznete detailní informace.
Zásuvku EXT 1 nebo 2 můžete použít k připojení videorekordéru a dalších audiovizuálních zařízení.
Kabel SCART* |
Kabel SCART* |
Pro připojení DVD přehrávače a jiných audiovizuálních zařízení můžete použít koncovky EXT 2, 3, 4, 5 (HDMI) nebo 6 (HDMI).
Kabel AUDIO* Kabel kompozitního videa*
nebo
L-AUDIO-R |
VIDEO |
S-VIDEO |
|
AV OUTPUT |
S-video kabel* |
EXT 3
Přehrávač DVD
POZNÁMKA
•EXT 3: Koncovka vstupu S-VIDEO má prioritu před koncovkou VIDEO.
Kabel AUDIO*
Dekodér |
Videorekordér |
EXT 1 nebo 2 |
POZNÁMKA |
|
|
|
|
•TV-OUT z EXT 2 nefunguje jako výstup, jestliže je jako zdroj vybrán EXT 4 (COMPONENT), EXT 5 (HDMI), EXT 6 (HDMI), EXT 7 (PC) nebo DTV.
Herní konzolu, videokameru a další audiovizuální zařízení můžete pohodlně připojit pomocí koncovek vstupu EXT 3.
Kabel AUDIO* Kabel kompozitního videa*
nebo
L-AUDIO-R |
VIDEO |
S-VIDEO |
|
AV OUTPUT |
S-video kabel* |
EXT 3
Herní konzola Videokamera
POZNÁMKA
•EXT 3: Koncovka vstupu S-VIDEO má prioritu před koncovkou VIDEO.
L-AUDIO-R
Y PB |
PR |
|
(CB) (CR) |
EXT 4 |
|
COMPONENT |
|
Kabel komponentu*
Přehrávač DVD
Kabel HDMI*
EXT 5 nebo EXT 6
AUDIO
R/L
Přehrávač DVD
Kabel stereo minijack ø 3,5 mm*
Při použití konverzního adaptéru/kabelu HDMI-DVI zapojte audio signál sem.
POZNÁMKA
•Pro LC-20AD5E: EXT6 slouží k připojení PC (viz strana 10).
•Při připojení konverzního adaptéru/kabelu HDMI-DVI k HDMI koncovce nemusí být obraz jasný.
•Pro LC-26AD5E, LC-32AD5E: Vstup audio je sdílen s EXT 5 a EXT 7.
•Pro LC-20AD5E: Vstup audio je sdílen s EXT 5 a EXT 6.
CZ -
Použití externího zařízení
Koncovku EXT 1 můžete použít k připojení dekodéru a dalších audiovizuálních zařízení.
EXT 1
Kabel SCART*
Dekodér
POZNÁMKA
• Dekodér nepřipojujte ke koncovce EXT 2.
Pro připojení PC použijte koncovku EXT 7.
PC |
|
|
Kabel stereo minijack ø 3,5 mm* |
|
|
|
|
|
|
EXT 7 |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Kabel RGB* |
PC |
EXT 7 |
|
Kabel stereo minijack ø 3,5 mm* |
Konverzní kabel RGB /DVI*
POZNÁMKA
•Pro LC-20AD5E: EXT 6 slouží pro připojení PC.
•Vstupní koncovky pro PC jsou kompatibilní se standardem DDC1/2B.
•Na str. 30 najdete seznam signálů PC kompatibilních s televizorem.
•Při použití některých počítačů Macintosh může být zapotřebí adaptéru Macintosh.
•Když provádíte připojení k PC, je automaticky detekován správný typ vstupního signálu.
•Pro LC-26AD5E, LC-32AD5E: Vstup audio je sdílen s EXT 5 a EXT 7.
•Pro LC-20AD5E: Vstup audio je sdílen s EXT 5 a EXT 6.
CZ -10