PIONEER AVIC F8430 BT Manuel de fonctionnement [fr]

Manuel de fonctionnement
SYSTEME DE NAVIGATION AV
AVIC-F8430BT
Veuillez commencer par lire Information importante pour lutilisateur !
Le manuel Information importante pour lutilisateur contient des informations quil est nécessaire de comprendre avant dutiliser ce système de navigation.
Sommaire
Merci davoir acheté ce produit Pioneer.
Veuillez lire attentivement ces instructions de façon à savoir comment utiliser votre modèle correctement. Après avoir terminé de lire les instructions, conservez ce docu-
ment dans un endroit sûr afin de pouvoir le consulter facilement à l avenir.
Important
Les écrans donnés en exemple peuvent être différents des écrans réels. Les écrans réels peuvent être modifiés sans préavis suite à des améliorations de perfor­mances et de fonctions.
Introduction
Vue densemble du manuel 10
Comment utiliser ce manuel 10Conventions utilisées dans ce
manuel 10
– Termes utilisés dans ce manuel 10
Avis concernant la visualisation de données
vidéo 11
Avis concernant la visualisation de DVD-
Vidéo 11
Avis concernant lutilisation de fichiers
MP3 11 Compatibilité avec liPod 11 Couverture de la carte 12 Protection du panneau et de lécran LCD 12 Remarques sur la mémoire interne 12
– Avant de retirer la batterie du
véhicule 12
– Données faisant lobjet dun
effacement 12
Commandes de base
Vérification des noms des composants et des
fonctions 14 Insertion et éjection dun disque 15
Insérer un disque 15Éjecter un disque 15
Insertion et éjection dune carte mémoire
SD 15
Insertion dune carte mémoire SD 16Éjection dune carte mémoire SD 16
Branchement et débranchement dun
périphérique de stockage USB 17
– Branchement dun périphérique de
stockage USB 17
– Débranchement du périphérique de
stockage USB 17
Connexion et déconnexion dun iPod 17
Connexion de votre iPod 17Déconnexion de votre iPod 18
Démarrage et terminaison 18 Lors du premier démarrage 18 Démarrage ordinaire 19
– Message à propos de la base de
données de la carte 19
Images de démonstration 19
Comment utiliser les écrans du menu de navigation
Présentation des écrans 20 Ce que vous pouvez faire sur chaque
menu 21
Menu des raccourcis 21
Sélection du raccourci 21Suppression dun raccourci 22
Utilisation des écrans de liste (par ex., liste
dadresses utiles) 22
Utilisation du clavier sur lécran 22
Comment utiliser la carte
Comment lire lécran de la carte 24
Carte agrandie de lintersection 26Affichage pendant la conduite sur
autoroute 26
Types de routes mémorisées dans la base de
données de la carte 26
Utilisation de lécran de la carte 27
– Comment changer léchelle de la
carte 27
– Changement de lorientation de la
carte 27
– Faire défiler la carte sur le lieu à
examiner 28
2
Fr
Sommaire
– Visualisation des informations
concernant un emplacement spécifique 28
– Utilisation du menu des raccourcis sur
la carte 29
Changement du mode de visualisation 30
Fonctions de conduite écologique
Vérification de létat de conduite
écologique 32
Affichage du guidage du degré de conduite
écologique 33
Alerte de démarrage intempestif 33
Recherche et sélection dun emplacement
La procédure de base pour créer votre
itinéraire 34
Recherche dun emplacement à partir dune
adresse 35
– Rechercher dabord un nom de
rue 35
– Rechercher dabord un nom de
ville 36
– Trouver la destination en précisant le
code postal 37
– Recherche par historique des villes
sélectionnées 38
Réglage de litinéraire jusquà votre
domicile 38
Rechercher des adresses utiles (POI) 39
– Rechercher des adresses utiles par
catégories prédéfinies 39
– Rechercher une adresse utile
directement par le nom du point de repère 39
– Recherche dune adresse utile à
proximité 40
– Recherche dune adresse utile autour
de la destination 40
– Recherche dune adresse utile autour
de la ville 40
Sélection de la destination depuis
Favoris41
Rechercher les adresses utiles en utilisant
les données sur la carte mémoire SD 42
Sélection dun emplacement que vous avez
recherché récemment 42
Recherche dun emplacement à partir des
coordonnées 43
Une fois que lemplacement est décidé
Réglage dun itinéraire jusquà
destination 44
Affichage du plusieurs itinéraires 45
Vérification et modification de litinéraire actuel
Affichage de laperçu de la route 46 Modification des conditions du calcul
ditinéraire 46
– Les éléments que lutilisateur peut
utiliser 46 Contrôle de litinéraire actuel 47 Édition des points de passage 48
Ajout dun point de passage 48Suppression dun point de
passage 49
– Classement des points de passage 49
Annulation du guidage ditinéraire 49
Enregistrement et modification des emplacements
Mémorisation de vos emplacements
favoris 51
Enregistrement dun emplacement par
Favoris51
Enregistrement dun emplacement par
le mode de défilement 51 Modification des emplacements
enregistrés 51
– Modification dun emplacement favori
dans la liste 51
Modification du domicile 52
3
Fr
Sommaire
– Tri de vos emplacements favoris dans la
liste 52
– Suppression dun emplacement favori
dans la liste 53
Exportation et importation demplacements
favoris 53
– Exportation demplacements
favoris 53
– Importation demplacements
favoris 54
Suppression de lhistorique des destinations
de la liste 54
Utilisation des informations sur le trafic
Vérification de toutes les informations sur le
trafic 56
Vérification des informations sur le trafic de
litinéraire 57
Comment lire les informations sur le trafic
sur la carte 57
Définition dun itinéraire alternatif pour éviter
les encombrements 58
– Vérification automatique des
encombrements 58
– Vérification manuelle des informations
sur le trafic 58
Sélection des informations sur le trafic à
afficher 59
Sélection manuelle du prestataire de service
RDS-TMC préféré 60
Enregistrement et raccordement dun périphérique Bluetooth
Préparation des dispositifs de
communication 61
Enregistrement de vos périphériques
Bluetooth 61
– Recherche des périphériques
Bluetooth à proximité 61
– Appariement depuis vos périphériques
Bluetooth 62
4
Fr
– Recherche dun périphérique Bluetooth
donné 63
– Suppression dun périphérique
enregistré 64
Connexion manuelle dun périphérique
Bluetooth enregistré 65
– Réglage pour la connexion en
priorité 66
Utilisation de la téléphonie mains libres
Affichage du menu téléphone 67 Effectuer un appel 67
Marquage direct 67Appeler chez soi en toute
simplicité 68
– Appel dun numéro enregistré dans
lannuaire 68
– Appel à partir du journal des
appels 69
– Composition du numéro dun
emplacement favori 69
– Appel du numéro de téléphone dun
point de repère 70
– Appel à partir de la carte 70
Recevoir un appel 71
– Prendre un appel 71
Transfert de lannuaire 71
– Changement de lordre des noms dans
lannuaire 72
– Suppression des contacts
enregistrés 73
Modification des réglages du téléphone 73
Édition du nom du périphérique 73Modification du mot de passe 73Arrêt de la transmission dondes
Bluetooth 74
– Annulation de lécho et réduction du
bruit 74
– Prendre automatiquement un
appel 74
– Réglage de la fonction de rejet
automatique 75
Sommaire
Effacement de la mémoire 75Mise à jour du logiciel de technologie
sans fil Bluetooth 75
Remarques pour la téléphonie mains
libres 76
Opérations de base de la source AV
Affichage de lécran de fonction AV 78
Sélection dune source 78
Utilisation des écrans de liste (par ex., écran
de liste iPod) 78
– Permutation entre lécran de fonction
AV et lécran de liste 78
Sélection dun élément 79Retour à laffichage précédent 79
Utilisation de la radio (FM)
Procédure de départ 80 Lecture de lécran 80 Utilisation des touches de lécran tactile 81
– Mise en mémoire et rappel des
fréquences de radiodiffusion 82
– Utilisation dun texte radio 82 Opération avec les boutons physiques 83 Utilisation des fonctions avancées 83
– Mise en mémoire des fréquences de
radiodiffusion les plus puissantes 83
– Syntonisation des signaux
puissants 84
– Limitation des stations aux
programmations régionales 84
– Recherche dune station RDS au
moyen des informations PTY 84
– Réception des bulletins dinformations
routières 85
– Syntonisation sur des fréquences
alternatives 85
– Utilisation de linterruption des
infos 86
Statut de licône dinterruption 86
Liste PTY 87
Utilisation de la radio (AM)
Procédure de départ 88 Lecture de lécran 88 Utilisation des touches de lécran tactile 89
– Mise en mémoire et rappel des
fréquences de radiodiffusion 90 Opération avec les boutons physiques 90 Utilisation des fonctions avancées 90
– Mise en mémoire des fréquences de
radiodiffusion les plus puissantes 90
– Syntonisation des signaux
puissants 91
Lecture de CD audio
Procédure de départ 92 Lecture de lécran 92 Utilisation des touches de lécran tactile 93 Opération avec les boutons physiques 94 Utilisation des fonctions avancées 94
Lecture des fichiers audio de la mémoire morte (ROM)
Procédure de départ 95 Lecture de lécran 95 Utilisation des touches de lécran tactile 97 Opération avec les boutons physiques 98 Utilisation des fonctions avancées 98
Lecture dun DVD-Vidéo
Procédure de départ 100 Lecture de lécran 100 Utilisation des touches de lécran
tactile 101
Reprise de la lecture (Signet) 103Recherche dune scène particulière et
reprise de la lecture à un moment
précis 103
Recherche directe dun numéro 103Utilisation du menu DVD 104Utilisation du menu DVD avec les
touches de lécran tactile 104
Lecture image par image 104
5
Fr
Sommaire
– Lecture en ralenti 104 Opération avec les boutons physiques 105 Utilisation des fonctions avancées 105
Lecture de vidéo DivX
Procédure de départ 106 Lecture de lécran 106 Utilisation des touches de lécran
tactile 107
Lecture image par image 108
Lecture en ralenti 109
Lancement de la lecture à un moment
précis 109 Opération avec les boutons physiques 109 Utilisation des fonctions avancées 109
Configuration de DVD-Vidéo ou DivX
Affichage du menu Config DVD/DivX® 111 Réglage des langues prioritaires 111 Réglage de laffichage de licône
dangle 111 Réglage du rapport de format 112 Réglage du verrouillage parental 112
– Réglage du numéro de code et du
niveau 112
Configuration de la lecture
automatique 113 Réglage du fichier de sous-titres pour
DivX 113 Tableau de codes des langues pour
DVD 114
Lecture de fichiers audio (depuis une clé USB ou une carte SD)
Procédure de départ 115 Lecture de lécran 115 Utilisation des touches de lécran tactile
(Musique) 117 Opération avec les boutons physiques 118 Utilisation des fonctions avancées 118
Lecture de fichiers vidéo (depuis une clé USB ou une carte SD)
Procédure de départ 120 Lecture de lécran 120 Utilisation des touches de lécran tactile
(Vidéo) 121
– Recherche dune scène particulière et
reprise de la lecture à un moment
précis 122 Opération avec les boutons physiques 122 Utilisation des fonctions avancées 122
Utilisation dun iPod (iPod)
Procédure de départ 124 Lecture de lécran 124 Utilisation des touches de lécran
tactile 126 Opération avec les boutons physiques 128 Lancement de la lecture vidéo 128 Recherche affinée dune chanson ou dune
vidéo dans la liste 129 Utilisation dune application pour iPhone
depuis le système de navigation 130
Procédure de départ 131Utilisation des touches de lécran
tactile 131
Utilisation du clavier 131Lors de lutilisation dune application
non compatible avec Advanced App Mode 132
Commande des fonctions depuis liPod 132
Procédure de départ 133Utilisation des touches de lécran
tactile 133
Lecture de MusicSphere 134
Procédure de départ 134Lecture de lécran 134Utilisation des touches de lécran
tactile 134
Utilisation des fonctions avancées 134
6
Fr
Sommaire
Utilisation de Aha Radio Procédure de départ 137
– Pour les utilisateurs dun appareil
Android 137
– Pour les utilisateurs diPhone 137
Lecture de lécran 138 Utilisation des touches de lécran
tactile 139
Fonctions associées à Aha Radio et au
système de navigation 140
– Affichage des adresses utiles obtenues
avec Aha Radio 140
Utilisation dun lecteur audio Bluetooth
Procédure de départ 142 Lecture de lécran 142 Utilisation des touches de lécran
tactile 144 Opération avec les boutons physiques 144 Utilisation des fonctions avancées 145
Utilisation de l entrée AV
Procédure de départ 146 Lecture de lécran 146 Utilisation des touches de lécran
tactile 146
Personnalisation des préférences
Affichage de lécran des réglages de
navigation 147 Vérification des raccordements des
câbles 147 Vérification du statut dapprentissage du
capteur et du statut de conduite 148
– Effacement du statut 148
Utilisation de la fonction de consommation
de carburant 149
– Saisie des informations sur la
consommation de carburant pour calculer le coût de carburant 149
– Calcul de la consommation de
carburant 150
– Exportation des données sur les
informations du coût de carburant 150
Enregistrement de votre historique des
déplacements 151 Utilisation de la simulation du guidage 151 Enregistrement de votre domicile 152 Correction de la position actuelle 152 Modification du réglage de la fonction
éco 152
– Effacement des informations sur la
consommation de carburant 153
Affichage de lécran des paramètres de la
carte 153 Réglage de laffichage du zoom
automatique 154 Réglage de laffichage de la limitation de
vitesse 154 Affichage de licône de notification
dembouteillage 154 Affichage de licône de connexion
Bluetooth 155 Réglage de laffichage du nom de la rue
actuelle 155 Réglage de laffichage des icônes de vos
emplacements favoris 155 Affichage des manœuvres 156 Affichage des informations sur la
consommation de carburant 156 Affichage des adresses utiles sur la
carte 156
– Affichage des adresses utiles
préinstallées sur la carte 156
– Affichage des adresses utiles
personnalisées 157
Changement du mode de visualisation 158 Réglage du changement de couleur de la
carte entre le jour et la nuit 158 Changement de couleur de la route 158 Changement du réglage de lécran
dinterruption de navigation 159
7
Fr
Sommaire
Sélection du menu Accès rapide159 Affichage de lécran pour les paramètres
système 160
– Personnalisation des paramètres
régionaux 160
– Réglage du volume pour le guidage et
le téléphone 163
– Modification de lécran de démarrage
préinstallé 164
– Utilisation de lécran de démarrage
stocké sur la carte mémoire SD 164
– Réglage des positions de réponse de
lécran tactile (Étalonnage de lécran tactile) 165
Réglage de la couleur déclairage 165Vérification des informations sur la
version 166
– Inversion de laffichage de létat de la
climatisation 166
Utilisation des fonctions de caméra de
rétrovisée 167
– Réglage de la caméra de
rétrovisée 167
– Réglage des directives sur limage de
rétrovisée 168
Réglage de limage 169 Affichage de lécran pour les paramètres
système AV 170
Réglage de lentrée vidéo (AV) 170Changement du mode écran
large 171
Réglage de la sortie arrière 171Changement du réglage de la
présortie 172
– Changement de la mise en sourdine/
atténuation du son 172
– Changement du niveau de mise en
sourdine/atténuation du son 173
– Activation de la Recherche
automatique PI 173
– Réglage du pas de syntonisation
FM 174
– Affichage du code denregistrement de
VOD DivX 174
– Affichage du code de
désenregistrement de VOD DivX 174
– Sélection de la méthode de connexion
du smartphone 175
Affichage de lécran pour les réglages
sonores AV 175
Réglage de léquilibre sonore 175Utilisation de légaliseur 176Réglage automatique de la courbe
dégalisation (Auto EQ) 178
Utilisation de la commande sonique
centrale 180
– Ajustement de la correction
physiologique 180
– Utilisation de la sortie pour haut-
parleur dextrêmes graves 180
Utilisation du filtre passe-haut 181Ajustement des niveaux des
sources 181
– Augmentation des basses (Bass
Booster) 182 Duplication des réglages 182 Réglage du mode sans échec 182 Extinction de lécran 182
Autres fonctions Paramétrage de la fonction antivol 184
Réglage du mot de passe 184Saisie du mot de passe 184Suppression du mot de passe 184Mot de passe oublié 184
Restauration des réglages par défaut ou
dusine du système de navigation 185
– Restauration de la configuration par
défaut 185
– Restauration des conditions initiales du
système de navigation 185
8
Fr
Sommaire
– Retour aux réglages au moment de
lachat 186
– Définition des éléments à
supprimer 187
Annexe
Dépannage 189 Messages relatifs aux fonctions de
navigation 194 Messages relatifs aux fonctions audio 196 Technologie de positionnement 198
Positionnement par GPS 198Positionnement par navigation à
lestime 198
Comment le GPS et la navigation à
lestime fonctionnent-ils ensemble ? 198
Traitement des erreurs importantes 199
– Lorsque le positionnement par GPS est
impossible 199
– Situations susceptibles de provoquer
des erreurs de positionnement perceptibles 200
Informations sur la définition dun
itinéraire 202
– Spécifications pour la recherche
ditinéraire 202
Manipulation et entretien des disques 203
Lecteur intégré et précautions 203Conditions ambiantes pour le
disque 204
Disques lisibles 204
DVD-Vidéo et CD 204Disques enregistrés en AVCHD 204Lecture de DualDisc 205Dolby Digital 205
Informations détaillées sur les supports
lisibles 205
Compatibilité 205Tableau de compatibilité des
supports 208
Bluetooth 212
Logo microSD et microSDHC 212 WMA/WMV 212 DivX 212 AAC 213 Android213 Informations détaillées concernant les
dispositifs iPod connectés 213
iPod et iPhone 214iTunes 214
Utilisation de contenus connectés via une
application 214
– Aha Radio 214
Utilisation correcte de lécran LCD 215
Manipulation de lécran LCD 215Écran à cristaux liquides (LCD) 215Entretien de lécran LCD 215Rétroéclairage par DEL (diode
électroluminescente) 215
Information affichée 216
Menu Destination 216Menu téléphone 216Menu Paramètres 217Menu Paramètres Navigation 217Menu Paramètres système 218Menu Paramètres carte 218Menu Paramètres Bluetooth 219Menu Paramètres système A/V 219Menu Paramètres son A/V 220
Glossaire 221 Spécifications 224
9
Fr
Chapitre
01
Introduction
Vue d’ensemble du manuel
Avant dutiliser ce produit, assurez-vous de lire
Information importante pour lutilisateur
(un manuel séparé) qui contient des avertisse­ments, des précautions et dautres informa­tions importantes qui doivent être prises en compte.
Comment utiliser ce manuel
Trouver la procédure selon ce que vous voulez faire
Si vous savez exactement ce que vous voulez faire, vous pouvez vous reporter directement à la page correspondante indiquée dans le Som- maire.
Trouver la procédure à partir du nom du menu
Pour vérifier la signification dun élément affi­ché à lécran, trouvez la page nécessaire dans Information affichée à la fin de ce manuel.
Glossaire
Utilisez le glossaire pour trouver la significa­tion des termes.
Conventions utilisées dans ce manuel
Avant de continuer, prenez quelques minutes pour lire les informations suivantes à propos des conventions utilisées dans ce manuel. Vous familiariser avec ces conventions vous aidera beaucoup à apprendre comment utili­ser votre nouvel appareil. ! Les boutons de votre système de navigation
sont indiqués en MAJUSCULE et en GRAS : par ex.) le bouton HOME et le bouton MODE.
! Les éléments de menu, les titres des écrans
et les composants fonctionnels sont écrits en caractères gras et se trouvent entre guillemets “”:
par ex.) Écran Menu Destinationou écran
Source AV
! Les touches de lécran tactile qui sont dis-
ponibles sur lécran sont décrites en carac­tères gras entre crochets [ ] : par ex.) [Navigation], [Config.].
! Les informations supplémentaires, les al-
ternatives et les autres remarques sont pré­sentées dans le format suivant : par ex.) p Si le domicile na pas encore été mémo-
risé, réglez dabord son emplacement.
! Les fonctions des autres touches sur le
même écran sont indiquées par la marque # au début de la description : par ex.) # Si vous touchez [OK], lentrée est suppri- mée.
! Les références sont indiquées comme suit:
par ex.) = Pour en savoir plus sur les opérations,
reportez-vous à la page 20, Présentation des écrans.
Termes utilisés dans ce manuel
Écran avantet Écran arrière
Dans ce manuel, lécran qui est attaché direc­tement à cette unité de navigation est appelé l’“écran avant. Tout autre écran supplémen­taire en vente dans le commerce et qui peut être raccordé à cette unité de navigation est appelé l’“écran arrière.
Image vidéo
Le terme Image vidéoutilisé dans ce manuel indique une image animée dun DVD-Vidéo,
®
DivX
, iPod et de tout appareil connecté à ce
système, tel quun équipement AV ordinaire.
10
Fr
Introduction
Chapitre
01
Périphérique de stockage externe (USB, SD)
La carte mémoire SD, la carte mémoire SDHC, la carte microSD, la carte microSDHC et la clé USB sont collectivement appelées périphé­rique de stockage externe (USB, SD).Sile texte se réfère à la clé USB uniquement, elle est appelée périphérique de stockage USB.
Carte mémoire SD
La carte microSD et la carte microSDHC sont communément appelées carte mémoire SD.
Avis concernant la visualisation de données vidéo
Rappelez-vous que lutilisation de ce système dans un but commercial ou de présentation publique peut constituer une violation de droits dauteur protégés par les lois sur le copyright.
Avis concernant la visualisation de DVD-Vidéo
Ce produit fait appel à des principes technolo­giques destinés à interdire la piraterie des œu­vres protégées par des droits d auteur, principes qui sont eux-mêmes couverts aux États-Unis par des brevets et dautres formes de propriété intellectuelle appartenant à Rovi Corporation. La rétro-technique et le désas­semblage sont proscrits.
Avis concernant lutilisation de fichiers MP3
L’ acquisition de ce produit octroie uniquement une licence pour une utilisation privée et non­commerciale de ce produit. Elle noctroie en
aucun cas une licence ou un droit dutilisation pour toute diffusion en temps réel (terrestre, par satellite, câble et/ou nimporte quel autre média) commerciale (cest-à-dire générant des revenus), diffusion/transmission via Internet, intranets et/ou autres réseaux ou via dautres systèmes de distribution de contenu électro­nique, tels que des applications de lecture audio ou audio sur demande. Une licence in­dépendante est requise pour de telles utilisa­tions. Pour en savoir plus, visitez notre site http://www.mp3licensing.com.
Compatibilité avec liPod
Ce produit prend uniquement en charge les modèles diPod et les versions logicielles diPod qui suivent. Les autres modèles ou ver­sions risquent de ne pas fonctionner correcte­ment. Conçu pour
! iPod touch (4e génération) : iOS 5.0 ! iPod touch (3e génération) : iOS 5.0 ! iPod touch (2e génération) : iOS 4.2.1 ! iPod touch (1re génération) : iOS 3.1.3 ! iPod classic 120 Go : Ver. 2.0.1 ! iPod classic 160 Go (2009): Ver. 2.0.4 ! iPod classic 80 Go : Ver. 1.1.2 ! iPod classic 160 Go (2007): Ver. 1.1.2 ! iPod nano (6e génération) : Ver. 1.1 ! iPod nano (5e génération) : Ver. 1.0.2 ! iPod nano (4e génération) : Ver. 1.0.4 ! iPod nano (3e génération) : Ver. 1.1.3 ! iPhone 4S : iOS 5.0 ! iPhone 4 : iOS 5.0 ! iPhone 3GS : iOS 5.0 ! iPhone 3G : iOS 4.2.1 ! iPhone : iOS 3.1.3
p Dans le présent manuel, iPod et iPhone
sont appelés iPod.
p Quand vous utilisez ce système de naviga-
tion avec un câble dinterface USB Pioneer pour iPod (CD-IU51V) (vendu séparément), vous pouvez commander un iPod compa­tible avec ce système de navigation.
Introduction
11
Fr
Chapitre
01
Introduction
p Les méthodes dopération peuvent varier
selon les modèles diPod et la version logi­cielle de liPod.
p En fonction de la version du logiciel de
liPod, ce dernier peut ne pas être compa­tible avec cet appareil. Pour en savoir plus sur la compatibilité iPod avec ce système de navigation, consultez les informations sur notre site Web.
Couverture de la carte
Pour en savoir plus sur la couverture de la carte de ce système de navigation, consultez les informations sur notre site Web.
Protection du panneau et de lécran LCD
p Ne laissez pas la lumière directe du soleil
tomber sur lécran LCD quand ce produit nest pas utilisé. Une exposition prolongée à la lumière directe du soleil peut entraîner un mauvais fonctionnement de lécran LCD à cause des hautes températures résultant de lexposition prolongée.
p Lorsque vous utilisez un téléphone por-
table, maintenez lantenne du portable éloi­gnée de lécran LCD pour éviter la perturbation de la vidéo sous la forme de taches, de bandes colorées, etc.
p Pour empêcher lécran LCD dêtre endom-
magé, touchez les touches de lécran tac­tile uniquement avec le doigt et touchez délicatement lécran.
Remarques sur la mémoire interne
Avant de retirer la batterie du véhicule
Si la batterie est débranchée ou déchargée, la mémoire est effacée et une nouvelle program­mation est nécessaire. p Certaines données sont conservées.
Commencez toujours par lire Définition des éléments à supprimer. = Pour en savoir plus, reportez-vous à la
page 187, Définition des éléments à sup- primer.
Données faisant lobjet dun effacement
Les informations sont effacées si vous débran­chez le fil jaune de la batterie (ou retirez la bat­terie). p Certaines données sont conservées.
Commencez toujours par lire Définition des éléments à supprimer. = Pour en savoir plus, reportez-vous à la
page 187, Définition des éléments à supprimer.
12
Fr
Introduction
Chapitre
01
Introduction
13
Fr
Chapitre
02
Commandes de base
Vérification des noms des composants et des fonctions
Ce chapitre donne des informations sur les noms des composants et les fonctions principales en utili­sant les boutons.
7 8 9
1
2
3
4
5
6
1 Bouton h
2 Bouton VOL (+/–)
Appuyez sur ce bouton pour régler le vo­lume de la source AV (Audio et Vidéo).
3 Bouton HOME
! Appuyez sur le bouton HOME pour affi-
cher lécran Menu supérieur.
! Appuyez sur le bouton pour permuter
entre le Menu classique et le Menu des raccourcis pendant que Menu supéri- eur” est affiché. = Pour en savoir plus, reportez-vous à la
page 21, Ce que vous pouvez faire sur chaque menu.
! Maintenez enfoncé le bouton pour étein-
dre laffichage de lécran.
4 Bouton MODE
! Appuyez sur ce bouton pour permuter
entre lécran de la carte et lécran de fonction AV.
14
Fr
! Appuyez sur ce bouton pour afficher lé-
cran de la carte pendant que lécran de fonction de navigation est affiché.
! Maintenez enfoncé le bouton pour affi-
cher lécran Réglage image. = Pour en savoir plus, reportez-vous à la
page 169, Réglage de limage.
5 Bouton TRK (o/p)
Appuyez sur ce bouton pour procéder à la syntonisation manuelle, lavance/retour ra­pide et la recherche de pistes.
6 Bouton
! Appuyez sur le bouton pour écouter
le guidage ditinéraire.
! Maintenez enfoncé le bouton
mettre en sourdine la source AV. Pour annuler la sourdine, maintenez-le enfoncé à nouveau.
7 Logement de chargement de disque
Insérez le disque à reproduire.
pour
Commandes de base
Chapitre
02
= Pour en savoir plus, reportez-vous à cette
page, Insertion et éjection dun disque.
8 Écran LCD
9 Fente de carte SD
= Pour en savoir plus, reportez-vous à cette
page, Insertion et éjection dune carte mé- moire SD.
Insertion et éjection dun disque
Insérer un disque
ATTENTION
Ninsérez aucun objet dans le logement de char­gement de disque autre quun disque.
% Insérez un disque dans le logement de chargement de disque.
2 Touchez [Ejection du disque].
Commandes de base
Le disque est éjecté.
Insertion et éjection dune carte mémoire SD
ATTENTION
! Éjecter une carte mémoire SD pendant le
transfert de données peut endommager la carte mémoire SD. Assurez-vous déjecter la carte mémoire SD à laide de la procédure décrite dans ce manuel.
! Si une perte ou une altération des données se
produit sur le périphérique de stockage pour une raison ou une autre, il nest normalement pas possible de récupérer les données. Pioneer ne peut être tenu responsable de tout dommage, coût ou dépenses découlant de la perte ou de laltération des données.
! Ninsérez rien dautre que des cartes mémoire
SD.
Éjecter un disque
1 Appuyez sur le bouton h.
Les touches de lécran tactile pour éjecter le support apparaissent.
p Le présent système nest pas compatible
avec Multi Media Card (MMC).
p La compatibilité nest pas garantie avec
toutes les cartes mémoire SD.
p Avec certaines cartes mémoire SD, il se
peut que lappareil natteigne pas sa perfor­mance optimale.
15
Fr
Chapitre
02
Commandes de base
Insertion dune carte mémoire SD
% Insérez une carte mémoire SD dans la fente de carte SD.
Insérez la carte mémoire SD avec les contacts de la borne dirigés vers le bas et poussez sur la carte jusquà ce que vous entendiez un dé­clic et quelle soit complètement verrouillée.
3 Appuyez délicatement au centre de la carte mémoire SD jusquau déclic.
p Si des données relatives aux données carto-
graphiques, comme des données dadresse utile (POI) personnalisées, sont stockées sur la carte mémoire SD, le système de na­vigation redémarre.
Éjection dune carte mémoire SD
1 Appuyez sur le bouton h.
Les touches de lécran tactile pour éjecter le support apparaissent.
2 Touchez [Ejecter SD].
Un message vous invitant à retirer la carte mé­moire SD apparaît.
4 Tirez tout droit sur la carte mémoire SD pour la sortir.
Lorsque les données relatives aux données cartographiques sont stockées
Si des données relatives aux données carto­graphiques, comme des données dadresse utile personnalisées, sont stockées sur la carte mémoire SD, les procédures dutilisation sont légèrement différentes.
1 Appuyez sur le bouton h, puis touchez [Ejecter SD].
2 Touchez [Oui].
16
Fr
Commandes de base
Chapitre
02
Le système de navigation redémarre et un message vous invitant à retirer la carte mé­moire SD apparaît.
3 Éjectez la carte mémoire SD pendant laffichage du message.
Éjectez la carte mémoire SD avant de toucher [OK].
4 Touchez [OK].
Le système de navigation redémarre.
Branchement et débranchement dun périphérique de stockage USB
ATTENTION
! Pour éviter toute perte de données et tout
dommage du périphérique de stockage, ne le retirez jamais de ce système de navigation pendant que des données sont en cours de transfert.
! Pioneer ne saurait garantir la compatibilité
avec tous les périphériques de stockage de masse USB et nassume aucune responsabi­lité en cas de pertes des données contenues sur les lecteurs multimédias, les smartphones ou tout autre appareil lors de lutilisation de ce produit.
p Avec certains périphériques de stockage
USB, il se peut que le système de naviga­tion natteigne pas sa performance opti­male.
p Le raccordement via un concentrateur USB
nest pas possible.
Branchement dun périphérique de stockage USB
% Branchez un périphérique de stockage USB sur le connecteur USB sur le véhicule.
Débranchement du périphérique de stockage USB
% Débranchez le périphérique de stoc­kage USB après avoir vérifié quaucune donnée nest en cours daccès.
Connexion et déconnexion dun iPod
ATTENTION
! Pour éviter toute perte de données et tout
dommage du périphérique de stockage, ne le retirez jamais de ce système de navigation pendant que des données sont en cours de transfert.
! Pioneer ne saurait garantir la compatibilité
avec tous les périphériques de stockage de masse USB et nassume aucune responsabi­lité en cas de pertes des données contenues sur les lecteurs multimédias, les smartphones ou tout autre appareil lors de lutilisation de ce produit.
Connexion de votre iPod
Utiliser le câble dinterface USB pour iPod vous permet de connecter votre iPod au sys­tème de navigation. p Un câble dinterface USB pour iPod (CD-
IU51V) (vendu séparément) est nécessaire pour la connexion.
p Pour en savoir plus sur la compatibilité
iPod avec ce système de navigation, consultez les informations sur notre site Web.
p Le raccordement via un concentrateur USB
nest pas possible.
Commandes de base
17
Fr
Chapitre
02
Commandes de base
1 Vérifiez quaucun périphérique de stoc­kage USB nest connecté.
2 Connectez votre iPod.
Vers le connecteur USB sur le véhicule.
Vers l’entrée mini-jack sur le véhicule.
Câble dinterface USB pour iPod
Déconnexion de votre iPod
% Débranchez le câble dinterface USB pour iPod après avoir vérifié quaucune donnée nest en cours daccès.
Démarrage et terminaison
1 Allumez le moteur pour démarrer le système.
Après une courte pause, lécran de démarrage apparaît lespace de quelques secondes.
p Pour empêcher lécran LCD dêtre endom-
magé, touchez les touches de lécran tactile uniquement avec le doigt et touchez délica­tement lécran.
2 Coupez le moteur pour éteindre le sys­tème.
Le système de navigation séteint également.
Lors du premier démarrage
Quand vous utilisez le système de navigation pour la première fois, sélectionnez la langue que vous souhaitez utiliser.
1 Allumez le moteur pour démarrer le système.
Après une courte pause, lécran de démarrage apparaît lespace de quelques secondes.
2 Touchez la langue que vous souhaitez utiliser sur lécran.
18
Fr
Commandes de base
Chapitre
02
3 Touchez la langue que vous souhaitez utiliser pour le guidage vocal.
Le système de navigation redémarre.
4 Lisez attentivement la limitation de res­ponsabilité, vérifiez-en les détails, puis tou­chez [OK] si vous êtes daccord avec les conditions.
L’ écran de la carte apparaît.
p En labsence ditinéraire, la limitation de
responsabilité apparaît au redémarrage du système de navigation. Lisez attentivement la limitation de respon­sabilité, vérifiez-en les détails, puis touchez [OK] si vous êtes daccord avec les condi­tions.
p Si la fonction anti-vol est activée, il est né-
cessaire de taper votre mot de passe. Lisez attentivement la limitation de respon­sabilité, vérifiez-en les détails, puis touchez [OK] si vous êtes daccord avec les condi­tions.
Message à propos de la base de données de la carte
Lorsque vous commencez à utiliser ce sys­tème de navigation, un message relatif aux données cartographiques peut safficher. p Ce message saffiche lors de la première
mise sous tension du système de naviga­tion chaque mois.
p Touchez le message pour le fermer. Il dispa-
raîtra autrement automatiquement au bout de huit secondes.
Commandes de base
Démarrage ordinaire
% Allumez le moteur pour démarrer le système.
Après une courte pause, lécran de démarrage apparaît lespace de quelques secondes.
p L’écran affiché diffère en fonction des
conditions précédentes.
Images de démonstration
Si vous nutilisez pas ce système de navigation dans les deux minutes, les images de démons­tration apparaissent. p Les images de démonstration ne saffi-
chent pas si vous conduisez après avoir in­stallé ce système de navigation.
Fr
19
Chapitre
03
Comment utiliser les écrans du menu de navigation
Présentation des écrans
2
1
5
34
1
6
20
Fr
Comment utiliser les écrans du menu de navigation
Chapitre
03
Ce que vous pouvez faire sur chaque menu
1 Menu supérieur
Appuyez sur le bouton HOME pour afficher lécran Menu supérieur. Cest le menu de démarrage permettant dac­céder aux écrans souhaités et de commander diverses fonctions. Deux types décran Menu supérieursont disponibles.
Menu classique
Menu des raccourcis
p Dans ce manuel, le menu classique est
appelé Menu supérieur.
2 Menu Destination
Vous pouvez rechercher votre destination dans ce menu. Vous pouvez également y consulter ou annuler un itinéraire défini.
3 Menu téléphone
Vous pouvez accéder à lécran relatif à la télé­phonie mains libres.
4 Écran de fonction AV
Il sagit de lécran apparaissant habituelle­ment lors de la lecture de la source AV.
5 Menu Paramètres
Vous pouvez accéder à lécran permettant de personnaliser les réglages.
6 Écran de la carte
Vous pouvez utiliser cet écran pour vérifier les informations de position actuelle du véhicule et litinéraire jusquà la destination.
Comment utiliser les écrans du menu de navigation
Menu des raccourcis
L’ enregistrement de vos éléments de menu fa- voris dans des raccourcis vous permet daccé­der rapidement à lécran de menu enregistré en touchant simplement lécran du menu des raccourcis.
Sélection du raccourci
p Il est possible denregistrer un maximum
de 15 éléments du menu dans des raccour­cis.
1 Appuyez à plusieurs reprises sur le bou­ton HOME pour afficher lécran Menu des raccourcis.
p Lors de la première utilisation du système
de navigation ou si aucun élément nest en­registré en raccourci, un message apparaît. Touchez [Oui] pour avancer à létape sui­vante.
2 Touchez [Raccourci].
L’ écran de sélection des raccourcis apparaît.
21
Fr
Chapitre
03
Comment utiliser les écrans du menu de navigation
3 Touchez longlet dans le coin droit ou faites défiler la barre pour afficher licône que vous souhaitez enregistrer comme rac­courci.
Barre de défilement
4 Touchez de manière prolongée licône que vous souhaitez ajouter aux raccourcis.
5 Déplacez licône sur la gauche de lé­cran, puis relâchez-la.
L’ élément sélectionné est ajouté aux raccour- cis.
Suppression dun raccourci
1 Touchez de manière prolongée licône du raccourci que vous souhaitez supprimer.
2 Déplacez licône sur la droite de lécran, puis relâchez-la.
Utilisation des écrans de liste (par ex., liste dadresses utiles)
54
6
1
2
3
1 Titre de lécran 2
Lorsque vous touchez ou sur la barre de défilement, vous pouvez faire défiler la liste et visualiser les éléments restants.
3
L’écran précédent est rétabli.
4 Éléments de la liste
Toucher un élément sur la liste vous permet de réduire le nombre doptions et de passer à lopération suivante.
5 Nombre de choix possibles
p S’il y a plus de 10 000 choix possibles,
****est affiché.
6
Si tous les caractères ne peuvent pas être affi­chés au sein de la zone affichée, touchez la touche à droite de lélément pour voir les ca­ractères restants.
Utilisation du clavier sur lécran
1 2
8
22
3
4
5 76
1 Titre de lécran
Le titre de lécran apparaît.
Fr
Comment utiliser les écrans du menu de navigation
2 Zone de texte
Affiche les caractères que vous avez entrés. Sil ny a pas de texte dans la zone, un texte dinformation apparaît à la place.
3 Clavier
Touchez les touches pour entrer les caractè­res.
4
L’écran précédent est rétabli.
5 Touches
Change la disposition du clavier sur lécran.
6 Symb., Autres, 0-9
Vous pouvez taper dautres lettres de lalpha­bet. Vous pouvez aussi saisir un texte avec des symboles comme [&] ou [+] ou encore des nombres. Permet de changer de sélection.
p Quel que soit le réglage que vous utili-
siez parmi A, Ä, Å, Æ, le résultat
affiché est le même.
7 OK
Confirme lentrée et vous permet de passer à létape suivante.
8
Supprime le texte saisi lettre par lettre à partir de la fin du texte. Si vous continuez de tou­cher la touche, le reste du texte est également effacé.
Chapitre
03
Comment utiliser les écrans du menu de navigation
23
Fr
Chapitre
04
Comment utiliser la carte
La plupart des informations fournies par votre système de navigation sont visibles sur la carte. Il est né­cessaire que vous vous familiarisiez avec laffichage des informations sur la carte.
Comment lire lécran de la carte
Cet exemple montre un exemple décran de carte 2D.
1
2
3
4
5 6
7
8
p Les informations suivies dun astérisque (*)
apparaissent uniquement lorsque litiné­raire est défini.
p En fonction des conditions et des réglages,
certains éléments peuvent ne pas être affi­chés.
1 Nom de la prochaine rue à emprunter (ou
prochain point de guidage)*
2 Prochain sens de déplacement*
À mesure que vous vous rapprochez du point de guidage, la couleur de lélément devient verte.
p Touchez cet élément pour entendre à
nouveau le guidage suivant.
p Vous pouvez opter pour laffichage ou le
non-affichage. = Pour en savoir plus, reportez-vous à
la page 156, Affichage des manœu- vres.
3 Distance au point de guidage*
9 a
Affiche la distance au point de guidage sui­vant.
p Touchez cet élément pour entendre à
nouveau le guidage suivant.
4 Deuxième flèche de manœuvre*
Affiche le sens du changement de direction après le point de guidage suivant et la dis­tance jusquà là-bas.
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la
page 156, Affichage des manœuvres.
5 Contrôle de la carte
Si vous touchez tactile permettant de modifier léchelle et lo­rientation de la carte saffichent.
6 Position actuelle
Indique la position actuelle de votre véhicule. La pointe du triangle indique lorientation ac­tuelle du véhicule et laffichage se déplace au­tomatiquement pendant que vous roulez.
, les touches de lécran
p La pointe du triangle indique la position
correcte actuelle du véhicule.
g
f
e d
c
b
24
Fr
Comment utiliser la carte
Chapitre
04
7 Compteur éco
Affiche un graphique comparant la consom­mation de carburant moyenne passée et la consommation de carburant moyenne depuis la dernière utilisation du système de naviga­tion.
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la
page 156, Affichage des informations sur
la consommation de carburant.
8 Nom de la rue (ou de la ville) sur laquelle
roule votre véhicule
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la
page 155, Réglage de laffichage du nom
de la rue actuelle.
9 Onglet dextension pour la barre dinfor-
mations AV
Toucher cet onglet ouvre la barre dinforma­tion AV et vous permet davoir un aperçu de létat actuel de la source AV. Le toucher de nouveau fait disparaître la barre.
a Raccourci pour lécran de fonction AV
La source AVactuellement sélectionnée est affichée. Touchez lindicateur pour afficher di­rectement lécran de fonction AV de la source actuelle.
p Une image saffiche selon la source ac-
tuellement choisie.
b Icône Accès rapide
Affiche le menu Accès rapide.
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la
page 29, Utilisation du menu des rac-
courcis sur la carte.
c Indicateur dorientation de la carte
! Lorsque Orientation Nordest sélec-
tionné,
saffiche.
! Lorsque Orientation Véhiculeest sé-
lectionné,
saffiche.
p La flèche rouge indique le nord.
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la
page 27, Changement de lorientation de
la carte.
d Itinéraire actuel*
L’itinéraire actuellement défini est indiqué en couleur sur la carte. Si un point de passage est défini sur litinéraire, litinéraire après le point de passage suivant est indiqué dans une autre couleur.
e Ligne de direction*
La direction de votre destination (prochain point de passage ou position dun curseur) est indiquée par une ligne droite.
f Fenêtre multi-info
Chaque fois que vous touchez la fenêtre multi­info, les informations sur laffichage changent comme suit.
! Distance jusquà la destination (ou
distance jusquau point de passage) *
! Heure estimée darrivée à destina-
tion ou au point de passage*
L’ heure estimée d’arrivée correspond à une valeur idéale calculée daprès la va­leur réglée pour Vitesseet la vitesse de conduite réelle. Elle est donnée à titre de référence uniquement et ne ga­rantit pas que vous arriverez à lheure in­diquée.
! Temps de déplacement jusquàla
destination ou point de passage*
g Heure locale
Signification des drapeaux de guidage
Destination
Le drapeau en damier indique votre destination.
Point de passage
Les drapeaux bleus indiquent vos points de passage.
Point de guidage
Le point de guidage suivant (pro­chaine intersection, etc.) est in­diqué par un drapeau jaune.
Comment utiliser la carte
25
Fr
Chapitre
04
Comment utiliser la carte
Carte agrandie de lintersection
Lorsque Affichage en gros plansur lécranParamètres carteest Act, une carte agrandie de lintersection apparaît.
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la page
154, Réglage de laffichage du zoom automa- tique.
Affichage pendant la conduite sur autoroute
À certains emplacements dautoroute, des in­formations sur la voie sont disponibles. La carte indique la voie recommandée qui per­mettra de réaliser le plus facilement la ma­nœuvre du prochain guidage.
1
Quand vous conduisez sur lautoroute, les nu­méros de sortie dautoroute et les signalisa­tions dautoroute peuvent être affichés à proximité des échangeurs et des sorties.
2 3
1 Informations sur la voie 2 Information sur les sorties dautoroute
Affiche la sortie dautoroute.
3 Signalisations dautoroute
Indiquent le numéro de la route et donnent des informations directionnelles.
p Si les données pour ces éléments ne sont
pas présentes dans la mémoire intégrée, les informations ne sont pas disponibles même si la route réelle comporte des pan­neaux de signalisation.
Types de routes mémorisées dans la base de données de la carte
Routes comprises dans le guidage ditinéraire
Les routes disponibles virage par virage contiennent des données descriptives complè­tes et peuvent être utilisées pour le guidage ditinéraire complet. La navigation Pioneer affi­chera le guidage ditinéraire complet, y compris les directions indiquées vocalement virage par virage et les icônes flèche.
26
Fr
Comment utiliser la carte
Routes sans instructions pas-à-pas
Les routes disponibles (les routes affichées et mises en évidence en violet) possèdent uni­quement des données de base et peuvent uni­quement être utilisées pour la création dun itinéraire. La navigation Pioneer affichera uni­quement les routes utilisables sur la carte (seul le guidage de larrivée pour la destination ou un point de passage est disponible). Pour votre sécurité, veuillez revoir et respecter tou­tes les règles de circulation locales en vigueur sur litinéraire mis en évidence. Aucun guidage virage par virage ne sera affi­ché sur ces routes.
Routes non disponibles pour litinéraire (route rose)
L’ affichage de carte est possible, mais il ne peut pas être utilisé pour le calcul de litiné­raire. Veuillez revoir et respecter toutes les rè­gles de circulation locales en vigueur sur cet itinéraire. (Pour votre sécurité.)
Utilisation de lécran de la carte
Comment changer léchelle de la carte
Vous pouvez modifier léchelle de la carte entre 25 mètres et 2 000 kilomètres (25 yards et 1 000 miles).
1 Affichez lécran de la carte.
= Pour en savoir plus sur les opérations, re-
portez-vous à la page 20, Présentation des écrans.
2 Touchez sur lécran de la carte.
et avec léchelle de la carte apparais-
sent.
Chapitre
04
Comment utiliser la carte
3 Touchez ou pour modifier lé­chelle de la carte.
p Si vous nutilisez pas la fonction pendant
quelques secondes, les touches de lécran tactile pour la commande de laffichage de
la carte disparaissent. # Si vous touchez la touche déchelle directe, la carte est modifiée daprès léchelle sélectionnée.
Changement de lorientation de la carte
Vous pouvez modifier la manière dont la carte affiche la direction de votre véhicule entre Orientation Véhiculeet Orientation Nord. ! Orientation Véhicule :
La carte indique toujours la direction du vé­hicule comme roulant vers le haut de lé­cran.
! Orientation Nord :
La carte affiche toujours le nord en haut de lécran.
p L’orientation de la carte est fixée à Orienta-
tion Nordlorsque léchelle de la carte est 50 kilomètres (25 miles) ou plus.
p L’orientation de la carte est fixée à Orienta-
tion Véhiculelorsque lécran de la carte 3D est affiché.
1 Affichez lécran de la carte.
= Pour en savoir plus sur les opérations, re-
portez-vous à la page 20, Présentation des
écrans.
2 Touchez sur lécran de la carte.
ou apparaît.
27
Fr
Chapitre
04
Comment utiliser la carte
3 Touchez ou pour changer la di­rection du véhicule.
Chaque fois que vous touchez la touche, le ré­glage change.
p Si vous nutilisez pas la fonction pendant
quelques secondes, les touches de lécran tactile pour la commande de laffichage de la carte disparaissent.
Faire défiler la carte sur le lieu à examiner
1 Affichez lécran de la carte.
= Pour en savoir plus sur les opérations, re-
portez-vous à la page 20, Présentation des écrans.
2 Touchez et faites glisser la carte dans la direction souhaitée pour la faire défiler.
# Si vous touchez position actuelle.
p Si vous appuyez sur le bouton MODE,la
carte retourne à la position actuelle.
, la carte retourne à la
Visualisation des informations concernant un emplacement spécifique
Une icône apparaît aux endroits correspon­dant à un repère enregistré (domicile, lieux re­marquables, entrées Favoris) ainsi quàla place des icônes dadresses utiles et dinfor­mations sur le trafic. Placez le curseur de défi­lement sur licône choisie pour visualiser les informations détaillées.
1 Faites défiler la carte et placez le cur­seur de défilement sur licône que vous voulez visualiser.
2 Touchez
.
1
1 Curseur 2 Distance par rapport à la position actuelle
Positionner le curseur sur lemplacement sou­haité permet dafficher une courte description de cet emplacement en bas de lécran, avec le nom de la rue et dautres informations sur cet emplacement. (Les informations affichées dé­pendent de la position.)
p La vitesse du défilement dépend de la lon-
gueur du glissement.
28
Fr
Lécran Liste dinformationsapparaît.
3 Touchez lélément dont vous souhaitez vérifier les informations détaillées.
2
Les informations sur lemplacement spécifié apparaissent.
Comment utiliser la carte
Chapitre
04
Le type dinformations affichées varie selon lemplacement. (Il se peut que pour cet empla­cement, il ny ait aucune information.)
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la page
155, Réglage de laffichage des icônes de vos emplacements favoris.
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la page
156, Affichage des adresses utiles sur la carte.
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la page
57, Comment lire les informations sur le tra- fic sur la carte.
p Toucher [Appeler] vous permet dappeler
lemplacement si un numéro de téléphone est disponible. (Lappariement avec un télé­phone portable intégrant la technologie sans fil Bluetooth est requis.) = Pour en savoir plus, reportez-vous à la
page 70, Appel à partir de la carte.
Utilisation du menu des raccourcis sur la carte
Le menu Accès rapidevous permet de pro­céder à différentes tâches, comme le calcul ditinéraire pour lemplacement indiqué par le curseur ou lenregistrement dun emplace­ment dans Favoris, plus rapidement quavec le menu de navigation. Vous pouvez personnaliser Accès rapideaf­fiché à lécran. Le Accès rapidedécrit ici correspond au réglage par défaut. = Pour en savoir plus, reportez-vous à la page
159, Sélection du menu Accès rapide.
p Les éléments suivis dun astérisque (*) ne
peuvent pas être supprimés du menu Accès rapide.
% Lorsque la carte est affichée, touchez
.
Menu Accès rapide
: Options DItinéraire* Saffiche lorsque la carte nest pas parcourue. Cet élément peut être sélectionné uniquement pendant le guidage ditinéraire. Vous pouvez modifier les conditions du calcul ditinéraire et recalculer litinéraire actuel.
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la page
46, Modification des conditions du calcul di- tinéraire.
: Navigation* Saffiche lorsque la carte est parcourue. Pro­grammez litinéraire pour le lieu spécifié avec le curseur.
: Enregistrement Enregistrez les informations de lemplacement indiqué par le curseur sur Favoris.
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la page
51, Enregistrement dun emplacement par le mode de défilement.
: Recherche de proximité Trouvez les adresses utiles à proximité du cur­seur.
=
Pour en savoir plus, reportez-vous à la page 40, Recherche dune adresse utile à proximité.
: Superposition POI Affiche les icônes pour les points de repère en­vironnants (adresses utiles) sur la carte.
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la page
156, Affichage des adresses utiles sur la carte.
: Volume Affiche lécran Paramètres de volume.
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la page
163, Réglage du volume pour le guidage et le téléphone.
Comment utiliser la carte
29
Fr
Chapitre
04
Comment utiliser la carte
: Contacts
Affiche lécran Liste des contacts.
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la page
68, Appel dun numéro enregistré dans lan- nuaire.
Fermer Masque le menu “Accès rapide.
Changement du mode de visualisation
Vous pouvez sélectionner différents types dé­cran daffichage pour le guidage de la naviga­tion.
1 Affichez lécran Paramètres carte.
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la page
153, Affichage de lécran des paramètres de la carte.
2 Touchez [Mode aff.]. Lécran Mode aff.apparaît.
3 Touchez le type que vous souhaitez dé­finir.
Vous pouvez sélectionner les types suivants :
! Vue 2D (par défaut) :
Affiche une carte normale (carte 2D).
! Vue de rue:
Les informations sur les quatre points de guidage suivants les plus proches de la po­sition actuelle apparaissent dans lordre de haut en bas sur le côté gauche de lécran.
Les informations suivantes saffichent. Nom de litinéraire suivant à emprunter
par le véhicule
Flèche indiquant la direction du véhi-
cule Distance aux points de guidage p Ce mode est disponible uniquement
lorsque litinéraire est défini.
! Vue Arrière:
Affiche limage de rétrovisée sur la gauche de lécran et la carte sur la droite.
30
! Vue 3D:
Affiche une carte en vue aérienne (carte 3D).
p Ce mode est disponible quand le ré-
glage de la caméra de rétrovisée est sur
Act.
Fr
Loading...
+ 198 hidden pages