Sharp AY-XP9HR, AE-AY-XP7HR, AE-XP9HR, AY-XP12HR, AE-X9HR Manual [ro]

...
0 (0)

ТИП – СПЛИТ СТАЕН КЛИМАТИК

ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБА

APARAT DE AER CONDIŢIONAT

DE TIP SPLIT

MANUAL DE UTILIZARE

ВЪТРЕШНО ЗВЕНО

UNITATEADE INTERIOR

AE-X7HR AE-X9HR AE-X12HR

Нова охладителна

течност

Agent de răcire nou

ВЪНШЕН ВЪЗЕЛ

UNITATEADEEXTERIOR

AY-XP7HR AY-XP9HR AY-XP12HR

ROMÂNĂ БЪЛГАРСКИ

*Plasmacluster е търговска марка на SHARP Corporation.

*Plasmacluster este o marcă a Corporaţiei SHARP.

Внимание: Продуктът Ви е обозначен

стози символ. Това означава, че електрически и електронни уреди не трябва да се смесват

сдомакинските отпадъци.

Има отделна система за събиране на тези продукти.

А. Информация за изхвърляне от потребителите (за домакинствата)

1. В Европейския Съюз

Внимание: ако искате да изхвърлите този уред, моля не използвайте обикновено кошче зо боклук!

Използвани електронни и електрически уреди трябва да се изхвърлят отделно и съгласно със закона за правилното използване, регенерация и рециклиране на употребени електрически и електронни уреди.

Според правилата на страните членки, частните домакинства на територията на Европейския Съюз могат да върнат използваните си уреди на специално посочени за целта места, без да плащат за това*. В някои магазините в района*, където живеете могат да приемат устройствата обратно, ако закупите ново такова.

*) Моля свържете се с местните власти за повече подробности.

Ако уредът ви има бетерии или акумулатор, моля те да бъдат изхвърлени предварително на похдящо за това място според местния правилник.

Изхвърлянето на този продукт на специално предназначените за целта места ще доведе до правилната му преработка и рециклиране и така ще предотвратите негативните ефекти върху околната среда и човешкото здраве, които биха възникнали при неподходяща употреба на уредите.

2. За останалите страни, които не са в Европейския Съюз

Ако искате да изхвърлите този продукт, моля свържете се с местните власти за правилното му отстраняване.

За Швейцария: Използвани електрически и електронни уреди могат да бъдат базплатно върнати на мястото, където са закупени, дори и да не купувате нов продукт. Други места, които приемат употребявани уреди можете да видите на страницата www.swico.ch or www.sens.ch.

Б. Информация за юридически лица

1. В Европейския Съюз

Ако продуктът е използван за фирмени цели и искате да го изхвърлите:

Моля свържете се с представителите на SHARP, които ще Ви информират за връщането на продукта. Възможно е да трябва да платите за приема и рециклирането, малки продукти (и малки суми) могат да бъдат изисквани от местната почистваща фирма.

За Испания: Моля свържете се с местните власти, които отговарят за чистотата и провепете как правилно да изхвърлите уредите.

2. За останалите страни, които не са в Европейския Съюз

Ако искате да изхвърлите този продукт, моля свържете се с местните власти за правилното му отстраняване.

БЪЛГАРСКИ

Благодарим Ви за покупката на Климатика на фирмата SHARP. Преди да започнете да използвате климатика, моля да се запознаете внимателно с описаната инструкция за ползване.

СЪДЪРЖАНИЕ

• УСЛОВИЯ НА БЕЗОПАСНОСТ.......................

БГ-1

• НАИМЕНОВАНИЯ НА ЧАСТИТЕ.....................

БГ-2

• ИЗПОЛЗВАНЕ НА ДИСТАНЦИОННОТО УПРАВЛЕНИЕ...

БГ-4

• НАСТРОЙКИ НА ВЪЗДУШНИЯ ФИЛТЪР.......

БГ-5

• КАК СЕ ПЕСТИ ЕНЕРГИЯ...............................

БГ-5

• РЕЖИМ НА РАБОТА БЕЗ ДИСТАНЦИОННОБГ-5

• ОСНОВИ НА ПОЛЗВАНЕТО............................

БГ-6

• НАСТРОЙКИ НА ПОСОКАТА ЗА ВЪЗДУШНИЯ ПОТОК...

БГ-7

• УВЕЛИЧАВАЩ СЕ ВЪЗДУШЕН ПОТОК..........

БГ-8

• ОПЕРАЦИЯ POWERFUL JET .........................

БГ-8

• МЕТОД PLASMACLUSTER..............................

БГ-9

• САМОПОЧИСТВАНЕ........................................

БГ-9

• ЕДНОЧАСОВА ПРОГРАМА..............................

БГ-10

• УПРАВЛЕНИЕ НА ЧАСОВНИКА......................

БГ-10

• ПОДДРЪЖКА....................................................

БГ-12

• ДОПЪЛНИТЕЛНО БЕЛЕЖКИ ОТНОСНО

БГ-13

РАБОТАТА.........................................................

• ПРЕДИ ДА СЕ ПОВИКА СЕРВИЗА.................

БГ-13

УСЛОВИЯ НА БЕЗОПАСНОСТ

БЕЗОПАСНА ЕКСПЛОАТАЦИЯ НА УСТРОЙСТВОТО

1 Не трябва да се дърпа и деформира захранващия кабел. Разтягането и неправилното използване на кабела може да доведе до повреда и до токов удар на лицата, намиращи се близко до кабела.

2 Не трябва да се стои продължително време пред въздушната струя, излизаща непосредствено от климатика, защото това би довело до влошаване на здравето.

3 Ако в помещението, където работи климатика има новородени, малки деца, възрастни хора и лежащо болни или инвалиди, е необходимо да се поддържа съответната за тях температура.

4 До климатика не трябва да се слагат никакви предмети, защото те могат да бъдат издухани от работещите с голяма скорост вентилатори и да наранят близко стоящите лица.

5 Климатикът трябва да бъде правилно заземен. Заземяващите кабели не трябва да се съединяват с газови или водопреносни тръби, гръмоотводни инсталации, а също така заземителни кабели за телефонните линии. Неправилното заземяване може да предизвика токов удар.

6 Ако работата на климатика излиза извън нормите (например появява се мирис на изгоряло), е необходимо ведната да се изключи климатика и да се извади захранващия кабел от ел.мрежата.

7 Необходимо е да се съблюдават местните разпоредби, засягащи захранващия кабел. Използването на неподходящ кабел може да доведе до прегряване на гнездото, щепсела и кабела и даже да доведе до пожар.

8 Използваният кабел трябва да бъде съгласуван с препоръките на производителя. Смяната на кабела може да бъде направена само от квалифициран сервизен служител.

УСЛОВИЯ НА БЕЗОПАСНОСТ

БЕЛЕЖКИ ЗА ИНСТАЛИРАНЕ, ПРЕМЕСТВАНЕ, ПОПРАВЯНЕ

Забранява се инсталацията/демонтирането/ремонта на климатика самостоятелно. Неотговорните постъпки могат да доведат до токов удар, наводнение, пожар и др. По въпросите на инсталацията, демонтирането или ремонта е необходим контакт с продавача на устройството или с представителя на съответния сервиз.

1

Необходимо е периодично да се отваря

прозорецът или вратата, за да се проветрява

 

помещението, особенно ако там работят

 

газови устройства. Неподходящата вентилация

2

може да доведе до липса на чист въздух.

Забранява се да се пипат бутоните/клавишите с мокри

ръце, понеже това може да доведе до токов удар.

3

За по-добра безопасност, ако трябва да се

оставя климатикът по-дълго време изключен, е

4

добре да бъде изключено и захранването му.

Проконтролирайте закрепването на външния

панел и се уверете че няма риск от откачване.

5

Забранява се да се поставят предмети, а също

така да се стъпва на външното устройство.

 

Предметите или лицето могат да паднат и да

6

създадат предпоставка за произшествие.

Климатикът е предназначен за използване в

спални помещения или в офиси. Забранява

 

се използването му в помещения, където се

7

държат животни или в оранжерии.

Забранява се да се поставят на климатика съдове

с вода. Заливането с вода на вътрешността на

 

устройството може да повреди изолацията и да

8

създаде предпоставки за токов удар.

Забранява се блокирането на входните и

изходни отверстия. Това може да доведе

 

до понижаване на производителността на

9

устройството или до други проблеми.

Преди извършване на каквито и да е ремонтни дейности

или почистване, е необходимо да се прекъсне работата

 

на устройството и да бъде изключен захранващият

 

кабел. В противен случай, вентилаторът, който работи

10

във вътрешността на климатика, може да нарани някого.

Климатикът трябва да бъде предпазван от

непосредствено действие на вода, защото тя би

11

могла да го повреди или да предизвика токов удар.

Устройството не е предназначено за

обслужване от деца или инвалиди без надзор.

 

Забранява се да се оставят деца без опека близко до

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ПРИ

ЕКСПЛОАТАЦИЯ НА УСТРОЙСТВОТО

12

устройството,задаимасигурност,ченямадасииграятснего.

Този уред е негоден за употреба в Северния регион.

 

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ЗА НАСТРОЙКИТЕ И ИНСТАЛАЦИЯТА

Климатикът трябва да се включва към захранване с определени напрежение и честота.

Използването на източник на напрежение, неотговарящ на правилните параметри, може да доведе до повреда на устройството, даже и до пожар.

Устройството не трябва да бъде инсталирано в места, където е възможно изтичане на леснозапалим газ, защото може да доведе до избухване.

Устройството трябва да да бъде инсталирано в помещения с минимално количество прах, дим и влага във въздуха.

Изходната тръба трябва да бъде така монтирана, че да има правилно извеждане на конденса/влага. В противен случай, конденсът ще се събира в помещението и на мебелите.

В зависимост от мястото на монтажа, е необходимо да се осигури шалтер/изключвател за напрежението.

БЪЛГАРСКИ

БГ-

Sharp AY-XP9HR, AE-AY-XP7HR, AE-XP9HR, AY-XP12HR, AE-X9HR Manual

НАИМЕНОВАНИЯ НА ЧАСТИТЕ

ВЪТРЕШНО ЗВЕНО

 

 

 

 

1

1

Входна решетка

 

2

2

Преден панел

 

3

3

Въздушен филтър

 

4

4

Въздухопочистващ филтър

 

5

5

Бутон AUX.

 

 

6

Дисплей за получаване на сигнал

 

7

Захранващ кабел

 

6

8

Вертикален регулиран отвор за

 

 

 

вентилация

 

 

7

9

Хоризонтално регулиран отвор за

 

вентилация

 

 

8

0

Изходна решетка

 

9

Q Дистанционно устройство

 

0

 

 

 

 

Q

 

 

 

 

W

 

 

 

 

E

W Лампичка PLASMACLUSTER ( син)

R

E Лампичка OPERATION (червенa

)

T

R Лампичка TIMER (оранжевa

)

Y

T Лампичка POWERFUL JET

 

 

 

(зелена

)

 

 

Y Лампичка SELF CLEAN (зелена

)

ВЪНШЕН ВЪЗЕЛ

 

 

 

 

U

UВходна решетка

 

I

IОхлаждаща тръба и съединителен

 

кабел

 

 

 

 

 

 

O

OОдскрежаваща тръба

 

 

PИзходна решетка

 

P

БЕЛЕЖКА:

Забележка: В действителност, устройствата могат да излеждат малко поразлично от показаните рисунки.

Е-

Дистанционно управление

 

 

 

 

БЪЛГАРСКИ

 

 

1

1

Трансмитер

 

 

 

 

2 LCD дисплей

 

 

 

 

3

Бутон PLASMACLUSTER

 

 

 

 

 

 

 

4

Бутон DISPLAY

 

 

 

 

2

5

Бутон ON/OFF

 

 

 

 

6

Бутон THERMOSTAT

 

 

 

 

 

 

 

 

7

Бутон POWERFUL JET

 

 

 

3

8

Бутон PROGRESSIVE AIRFLOW

 

 

 

9

Бутон MODE

 

 

 

 

4

 

 

 

 

5

0

Бутон TIMER ON (програмиране на часовниковия/

 

DISPLAY

 

6

 

времеви включвател)

 

 

7

Q

Бутон TIMER OFF (програмиране на часовниковия/

 

 

 

 

 

 

 

времеви включвател)

 

 

 

8

 

 

 

 

 

Бутон ONE-HOUR OFF TIMER

 

 

 

9

W

 

MODE

1h

0

E Бутон TIME ADVANCE

 

 

CLEAN

Q

R

Бутон TIME REVERSE

 

 

 

 

 

W

T Бутон SELF CLEAN

 

FAN

 

 

 

E

Y

Бутон TIMER SET/CANCEL

 

 

 

 

 

 

R

 

 

 

U

Показателят на батерията е под този знак.

 

 

 

T

 

 

SET/C

I SWING Button (

: хоризонтална посока)

 

 

Y

 

 

 

U

O Бутон CLOCK

 

 

 

 

I

P

Бутон FAN

 

 

 

 

O

 

 

 

 

A Бутон SWING (

: вертикална посока)

 

 

 

P

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A

 

 

 

 

LCD ДИСПЛЕЙ НА ДИСТАНЦИОН-

 

 

 

 

НОТО УПРАВЛЕНИЕ

 

! Символ PROGRESSIVE AIRFLOW

 

!

 

%

@Символ SELF CLEAN

 

 

# Показател ПЛАЗМАКЛЪСТЕР

 

@

 

^

$ Показатели ЗА РЕЖИМИТЕ НА РАБОТА

 

#

 

&

 

: AUTO

: COOL

 

 

 

 

 

 

 

 

*

 

: HEAT

: DRY

 

$

 

 

 

 

 

 

(

% Настройка на термостата за AUTO и СУХ режим

 

 

 

 

 

 

 

^ ТЕМПЕРАТУРЕН индикатор

 

 

 

 

& Символ TRANSMITTING

 

 

 

 

* Символ POWERFUL JET

 

 

 

 

( Символи ЗА СКОРОСТА НА ВЕНТИЛАТОРА

 

 

 

 

 

: AUTO

: LOW

 

 

 

)

 

: HIGH

: SOFT

 

 

 

Q

 

 

 

 

)

ТАЙМЕР ON индикатор/ЧАСОВНИК

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Индикира на таймера по предварително или настояще време.

 

 

 

 

Q TIMER OFF Индикатор

 

 

 

 

 

Показва предварително време за off timer или един-

 

 

 

 

 

час off timer.

 

 

БГ-

ИЗПОЛЗВАНЕ НА ДИСТАНЦИОННОТО УПРАВЛЕНИЕ

ЗАРЕЖДАНЕ НА БАТЕРИИТЕ

Използвай две батерии размер - ААА ( R03).

1 Махнете капачето на дистанционното .

2 Сложете батериите на мястото им, и се уверете, че означенията за полюсите ± и  —са както трябва.

Дисплеят показва "АМ 6:00", когато батериите са правилно инсталирани.

3 Сложете обратно капачето на дистанционното.

Дистанционно

управление

капаче

БЕЛЕЖКА:

В нормален режим, батериите издържат около 1 г.

При подмяна се сменят и двете батерии, използват се от един и същ вид.

Ако дистанционното управление не работи правилно след смяната на батериите, извадете батериите и ги поставете обратно след 30 секунди.

Ако дистанционното управление не се използва дълго време, извадете батериите от него.

КАК СЕ ИЗПОЛЗВА ДИСТАНЦИОННОТО УПРАВЛЕНИЕ

Насочете управляващото устройство към дисплея на климатика и притиснете искания бутон.След като приеме сигнала, устройството издава кратък звук.

Уверете се, че между дистанционното и климатика няма прегради.

Обхватът на действие на управляващото устройство е около 7 метра.

Внимание:

Необходимо е да се уверите, че на дисплея не пада непосредствено силна слънчева светлина, защото това може да попречи на правилната му реакция. Ако все пак на дисплея пада силна слънчева светлина, трябва да го закриете с нещо.

Светлината от флуоресцентна лампа в същата стая също може да нарушава правилната му работа.

Върху работата на устройството може също така да влияе и сигнал от дистанционното устройство на телевизор, VCR, и други такива устройства.

Дистанционното устройство не трябва да се оставя на места със слънчева светлина, нито близо до радиатори. Климатикът и дистанционното устройство трябва да се пазят също от влага и сътресения, защото това може да предизвика избледнявяне на боята и повреда в устройствата.

НАСТРОЙТЕ МОМЕНТНОТО ВРЕМЕ

Има два режима на часовника: 12-часов режим и 24-часов режим.

Пример: 5 часа след обяд.

Часовник

Дисплей

12-часов режим

PM 5:00

24-часов режим

17:00

1 За да настроите 12-часов режим, натиснете бутона CLOCK първоначално веднъж. За да настроите 24-часов режим, натиснете бутона CLOCK първоначално два пъти.

2 За да настроите моментното време, нати-

снете бутон TIME ADVANCE или REVERSE.

Задръжте бутона натиснат за да увеличите или намалите времето на дисплея бързо.

3 Натиснете бутон SET/C

• Двуеточието (:) мига, за да покаже, че часовникът работи.

2

3

1

БЕЛЕЖКА:

Моментното време не може да бъде настроено, когато таймерът работи.

Е-

НАСТРОЙКИ НА ВЪЗДУШНИЯ ФИЛТЪР

Въздухопречистващите филтри са опаковани като аксесоари към това устройство. По време на климатизиране, филтрите остраняват прах и цигарен дим от въздуха и изпускат чист въздух.

1 Извадете въздушните филтри.

1 Отворете отварящия се панел.

2 Преместете филтрите малко нагоре, за да ги отблокирате.

3 Издърпайте филтрите надолу, за да можете да ги извадите от климатика

2 Поставете въздухопочистващите филтри под филтрените тапи, поместени на въздушни филтър.

Филтър тапа

Въздухопочистващ

филтър

Въздушен филтър

 

3 Монтирайте обратно въздушните филтри.

1Монтирайте филтрите в оригиналното им положение

2Затворете отварящия се панел.

3Притиснете панела в означените места, за да го блокирате правилно

Предпазни мерки:

Филтрите са запечатани в найлонови чували, за да се съхрани свойството им за събиране на прах.

Не отваряйте чувала докато не използвате филтрите. (В противен случай може да се съкрати живота на филтрите.)

Не излагайте филтрите на директна слънчева светлина. (В противен случай могат да се повредят.)

КАК СЕ ПЕСТИ ЕНЕРГИЯ

По-долу са показани някои указания, които

 

БЪЛГАРСКИ

• По време на работа в режим COOL (охлаждане)

улесняват пестенето на енергия по време на

 

използване на климатика.

 

ОПРЕДЕЛЯЙТЕ ПОДХОДЯЩАТА ТЕМПЕРАТУРА

 

трябва да се поставя термостатът с 1°C по-висо-

 

 

ко от желаната темпертута ( и с 2°C по-малко в

 

режим HEAT (затопляне). Това ще позволи да се

 

понижи разхода на енергия с около 10 процента.

 

• Настройката в режим на охлаждане с по-ниска

 

температура, от колкото е необходимо, води до

 

увеличение на изразходването на енергия.

 

ИЗБЯГВАЙТЕ НЕПОСРЕДСТВЕНОТО ИЗЛАГАНЕ НА УСТРОЙСТВОТО НА СЛЪНЧЕВИ ЛЪЧИ И ВЪЗДУШНИ ТЕЧЕНИЯ

Блокирането на директната слънчева светлина, когато охлаждате, ще намалят разхода на енергия.

Когато охлаждате или затопляте, затваряйте вратите и прозорците.

ОПРЕДЕЛЯЙТЕ ПРАВИЛНО НАПРАВЛЕНИЕТО НА ВЪЗДУШНАТА СТРУЯ, ЗА ДА ОСИГУРИТЕ ПОДХОДЯЩАТА ВЪЗДУШНА ЦИРКУЛАЦИЯ

ПОДДЪРЖАЙТЕ ФИЛТЪРА ЧИСТ, ЗА ДА ОСИГУРИТЕ ЕФЕКТИВНОТО ДЕЙСТВИЕ НА КЛИМАТИКА

ПРОГРАМИРАЙТЕ ОПЕРАЦИИТЕ С ПОМОЩТА НА ЧАСОВНИКА

АКО КЛИМАТИКЪТ НЯМА ДА БЪДЕ ИЗПОЛЗВАН ПРЕЗ ПО-ДЪЛГО ВРЕМЕ, ИЗКЛЮЧЕТЕ ЗАХРАНВАЩИЯ КАБЕЛ ОТ МРЕЖАТА

• Вътрешното устройство на климатика разходва иэвестно количество енергия, даже и когато е изключено.

РЕЖИМ НА РАБОТА БЕЗ ДИСТАНЦИОННО

Този режим на работа се използва, когато дистанционното управление е недостъпно.

ВКЛЮЧВАНЕ НА КЛИМАТИКА

Повдигнете предния панел на вътрешното устройство и натиснете бутон AUX.

• Червената лампичка OPERATION ( ) ще светне и климатикът ще работи в режим АUТО.

Скоростта на вентилатора и температурата ще бъдат също в режим АUТО.

ИЗКЛЮЧВАНЕ НА КЛИМАТИКА

Натиснете пак бутон AUX.

• Червената лампичка OPERATION ( ) ще изгасне.

AUX

БЕЛЕЖКА:

Натискането на бутона AUX по време на нормална работа на климатика ще доведе до изключването му.

БГ-

ОСНОВИ НА ПОЛЗВАНЕТО

1

 

 

2

2

 

 

5

DISPLAY

 

3

3

 

 

1

MODE

1h

 

 

 

 

CLEAN

4

 

FAN

 

 

 

 

SET/C

 

ИНФОРМАЦИЯ ЗА РЕЖИМ AUTO

В режим АUТО температурата и режимът на работа се определят автоматично, в зависимост от температурата в помещението и външната температура, в момента на включване на климатика.

Режим на работа и определяне на температурата

Външна темп.

Стайна темп.

4

Вътрешена темп.

Цифрите в ( ) са температурни настройки.

По време на работа, ако външната температура се промени, температурните настройки автоматично ще се променят, както е показано в таблицата.

ПРЕВКЛЮЧВАНЕ МЕЖДУ РЕЖИМИТЕ

5

Когато имате нужда от ОХЛАЖДАНЕ през

деня или от ОТОПЛЕНИЕ през нощта, или

ако стайната температура трябва да бъде

екстремално повишена от настроената,

 

чрез допълнителната отоплителна техни-

 

ка, режимът автоматично ще се превключ-

 

ва между режими HEAT и COOL, за да

 

поддържа комфортна стайна температура.

 

Натиснете бутона MODE и изберете желаемия режим на работа.

AUTO HEAT COOL DRY

Натиснете бутона ON/OFF, за да включите климатика.

Червената лампичка OPERATION ( ) ще светне.

Натиснете бутона THERMOSTAT и определете желаната температура.

Режими AUTO/ DRY

Темературата може да се променя през 1 °C в промеждутък от 2°C по-ниски и до 2° C по-високи от температурата, автоматично открита от климатика.

(Пример: 1°C нагоре)

C

(Пример: 2°C надолу)

C

РЕЖИМИ COOL /HEAT

Темературата може да се променя в интервал от 18°C до 32°C.

Натиснете бутона FAN за да настроите желаната скорост на вентилатора.

AUTO SOFT LOW HIGH

В режим DRY вентилаторът работи в режим AUTO и не може да го смените.

За да изключите устройството, натиснете отново бутон ON/OFF.

Червената лампичка OPERATION ( ) ще изгасне.

Е-

НАСТРОЙКИ НА ПОСОКАТА ЗА ВЪЗДУШНИЯ ПОТОК

ВЕРТИКАЛНА ПОСОКА НА ВЪЗДУШНИЯ ПОТОК

1

Притиснете веднаж бутона SWING ( )

на дистанционното управление

 

.

Вертикалния въздухопровод ще се движи непрекъснато.

2 Притиснете още веднаж бутона SWING ( ), до момента, когато вертикалния въздухопровод заеме подходящото положение.

Въздухопровода ще спре да се движи в рамките на диапазона, показан на диаграмата.

DISPLAY

 

MODE

1h

 

CLEAN

FAN

1

 

 

2

 

SET/C

Област на регулиране

Режими COOL и DRY

Режим HEAT

ХОРИЗОНТАНА ПОСОКА НА ВЪЗДУШНИЯ ПОТОК

1

Притиснете веднаж бутона SWING ( )

на дистанционното управление

 

.

Хоризонталния въздухопровод ще се движи непрекъснато.

2 Натиснете още веднъж бутона SWING ( ), когато хоризонталния въздухопровод заеме желаното положение.

 

DISPLAY

 

 

MODE

1h

 

 

CLEAN

 

FAN

1

 

 

2

 

 

SET/C

БЕЛЕЖКА:

 

Определеното положение ще бъде запомнено в

 

паметта и при следващото включване наклима-

 

тика ще се установи автоматично.

• Периметърът на регулиране е по-малък, за да

 

се предотврати конденс от капенето.

Внимание:

Никога не регулирайте ръчно въздухопроводите.

Ръчното регулиране на въздухопровода може да доведе до повреда на устройството.

Ако вертикалният въздухопровод се намира през дълъг период от време в най-ниското положение в режими COOL или DRY, може да се кондензира водна пара.

БЪЛГАРСКИ

БГ-

УВЕЛИЧАВАЩ СЕ ВЪЗДУШЕН ПОТОК

Натиснете бутон Progressive AirFlow по време на охлаждане или затопляне, ако не искате да усещате студен въздух. Вертикалният въздухопровод е настроен да подава студен въздух към тавана.

Натиснете бутона по време на отопляване. Вертикалният въздухопровод е настроен да доставя топъл въздух към пода и да Ви отоплява.

1 По време на работа на климатика, притиснете бутона PROGRESSIVE AIRFLOW.

На дистанционното управление ще се покаже символ " ".

ОПЕРАЦИЯ POWERFUL JET

При тази операция, климатикът работи с максимална мощност и оптимална посока на въздухопровода, за да охлади или затопли стаята бързо.

1 По време на работа на климатика, притиснете бутона POWERFUL JET.

На дистанционното управление ще се покаже символ " ".

Температурният показател ще се изключи.

Зелената лампичка POWERFUL ( ) на устройството ще светне.

DISPLAY

1

 

MODE

1h

 

CLEAN

FAN

 

 

SET/C

АНУЛИРАНЕ

 

Натиснете пак бутон PROGRESSIVE AIRFLOW.

БЕЛЕЖКА:

Настройката PROGRESSIVE AIRFLOW се ану-

лира, когато натиснете бутон POWERFUL JET,

когато настройката е PROGRESSIVE AIRFLOW.

Ако искате режим PROGRESSIVE AIRFLOW,

в режим POWERFUL JET, натиснете бутон

PROGRESSIVE AIRFLOW, по време на работа POWERFUL JET.

DISPLAY

1

 

MODE

1h

 

CLEAN

FAN

 

 

SET/C

АНУЛИРАНЕ

 

Натиснете пак бутон POWERFUL JET.

Режим POWERFUL JET се анулира също така и при промяна на режима на работа, или при изключване на климатика.

Зелената лампичка POWERFUL JET ( ) ще изгасне.

БЕЛЕЖКА:

Климатикът ще работи при скорост "Extra HIGH" на вентилатора 5 минути, след което ще превключи на скорост "HIGH". Вертикалният въздухопровод ще се настрои автоматично на диагонална ниска посока, въпреки че може да бъде променена, ако е необходимо.

По време на работа в режим POWERFUL JET не може да се регулира нито температурата, нито скоростта на вентилатора.

За да изключите лампичката POWERFUL JET, натиснете бутона DISPLAY.

Е-

Loading...
+ 22 hidden pages