EHP 1240
2
Contents
|
Page |
Introduction ........... |
7 |
Safety rules…........7 |
|
General rules......... |
8 |
Installation…………8 |
|
Use........................ |
9 |
Three-phase |
|
operation ............. |
10 |
Maintenance........ |
10 |
Troubleshooting... |
11 |
Electrical |
|
diagrams ............. |
73 |
Índice
|
Página |
Presentación...... |
28 |
Instrucciones |
|
de seguridad...... |
28 |
Instrucciones |
|
generales........... |
29 |
Instalación.......... |
29 |
Uso .................... |
30 |
Trifásico ............. |
32 |
Mantenimiento ... |
32 |
Problemas y |
|
soluciones.......... |
33 |
Esquemas |
|
eléctricos............ |
73 |
|
|
Innehåll
|
Sida |
Inledning............... |
50 |
Säkerhetsbestämmelser .. |
50 |
Allmänna |
|
anvisningar........... |
51 |
Installering............ |
51 |
Användning .......... |
52 |
Trefas ................... |
53 |
Underhåll.............. |
53 |
Störningar och |
|
åtgärder................ |
54 |
Elschema ............. |
73 |
Sommaire |
|
|
Page |
Présentation........ |
12 |
Règles de sécurité...... |
12 |
Recommandations |
|
générales ............ |
13 |
Installation........... |
13 |
Utilisation............. |
14 |
Thiphase seulement |
..15 |
Entretien.............. |
15 |
Problèmes et |
|
remèdes ................ |
16 |
Schémas électriques..73 |
|
Índice |
|
|
Página |
Apresentação ...... |
34 |
Normas de |
|
segurança ........... |
34 |
Normas gerais..... |
35 |
Instalação............ |
35 |
Uso...................... |
36 |
Trifásico............... |
37 |
Manutenção ........ |
37 |
Problemas e |
|
soluções .............. |
38 |
Esquemas |
|
eléctricos............. |
73 |
Sisältö |
|
|
Sivu |
Johdanto ............. |
55 |
Turvamääräykset ... |
55 |
Yleiset ohjeet....... |
56 |
Asennus .............. |
56 |
Käyttö.................. |
57 |
Kolmivaihe........... |
58 |
Kunnossapito ...... |
58 |
Häiriöt ja niiden |
|
korjaukset............ |
59 |
Sähkökaavio........ |
73 |
Inhaltsverzeichnis |
|
|
Seite |
Vorstellung .......... |
17 |
Sicherheitsvorschriften... |
17 |
Allgemeine |
|
Vorschriften ......... |
18 |
Installation........... |
19 |
Gebrauch ............ |
19 |
Drehstromversorgung.... |
21 |
Instandhaltung..... |
21 |
Störungen und |
|
Behebung............ |
22 |
Schaltpläne ......... |
73 |
Inhoud |
|
|
Pagina |
Inleiding............... |
39 |
Veiligheidsvoorschriften.... |
39 |
Algemene |
|
voorschriften........ |
40 |
Installatie............. |
41 |
Gebruik................ |
41 |
Driefasig .............. |
43 |
Onderhoud .......... |
43 |
Storingen en |
|
oplossingen ......... |
44 |
Elektrische |
|
schema's ............. |
73 |
¶ÂÚȯfiÌÂÓ· |
|
™ÂÏ›‰· |
|
¶·ÚÔ˘Û›·ÛË ........ |
60 |
¶ÚԉȷÁڷʤ˜ |
|
·ÛÊ·Ï›·˜........... |
60 |
°ÂÓÈΤ˜ Ô‰ËÁ›Â˜... |
61 |
∂ÁηٿÛÙ·ÛË ...... |
62 |
ÃÚ‹ÛË.................. |
62 |
∆Ú ÈÊ·ÛÈÎfi............ |
64 |
™˘ÓÙ‹ÚËÛË .......... |
65 |
¶ÚÔ‚Ï‹Ì·Ù· Î·È |
|
‰ÈfiÚıˆÛË............. |
66 |
∏ПВОЩЪИО¿ |
|
ۯ‰ȷÁÚ¿ÌÌ·Ù·... |
73 |
Indice |
|
|
Pagina |
Presentazione.. |
23 |
Prescrizioni di |
|
sicurezza.......... |
23 |
Prescrizioni generali .. |
24 |
Installazione..... |
24 |
Uso................... |
25 |
Trifase .............. |
26 |
Manutenzione .. |
26 |
Inconvenienti |
|
e rimedi ............ |
27 |
Schemi elettrici... |
73 |
Indhold |
|
|
Side |
Indledning ............. |
45 |
Sikkerhedsregler |
...45 |
Generelle regler.... |
46 |
Installation............. |
46 |
Anvendelse ........... |
47 |
Trefaset................. |
48 |
Vedligeholdelse..... |
48 |
Problemer og |
|
afhjælpning ........... |
49 |
Elektriske |
|
diagrammer........... |
73 |
|
|
|
|
|
3 |
• Weight of cleaner |
• Poids sans accessoires |
• Gewicht ohne Zubehör: |
• Peso senza accessori |
||
|
without accessories: |
19 kg. |
19 kg. |
19 kg. |
|
|
41.9 lb. |
• Force de répulsion sur |
• Rückstoßkraft auf die |
• Forza repulsiva sulla |
|
• Gun recoil at the |
le pistolet à la pression |
Pistole bei Höchstdruck |
pistola alla pressione |
||
|
maximum pressure:15.2 |
maximale de 15,2 N. Le |
- 15,2 N. |
massima 15,2 N. |
|
|
N. Acoustic pressure |
niveau de pression |
Der Schalldruckpegel |
Il livello di pressione |
|
|
level measured in |
acoustique est relevé |
wurde nach den Normen |
acustica è rilevato |
|
|
conformity with EN |
conformément aux |
EN 60704-1 und ISO |
secondo le norme EN |
|
|
60704-1 and ISO 3744. |
normes EN 60704-1 et |
3744 gemessen. |
60704-1 e ISO 3744. |
|
|
|
ISO 3744. |
|
|
|
• La hidrolimpiadora pesa |
• Peso sem acessórios |
• Gewicht van de |
• Højtryksrenserens vægt |
19 kg sin los accesorios. |
19 kg. |
hogedrukreiniger zonder |
uden tilbehør: 19 kg. |
• La fuerza de repulsión |
• Força repulsiva na |
accessoires 19 kg. |
• Pistolens tilbagestød |
en la pistola con la |
pistola na pressão |
•Terugslag van het pistool |
ved maksimalt tryk 15,2 |
máxima presión es de |
máxima: 15,2 N. |
bij de maximale druk: |
N. Lydtryksniveauet er |
15,2 N. La medición del |
O levantamento do nível |
15,2 N. Het |
blevet målt jf. EN 60704- |
nivel de presión acústica |
de pressão acústica é |
geluidsdrukniveau is |
1 og ISO 3744 |
se efectúa según las |
feito segundo as normas |
gemeten volgens de EN |
standarden. |
normas EN 60704-1 e |
EN 60704-1 e ISO 3744. |
60704-1 en ISO 3744 |
|
ISO 3744. |
|
normen. |
|
• Högtryckstvättens vikt utan |
• Pesurin paino ilman |
• µ¿ÚÔ˜ ¯ˆÚ›˜ ·ÍÂÛÔ˘¿Ú |
||||||||||||
tillbehör är ca. 19 kg. |
tarvikkeita on n. 19 kg. |
19 kg. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
• Tvättpistolens rekylkraft är |
• Pesupistoolin |
• πÛ¯ ‡˜ ÂÎÙfiÍ¢Û˘ ÛÙÔ |
||||||||||||
vid max. tryck: 15,2 N. |
työntövoima on maks. |
И ЫЩfiПИ МВ М¤БИЫЩЛ |
||||||||||||
Ljudtrycksnivån har |
paineella £ 15,2 N. |
›ÂÛË 15,2 N. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
uppmätts enligt |
Äänen painetaso on |
∆Ô Â› |
Â‰Ô ·ÎÔ˘ÛÙÈ΋˜ |
|||||||||||
standarderna EN 60704-1 |
mitattu standardien EN |
› ВЫЛ˜ ¤¯ВИ МВЩЪЛıВ› |
||||||||||||
och ISO 3744. |
60704-1 ja ISO 3744 |
Û‡Ìʈӷ ÌÂÚ Ù· |
fiÙ˘ · |
|||||||||||
|
mukaan. |
EN 60704-1 Î·È ISO 3744. |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4 |
|
|
i |
|
h |
|
|
r |
f |
v |
g |
|
||
m |
|
u d |
n |
|
|
e |
|
c |
a |
|
|
|
b |
|
fig. 3/A |
|
|
|
|
fig. 6/C |
fig. 4/B |
fig. 4/C |
|
fig. 4/D |
fig. 4/E |
|
|
5 |
fig. 5/A |
fig. 5/B |
fig. 5/C |
fig. 5/D |
fig. 5/E |
fig. 5/F |
fig. 5/H |
fig. 6/A |
fig. 6/B |
fig. 6/D |
6
TO DIS-ASSEMBLE HANDLE, CAREFULLY FOLLOW THE INDICATED SEQUENCE OF IMAGES.
POUR DEMONTER LA POIGNEE IL FAUT SUIVRE EXACTEMENT LA SEQUENCE DES DESSINS.
FUER DIE DEMONTAGE DES GRIFFS MUSS DIE GENAUE SEQUENZ DER ZEICHNUNGEN EINGEHALTEN WERDEN.
PER LO SMONTAGGIO DEL MANICO SEGUIRE ATTENTAMENTE LA SEQUENZA DEI DISEGNI COME INDICATO. PARA EL DESARME DEL MANGO EN NECESARIO RESPECTAR ATENTAMENTE LA SECUENCIA DE LOS DIBUJOS COMO INDICADO.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
MODEL |
|
|
|
|
|
|
PUISSANCE (w) |
|
PRESSION |
|
|
|
|
|
|
|
DEBIT (l/h) |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
MODEL |
|
|
|
|
|
|
POWER (w) |
|
PRESSURE |
|
|
|
|
|
|
|
OUTPUT (l/h) |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
TYPE |
|
|
|
|
|
|
LEISTUNG (w) |
|
DRUCK |
|
|
|
|
|
|
|
LEITSTUNG (l/h) |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
TIPO |
|
|
|
|
|
|
POTENCIA (w) |
|
PRESION |
|
|
|
|
|
|
|
CAUDAL (l/h) |
EHP 1240 |
2100 |
|
120 bar (Max) |
|
|
420 |
|
||
|
|
|
12,0 Mpa (Max) |
|
|
|
|
|
|
Niveau de bruit |
|
|
|
|
Sound Level |
|
|
|
|
Schalldruckpegel |
|
|
|
|
Livello di pressione acustica |
|
|
|
|
LPA (EN 60704-1) |
|
78 |
Db (A) |
|
LWA (EN 60704-1) |
|
86 |
Db (A) |
|
|
|
|
|
|
3/f |
|
|
|
|
|
|
1 PHASE |
|
|
|
|
S |
|
|
L1 |
P1 |
|
M |
|
|
|
|
|
|
N |
P2 |
n |
1 ~ |
C |
|
|
3 |
|
|
|
1 PHASE |
|
SL/2 |
S VT/2 |
|
L1 |
|
|
|
M |
|
N |
1 ~ |
C |
AL/1 |
UT/1 |
|
|
|
|
3 PHASE |
|
|
S |
2 |
W2 |
|
|
1 |
U1 |
M |
|
L2 |
3 |
|
U2 |
|
|
V1 |
|
||
L3 |
5 |
|
V2 |
|
|
W1 |
|
||
|
|
|
|
Cod. 1261630 |
|
|
|
|
73 |
|
|
1 PHASE |
|
|
|
|
S |
|
|
L1 |
21 |
22 |
|
|
n |
M |
|
||
|
|
|
||
N |
11 |
12 K |
1 ~ |
C |
|
|
|
|
|
|
3 PHASE |
|
|
|
S |
2 |
U1 |
|
|
1 |
M |
||
|
|
|
|
|
L2 |
3 |
|
V1 |
3 ~ |
L3 |
5 |
|
W1 |
|
|
|
|
|
Cod. 1261680 |
n |
b |
a |
r |
|
The characteristics and descriptions given |
|
are not binding. - Les données, les |
||||
|
|
|
|
|
descriptions et les illustrations de cette notice |
BLACK |
WHITE |
BLUE |
RED |
|
n’engagent pas le fabricant. - Angaben, |
NOIR |
BLANC |
BLEU |
ROUGE |
|
Beschreibungen,und Illustrationen sind nicht |
|
verbindlich. - Dati, descrizionied illustrazioni |
||||
SCHWARZ |
WEISS |
BLAU |
ROT |
|
sono forniti a titolo indicativo e non |
NERO |
BIANCO |
AZZURRO |
ROSSO |
|
impegnativo. - Los datos, las descripciones |
|
y las ilustraciones se suministran a título |
||||
NEGRO |
BLANCO |
AZUL |
ROJO |
|
indicativo y no comprometen al fabricante. - |
PRETO |
BRANCO |
AZUL |
VERMELHO |
|
As características e ilustrações não vinculam |
ZWART |
WIT |
BLAUW |
ROOD |
|
o fabricante. - Gegevens, beschrijvingen |
|
en illustraties dienen ter oriëntatie en zijn |
||||
SORT |
HVID |
BLÅ |
RØD |
|
niet bindend. - Alle de leverede data, |
SVART |
VIT |
BLÅ |
RÖD |
|
beskrivelser og tegninger er kun vejledende. |
MUSTA |
VALKOINEN |
SININEN |
PUNAINEN |
|
- Informationer och bilder utan förbindelse |
|
- Tiedot ja kuvat sitoumuksetta. - ∆· ÛÙÔȯ›·, |
||||
ª∞ À√ƒ |
§∂ À∫√ |
°∞§ ∞Σπ√ |
∫√∫∫π¡√ |
|
ФИ ВЪИБЪ·К¤˜ О·И ФИ ВИОfiУВ˜ В›У·И ВУ‰ВИОЩИО¤˜ |
|
|
|
|
|
Î·È fi¯È ‰ÂÛÌ¢ÙÈΤ˜. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|