PIONEER XV-DV313 User Manual [fr]

0 (0)
PIONEER XV-DV313 User Manual

Rècepteur et lecteur de DVD/CD

XV-DV313

Système Acoustique

S-DV313

Mode d’emploi

H015A_Fr
H041_Fr
H001A_Fr

MERCI D’AVOIR CHOISI UN LECTEUR RÉCEPTEUR ET LECTEUR DE DVD/CD.

Veuillez lire le mode d’emploi suivant afin d’utiliser correctement l’appareil qui correspond à votre modèle. Une fois la lecture de ce manuel terminée, placez-le dans un endroit sûr afin de pouvoir le consulter ultérieurement.

Localisation : Sur le panneau inférieur de votre appareil.

IMPORTANT

ATTENTION

DANGER D‘ELECTROCUTION

NE PAS OUVRIR

Ce symbole de l'éclair, placé dans un triangle équilatéral, a pour but d'attirer l'attention de l'utilisateur sur la présence, à l'intérieur du coffret de l'appareil, de "tensions dangereuses" non isolées d'une grandeur suffisante pour représenter un risque d'électrocution pour les êtres humains.

ATTENTION:

POUR EVITER TOUT RISQUE D'ELECTROCUTION, NE PAS ENLEVER LE COUVERCLE (NI LE PANNEAU ARRIERE). AUCUNE PIECE REPARABLE PAR L'UTILISATEUR NE SE TROUVE A L'INTERIEUR. CONFIER TOUT ENTRETIEN A UN PERSONNEL QUALIFIE UNIQUEMENT.

Ce point d'exclamation, placé dans un triangle équilatéral, a pour but d'attirer l'attention de l'utilisateur sur la présence, dans les documents qui accompagnent l'appareil, d'explications importantes du point de vue de l'exploitation ou de l'entretien.

H002_Fr

ATTENTION: CET APPAREIL N’EST PAS IMPERMEABLE, AFIN DE PREVENIR TOUT RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE OU DE DEBUT D’ENCENDIE, NE PAS EXPOSER CET APPAREIL A L’HUMIDITE OU A LA PLUIE ET NE PLACER AUPRES DE LUI AUCUNE SOURCE D’EAU, TELS QUE VASES, POTS DE FLEUR, COSMETIQUES, FLACONS DE MEDICAMENTS, ETC.

ATTENTION: AVANT DE BRANCHER L’APPAREIL POUR LA PREMIERE FOIS, LIRE ATTENTIVEMENT LA SECTION SUIVANTE. LE VOLTAGE POUR L’ALIMENTATION ELECTRIQUE EST DIFFERENT SELON LES PAYS ET REGIONS, ASSUREZ VOUS QUE L’ALIMENTATION ELECTRIQUE DU LIEU OU VOUS UTILISEREZ L’APPAREIL POSSEDE LE VOLTAGE REQUIS (E.G., 230V OU120V) INDIQUE SUR LE PANNEAU ANTERIEUR.

Ce produit est conforme à la directive relative aux appareils basse tension (73/23/CEE), à la directive CE relative à la compatibilité electromagnétique (89/336/CEE, amendements 92/31/CEE et 93/68/CEE).

ATTENTION

Ce produit renferme une diode à laser d’une catégorie supérieure à 1. Pour garantir une sécurité constante, ne pas retirer les couvercles ni essayer d’accéder à l’intérieur de l’appareil. Pour toute réparation, s’adresser à un personnel qualifié.

Localisation : Sur le panneau inférieur de votre appareil.

H018_Fr

H044_Fr
H047 Fr

VENTILATION:

Lors de l’installation de cet appareil, veillez à ménager un espace suffisant autour de ses parois de manière à ce que la chaleur puisse se dissiper aisément (au moins 10cm à l’apartie supérieure, 10cm à l’arrière et 10cm de chaque côté).

ATTENTION: Les évents et les ouver-

tures dans la structure sont prévus pour la ventilation et pour assurer le bon fonctionnement du produit et pour la protéger des risques de surchauffe, et des risques d’incendie, les ouvertures ne doivent jamais etre bloquées ni couvertes par des matériaux tels que journaux, nappes, rideaux, etc. De meme, ne pas positionner l’appareil sur un tapis épais, lit, canapé ou tout meublepossédantunrembourrageépais.

H040 Fr

ATTENTION: Ces raccordements de haut parleurs peuvent provoquer des

DECHARGES ELECTRIQUES. Lorsque vous branchez ou débranchez les fils des hauts parleurs, afin d’éviter les risques de décharge électrique, ne pas toucher les parties non isolées avant d’avoir débranché le raccordement d’alimentation.

ATTENTION: NE PLACEZ AUCUNE SOURCE DE FLAMME NUE, TELLE QUE LES BOUGIES ALLUMEES, PRES DE L’APPAREIL. SI UNE SOURCE DE FLAMME NUE DEVAIT TOMBER ACCIDENTELLEMENT SUR L’APPAREIL, LE FEU SE REPANDRAIT SUR L’APPAREIL ET POURRAIT CAUSER UN INCENDIE

Conception économique

Cet appareil consomme moins de 0,39 W d’électricité lorsque le lecteur est en mode de veille.

ATTENTION: L’interrupteur STANDBY/ON EST RACCORDE SECONDAIREMENT ET PAR CONSEQUENT NE SEPARE PAS L’APPAREIL DE L’ALIMENTATION SECTEUR SUR LA POSITION D’ATTENTE. INSTALLER L’APPAREIL DANS UN ENDROIT ADAPTE DE FACON A CE QU’IL SOIT FACILE DE DEBRANCHER LA FICHE D’ALIMENTATION EN CAS D’INCIDENT. LA FICHE D’ALIMENTATION DE L’APPAREIL DEVRAIT ETRE DEBRANCHEE DE LA PRISE MURALE LORSQUE QUE L’APPAREIL N’EST PAS UTILISE PENDANT UN CERTAIN TEMPS.

H017B_Fr

Conditions de Fonctionnement

H045_Fr

Tempéraure et humidité ambiante lors du fonctionnement:

+5°C – +35°C (+41°F – +95°F); inférieur à 85%RH (events d’aération non obstrués)

Ne pas installer dans les lieux suivants

÷Lieux exposés à la lumière direct du soleil ou lumière artificielle forte

÷Lieux exposés à une forte humidité ou lieux peu ventilés

Merci d’avoir choisi un lecteur DVD Pioneer.

Veuillez lire le mode d’emploi suivant afin d’utiliser correctement l’appareil qui correspond à votre modèle. Une fois la lecture de ce manuel terminée, placez-le dans un endroit sûr afin de pouvoir le consulter ultérieurement.

Table des matières

01 Avant de commencer

Caractéristiques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Présentation du cinéma à domicile . . . . . . 8 Généralités sur les disques compatibles . . 8 Compatibilité des CD-R/RW. . . . . . . . . . . 9 Compatibilité des DVD-R/RW. . . . . . . . . . 9

Compatibilité avec les disques

créés sur PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

Quelques mots sur WMA. . . . . . . . . . . . . 9 Compatibilité avec les fichiers

audio compressés . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

Compatibilité avec les fichiers JPEG . . . 10

02 Commandes et afficheurs

Panneau avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Afficheur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

03 Pour commence

Allumage et configuration . . . . . . . . . . . . 17 Réglage de l’horloge . . . . . . . . . . . . . . . 18 Configuration de la télécommande pour commander votre téléviseur. . . . . . . . . . 19

Utilisation de la fonction Room Setup . . . 19 Utilisation de l'affichage sur écran . . . . . . 20

Lecture d'un disque . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

Commandes pour la lecture de base . . . 22 Reprise de la lecture et

mémoire de la dernière image . . . . . . . . 23 Menus des disques DVD-Video . . . . . . . 25 Menus de commande de la

lecture (PBC) pour les Video CD . . . . . . 26 Pour choisir des stations . . . . . . . . . . . . . 27 Pour améliorer la pauvre réception FM . 27 Pour mémoriser des stations . . . . . . . . . 28 Pour écouter des stations préréglées. . . 29 Ecoute d’autres sources. . . . . . . . . . . . . . 29

04 Son home cinéma

Mode d’écoute Auto . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

Ecoute avec un son surround . . . . . . . . . .30 Paramètres de

Dolby Pro Logic II Music . . . . . . . . . . . . .31

Ecoute en stéréo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

Ecoute avec des casques . . . . . . . . . . . . .32 Utilisation des effets

Advanced Surround. . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

Réglage du niveau d’effet

Advanced Surround . . . . . . . . . . . . . . . .33

Amélioration du dialogue . . . . . . . . . . . . .33 Ecoute avec une enceinte arrière

de son surround virtuel . . . . . . . . . . . . . . .33 Utilisation des modes d’écoute

Quiet et Midnight . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34

Pour ajuster les graves et les aigus . . . . . .34 Pour amplifier le niveau des graves . . . . . .35

Pour couper le son . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35

05 Lecture d'un disque

Introduction. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36

Utilisation de Disc Navigator

pour examiner le contenu du disque . . . . .36 Examen du contenu d'un disque . . . . . . . .37

Lecture au ralenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37

Avance ou recul image par image . . . . . . .38 Lecture répétée d'un passage

du disque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38

Utilisation de la lecture répétée . . . . . . . . .39

Utilisation des OSD. . . . . . . . . . . . . . . . . 39

Utilisation de l’afficheur de

panneau avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40

Utilisation de la lecture au hasard . . . . . . .40

Utilisation des OSD. . . . . . . . . . . . . . . . . 40

Création d'un programme de lecture . . . . .41

Utilisation des OSD. . . . . . . . . . . . . . . . . 41

4

Fr

Utilisation de l’afficheur du

panneau avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44

Pour effacer la liste de programmes . . . 44 Recherche sur un disque . . . . . . . . . . . . . 45 Choix des sous-titres . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Choix de la langue audio de DVD . . . . . . . 46 Basculer le canal audio du DVD-RW au format VR. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46

Choix de la voie audio de Video CD . . . . . 46

Utilisation du zoom . . . . . . . . . . . . . . . . . 46

Choix de l'angle de prise de vues . . . . . . . 47 Affichage des informations du disque . . . 47

Informations concernant le

disque OSD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47

Informations affichées sur l’écran du panneau avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48

06 Regarder les images JPEG sur disques

Lecture d’un diaporama de JPEG . . . . . . . 49 Utilisation de Disc Navigator pour

les images JPEG et de Photo Browser . . . 49

Utilisation du zoom . . . . . . . . . . . . . . . . . 50

07 Autres fonctions du tuner : RDS

Une introduction au système RDS . . . . . . 51 Affichage des informations RDS . . . . . . 52 Pour rechercher des programmes

RDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52

08 Utilisation de la minuterie

Réglage de la minuterie de réveil . . . . . . . 53 Pour activer/désactiver la

minuterie de réveil . . . . . . . . . . . . . . . . . 54

Réglage de la minuterie de sommeil . . . . 54

09 Configuration du son surround

Réglage du son surround. . . . . . . . . . . . . 56 Options du menu System Setup . . . . . . 56 Réglage des niveaux des canaux . . . . . . 58

10 Menu des réglages pour l'image

Video Adjust. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59

Réglages personnalisés. . . . . . . . . . . . . 59

11 Menu des réglages initiaux

Utilisation du menu Initial Settings . . . . . 61

Page de réglage Video Output . . . . . . . . . .61

TV Screen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 AV Connector Out . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62

Page de réglage Language . . . . . . . . . . . .62

Audio Language . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Subtitle Language . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 DVD Menu Language . . . . . . . . . . . . . . . 63 Subtitle Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63

Page de réglage Display . . . . . . . . . . . . . . 64

OSD Language . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 On Screen Display . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Angle Indicator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Parental Lock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 PhotoViewer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67

12 Autres branchements

Raccordement d’antennes externes . . . . .68 Raccordement de composants

auxiliaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68

Pour réduire les niveaux du

téléviseur et du signal de ligne . . . . . . . .69 Mode d’enregistrement. . . . . . . . . . . . . . 70 Utilisation de la sortie SCART AV. . . . . . . .70

Basculer l’entrée audio TV de

SCART à RCA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71

13 Informations complémentaires

Pour désactiver la démonstration . . . . . . .72 Blocage pour enfants . . . . . . . . . . . . . . . . 72 Changement du format de l’horloge . . . . .72 Réglage du format du téléviseur . . . . . . . .73 Utilisation d'un téléviseur PAL

(MOD. PAL) afficher le format NTSC . . . . .73 Pour redémarrer l’appareil . . . . . . . . . . . .73 Utilisation et entretien des disques . . . . . .74 Titres, chapitres et plages . . . . . . . . . . . .74

Régions DVD-Video . . . . . . . . . . . . . . . . . 74

Manipulation des disques . . . . . . . . . . . .74 Stockage des disques . . . . . . . . . . . . . . . 75

Disques à éviter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75

Installation appropriée et entretien

de ce système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75

Suggestions pour l’installation . . . . . . . .75 Pour nettoyer les lentilles de lecture . . . .76 Problèmes de condensation . . . . . . . . . .76 Pour déplacer l’appareil . . . . . . . . . . . . .76

5

Fr

Précaution à prendre avec le

cordon d‘alimentation . . . . . . . . . . . . . . 76

Guide de dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . 77 Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77

Lecteur DVD/CD/CD vidéo . . . . . . . . . . 78 Disques WMA/MP3/JPEG . . . . . . . . . . . 80

Tuner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 Messages d’erreur . . . . . . . . . . . . . . . . . 81

Tailles d’écran et formats du disque. . . . . 82 Utilisateurs de téléviseurs à

grand écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82

Utilisateurs de téléviseurs s

 

tandards . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

82

Sélection de la langue sur la

 

liste des codes de langue . . . . . . . . . . . . .

82

Liste des codes de langues . . . . . . . . . . .

83

Liste des codes de pays . . . . . . . . . . . . . .

83

Liste des codes de préréglage . . . . . . . . .

84

Glossaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

86

Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

89

Section amplificateur. . . . . . . . . . . . . . .

89

Section disque. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

89

Section tuner FM . . . . . . . . . . . . . . . . . .

89

Section tuner AM. . . . . . . . . . . . . . . . . .

89

Divers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

89

Accessoires (récepteur DVD/CD). . . . . .

89

Système acoustique. . . . . . . . . . . . . . . .

89

6

Fr

Avant de commencer

Chapitre 1

Avant de commencer

Caractéristiques

DAC compatible 24 bits/96kHz

Ce lecteur est entièrement compatible avec les disques à taux d’échantillonnage élevés, il est capable de fournir des sons de qualité supérieure à celle des CD en termes de dynamique, de résolution à bas niveau et de détail dans les aigus.

Performances audio excellentes avec les gravures Dolby Digital, Dolby Pro Logic,

Dolby Pro Logic II*1 et DTS*2

Les décodeurs intégrés Dolby Digital et DTS vous permettent de profiter d’un véritable son multi-canaux discret home cinéma avec les DVD codés DTS et Dolby Digital.

Le décodage Dolby Pro Logic et Dolby Pro Logic II améliore la source à deux canaux avec une lecture du son surround.

Zoom sur l’image

Lors de la lecture d’un DVD ou d’un Video CD, vous pouvez effectuer un zoom sur n’importe quelle partie de l’image et la grossir jusqu'à 4 fois de façon à en examiner les détails. Voir

Utilisation du zoom à la page 46.

Compatibilité MP3 et WMA

Ce lecteur est prévu pour les disques suivants: CD-R, CD-RW et CD-ROM contenant des pistes audio MP3 ou WMA. Vior également Compatibilité avec les fichiers audio compressés à la page 9.

Affichage graphique direct sur écran

La configuration et l’utilisation de votre lecteur de DVD player sont extrêmement simples grâce aux affichages graphiques directs sur écran.

Economie d’énergie

Cet appareil est conçu pour ne consommer que 0,39 W quand il est en veille.

*1 Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. “Dolby”, “Pro Logic” et le double D sont des marques de commerce de Dolby Laboratories.

*2 “DTS” et “DTS Digital Surround” sont des marques déposées de Digital Theater Systems, Inc.

01

Español Nederlands Deutsch Français Italiano Français

7

Fr

01 Avant de commencer

Présentation du cinéma à domicile

Vous avez probablement l’habitude d’utiliser un appareil stéréo pour écouter de la musique mais peut-être que vous n’avez pas l’habitude des systèmes cinéma à domicile qui offrent pourtant beaucoup plus d’options au moment d’écouter des bandes sonores.

Le home cinéma renvoie à l’utilisation de plusieurs pistes audio pour créer un effet de son surround, qui vous donne l’impression d’être au milieu de l’action ou du concert. Le son surround que vous obtenez d’un système de cinéma à domicile dépend non seulement des enceintes que vous avez installées dans la pièce, mais aussi de la source et des réglages sonores du système.

Le DVD-Vidéo est devenu le matériel de source de base pour le cinéma à domicile dû à sa taille, sa qualité et sa simplicité d’emploi. Selon le DVD, vous pouvez avoir jusqu’à sept pistes audio différentes d’un disque, en étant toutes envoyées vers différentes enceintes de votre système. C’est ce qui crée un effet de son surround et vous offre la sensation d’ ‘être là’.

Ce système décodera automatiquement des disques DVD-Vidéo, Dolby Digital, DTS ou Dolby Surround. Dans plusieurs cas, vous n’aurez pas à faire de changements pour obtenir un son surround réaliste, mais d’autres possibilités (comme celle d’écouter un CD avec un son surround à canaux multiples) sont expliquées dans Lecture de sources, qui commence Son home cinéma à la page 30.

8

Généralités sur les disques compatibles

Ce système a été conçu et fabriqué pour être compatible avec les gravures portant un ou plusieurs des logos suivants:

DVD-Video DVD-R DVD-RW

Audio CD Video CD

CD-R

CD-RW

Fujicolor CD

CD KODAK Picture

est une marque de commerce de FUJI PHOTO FILM Co. Ltd.

Certains formats ne sont pas compatibles avec ce système. Il s’agit, entre autres, des formats suivants:

DVD-Audio / SACD / DVD-RAM

DVD-ROM / CD-ROM*

*A l'exception de ceux portant des fichiers MP3, WMA ou JPEG. Voir également Compatibilité avec les fichiers audio compressés et Compatibilité avec les fichiers JPEG ci-dessous.

Il se peut que les disques DVD-R/RW et CD-R/ RW (Audio CD et Video CD) gravés à l'aide d'un lecteur-enregistreur de DVD, de CD ou à partir d’un PC ne puissent pas être lus sur ce système. Cela peut être dû à divers facteurs, tel que, entre autres: le type de disque utilisé, le type d’enregistrement; un endommagement du disque, de la poussière, de la condensation sur le disque ou sur l'objectif du lecteur. Veuillez trouver ci-dessous des remarques concernant les gravures et formats spéciaux.

Fr

Avant de commencer

Compatibilité des CD-R/RW

Ce système peut lire les disques CD-R et CD-RW enregistrés sous format CD Audio ou Video CD ou enregistrés comme des CD-ROM et contenant des fichiers MP3 WMA ou JPEG. Toutefois, la présence de tout autre gravure peut entraîner la nonlecture du disque ou produire des bruits et de la distorsion.

Ce système ne permet pas de graver les CD-R ou CD-RW.

Les disques CD-R/RW non finalisés, gravés au format CD Audio peuvent être lus mais la table des matières (temps de lecture, etc.) n'est pas affichée.

Compatibilité des DVD-R/RW

Cet appareil peut lire les DVD-R/RW gravés au format DVD-Video après qu'ils ont été finalisés sur un graveur de DVD.

Cet appareil peut lire les DVD-RW gravés en utilisant le format Video Recording (VR).

DVD-RW apparaît sur l'afficheur après le chargement d'un DVD-RW portant une gravure VR.

Lors de la lecture d'un DVD-RW portant une gravure VR réalisée à l'aide d'un graveur de DVD, l'écran peut devenir noir aux points de montage, ou des scènes suivant immédiatement le point de montage peuvent s'afficher.

Cet appareil n'est pas conçu pour la gravure des disques DVD-R/RW.

Les disques DVD-R/RW non finalisés ne peuvent pas être lus par ce lecteur.

Compatibilité avec les disques créés sur PC

Si vous gravez un disque à l'aide d'un PC, il existe certains cas pour lesquels le disque ne peut pas être lu par cet appareil en raison du logiciel d’application utilisé pour créer le disque, et cela même si le disque a été gravé dans un des “formats compatibles” mentionnés ci-dessus. Dans ce cas, veuillez contacter l’éditeur du logiciel pour de plus amples informations.

Les coffrets des disques DVD-R/RW et CD-R/RW comportent aussi des informations complémentaires sur la compatibilité.

Quelques mots sur WMA

Le logo Windows Media™ imprimé sur le coffret indique que ce lecteur peut lire les fichiers WMA.

WMA est l'abréviation de Windows Media Audio, technique de compression audio qui a été mise au point par Microsoft Corporation. Les données WMA peuvent être créées au moyen de Windows Media Player version 8 (ou antérieure), ou de Windows Media Player pour XP.

Windows Media et le logo Windows sont des marques de commerce, déposées ou non par Microsoft Corporation aux états-Unis et dans d'autres pays.

Compatibilité avec les fichiers audio compressés

Cet appareil peut lire les CD-ROM, CD-R et CD-RW contenant des fichiers aux formats MPEG-1 Audio Layer 3 (MP3) ou Windows Media Audio (WMA) et dont la fréquence d'échantillonnage est égale à 32 kHz, 44,1 kHz ou 48 kHz (sauf les fichiers WMA 32 Hz codés à 20 kb/s). Les fichiers qui ne sont pas compatibles ne sont pas lus et le message Can’t play

01

Español Nederlands Deutsch Français Italiano Français

9

Fr

01 Avant de commencer

this format s'affiche alors (No Play apparaît sur l'afficheur de la face avant).

Il est conseillé de préférer les fichiers MP3 pour lesquels le train binaire est fixe. Les fichiers à débit binaire variable (VBR) peuvent être lus mais il se peut que le temps de lecture affiché soit erroné.

Ce lecteur est capable de lire les données WMA créées au moyen de Windows Media Player version 8 ( ou antérieure), ou Windows Media Player pour Windows XP.

Ce lecteur n'est pas prévu pour les fichiers WMA créés par codage réduisant les pertes ou par débit binaire variable (VBR).

Les fichiers WMA créés à l'aide du système DRM (Digital Rights Management) de protection contre la copie ne sont pas lus et le message Can’t play this format s'affiche alors (No Play apparaît sur l'afficheur de la face avant).

Le CD-ROM utilisé pour créer les MP3, WMA doit être conforme à la norme ISO 9660 Niveau 1 ou 2. Format physique des CD: Mode1, Mode2 XA Form1. Les systèmes de fichiers Romeo et Joliet sont compatibles avec ce lecteur.

Utilisez un CD-R ou un CD-RW pour enregistrer vos fichiers. Le disque doit être finalisé (c'est-à-dire que la session d'enregistrement doit être terminée) pour que la lecture par cet appareil soit possible. Ce lecteur n’est pas prévu pour les disques multisessions. Seule la première session d'un disque multisession est prise en compte.

Cet appareil ne lit que les fichiers dont les extensions sont de la forme .mp3, .MP3,

.wma, ou .WMA.

Veillez à ce que le nom des fichiers MP3 et WMA porte bien l'extension correspondante (.mp3 ou .wma). Les fichiers sont reconnus grâce à l'extension qui suit leur

nom. Pour éviter la production de bruit et les anomalies de fonctionnement, n'employez pas ces extensions pour nommer d'autres types de fichier.

Ce lecteur peut reconnaître jusqu’à 999 fichiers (WMA/MP3/JPEG) et 499 dossiers. Si un disque dépasse ces limites, seuls les fichiers et dossiers contenus dans les limites pourront être lus. Les fichiers et dossiers sont lus et affichés dans l’ordre alphabétique. Si la structure du fichier est très complexe, il est possible que vous ne puissiez pas lire ou reproduire tous les fichiers du disque.

Le nom du dossier et celui du fichier sont affichés (mais leur extension ne l'est pas).

Il existe plusieurs débits binaires pour créer des fichiers MP3. Cet appareil a été conçu pour être compatible avec tous ces débits. Les fichiers audio créés à 128 Kbps ont, en principe, une qualité sonore proche de celle d’un CD audio ordinaire. Cet appareil peut lire les fichiers ayant des débits binaires inférieurs mais la qualité sonore se dégrade rapidement lorsque le débit diminue.

Compatibilité avec les fichiers JPEG

Les fichiers image JPEG et EXIF 2.1* de base sont pris en compte jusqu'à 8 mégapixels (la définition verticale et horizontale maximale est de 5120 pixels). (*Format de fichier utilisé par les appareils photo numériques)

Le CD-ROM utilisé pour créer les fichiers JPEG doit être conforme à la norme ISO 9660 Niveau 1 ou 2. Format physique des CD: Mode1, Mode2 XA Form1. Les systèmes de fichiers Romeo et Joliet sont compatibles avec ce lecteur.

Cet appareil n'affiche que les fichiers dont le nom a .jpg ou .JPG pour extension.

10

Fr

Commandes et afficheurs

Chapitre 2

Commandes et afficheurs

Panneau avant

 

1

2

 

3

4

5

6

7

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6 DVD/CD

 

 

 

FM/AM

– DOWN VOLUME UP +

STANDBY/ON

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0 OPEN/CLOSE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PHONES

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

12

 

11

 

 

 

 

10

 

 

 

9

 

8

1

OPEN/CLOSE

 

 

9 Indicateur de la minuterie

 

 

Appuyez sur cette touche pour ouvrir ou

 

 

S’allume lorsque la minuterie de réveil est

refermer le tiroir pour le disque.

 

 

réglée (page 53).

 

 

 

 

 

 

 

2

Indicateur de fonctionnement

 

 

10 Afficheur

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3

DVD/CD

 

 

Voir Afficheur á la page 12 pour plus

 

 

 

 

d’informations.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Permet de basculer sur la fonction DVD/CD

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

et de lancer, mettre sur pause ou reprendre la

 

 

11 Capteur de télécommande

 

 

lecture.

12

 

Tiroir pour le disque

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Permet d’arrêter la lecture.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5

FM/AM

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Permet de basculer sur la fonction Tuner et

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

entre les bandes AM et FM.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6

Touches VOLUME

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Utilisez ces touches pour régler le d‘écoute.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7

STANDBY/ON

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Allume ou met en mode d’attente le lecteur.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8

Prise PHONES

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Prise pour écouteur.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

02

Español Nederlands Deutsch Français Italiano Français

11

Fr

02 Commandes et afficheurs

Afficheur

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

 

11

12

13

 

 

MIDNIGHT

QUIET

PGM

RPT-1

RDM

ATT

REC MODE

PRO LOGIC

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DIGITAL

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

kHz

 

ADV.SURR.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MHz

 

PRGSVE

 

 

 

19

 

 

18

 

 

17 16

15

14

 

1Indicateurs du tuner

S’allume dans l’un des modes d’affichage RDS ou de recherche.

S’allume lorsqu’une émission est en cours de réception.

S’allume lorsqu’une émission FM stéréo est en cours de réception en mode stéréo automatique.

S’allume lorsque la réception FM mono est sélectionnée.

2

S’allume lors de la lecture d’un disque.

3 MIDNIGHT

S’allume lorsque le mode Midnight est sélectionné (page 34).

4 QUIET

S’allume lorsque le mode Quiet est sélectionné (page 34).

5 PGM

S’allume lorsqu’une liste de programmes a été définie (page 41).

12

6 RPT et RPT-1

RPT s’allume pendant la lecture répétée. RPT-1 s’allume pendant la lecture répétée d’une piste (page 39).

7 RDM

S’allume pendant la lecture aléatoire (page 40).

8 ATT

S’allume lorsque l’atténuateur d’entrée est actif pour l’entrée analogique sélectionnée (page 69).

9 REC MODE

S’allume lorsque le Rec Mode est actif (page 70).

10Indicateurs de la minuterie

S’allume lorsque la minuterie de réveil est réglée (page 53).

S’allume lorsque la minuterie de sommeil est activée (page 54).

112 PRO LOGIC II

S’allume pendant le décodage Dolby Pro Logic (page 30).

12 2 DIGITAL

S’allume pendant la lecture d’une source Dolby Digital (page 30).

Fr

Commandes et afficheurs

13 Indicateurs d’enceintes

Ils indiquent quelles enceintes sont utilisées pour la source en cours d’utilisation. Les schémas ci-après présentent quelques exemples d’écrans.

Son surround du canal 5.1

Son stéréo (canal 2.1)

Son du canal 3.1 avec amélioration du Dialogue sur le canal central

Son surround du canal 5.1 avec le mode Virtual Surround Back actif

14 PRGSVE

Non applicable au modèle européen

15 ADV.SURR.

S’allume lorsque l’un des modes surround avancés est sélectionné (page 32).

16 DTS

S’allume pendant la lecture d’une source DTS (page 30).

17 kHz / MHz

Indique l’unité de la fréquence présentée sur l’écran de caractères (kHz pour AM, MHz pour FM).

18Affichage alphanumérique

19

S’allume pendant les scènes à angles multiples d’un disque DVD (page 47).

02

Español Nederlands Deutsch Français Italiano Français

13

Fr

02 Commandes et afficheurs

Télécommande

STANDBY/ON

1

2

CD

FM/AM

L1/L2

 

DVD

TUNER TV LINE

 

3

DISPLAY

 

 

OPEN/CLOSE

11

 

 

8

0

4

1

3

¡

 

5

4

 

 

4

12

 

 

7

 

6

DVD MENU

 

RETURN

13

 

 

TUNE+

 

 

 

 

 

 

7

ST–

 

ST+

 

 

 

ENTER

 

 

8

MUTE

 

TUNE–

SOUND

14

 

 

 

 

9

 

 

MASTER

 

 

 

 

VOLUME

 

 

 

 

TV CONTROL

 

10

CH

 

INPUT

VOL

 

15

BASS MODE

DIALOGUE

VIRTUAL SB

 

AUTO

 

SURROUND

ADVANCED

 

16

PROGRAM

REPEAT

RANDOM

 

AUDIO

 

SUBTITLE

ANGLE

 

 

 

 

17

ZOOM

 

TOP MENU

HOME

 

 

MENU

 

1

 

2

3

 

18

SYSTEM

 

TEST TONE

CH LEVEL

 

SETUP

 

 

4

 

5

6

22

19

DIMMER

 

QUIET/

TIMER/

 

MIDNIGHT

CLOCK

 

7

 

8

9

 

20

 

 

FOLDER–

FOLDER+

 

CLR

 

0

ENTER

 

21

MAIN

 

SUB

ROOM SETUP

 

 

 

 

 

 

Vous pouvez accéder aux fonctions indiquées en vert sur la télécommande en basculant le bouton MAIN/SUB sur SUB.

1 STANDBY/ON

Allume ou met en mode d’attente le lecteur.

2 Touches de sélection de fonction

Appuyez sur cette touche pour selectionner le source que vous voulez écouter (DVD (CD),

TUNER, TV, LINE)

14

3 DISPLAY

Permet d’afficher à l’écran ou de changer les informations relatives au disque (page 47).

4 Commandes de lecture du disque

Appuyez sur cette touche pour lancer ou reprendre la lecture.

et

Ces touches commandent la lecture au ralenti, le défilement image par image et le défilement rapide vers le début du disque.

et

Ces touches commandent la lecture au ralenti, le défilement image par image et le défilement rapide vers la fin du disque.

Appuyez sur cette touche pour commander une pause de la lecture; appuyez à nouveau sur cette touche pour relancer la lecture.

Permet d’arrêter la lecture.

5

Appuyez sur cette touche pour vous accéder au début du chapitre ou de la plage en cours de lecture, puis aux chapitres ou plages qui précèdent.

6 DVD MENU

Appuyez sur cette touche pour afficher un menu de disque DVD, ou la page Disc Navigator si un DVD-RW au format VR, un CD, un Video CD ou un disque MP3, WMA ou JPEG est chargé.

7 Touches du curseur, ENTER et touches de synchronisation

Touches du curseur

Utilisez les flèches directionnelles (/ / /) pour parcourir les menus et les pages affichées.

Fr

Commandes et afficheurs

ENTER

Permet de sélectionner une option ou d’exécuter une commande.

TUNE +/–

Permet de régler la radio.

ST +/–

Permet de présélectionner des stations pour la radio.

8 MUTE

Appuyez sur cette touche pour couper le son des enceintes et des casques (appuyez une deuxième fois pour annuler) (page 35).

9 MASTER VOLUME

Utilisez ces touches pour régler le d‘écoute.

10TV CONTROL (page 19)

Permet d’allumer la télévision ou de la mettre en veille.

INPUT

Permet de basculer sur l’entrée TV.

CH +/–

Utilisez cette touches pour sélectionner les canaux TV.

VOL +/–

Utilisez cette touches pour ajuster le volume du téléviseur.

11OPEN/CLOSE

Appuyez sur cette touche pour ouvrir ou refermer le tiroir pour le disque.

12

Appuyez sur cette touche pour accéder au chapitre ou à la plage qui suivent.

13 RETURN

Appuyez sur cette touche pour retourner à l’affichage du menu qui précède.

02

14 SOUND

 

Français

Appuyez pour accéder au menu son, à partir

 

 

 

duquel vous pouvez effecteur le réglage du

 

 

niveau d’effet DSP, les basses et les aiguës,

 

 

etc.

 

 

15 Touches de mode son surround/sound

 

 

 

 

enhancement (expansion du son)

 

Italiano

AUTO

 

Appuyez sur cette touche pour

 

sélectionner le décodage défini par défaut

 

pour la source en cours d’utilisation

 

(page 30).

 

SURROUND

 

 

Permet de sélectionner un mode

Français

Surround (page 30).

 

ADVANCED

 

Permet de sélectionner un Advanced

 

Surround (page 32).

 

BASS MODE

 

Permet de sélectionner un mode de Bass

Deutsch

(graves) (page 35).

 

DIALOGUE

 

Permet de sélectionner un mode

 

Dialogue (page 33).

 

VIRTUAL SB

Nederlands

Appuyez sur cette touche pour activer ou

 

désactiver l’effet d’enceintes Virtual

 

Surround Back (page 33).

 

16 Touches DVD/CD

 

AUDIO

 

Appuyez sur cette touche pour

Español

Appuyez sur cette touche pour afficher/

sélectionner le canal audio ou la langue

 

(page 46).

 

SUBTITLE

 

changer l’écran de sous-titrage DVD

 

(page 45).

 

 

 

15

Fr

02 Commandes et afficheurs

ANGLE

Appuyez sur cette touche pour changer l’angle de prise de vues lors de la lecture d'une scène du DVD gravée sous plusieurs angles (page 47).

PROGRAM

S’utilisent pour programmer/faire la lecture une liste de programmes (page 41).

REPEAT

Utilisez cette touche pour sélectionner le mode de lecture répétée (page 39).

RANDOM

Utilisez cette touche pour sélectionner le mode de lecture aléatoire (page 40).

17ZOOM

Permet de modifier le niveau du zoom à l’écran (page 46).

TOP MENU

Permet d’afficher le menu supérieur d’un DVD en position de lecture (cette opération est également possible en appuyant sur DVD MENU).

HOME MENU

Appuyez sur cette touche pour afficher (ou quitter) le menu présenté à l’écran pour les fonctions Initial Settings, Play mode, etc.

18SYSTEM SETUP

Permet de définir plusieurs paramètres pour le son surround et pour l’appareil (page 56).

TEST TONE

Permet d’émettre la tonalité de test (pour la configuration des enceintes) (page 58).

CH LEVEL

Appuyez sur cette touche pour ajuster le niveau des enceintes (page 58).

19DIMMER

Appuyez sur cette touche pour basculer entre l’affichage du panneau avant normal ou atténué.

QUIET/MIDNIGHT

Permet de sélectionner les modes Quiet et Midnight (page 34).

TIMER/CLOCK

Appuyez sur cette touche pour afficher l’horloge et pour accéder au menu de la minuterie (page 18 et page 53).

20CLR

Appuyez sur cette touche pour effacer une entrée.

FOLDER –

Appuyez sur cette touche pour revenir à des dossiers précédents.

FOLDER +

Appuyez sur cette touche pour passer au dossier suivant.

ENTER

Sélectionne des options du menu, etc. (fonctionne exactement de la même manière que la touche ENTER dans l’étape 7 ci-dessus).

21MAIN/SUB

Passez de MAIN à SUB pour accéder aux fonctions/commandes indiquées en vert sur la télécommande.

ROOM SETUP

Appuyez sur cette touche pour lancer le Room Setup (page 19).

22Touches numérotées

Les touches numérotées permettent de sélectionner les pistes ou les chapitres directement à partir d’un disque.

16

Fr

Pour commence

Chapitre 3

Pour commence

Allumage et configuration

Après avoir vérifié que tout est bien branché, vous pouvez mettre l’appareil sous tension. Vous devez tout d’abord indiquer à l’appareil le type de télévision que vous utilisez : standard ou grand écran.

Vous pouvez ensuite définir le son surround dans votre pièce et régler l’horloge de façon à pouvoir utiliser les fonctions de la minuterie.

 

STANDBY/ON

 

CD

FM/AM

L1/L2

DVD

TUNER TV

LINE

2 Utilisez les touches /(curseur haut/ bas) pour sélectionner une langue puis appuyez sur la touche ENTER.

Let's Get Started Menu

Select the display language

using the cursor keys on the remote

English français Deutsch Italiano Español

Choose one then press Enter

DISPLAY

 

OPEN CLOSE

 

8

0

1

3

¡

4

 

4

 

7

 

DVD MENU

 

RETURN

 

TUNE+

 

ST–

 

ST+

 

ENTER

 

MUTE

TUNE–

SOUND

MASTER

VOLUME

TV CONTROL

CH INPUT VOL

1 Appuyez sur STANDBY/ON (situé sur le panneau avant, ou sur le boîtier de télécommande) pour mettre l’appareil sous tension.

Vérifiez également que la télévision est sous tension et que l’entrée vidéo est reliée à l’appareil.

3 Utilisez les touches / (curseur gauche/droit) pour sélectionner ‘Wide screen (16:9)’ ou ‘Standard size screen (4:3)’, en fonction du type du téléviseur puis appuyez sur la touche ENTER.

Voir Tailles d’écran et formats du disque à la page 82 si vous n’êtes de savoir lequel choisir.

Let's Get Started Menu

What kind of TV do you have? Use the / cursor buttons to choose, then press [ENTER]

Wide screen (16:9) Standard size screen (4:3)

03

Español Nederlands Deutsch Français Italiano Français

17

Fr

03 Pour commence

4 Appuyez à nouveau sur la touche ENTER pour terminer.

Let's Get Started Menu

Setup complete

If you're finished setting up, choose [Complete],

to start again choose [Back]

Complete

Back

Utilisez la touche (curseur droit) pour sélectionner BACK puis ENTER si vous souhaitez revenir en arrière et modifier le paramètre que vous venez de définir.

Astuce

Vous pouvez aussi utiliser les touches de fonctions (DVD/CD, TUNER, etc.) ou la touche OPEN/CLOSE pour faire sortir l’appareil du mode veille.

Réglage de l’horloge

Le réglage de l’horloge vous permet d’utiliser les fonctions de la minuterie.

 

 

 

 

 

 

STANDBY/ON

 

CD

FM/AM

 

L1/L2

 

DVD

TUNER

 

TV

 

 

LINE

 

DISPLAY

 

 

 

 

 

 

OPEN CLOSE

 

 

 

 

 

 

8

 

 

 

0

 

 

1

3

 

¡

 

 

 

4

 

 

 

 

 

 

4

 

 

 

 

 

 

 

7

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

RETURN

DVD MENU

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

TUNE+

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ST–

ST+

 

 

 

 

 

 

 

ENTER

 

 

 

 

 

 

 

MUTE

 

 

TUNE–

 

SOUND

 

 

 

 

 

 

MASTER

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

VOLUME

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

TV CONTROL

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CH

 

 

 

INPUT

 

VOL

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

BASS MODE

DIALOGUE

VIRTUAL SB

 

AUTO

 

SURROUND

ADVANCED

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PROGRAM

 

 

 

REPEAT

 

 

RANDOM

 

 

 

AUDIO

 

 

SUBTITLE

 

ANGLE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ZOOM

 

TOP MENU

 

HOME

 

 

 

 

 

MENU

 

 

 

1

 

 

 

2

 

 

 

3

 

 

 

 

SYSTEM

 

TEST TONE

CH LEVEL

 

SETUP

 

 

4

 

 

 

5

 

 

 

6

 

 

 

 

DIMMER

 

 

 

QUIET/

 

 

TIMER/

 

 

 

 

MIDNIGHT

 

CLOCK

 

7

 

 

 

8

 

 

 

9

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

FOLDER–

FOLDER+

 

CLR

 

 

 

0

 

 

 

ENTER

 

 

 

MAIN

 

 

SUB

ROOM SETUP

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1 Appuyez sur TIMER/CLOCK.

• Si vous réglez l’horloge, appuyez à nouveau sur TIMER/CLOCK.

2 Si le message ‘Clock ADJ?’ n’apparaît pas à l’écran, appuyez sur ou

(curseur gauche ou droit) jusqu’à ce qu’il apparaisse.

3 Appuyez sur ENTER.

4 Utilisez les touches / (curseur haut/bas) pour régler les heures.

5 Appuyez sur ENTER.

18

Fr

Pour commence

6Utilisez les touches / (curseur haut/bas) pour régler les minutes.

7Appuyez sur ENTER pour confirmer.

L’afficheur clignote pour indiquer que l’horloge est réglée.

Astuce

Appuyez sur TIMER/CLOCK à tout moment pour afficher l’horloge.

Remarque

Si vous débranchez l’appareil de la prise murale ou en cas de coupure de courant, vous devez régler à nouveau l’horloge.

Configuration de la télécommande pour commander votre téléviseur

Vous pouvez configurer la télécommande qui vous est fournie pour commander votre téléviseur en utilisant les touches TV CONTROL.

1Allumez votre téléviseur.

2Trouvez le nom du fabricant de votre téléviseur dans la liste des codes de préréglage à la page 84.

À côté de chaque fabricant il y un ou plusieurs codes à trois chiffres. Ceux-ci indiquent à la télécommande le type de téléviseur dont vous disposez.

Si le nom du fabricant de votre téléviseur n’apparaît pas dans le tableau, vous ne pourrez pas configurer cette télécommande pour commander votre téléviseur.

3 Pointez la télécommande vers votre téléviseur, maintenez enfoncée la touche CLR, pui entrez le code à trois chiffres correspondant à votre téléviseur.

La télécommande transmet à votre téléviseur un signal d’activation/de désactivation. Si vous avez entré le code correct, votre téléviseur devrait s’éteindre.

Si votre téléviseur ne s’éteind pas, répéter le processus en utilisant le code suivant de la liste jusqu’à ce que votre téléviseur s’éteigne avec succès, Une fois réglée, vous pouvez utiliser les commandes individuelles du téléviseur présentées ci-après.

MASTER

VOLUME

TV CONTROL

CH

INPUT

VOL

BASS MODE

DIALOGUE

VIRTUAL SB

AUTO

SURROUND

ADVANCED

PROGRAM

REPEAT

RANDOM

Touche Fonction

Allume ou met en mode d’attente votre téléviseur.

CH +/– Change canal TV.

VOL +/– Ajuste le volume.

INPUT Commute l’entrée du téléviseur entre le tuner TV intégré et une source vidéo externe.

Remarque

Le paramètre défini par défaut est prévu pour une TV Pioneer.

Utilisation de la fonction Room Setup

Avant d’utiliser votre appareil et de profiter de la lecture du son surround, nous vous recommandons de consacrer quelques minutes au Room Setup. C’est un moyen rapide et facile d’obtenir un bon son surround dans votre pièce.

En fonction de la distance entre les enceintes surround et la position d’écoute principale, choisissez entre les options de pièce S (petite), M (moyenne) ou L (grande) puis en fonction de votre position par rapport aux enceintes surround et avant, choisissez Fwd (avant), Mid ou Back (arrière).

03

Español Nederlands Deutsch Français Italiano Français

19

Fr

03 Pour commence

1 Si le système n'est pas sous tension, appuyez sur STANDBY/ON pour le mettre sous tension.

2Appuyez sur ROOM SETUP.

Si vous avez déjà défini le type de pièce et la position, l’écran affichera les paramètres définis pour la pièce.

3Appuyez sur ENTER.

4Utilisez les touches / (curseur haut/bas) pour sélectionner un type de pièce puis appuyez sur ENTER.

Choisissez l’une des options suivantes en fonction de la taille de votre pièce:

S – Pièce plus petite qu’une pièce moyenne

M – Pièce moyenne

L – Pièce plus grande qu’une pièce moyenne

5Utilisez les touches / (curseur haut/bas) pour sélectionner une position puis appuyez sur ENTER.

Choisissez l’une des options suivantes en fonction de votre position d’écoute principale:

Fwd – Si vous vous trouvez plus près des enceintes avant que des enceintes surround

Mid – Si vous vous trouvez à égale distance des enceintes avant et des enceintes surround

Back – Si vous vous trouvez plus près des enceintes surround que des enceintes avant

Remarque

Le Room Setup (Paramètre pièce) règle automatiquement le niveau de canal et le retard de canal. If you have already set the channel levels manually (voir Réglage des niveaux des canaux à la page 58), vous verrez Room Set? apparaître sur l’afficheur lorsque vous appuyez sur la bouton ROOM SETUP la première fois.

20

L’utilisation du Room Setup (Paramètre pièce) efface tous les réglages précédents que vous aviez pour le niveau de canal et le retard de canal.

Pour obtenir plus de détails concernant le réglage du son surround, voir Réglage du son surround à la page 56.

Utilisation de l'affichage sur écran

Pour faciliter son utilisation, le lecteur fait souvent appel à l'affichage de pages écran (OSD). Nous vous conseillons de vous familiariser avec ces pages car elles servent à définir la configuration du système, à utiliser certaines fonctions de lecture, telles que la lecture programmée, et à effectuer divers réglages concernant le son et l'image.

Le déplacement du curseur sur ces pages s'effectue toujours de la même manière, c'est- à-dire en utilisant les touches de déplacement du curseur ( , , , ) grâce auxquelles vous pouvez mettre en valeur un élément, puis en appuyant sur ENTER pour le sélectionner.

Dans ce mode d'emploi, le terme ‘Sélectionner’ signifie utiliser les touches de déplacement du curseur pour mettre en valeur un élément puis appuyer sur

ENTER.

Fr

Pour commence

DISPLAY

OPEN CLOSE

8

0

1 3

¡

4

4

7

 

DVD MENU

RETURN

ENTER

 

MUTE

SOUND

MASTER

VOLUME

TV CONTROL

 

CH

 

 

INPUT

 

VOL

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

BASS MODE

DIALOGUE

VIRTUAL SB

 

AUTO

SURROUND

ADVANCED

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PROGRAM

 

 

REPEAT

RANDOM

 

AUDIO

 

SUBTITLE

 

ANGLE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ZOOM

TOP MENU

 

HOME

 

 

 

 

MENU

 

 

1

 

 

 

2

 

 

3

 

 

 

 

SYSTEM

 

TEST TONE

CH LEVEL

 

SETUP

 

4

 

 

 

5

 

 

6

 

 

 

 

DIMMER

 

 

QUIET/

 

 

TIMER/

 

 

 

MIDNIGHT

 

CLOCK

 

7

 

 

 

8

 

 

9

 

 

 

 

 

 

 

 

FOLDER–

FOLDER+

 

CLR

 

 

 

0

 

 

ENTER

 

 

 

MAIN

 

SUB

ROOM SETUP

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Touche Fonction

HOME Cette touche commande MENU l'affichage sur l'écran.

Ces touches permette la mise en valeur d'un élément de menu.

ENTER Cette touche sélectionne l’élément de menu mis en valeur (les deux touches ENTER opèrent exactement de la même façon).

RETURN Cette touche rétablit le menu principal sans enregistrer les modifications effectuées.

Astuce

Les touches à utiliser pour une page écran donnée sont rappelées au bas de chaque page de l'affichage sur écran (OSD).

Lecture d'un disque

Cette section traite des commandes de base pour la lecture des disques DVD, CD, Video CD et WMA/MP3. D’autres fonctions sont décrites en détail dans le chapitre 5.

1 Si le système n'est pas sous tension, appuyez sur STANDBY/ON pour le mettre sous tension.

Si le disque est un DVD ou un Video CD, mettez également le téléviseur sous tension et assurez-vous que l’entrée vidéo correcte est sélectionnée.

2 Appuyez sur la touche OPEN/CLOSE pour ouvrir le tiroir pour le disque.

3 Déposez un disque dans le tiroir.

Placez le disque dans l'alvéole du tiroir, face portant l’étiquette orientée vers le haut (s'il s'agit d'un disque DVD double-face, la première face que vous souhaitez écouter doit être tournée vers le bas).

03

Español Nederlands Deutsch Français Italiano Français

21

Fr

03 Pour commence

4 Appuyez sur (lecture) pour lancer la lecture du disque.

Si vous utilisez un DVD ou un Video CD, un menu peut s’afficher. Voir Menus des disques DVD-Video à la page 25 et Menus de commande de la lecture (PBC) pour les Video CD à la page 26 pour savoir comment utiliser ces menus.

Si vous utilisez un disque WMA/MP3, un temps de pause de quelques secondes peut précéder le démarrage de la lecture; cela dépend de la complexité de la structure des fichiers du disque.

Si vous avez chargé un CD/CD-R/RW contenant des images JPEG, l'affichage séquentiel des images commence. Voir

Regarder les images JPEG sur disques à la page 49 pour de plus amples détails sur la lecture de ces disques.

Voir également à PhotoViewer à la page 67 si le disque contient des fichiers audio WMA/MP3 et des fichiers image JPEG.

5 Utilisez la touche MASTER VOLUME +/– (ou les touches VOLUME sur le panneau avant) pour régler le volume.

Commandes pour la lecture de base

Le tableau ci-dessous liste les commandes qui concernent la lecture de base et se trouvent sur le boîtier de télécommande. Vous découvrirez d’autres fonctions de lecture dans le chapitre 5.

 

 

 

 

STANDBY/ON

 

CD

FM/AM

 

L1/L2

 

DVD

TUNER

 

TV

 

LINE

 

DISPLAY

 

 

 

 

 

OPEN CLOSE

 

 

 

 

8

 

 

 

0

 

 

1

3

 

¡

 

 

 

4

 

 

 

 

 

4

 

 

 

 

 

 

7

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DVD MENU

 

 

 

 

 

 

RETURN

 

 

 

 

 

TUNE+

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ST–

ST+

 

 

 

 

 

ENTER

 

 

 

 

 

 

MUTE

 

TUNE–

 

SOUND

 

 

 

 

MASTER

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

VOLUME

 

 

 

 

 

 

 

 

 

TV CONTROL

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CH

 

 

INPUT

 

VOL

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

BASS MODE

DIALOGUE

VIRTUAL SB

 

AUTO

SURROUND

ADVANCED

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PROGRAM

 

 

REPEAT

 

 

RANDOM

 

 

 

AUDIO

 

SUBTITLE

 

ANGLE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ZOOM

TOP MENU

 

HOME

 

 

 

 

MENU

 

 

 

1

 

2

 

 

 

3

 

 

 

 

SYSTEM

TEST TONE

CH LEVEL

 

SETUP

 

4

 

5

 

 

 

6

 

 

 

 

DIMMER

 

 

QUIET/

 

 

TIMER/

 

 

MIDNIGHT

 

CLOCK

 

7

 

8

 

 

 

9

 

 

 

 

 

 

 

 

FOLDER–

FOLDER+

 

CLR

 

0

 

 

 

ENTER

 

 

MAIN

 

SUB

ROOM SETUP

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Touche Fonction

Cette touche commande la lecture.

DVD et Video CD : Si la mention

Resume ou Last Mem se trouve affichée sur l'écran, la lecture commence à partir du point d'arrêt ou du point défini par la mémoire de la dernière image (voir ègalement Reprise de la lecture et mémoire de la dernière image ciaprès).

22

Fr

Pour commence

03

Touche Fonction

Cette touche commande la pause de la lecture, ou, en cas de pause, relance la lecture.

Cette touche interrompt la lecture.

DVD et Video CD : La mention

Resume est affichée. Appuyez à nouveau sur (arrêt) pour annuler la reprise de la lecture (voir également Reprise de la lecture et mémoire de la dernière image ci-après).

Appuyez sur cette touche pour lancer le défilement rapide vers le début du disque. Appuyez sur (lecture) pour reprendre la lecture normale du disque.

Appuyez sur cette touche pour lancer le défilement rapide vers la fin du disque. Appuyez sur (lecture) pour reprendre la lecture normale du disque.

Cette touche donne accès au début du chapitre ou de la plage en cours de lecture, puis aux chapitres/plages qui précèdent.

Cette touche donne accès à la plage ou au chapitre qui suivent.

FOLDER +/– Passe au dossier suivant/ précédent pendant la lecture d’un disque WMA/MP3.

Numéros • Si le disque est arrêté, la lecture démarre depuis le titre sélectionné (pour un DVD) ou le numéro de piste (pour un CD/Vidéo CD/WMA/ MP3) au bout de quelques secondes (ou après la pression de

ENTER).

• Si le disque est en cours de lecture, la lecture saute jusqu’au début du chapitre ou de la piste sélectionnée (ou après la pression de ENTER).

Remarque

Avec certains DVD, vous constaterez peut-être que toutes les commandes de lecture ne fonctionnent pas sur certaines portions du disque. Il ne s’agit pas d’un défaut fonctionnement du lecteur.

Les touches de saut de plages et les touches numérotées sont sans effet pour les disques CD-R/RW qui ne sont pas finalisés.

Commandes du panneau avant

Les touches OPEN/CLOSE(ouverture/ fermeture), / DVD/CD, FM/AM et (arrêt) situées sur le panneau avant jouent exactement le même rôle que leurs équivalents sur le boîtier de télécommande.

Reprise de la lecture et mémoire de la dernière image

Lorsque vous interrompez la lecture d'un DVD ou d'un Video CD, la mention Resume s'affiche et signale que la reprise de la lecture à partir du point d'arrêt est possible.

Si vous n'ouvrez pas le tiroir, la mention Resume s'affiche au moment où vous commandez à nouveau la lecture et celle-ci reprend à partir du point d'arrêt.

Dans le cas des DVD uniquement: Si vous enlevez le disque du tiroir, le point d'arrêt est mis en mémoire. Lorsque vous replacez le disque dans le tiroir, la mention Last Mem s'affiche et la reprise de la lecture est possible (cette disposition ne concerne que 5 disques).

Pour effacer la mémoire du point de reprise ou de la dernière image, appuyez sur (arrêt) alors que la mention Resume ou Last Mem est affichée.

Remarque

Lorsqu’un CD vidéo est chargé, le point de Reprise est perdu si l’appareil est éteint ou bascule sur une autre fonction que la fonction DVD (CD).

Pour que la mémoire de la dernière image fonctionne convenablement, vous devez

appuyer sur (arrêt) et donc arrêter la lecture, avant d'ouvrir le tiroir.

Español Nederlands Deutsch Français Italiano Français

23

Fr

03 Pour commence

La mémoire de la dernière image n'est pas disponible avec les DVD-RW au format VR.

Le disque DVD, à peine chargé, est automatiquement éjecté!

Il est très probable que le code de région du disque ne corresponde pas à celui du lecteur. Le code de région doit figurer sur le disque; comparez-le à celui du système (il est gravé sur le panneau arrière). Voir également Régions DVD-Video à la

page 74.

Si le numéro de région est correct, le disque est peut-être endommagé, ou bien sale. Nettoyez le disque; recherchez les signes de défaut. Voir également

Utilisation et entretien des disques à la page 74.

Pourquoi le disque mis en place n’est-il pas lu?

Assurez-vous tout d’abord que le disque a été placé dans le tiroir et que la face portant l'étiquette (face imprimée) est bien orientée vers le haut, qu’il n’est ni sale ni endommagé. Voir Utilisation et entretien des disques à la page 74 pour plus d’informations sur la manière de nettoyer les disques.

Si le disque n’est pas lu bien qu'il soit correctement mis en place, il s’agit probablement d’un disque ou d'un format de gravure incompatibles, tels que DVDAudio ou DVD-ROM. Voir Généralités sur les disques compatibles à la page 8 pour plus d’informations sur la compatibilité des disques.

Je possède un téléviseur à écran large; pourquoi une bande noire est-elle présente en haut et en bas de l’écran lors de la lecture de certains disques?

Certains gravures de film sont telles que des bandes noires se forment obligatoirement en haut et en bas de l’écran même si l'écran du téléviseur est un écran large. Il ne s’agit pas d'un défaut de fonctionnement de l’appareil.

24

Je possède un téléviseur standard (4:3) et j’ai réglé le lecteur afin qu’il affiche les gravures DVD écran large au format Pan & Scan; pourquoi ai-je toujours une bande noire en haut et en bas de l’écran avec certains disques?

Certains disques annulent les préférences d’affichage du lecteur en sorte que, même si vous avez sélectionné 4:3 (Pan & Scan), les images de ces disques s’affichent dans le format boîte à lettres. Il ne s’agit pas d'un défaut de fonctionnement de l’appareil.

Fr

Pour commence

03

Menus des disques DVD-Video

De nombreux disques DVD-Video contiennent des menus à partir desquels vous pouvez sélectionner le film que vous souhaitez regarder. Ils permettent parfois d’accéder à des fonctions complémentaires, telles que le sous-titrage et la sélection de la langue des dialogues, ou à des fonctions spéciales, telles que l'affichage séquentiel d'images (diaporama). Consultez le coffret du disque pour plus de détails.

Les menus des DVD-Video s’affichent parfois automatiquement lorsque vous lancez la lecture du disque; d’autres s’affichent uniquement lorsque vous appuyez sur DVD MENU ou TOP MENU.

 

 

 

 

 

STANDBY/ON

 

CD

FM/AM

 

L1/L2

 

DVD

TUNER

TV

 

LINE

 

DISPLAY

 

 

 

 

 

OPEN CLOSE

 

 

 

 

 

8

 

 

 

0

 

 

1

3

 

¡

 

 

 

4

 

 

 

 

 

 

4

 

 

 

 

 

 

7

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

RETURN

DVD MENU

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ENTER

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MUTE

 

 

 

 

 

 

SOUND

 

 

 

 

 

MASTER

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

VOLUME

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

TV CONTROL

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CH

 

 

INPUT

 

VOL

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

BASS MODE

DIALOGUE

VIRTUAL SB

 

AUTO

SURROUND

ADVANCED

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PROGRAM

 

 

REPEAT

 

 

RANDOM

 

 

 

AUDIO

SUBTITLE

 

ANGLE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ZOOM

TOP MENU

 

HOME

 

 

 

 

MENU

 

 

1

 

 

 

2

 

 

 

3

 

 

 

 

SYSTEM

TEST TONE

CH LEVEL

 

SETUP

 

4

 

 

 

5

 

 

 

6

 

 

 

 

DIMMER

 

 

QUIET/

 

 

TIMER/

 

 

 

MIDNIGHT

 

CLOCK

 

7

 

 

 

8

 

 

 

9

 

 

 

 

 

 

 

 

FOLDER–

FOLDER+

 

CLR

 

 

0

 

 

 

ENTER

 

 

 

MAIN

 

SUB

ROOM SETUP

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Touche

Fonction

Français

TOP MENU

Cette touche affiche le menu

 

 

principal d’un disque DVD—

 

 

lequel dépend du disque.

 

 

 

 

 

DVD

Cette touche affiche un menu

 

MENU

donné du disque DVD—lequel

 

 

dépend du disque et peut être

Italiano

 

identique au ‘menu principal’.

 

 

 

 

 

 

 

Ces touches déplacent le

 

 

curseur sur l’écran.

 

 

 

 

 

ENTER

Cette touche valide l’option

 

 

 

actuelle choisie sur le menu.

 

 

 

 

Français

RETURN

Cette touche affiche le menu

 

 

précédent.

 

 

 

 

 

Numéros

Ces touches mettent en valeur

 

 

l'option de menu correspondante

 

 

(certains disques uniquement).

 

 

Appuyez sur la ENTER pour

 

 

valider le choix.

Deutsch

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Nederlands

 

 

 

Español

25

Fr

03 Pour commence

Menus de commande de la lecture (PBC) pour les Video CD

Certains Video CD portent des menus permettant de choisir ce que vous souhaitez regarder. Ces menus sont appelés PBC (Playback Control).

Vous pouvez commander la lecture d'un Video CD PBC sans parcourir le menu PBC, en appuyant simplement sur la touche numérotée correspondant au numéro de la plage qui vous intéresse, plutôt que d’utiliser

la

(lecture)(ou

/

 

 

sur le panneau avant).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

STANDBY/ON

 

 

 

 

CD

 

FM/AM

 

L1/L2

 

 

 

 

DVD

 

TUNER

TV

LINE

 

 

 

 

DISPLAY

 

 

 

 

 

 

OPEN CLOSE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8

 

 

 

0

 

 

 

 

 

1

3

 

¡

 

 

 

 

 

 

4

 

 

 

 

 

 

 

4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DVD MENU

 

 

 

 

 

 

RETURN

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

TUNE+

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ST–

ST+

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ENTER

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MUTE

 

 

TUNE–

 

SOUND

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MASTER

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

VOLUME

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

TV CONTROL

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CH

 

 

 

INPUT

 

VOL

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

BASS MODE

DIALOGUE

VIRTUAL SB

 

 

 

 

AUTO

 

SURROUND

ADVANCED

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PROGRAM

 

 

 

REPEAT

 

 

RANDOM

 

 

 

 

 

 

AUDIO

 

 

SUBTITLE

 

ANGLE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ZOOM

 

TOP MENU

 

HOME

 

 

 

 

 

 

 

 

MENU

 

 

 

 

 

1

 

 

 

 

2

 

 

 

3

 

 

 

 

 

 

 

SYSTEM

 

TEST TONE

CH LEVEL

 

 

 

 

SETUP

 

 

 

 

 

4

 

 

 

 

5

 

 

 

6

 

 

 

 

 

 

 

DIMMER

 

 

QUIET/

 

 

TIMER/

 

 

 

 

 

 

MIDNIGHT

 

CLOCK

 

 

 

 

7

 

 

 

 

8

 

 

 

9

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

FOLDER–

FOLDER+

 

 

 

 

CLR

 

 

 

0

 

 

 

ENTER

 

 

 

 

 

 

MAIN

 

 

SUB

ROOM SETUP

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Touche Fonction

RETURN Affiche le menu PBC.

Numéros Sélectionne une option numérotée du menu.

Affiche la page précédente du menu (s’il y en a une).

Affiche la page suivante du menu (s’il y en a une).

ENTER Appuyez sur cette touche pour sélectionner l’option de menu mise en surbrillance.

26

Fr

Pour commence

Pour choisir des stations

Le tuner peut recevoir des émissions FM et AM, et vous permet de mémoriser vos stations préférées afin de ne pas les régler manuellement chaque fois que vous souhaitez les écouter. Pour obtenir plus d’informations concernant l’utilisation de la radio, voir Autres fonctions du tuner : RDS à la page 51.

 

 

 

 

 

 

STANDBY/ON

 

CD

FM/AM

 

L1/L2

 

DVD

TUNER

 

TV

 

 

LINE

 

DISPLAY

 

 

 

 

 

OPEN CLOSE

 

 

 

 

 

 

8

 

 

 

0

 

 

1

3

 

¡

 

 

 

4

 

 

 

 

 

4

 

 

 

 

 

 

 

7

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

RETURN

DVD MENU

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

TUNE+

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ST–

ST+

 

 

 

 

 

 

ENTER

 

 

 

 

 

 

 

MUTE

 

TUNE–

 

SOUND

 

 

 

 

 

 

MASTER

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

VOLUME

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

TV CONTROL

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CH

 

 

INPUT

 

VOL

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

BASS MODE

DIALOGUE

VIRTUAL SB

 

AUTO

 

SURROUND

ADVANCED

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PROGRAM

 

 

REPEAT

 

 

RANDOM

 

 

 

AUDIO

 

SUBTITLE

 

ANGLE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ZOOM

 

TOP MENU

 

HOME

 

 

 

 

 

MENU

 

 

 

1

 

 

2

 

 

 

3

 

 

 

 

SYSTEM

 

TEST TONE

CH LEVEL

 

SETUP

 

 

4

 

 

5

 

 

 

6

 

 

 

 

DIMMER

 

 

QUIET/

 

 

TIMER/

 

 

 

 

MIDNIGHT

 

CLOCK

 

7

 

 

8

 

 

 

9

 

 

 

 

 

 

 

 

 

FOLDER–

FOLDER+

 

CLR

 

 

0

 

 

 

ENTER

 

 

 

MAIN

 

SUB

ROOM SETUP

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1 Si le système n'est pas sous tension, appuyez sur STANDBY/ON pour le mettre sous tension.

2Appuyez sur TUNER pour mettre le tuner sous tension puis appuyez plusieurs fois pour sélectionner bande AM ou FM.

L’écran indique la bande du tuner et la fréquence.

Si vous utilisez les commandes du panneau avant, la touche TUNER bascule entre les stations FM et AM prédéfinies (voir Pour mémoriser des stations ciaprès).

3Réglez une fréquence.

Il y a trois modes de réglage—manuel, automatique, et haute-vitesse:

Réglage manuel: Appuyez plusieurs fois sur TUNE +/– pour changer la fréquence affichée.

Réglage automatique: Appuyez et maintenez enfoncée TUNE +/– jusqu’à ce que l’affichage de la fréquence se mette à bouger, puis relâchez. Le tuner s’arrêtera sur la prochaine station qu’il trouvera. Répétez pour rechercher d’autres stations.

Réglage haute vitesse: Appuyez et maintenez enfoncée TUNE +/– jusqu’à ce que l’affichage de la fréquence se mette à bouger rapidement. Maintenez la touche enfoncée jusqu’à atteindre la fréquence souhaitée. Le cas échéant, réglez la fréquence avec précision en utilisant la méthode de réglage manuel.

Pour améliorer la pauvre réception FM

Si vous écoutez une station FM en stéréo mais la réception est faible, vous pouvez améliorer la qualité sonore en changeant à mono.

1Réglez une station de radio FM.

2Appuyez sur SYSTEM SETUP.

03

Español Nederlands Deutsch Français Italiano Français

27

Fr

03 Pour commence

3Utilisez les touches / (curseur gauche/droit) pour choisir ‘FM Mode?’ puis appuyez sur ENTER.

4Utilisez les touches / (curseur haut/bas) pour sélectionner ‘FM Mono’ puis appuyez sur ENTER.

L’indicateur mono () s’allume lorsque le tuner est en mode de réception mono.

Sélectionnez Auto à l’étape ci-dessus pour revenir au mode stéréo automatique (l’indicateur stéreo () s’allume à la réception d’une émission stéréo).

28

Pour mémoriser des stations

Vous pouvez mémoriser un maximum de 30 stations préréglées afin d’avoir toujours un accès facile à vos stations préférées sans devoir les régler manuellement à chaque fois.

 

 

 

 

 

 

STANDBY/ON

 

CD

FM/AM

 

L1/L2

 

DVD

TUNER

 

TV

 

 

LINE

 

DISPLAY

 

 

 

 

 

OPEN CLOSE

 

 

 

 

 

 

8

 

 

 

0

 

 

1

3

 

¡

 

 

 

4

 

 

 

 

 

4

 

 

 

 

 

 

 

7

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

RETURN

DVD MENU

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

TUNE+

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ST–

ST+

 

 

 

 

 

 

ENTER

 

 

 

 

 

 

 

MUTE

 

TUNE–

 

SOUND

 

 

 

 

 

 

MASTER

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

VOLUME

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

TV CONTROL

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CH

 

 

INPUT

 

VOL

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

BASS MODE

DIALOGUE

VIRTUAL SB

 

AUTO

 

SURROUND

ADVANCED

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PROGRAM

 

 

REPEAT

 

 

RANDOM

 

 

 

AUDIO

 

SUBTITLE

 

ANGLE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ZOOM

 

TOP MENU

 

HOME

 

 

 

 

 

MENU

 

 

 

1

 

 

2

 

 

 

3

 

 

 

 

SYSTEM

 

TEST TONE

CH LEVEL

 

SETUP

 

 

4

 

 

5

 

 

 

6

 

 

 

 

DIMMER

 

 

QUIET/

 

 

TIMER/

 

 

 

 

MIDNIGHT

 

CLOCK

 

7

 

 

8

 

 

 

9

 

 

 

 

 

 

 

 

 

FOLDER–

FOLDER+

 

CLR

 

 

0

 

 

 

ENTER

 

 

 

MAIN

 

SUB

ROOM SETUP

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1Réglez une station de radio AM ou FM.

Pour la bande FM, sélectionnez la réception mono ou stéréo automatique selon le besoin. Ce réglage est mémorisé avec le préréglage.

2Appuyez sur SYSTEM SETUP.

3Utilisez les touches / (curseur gauche/droit) pour choisir ‘St. Memory?’

puis appuyez sur ENTER.

Fr

Loading...
+ 64 hidden pages