SCHOLTES HI439 User Manual [fr]

4.7 (3)

Mode d’emploi

HOTTE ASPIRANTE

F

GB

D

Français, 1

English, 13

Deutsch, 25

NL I

Nederlands, 37 Italiano, 49

HI 439

HA 629

Sommaire

F

Description des hottes, 2

Bandeau de commande, 4

Mise en marche - Sélection des vitesses

Boosters

Eclairage, 5

fonctionnement et remplacement d’une lampe

Entretien, 7

Fontionnement de la hotte

Version à évacuation extérieure

Version recyclage

Précautions d’emploi, 9

Caractéristiques des hottes, 10

Installation, 11

Raccordement électrique, 12

1

Description de la hotte

Description de la hotte HI 439

F

Cheminée

Bandeau de commande

Corps

Filtres métalliques en inox

Eclairage

2

Description de la hotte

Description de la hotte HA 629

F

Cheminée

Bandeau de commande

Corps

Filtres métalliques en inox

Eclairage

3

Bandeau de commande

Bandeau de commande de la hotte HI 439

F

0

1

L F 2

3

 

B

L Manette marche/arrêt Eclairage

F Manette de sélection des 3 vitesses et du Booster

Bandeau de commande de la hotte HA 629

0

1

L F 2

3

L Manette marche/arrêt Eclairage

F Manette de sélection des 3 vitesses

Mise en marche - Sélection des vitesses

0

1

L F 2

3

B

La hotte est équipée de 3 (HA 629) ou 4 fonctions de vitesses (HI 439).

Boosters (HI 439)

Tourner la manette L dans le sens des aiguilles d’une montre pour sélectionner la vitesse choisie.

Pour un meilleur rendement, utiliser la vitesse minimale pour de faibles concentrations de fumées et d’odeurs, la vitesse maximale pour de fortes concentrations d’odeurs et de vapeurs, et les vitesses intermédiaires pour les conditions normales de fonctionnement.

Le modèle HI 439 est équipé d’un booster afin de permettre à la hotte une puissance supplémentaire.

Il suffit de tourner la manette F dans le sens des aiguilles d’une montre d’un cran supplémentaire pour le mettre en marche.

4

Eclairage

Fontionnement

F

La hotte est équipée de deux lampes halogène de 20 watts chacune.

 

0

1

L

F

2

 

 

3

B

Appuyer sur L pour allumer ou éteindre les lampes.

 

Remplacement d’une lampe

 

Pour le remplacement de la lampe, procéder de la

Schéma 1

 

façon suivante:

 

- Débrancher l’appareil du réseau électrique.

- Retirer le plafonnier à l’aide d’un tournevis (schéma 1).

- Remplacer l’élément défectueux par un élément identique.

- Remettre en place le plafonnier en le vissant.

Si l’éclairage ne fonctionne pas, verifier si les lampes sont bien vissées avant de faire appel au service après-vente.

5

Entretien

F

Note. Débrancher l’appareil du réseau électrique

Nettoyage du filtre à charbon

avant de procéder à toute opération d’entretien.

 

 

Afin d’assurer une efficacité optimale et constante

Il est possible de nettoyer le filtre à charbon tous les

 

deux mois.

 

de la hotte, il est recommandé de procéder

Le lavage peut être effectué dans de l’eau chaude

 

régulièrement à son entretien (tous les dix jours en

additionnée de détergents ou dans le lave-vaisselle à

 

moyenne).

65°C (en cas d’usage du lave vaisselle, ne mettez que

 

 

le filtre dans ce dernier).

 

Nettoyage du filtre à graisse

Retirer l’eau en excès sans abîmer le filtre, ensuite

 

enlever le filtre en fibres situé à l’intérieur du châssis et

 

Le filtre à graisse a pour rôle de retenir les graisses

le laisser 10 minutes dans le four thermostat 100°C de

 

façon à le sécher complètement.

 

contenues dans les fumées émises lors de la cuisson.

 

 

Il est formé de couches d’aluminium étiré.

Note. Changer le filtre à charbon tous les trois ans et

 

Il a une durée de vie pratiquement illimitée mais il doit

chaque fois que les fibres sont endommagées.

 

être lavé à des intervalles réguliers selon l’utilisation de

 

 

l’appareil, et de toute façon au moins une fois tous les

Le montage et remplacement du filtre à charbon est

 

30 jours d’utilisation normale.

décrit en page 11.

 

Laver le filtre au lave-vaisselle ou dans de l’eau

 

 

savonneuse.

Note. Le fabricant ne répond pas des dommages

 

Note. Le lavage du filtre à graisse métallique au

provoqués au moteur ou des incendies causés par un

 

défaut d’entretien des filtres tel qu’il est prévu dans le

 

lave-vaisselle peut en provoquer la décoloration.

présent mode d’emploi.

 

Toutefois, les caractéristiques de filtrage ne seront en

 

 

aucun cas modifiées.

Schéma 3

 

 

 

Le démonter en se servant des poignées

 

 

correspondantes, en le poussant d’abord vers l’arrière

 

 

puis en le tirant vers le bas (schéma 2).

 

 

Attendre qu’il soit bien sec avant de le remonter.

 

 

Note. Le fabricant ne répond pas des dommages

 

 

provoqués au moteur ou des incendies causés par un

 

 

défaut d’entretien des filtres tel qu’il est prévu dans le

 

 

présent mode d’emploi.

 

 

Schéma 2

 

 

 

Nettoyage extérieur de l’appareil

 

 

Il est nécessaire de l’essuyer régulièrement surtout

 

 

après une cuisson à base d’eau salée (légumes,

 

 

crustacés,...).

 

 

Pour un nettoyage complet de la hotte, se servir d’un

 

 

chiffon humecté avec de l’alcool ou avec des produits

 

 

appropriés existant dans le commerce.

 

 

Il est conseillé d’éviter l’emploi de produits

 

 

contenant des abrasifs.

 

6

 

Fonctionnement de la hotte

Note.

Il est vivement conseillé de n’effectuer des fritures sous votre hotte que sous surveillance constante.

Il est interdit de faire flamber des aliments sous la hotte, sous peine de provoquer des risques d’incendies.

Afin de favoriser une évacuation optimale des odeurs, il est conseillé de mettre la hotte sous tension, en vitesse minimum, avant le début de la cuisson . De même, il est recommandé de ne l’éteindre que dix à quinze minutes après la fin de la cuisson.

Le meilleur rendement de l’appareil s’obtient en version évacuation extérieure, nous conseillons par conséquent d’utiliser la hotte dans cette version lorsque cela est possible.

Sur la partie horizontale, le tuyau doit avoir une légère inclinaison vers le haut (10° env.) de façon à convoyer F plus facilement l’air vers l’extérieur.

Note. Si la hotte est équipée d’un filtre à charbon, ce dernier doit être enlevé.

Version recyclage

Il convient d’utiliser un filtre à charbon actif, disponible auprès de votre revendeur habituel.

L’air aspiré sera dégraissé et désodorisé avant d’être refoulé dans la pièce à travers la grille supérieure.

Note. Le filtre à charbon actif est lavable (lire attentivement la page 9).

Néanmoins, il est impérati f de le changer tous les trois ans et chaque fois que les fibres sont endommagées.

Version à évacuation extérieure

Les vapeurs sont évacuées vers l’extérieur à travers

un conduit d’évacuation fixé à la bride de raccord qui se trouve au-dessus de la hotte (schéma 4).

Attention!

Le tuyau d’évacuation n’est pas fourni et doit être acheté à part.

Le diamètre du tuyau d’évacuation doit être égal à celui de la bride de raccord: 150 mm.

Montage et remplacement du filtre à charbon:

Débrancher l’appareil du réseau électrique.

Enlever les filtres à graisses métalliques. Les démonter en se servant des poignées

correspondantes, en les poussant d’abord vers

l’arrière puis en les tirant vers le bas. (schéma 5).

Schéma 4

Schéma 5

 

7

• Retirer le châssis support filtre en otant la vis qui le

Fretient à la hotte. (schéma 6-a)

Insérer le filtre charbon à l’intérieur du châssis et

remonter le tout dans son support. (Schéma 6-b-c-d)

Remonter les filtres à graisses métalliques.

Schéma 6

8

Précautions d’emploi

La hotte est livrée pour fonctionner en évacuation extérieure.

Il est donc important de prévoir une entrée d’air suffisante dans la cuisine pour favoriser son bon fonctionnement.

L’appareil ne doit pas être raccordé aux conduits utilisés pour l’évacuation des fumées provenant d’autres appareils alimentés par tout autre type d’énergie différent de l’énergie électrique.

Si la hotte doit être installée dans une cuisine dans laquelle se trouve un chauffe-eau ou un système de chauffage à gaz, il est vivement recommandé, pour des raisons de sécurité, de renoncer au fonctionnement en évacuation extérieure.

Dans cette configuration, il est nécessaire d’équiper l’appareil d’un filtre à charbon actif disponible chez votre revendeur habituel et permettant l’utilisation en recyclage.

La hotte doit être placée au moins à 65 cm au-dessus du plan de cuisson (tables vitrocéramiques ou électriques traditionnelles) ou à 75 cm en cas d’alimentation au gaz.

En cas de fonctionnement simultané d’une hotte et

d’un brûleur ou d’un foyer dépendant de l’air

environnant (comme par exemple des appareils de F chauffage à gaz, à mazout, à charbon ou à bois, des chauffe-eau, des chauffe-bain etc...) il faut faire

attention, car la hotte, en aspirant l’air, enlève à la pièce l’air dont le brûleur ou le foyer a besoin pour la combustion.

Pour un fonctionnement sûr, la dépression ne doit pas dépasser 0,04 mbar ; on évitera ainsi la réaspiration des gaz d’évacuation.

On peut y parvenir en assurant l’entrée de l’air dans la pièce par des ouvertures ne pouvant être obstruées ; par exemple, des box muraux à recyclage d’air, des portes, des fenêtres ou toute autre mesure technique.

Flamber une préparation endommage les filtres et peut provoquer des incendies ; il faut par conséquent l’éviter à tout prix.

Pour tous les problèmes concernant l’évacuation des fumées, respecter les prescriptions de l’autorité compétente.

Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages ou d’incendies provoqués par l’appareil du fait du non respect des dispositions sus-indiquées.

9

Caractéristiques des hottes

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

F

 

Références

HI 439

HA 629

 

 

 

 

 

 

 

 

Dimensions (en mm)

 

 

 

 

 

Largeur

898

898

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Profondeur

500

500

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Hauteur (mini / maxi)

895 / 1235

895 / 1235

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ø buse d’évacuation

150

150

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Masse (kg)

20,6

20,6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Puissances (W - 230 V ~)

 

 

 

 

 

Installée

215

215

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ventilateur

175

175

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Eclairage (lampes halogènes)

2 x 20

2 x 20

 

 

 

 

 

 

 

 

Filtres incombustibles

 

 

 

 

 

Surface d’aspiration (cm2)

1.853

1.853

 

 

 

 

 

 

 

240

344

min. 895 max 1235

898

500

10

SCHOLTES HI439 User Manual

Installation

Fixation de la hotte

Mettre en place les entretoises (1) qui se trouvent sur le corps de la hotte, en correspondance des trous de fixation arrière.

A l’aide d’un crayon, tracer une ligne verticale sur le mur (2) ; cette ligne doit correspondre au centrede la zone d’installation de la hotte.

Poser le gabarit de perçage (3) contre le mur; le bord inférieur du gabarit correspond au bord inférieur de la hotte, la ligne médiane imprimée sur le gabarit correspond à celle tracée sur le mur.

Fixer le support (4) avec les deux chevilles Ø 8mm et les deux vis 5x45.

Accrocher la hotte (5).

Régler la position de la hotte en agissant sur les vis des supports de hotte (6-7).

Retirer les filtres à graisses et, depuis l’intérieur de la hotte, repérer sur la paroi les deux trous de fixation définitive (8-9). Retirer la hotte.

Percer les deux trous de fixation définitve.

Accrocher à nouveau la hotte et la fixer définitivement avec deux vis 5x45 (10).

Utilisant la fixation supérieure pour supporter le conduit de cheminée,

percer deux trous et insérer deux chevilles Ø 8mm (12) ; fixer le support supérieur avec deux vis 5x45 (13).

Suivant la version utilisée:

Version à évacuation extérieure:

Commencer par fixer le tuyau d’évacuation des fumées en haut,

coté extérieur, puis en bas sur le raccord

F

d’évacuation de la hotte (14).

Version recyclage:

Fixer le déflecteur F au support de fixation de cheminée avec quatre vis.

Commencer par fixer le tuyau d’évacuation dans sa partie haute sur l’anneau de connexion du déflecteur, puis dans sa partie basse sur le raccord évacuation de la hotte (14).

Raccorder la hotte au réseau électrique. (15).

Fixer la cheminée (16a) au support supérieur (165b) avec deux vis.

Faire coulisser la partie inférieure et l’insérer dans son support en partie basse (16).

Depuis l’intérieur de la hotte, au moyen de deux vis, fixer la cheminée sur la hotte (17).

Remonter les filtres à graisse et contrôler le bon fonctionnement de la hotte.

Schéma 7

11

Raccordement électrique

Avant d’installer la hotte, il est indispensable de

F s’assurer que la tension du réseau correspond bien à celle qui figure sur la plaquette signalétique de l’appareil.

Le branchement au réseau doit être réalisé par un installateur agréé.

La hotte est équipée d’un cordon d’alimentation qui doit être raccordé au secteur par l’intermédiaire d’une prise de courant conforme à la norme du pays.

Si l’on veut raccorder la hotte de façon permanente au réseau électrique, il faut, après avoir retiré la fiche électrique, installer un interrupteur bipolaire conforme ayant une distance d’ouverture entre les contacts d’au moins 3 mm.

Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages causés par le non respect des instructions sus-indiquées.

 

Scholtès - HI 439

 

 

 

 

 

J A U N E

 

 

 

 

Hz.

 

MARRON

 

 

J / V

 

 

 

 

 

 

 

J / V

 

 

 

 

 

BLEU

 

 

 

 

V~50

 

 

 

 

 

 

NOIR

GRIS RRON

 

 

 

 

ROUGE

 

 

 

230

 

MA

 

 

 

 

BLANC

 

 

 

 

 

 

U

 

Tension

BLEU

 

MARRON

BLEU

BLE

 

 

 

BLANC ROUGE

NOIR GRIS

J A U N E

BLEU

 

 

 

 

J A U N E

 

 

EU

J A U N E

J A U N E

 

R -

 

 

J A U N E

 

 

 

BL

 

 

 

SF O U R

 

 

 

 

 

 

T R A N M A T E

 

 

Scholtès - HA 629

 

 

Hz.

 

J A U N E

 

 

 

 

 

 

MARRON

 

 

 

 

J / V

50

 

J / V

 

 

 

 

 

 

BLEU

 

 

 

 

 

V ~

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Tension 230

 

NOIR

 

 

N

 

BLEU

 

 

 

RO

 

 

ROUGE

 

 

 

 

BLANC

 

 

AR

 

 

 

 

 

M

 

LEU

 

 

 

MARRON

BLEU

 

B

 

 

 

 

 

 

 

 

BLANC

ROUGE

NOIR

 

J A U N E

 

 

 

 

BULE

 

 

 

 

 

 

J A U N E

 

EU

J A U N E

 

 

J A U N E

 

R -

 

 

 

J A U N E

 

 

BL

 

 

 

 

 

SF O U R

 

 

 

 

 

 

 

T R A N M A T E

12

Instructions for using

COOKER HOOD

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Table of contents

 

 

F

 

GB

 

D

 

GB

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Français, 1

English, 13

Deutsch, 25

Description of hood, 14

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Control panel, 16

 

 

NL

 

I

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Starting - Speed selection

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Nederlands, 37

Italiano, 49

 

 

Booster

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Lighting,

17

 

 

 

 

 

 

 

 

operation and replacing a lamp

 

 

 

 

 

 

 

 

Cleaning,

18

 

 

 

 

 

 

 

 

Operation

 

 

 

 

 

 

 

 

 

External exhausting version

 

 

HI 439

 

 

 

 

Recirculation version

 

 

HA 629

Safety measures, 21

 

 

 

 

Technical characteristics, 22

 

 

Installation - Mounting the hood, 23

 

 

Electrical connection, 24

 

 

 

 

 

 

 

 

 

13

Description of Hood

Description of Hood HI 439

GB

Chimney

Control panel

Body

Stainless steel filter

Lighting

14

Description of Hood

Description of Hood HA 629

GB

Chimney

Control panel

Body

Stainless steel filter

Lighting

15

Control panel

Control panel of Hood HI 439

GB

0

1

L F 2

3

B

L Lighting on/off button

F 3 speed and Booster selection dial

Control panel of Hood HA 629

0

1

L F 2

3

L Lighting on/off button

F 3 speed selection dial

Starting - Speed selection

0

1

L F 2

3

B

The hood has 3 (HA 629) or 4 speed functions (HI 439).

Turn the dial L in a clockwise direction to select the speed required.

To improve hood performance, select the lowest speed for low concentrations of steam and odours, the highest speed for high concentrations of steam and odours, and the intermediate speeds for normal working conditions.

Booster (HI 439)

Model HI 439 is fitted with a Booster to increase the power of the hood.

To turn the Booster on, merely turn the dial F one step further in a clockwise direction.

16

Lighting

Operation

GB

The hood is fitted with two 20 watt halogen lamps.

 

0

1

L

F

2

 

 

3

B

Press L to turn the lamps on or off.

Replacing a lamp

Diagram 1

To replace the faulty lamp proceed as follows:

- Disconnect the hood from the electricity.

- Remove the lamp cover, using a screwdriver (diagram 1).

- Replace the faulty lamp with spare one of the same type.

- Replace the lamp cover and screw it up.

Before calling for technical assistance because the hood fails to light up, make sure the lamps are well mounted.

17

Cleaning

GB

Note. Before performing any maintenance

Cleaning the charcoal filter

operation disconnect the hood from the mains.

 

 

To ensure that your hood works efficiently and

The charcoal filter must be cleaned once every two

 

constantly it is recommended that it should be

months.

 

regularly cleaned (every ten days on average).

The carbon filter may be washed in hot water and

 

 

suitable detergent or in dishwasher at 65°C once

 

Cleaning the grease filters

every two months (for cleaning in dishwasher ensure

 

to run full wash cycle with filters only and no crockery).

 

The grease filter captures the greases from the

Remove excess water without damaging filter, then

 

remove the sponge from inside the plastic grill and

 

cooking fumes.

place in oven for 10 minutes at 100°C for drying.

 

The filter is in layers of stretched aluminium.

 

 

The filter has a more or less unlimited life, but it must

Note. Replace sponge every 3 years or when

 

be washed at regular intervals that may vary

damaged.

 

according to the intensity of use, and in any case at

 

 

least once every 30 days normal use.

To fit or replace see page 25.

 

Place the filter in a dish washer, or wash by hand

 

 

using soap and water.

Note. The manufacturers do not accept responsibility

 

Note. When washed in a dish washer, the grease filter

for any damage to the motor or for fires because of

 

failure to perform maintenance operations as

 

may discolour slightly, but this does not affect its

prescribed in these instructions.

 

filtering capacity.

 

 

Remove the metal grease filters using the handles

Diagram 3

 

designed for this purpose by pulling the filter

 

 

backwards and then downwards (Diagram 2).

 

 

Let the metal grease filters dry before putting it

 

 

back into place.

 

 

Note. The manufacturers do not accept responsibility

 

 

for any damage to the motor or for fires because of

 

 

failure to perform maintenance operations as

 

 

prescribed in these instructions.

 

 

Diagram 2

 

 

 

Cleaning of the unit’s exterior

 

 

Wipe down regularly especially when cooking with

 

 

salted water (vegetables, shellfish, etc.)

 

 

To clean the outside of the hood, use cloth dampened

 

 

either with denaturated alcohol or an adequate

 

 

product found on the market.

 

 

Never use products containing abrasives.

 

18

 

Loading...
+ 44 hidden pages