Pioneer AVIC-F8430BT Addendum [pt]

Page 1
Informações importantes para o utilizador
SISTEMA AV DE NAVEGAÇÃO
AVIC-F8430BT
Não se esqueça de registar o seu produto em www.pioneer.pt (ou www.pioneer.eu)
Leia atentamente este folheto assim como o manual de instruções que fazem parte do CD-ROM fornecido com este sistema de navegação. Ambos os documentos incluem informações importantes que deve compreender bem antes de utilizar o sistema de navegação.
Português
Page 2
Declaração de Conformidade relativa à Directiva 1999/5/CE R&TTE
Representante na UE:Fabricante:
2
Page 3
3456789
Page 4
Page 5
Page 6
Page 7
Page 8
Page 9
Page 10
Índice
Índice
Obrigado por adquirir este produto Pioneer
Leia com atenção as instruções, para poder utilizar correctamente o modelo que adquiriu. Depois de as ter lido, guarde o documento num local seguro, para futuras consultas.
Precaução .................................................. 11
Introdução .................................................. 12
Acordo de licença .......................................... 12
* PIONEER AVIC-F8430BT ...................... 12
* ACORDO DE LICENÇA DO
UTILIZADOR FINAL ............................... 14
Informações sobre os dados para
a base de dados do mapa .......................... 16
Termos utilizados neste manual ................... 16
* “Ecrã frontal” e “Ecrã traseiro” ................ 16
* “Imagem de vídeo” .................................. 17
* “Cartão de memória SD” ......................... 17
Informações de segurança
importantes ............................................. 18
Funções de condução ecológica ................... 19
Gestão do custo de combustível ................... 19
Informação sobre o trânsito .......................... 19
Indicação do limite de velocidade ................. 19
Funções relacionadas com
aplicações para smartphone ....................... 20
Informações de segurança
adicionais ................................................ 21
Bloqueio do travão de mão ........................... 21
Quando utilizar um ecrã ligado à VOUT ....... 21
Para evitar descarregar a bateria .................. 21
Câmara de visualização da retaguarda ........ 21
Manusear a ranhura para cartão SD ............. 22
Manusear o conector USB ............................ 22
Notas antes de utilizar o sistema ............. 23
Em caso de problemas ................................. 23
Visite o nosso website ................................... 23
Sobre este produto ........................................ 23
CD-ROM fornecido ........................................ 23
10
Page 11

Precaução

Precaução
Alguns países e leis governamentais podem proibir ou restringir o local ou utilização deste sistema no seu veículo. Por favor, respeite todas as leis e disposições aplicáveis respeitantes à utilização, instalação e operação do seu sistema de navegação.
Quando se desfizer do sistema não o deite fora juntamente com o lixo doméstico. De acordo com a legislação que obriga a um tratamento, recuperação e reciclagem adequados dos equipamentos electrónicos usados, há um ponto de recolha selectiva destinado a resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos.
Os utilizadores privados dos países membros da UE, na Suíça e Noruega podem enviar, sem encargos, os seus equipamentos electrónicos usados para os pontos de recolha selectiva indicados ou para um retalhista (se adquirir um produto novo semelhante). Nos países não mencionados acima, contacte as autoridades locais para obter informações sobre a maneira correcta de deitar fora o equipamento. Ao fazê-lo garante que o produto que deitou fora é submetido ao tratamento, recuperação e reciclagem necessários e evita os potenciais efeitos negativos no ambiente e saúde humana.
ATENÇÃO
Este equipamento é um produto laser de classe 1 segundo a classificação de Segurança de equipamento laser, IEC 60825-1:2007 e contém um módulo de laser 1M. Para garantir uma segurança contínua, não retire nenhuma tampa, nem tente aceder ao interior do aparelho. As reparações só podem ser efectuadas por técnicos qualificados.
11
Page 12

Introdução

Introdução

Acordo de licença

PIONEER AVIC-F8430BT

ESTE DOCUMENTO É UM ACORDO LEGAL ENTRE O UTILIZADOR, COMO UTILIZADOR FINAL E A PIONEER CORP. (JAPÃO) (“PIONEER”). LEIA COM ATENÇÃO OS TERMOS E CONDIÇÕES DESTE ACORDO ANTES DE UTILIZAR O SOFTWARE INSTALADO NOS PRODUTOS DA PIONEER. AO UTILIZAR O SOFTWARE INSTALADO NOS PRODUTOS PIONEER, O UTILIZADOR COMPROMETE-SE EM ACEITAR OS TERMOS DESTE ACORDO. O SOFTWARE INCLUI UMA BASE DE DADOS LICENCIADA POR TERCEIROS (“FORNECEDORES”) E A UTILIZAÇÃO DA BASE DE DADOS É ABRANGIDA PELOS TERMOS SEPARADOS DOS FORNECEDORES ANEXADOS A ESTE ACORDO (Consulte página 14). SE NÃO ACEITAR TODOS OS TERMOS, DEVOLVA OS PRODUTOS DA PIONEER (INCLUINDO O SOFTWARE E TODA A DOCUMENTAÇÃO ESCRITA) AO DISTRIBUIDOR AUTORIZADO DA PIONEER ONDE OS ADQUIRIU NO PRAZO DE CINCO (5) DIAS A PARTIR DA DATA DE RECEPÇÃO.
1. CONCESSÃO DA LICENÇA
A Pioneer concede-lhe uma licença não transmissível e não exclusiva para utilizar o software instalado nos produtos da Pioneer (o “Software”) e a documentação relacionada apenas para utilização pessoal ou utilização interna pela sua empresa, só nos produtos da Pioneer referidos.
Não é permitido copiar, fazer a engenharia inversa, traduzir, transportar, modificar nem criar trabalhos derivados do software. Não é permitido emprestar, alugar, divulgar, publicar, vender, ceder, arrendar, sublicenciar, comercializar nem transmitir o Software ou utilizá-lo de qualquer outra forma não autorizada expressamente neste acordo. Não é permitido obter nem tentar obter o código fonte ou a estrutura do todo ou de qualquer parte do Software através de engenharia inversa, desmontagem, descompilação ou qualquer outro meio. Não é permitido utilizar o Software num escritório
de serviços nem para qualquer outra utilização que envolva o processamento de dados para outras pessoas ou entidades.
A Pioneer e os seus licenciadores manterão a propriedade de todos os direitos de copyright, informações confidenciais, patentes e outros direitos de propriedade do Software. O Software está protegido pelas leis de copyright e não pode ser copiado, mesmo se modificado ou integrado noutros produtos. O utilizador não poderá alterar nem remover nenhum aviso de copyright ou legenda de propriedade contidos no Software.
O utilizador pode transferir todos os direitos de licença do Software, a documentação relacionada e uma cópia deste Acordo de licença para outra parte, desde que a outra parte leia e aceite os termos e condições deste Acordo de licença.
2. RENÚNCIA DA GARANTIA
O Software e a documentação relacionada são fornecidos ao utilizador “COMO ESTÃO”. A PIONEER E OS SEUS LICENCIADORES (para os fins indicados nas cláusulas 2 e 3, a Pioneer e os seus licenciadores deverão ser referidos colectivamente como “Pioneer”) NÃO CONCEDEM E O UTILIZADOR NÃO RECEBE NENHUMA GARANTIA, EXPRESSA OU IMPLÍCITA, E TODAS AS GARANTIAS DE COMERCIALIZAÇÃO E ADEQUAÇÃO A UM FIM DETERMINADO SÃO EXPRESSAMENTE EXCLUÍDAS. ALGUNS PAÍSES NÃO PERMITEM A EXCLUSÃO DE GARANTIAS IMPLÍCITAS, PELO QUE A EXCLUSÃO SUPRA PODE NÃO SER APLICÁVEL NO SEU CASO. O Software é complexo e pode conter algumas não conformidades, defeitos ou erros. A Pioneer não garante que o Software irá corresponder às suas necessidades ou expectativas, que o funcionamento do Software não terá erros ou interrupções, nem que todas as não conformidades possam ser ou serão corrigidas. Além disso, a Pioneer não concede quaisquer representações ou garantias em relação à utilização ou aos resultados da utilização do Software em termos de precisão, fiabilidade ou outros aspectos.
12
Page 13
Introdução
3. LIMITAÇÃO DA RESPONSABILIDADE
A PIONEER NÃO SERÁ, EM NENHUMA CIRCUNSTÂNCIA, RESPONSÁVEL POR QUAISQUER DANOS, RECLAMAÇÕES OU PERDAS INCORRIDAS PELO UTILIZADOR (INCLUINDO, SEM LIMITAÇÃO, DANOS COMPENSATÓRIOS, ACIDENTAIS, INDIRECTOS, ESPECIAIS, CONSEQUENCIAIS OU EXEMPLARES, PERDA DE LUCROS; PERDA DE VENDAS OU NEGÓCIOS, DESPESAS, INVESTIMENTOS OU COMPROMISSOS RELACIONADOS COM QUAISQUER NEGÓCIOS, PERDA DE GOODWILL OU DANOS) RESULTANTES DA UTILIZAÇÃO OU IMPOSSIBILIDADE DE UTILIZAÇÃO DO SOFTWARE, MESMO QUE A PIONEER TENHA SIDO INFORMADA, TIVESSE OU DEVESSE TER CONHECIMENTO DA POSSIBILIDADE DE TAIS DANOS. ESTA LIMITAÇÃO APLICA-SE A TODAS AS CAUSAS DE ACÇÃO NO CONJUNTO, INCLUINDO, SEM LIMITAÇÃO, QUEBRA DE CONTRATO, QUEBRA DA GARANTIA, NEGLIGÊNCIA, RESPONSABILIDADE RIGOROSA, DETURPAÇÃO E OUTROS PROCESSOS. SE A RENÚNCIA DA GARANTIA DA PIONEER OU A LIMITAÇÃO DA RESPONSABILIDADE ESTABELECIDA MAIS ADIANTE NESTE ACORDO FOR, POR QUALQUER QUE SEJA A RAZÃO, CONSIDERADA NÃO OBRIGATÓRIA OU NÃO APLICÁVEL, O UTILIZADOR ACEITA QUE A RESPONSABILIDADE DA PIONEER NÃO DEVERÁ EXCEDER CINQUENTA POR CENTO (50 %) DO PREÇO PAGO PELO UTILIZADOR PELO PRODUTO DA PIONEER INCLUÍDO.
Alguns países não permitem a exclusão ou limitação de danos acidentais ou consequenciais, pelo que a limitação ou exclusão supra podem não se aplicar no seu caso. Esta renúncia de garantia e limitação de responsabilidade não serão aplicadas no caso de qualquer cláusula desta garantia ser proibida por qualquer lei do país ou local que não possa ser preferida.
4. GARANTIAS DA LEI DE EXPORTAÇÃO
O utilizador concorda e certifica que nem o Software nem quaisquer outros dados técnicos recebidos da Pioneer, nem o produto directo do mesmo, serão exportados para fora do país ou distrito (o “País”) regido pelo governo com jurisdição sobre o utilizador (o “Governo”), excepto se autorizado e permitido pelas leis e regulamentos do Governo. Se o Software tiver sido obtido legalmente pelo utilizador fora do País, o utilizador concorda em não exportar novamente o Software nem quaisquer outros dados técnicos recebidos da Pioneer, nem o produto directo do mesmo, excepto como permitido pelas leis e regulamentos do Governo e pelas leis e regulamentos da jurisdição em que o Software foi adquirido.
5. TERMINAÇÃO
Este Acordo é válido até ser terminado. O utilizador pode rescindi-lo em qualquer altura destruindo o Software. O Acordo também será terminado se o utilizador não cumprir qualquer dos termos ou condições deste Acordo. Depois da rescisão, o utilizador concorda em destruir o Software.
6. DIVERSOS
Este é o Acordo completo entre a Pioneer e o utilizador relativamente ao assunto a que diz respeito. Nenhuma alteração a este Acordo será válida sem o acordo por escrito da Pioneer. Se alguma cláusula deste Acordo for declarada inválida ou não obrigatória, as restantes cláusulas deste Acordo deverão permanecer válidas e em vigor.
13
Page 14
Introdução

ACORDO DE LICENÇA DO UTILIZADOR FINAL

14
Page 15
Introdução
15
Page 16
Introdução

Informações sobre os dados para a base de dados do mapa

As modificações relacionadas com
estradas, ruas/auto-estradas, terreno, construção e outras coisas antes/durante o período de desenvolvimento podem não estar reflectidas nesta base de dados. Da mesma forma, as modificações depois do referido período não estão reflectidas nesta base de dados.
Independentemente das coisas existentes
e construídas recentemente, os dados podem ser diferentes das condições reais.
Para mais detalhes sobre a cobertura do
mapa deste sistema de navegação, consulte a informação disponível no nosso website.
É estritamente proibido reproduzir e utilizar
parte ou todo o mapa de qualquer forma sem permissão do proprietário de direitos de copyright.
Sempre que as regras de trânsito locais e
as condições sejam diferentes destes dados, siga as regras de trânsito locais (sinais, indicações, etc.) e as condições existentes (trabalhos de construção, condições climatéricas, etc.).
Os dados de regras de trânsito utilizados
na base de dados de mapas são válidos apenas para veículos de passageiros de dimensões normais. Tenha em atenção que a base de dados não contém as regras de trânsito para veículos de maior dimensão, motociclos ou outros veículos não normalizados.
© 1993-2011 NAVTEQ. Todos os direitos
reservados.
NAVTEQ Maps é uma marca registada da NAVTEQ.
© Bundesamt für Eich- und
Vermessungswesen
© EuroGeographics
As regras de circulação rodoviária para a
Bélgica são fornecidas pelo Ministerie van de Vlaamse Gemeenschap e pelo Ministèrie de l’Equipement et des Transports.
fonte: © IGN 2009 – BD TOPO
Die Grundlagendaten wurden mit
Genehmigung der zuständigen Behörden entnommen
Contém dados do Royal Mail, direitos de
autor do © Royal Mail e da base de dados 2010
Copyright Geomatics Ltd.
Copyright © 2003; Top-Map Ltd.
La Banca Dati Italiana è stata prodotta
usando quale riferimento anche cartografia numerica ed al tratto prodotta e fornita dalla Regione Toscana.
Copyright © 2000; Norwegian Mapping
Authority
Fonte: IgeoE – Portugal
Información geográfica propiedad del
CNIG
Base ado em dados e lectrónicos © Nationa l
Land Survey Sweden.
Topografische Grundlage: © Bundesamt
für Landestopographie
®

Termos utilizados neste manual

“Ecrã frontal” e “Ecrã traseiro”

Neste manual, o ecrã montado no sistema de navegação será designado por “Ecrã frontal”. Qualquer ecrã adicional disponível comercialmente e que pode ser ligado a esta unidade de navegação será designado por “Ecrã traseiro”.
16
Page 17
Introdução

“Imagem de vídeo”

“Imagem de vídeo” neste manual indica as imagens em movimento de um DVD-Vídeo,
®
DivX
, iPod e de qualquer equipamento ligado a este sistema, por exemplo, um equipamento AV normal.

“Cartão de memória SD”

O cartão microSD e o cartão microSDHC são designados colectivamente por “cartão de memória SD”.
17
Page 18

Informações de segurança importantes

Informações de seguraa importantes
AVISO
Não tente instalar ou reparar o sistema de
navegação. A instalação ou reparação do sistema de navegação por pessoas sem formação e experiência em equipamento electrónico e acessórios para veículos pode ser perigosa e expô-lo ao risco de choques eléctricos ou outros perigos.
Se deixar cair um líquido ou um objecto
estranho dentro do sistema de navegação, estacione o veículo num local seguro e desligue imediatamente a chave de ignição (ACC OFF); depois consulte um distribuidor ou o Centro de assistência técnica Pioneer mais próximo. Não utilize o sistema de navegação nestas condições pois pode provocar um incêndio, choque eléctrico ou outras falhas.
Se detectar fumo, ruído, um cheiro
estranho ou qualquer outro sinal anormal no LCD do sistema de navegação, desligue a corrente imediatamente e contacte o seu distribuidor ou o centro de Assistência Técnica autorizado Pioneer mais perto de si. A utilização deste sistema de navegação nessas condições pode provocar danos impossíveis de reparar.
Não desmonte nem modifique o sistema,
pois no seu interior há componentes de alta tensão que podem provocar um choque eléctrico. Contacte o seu distribuidor ou o centro de Assistência Técnica autorizado Pioneer mais perto de si para inspecções, ajustes ou reparações internos.
Não deixe cair líquidos dentro do sistema.
Pode provocar um choque eléctrico. Se o aparelho se molhar pode ficar danificado, deitar fumo ou sobreaquecer.
! ATENÇÃO
Quando um percurso é calculado, o percurso e o guia de voz respectivo são automaticamente definidos. Da mesma forma, no que se refere aos regulamentos de trânsito para o dia ou hora, só aparece a informação sobre os regulamentos de trânsito em vigor na altura em que o percurso foi calculado. As ruas só com um sentido e os fechos de ruas podem não ser consideradas. Se, por exemplo, uma rua só estiver aberta durante a manhã, mas chegar, mais tarde, estará a transgredir as regras do trânsito e
por isso não pode seguir o percurso definido. Quando conduzir respeite os sinais de trânsito existentes. Além disso, o sistema pode não conhecer alguns regulamentos de trânsito.
Antes de utilizar o sistema de navegação, leia atentamente e compreenda todas estas instruções de segurança:
Antes de utilizar o sistema de navegação
leia todo o manual.
As funções de navegação deste sistema (e
a opção de câmara de visualização da retaguarda, se a adquirir) destinam-se apenas a ajudá-lo a manobrar o veículo. Não é um substituto da atenção, decisão e cuidados a ter enquanto conduz.
Não utilize o sistema de navegação (ou a
câmara de visualização da retaguarda se a adquirir) em situações que possam distrai­lo e impedir a condução segura do veículo. Cumpra sempre as regras de uma condução segura e respeite todas as regras de trânsito em vigor. Se tiver dificuldades em utilizar o sistema ou em ler o visor, estacione o veículo num local seguro e trave-o com o travão de mão antes de fazer os ajustes necessários.
Não deixe que outras pessoas usem este
sistema sem terem lido e compreendido o manual de instruções.
Nunca utilize este sistema de navegação
para se dirigir a hospitais, esquadras da polícia ou instalações semelhantes em casos de emergência. Deixe de utilizar todas as funções relacionadas com o telefone mãos livres e ligue para o número de emergência adequado.
As informações de percursos e guia
mostrados pelo equipamento servem apenas como referência. Podem não reflectir com precisão os últimos percursos, condições da estrada, ruas de sentido único, ruas fechadas ou restrições de trânsito.
Os conselhos sobre o trânsito e as
restrições em vigor têm sempre prioridade sobre a orientação fornecida pelo sistema de navegação. Obedeça sempre às restrições de trânsito actuais mesmo que o sistema de navegação lhe dê indicações em contrário.
18
Page 19
Informações de segurança importantes
Se não introduzir as informações correctas
sobre a hora local pode fazer com que o sistema de navegação lhe forneça instruções incorrectas sobre percursos e orientação.
Nunca regule o volume de som do sistema
de navegação para um nível tão alto que o impeça de ouvir o trânsito e os veículos de emergência.
Para promover a segurança, algumas
funções estão desactivadas excepto se o veículo estiver parado e/ou o travão de mão puxado.
Os dados codificados no disco são
propriedade intelectual do fornecedor que é responsável pelo conteúdo respectivo.
Tenha este manual sempre à mão e
consulte-o para obter informações sobre o funcionamento e informações de segurança.
Leia atentamente todos os avisos deste
manual e siga cuidadosamente as instruções.
Não coloque o sistema de navegação num
sítio onde possa (i ) impedir a visibilidade do condutor, (ii) prejudicar a eficácia de qualquer sistema de comando ou dispositivos de segurança do veículo, incluindo os airbags ou botões dos piscas de emergência ou (iii) impedir que o condutor conduza o veículo com segurança.
Quando conduzir use sempre o cinto de
segurança. Se tiver um acidente, os ferimentos podem ser bastante mais graves se não tiver colocado o cinto de segurança.
Nunca utilize auscultadores durante a
condução.

Funções de condução ecológica

O cálculo do consumo de combustível
baseia-se num valor teórico determinado a partir da velocidade do veículo e da informação sobre a posição do sistema de navegação. O consumo de combustível é apenas um valor de referência e não garante que consiga obter o consumo apresentado.
As funções de condução ecológica são
uma estimativa do tempo real do consumo de combustível em relação à média de consumo de combustível e não é um valor real.
As funções de condução ecológica e de
cálculo consideram a localização da posição do GPS e a velocidade do veículo para determinar um valor.
As indicações do sistema de navegação
podem ser diferentes do valor real.
Algumas das características do sistema de
navegação não tomam em consideração o tipo de veículo em que estará instalado.

Gestão do custo de combustível

Estes cálculos baseiam-se apenas na informação fornecida por si e não em dados do veículo. O consumo de combustível é apenas um valor de referência e não garante que consiga obter o consumo apresentado.

Informação sobre o trânsito

A Pioneer não se responsabiliza pelo rigor
das informações transmitidas.
A Pioneer não se responsabiliza pelas
alterações dos serviços de informação fornecidos pelas estações transmissoras ou pelas empresas relacionadas, tais como o cancelamento dos serviços ou a alteração dos serviços pagos. Também não aceite a devolução do produto por essas razões.

Indicação do limite de velocidade

O limite de velocidade baseia-se na base de dados do mapa. O limite de velocidade na base de dados pode não corresponder ao limite de velocidade real da estrada actual. Não é um valor definitivo. Conduza respeitando o limite de velocidade real.
19
Page 20
Informações de segurança importantes

Funções relacionadas com aplicações para smartphone

Reveja o manual de instruções para o funcionamento seguro deste produto. Cumpra sempre as regras de uma condução segura e as leis rodoviárias. Não utilize qualquer função deste produto, se não puder fazê-lo em segurança e cumprindo a legislação local durante a condução. Antes de utilizar as aplicações de um smartphone acessíveis a partir deste produto, reveja todas as instruções de utilização, precauções e mensagens de aviso fornecidas pela aplicação. Quando utilizar aplicações de navegação, mantenha-se alerta e verifique primeiro as condições do mundo real.
20
Page 21

Informações de segurança adicionais

Informações de segurança adicionais

Bloqueio do travão de mão

Algumas funções (como a visualização de uma imagem de vídeo e certas operações das teclas do painel digital) oferecidas por este sistema de navegação podem ser perigosas e/ou ilegais se utilizadas durante a condução. Para evitar que essas funções sejam utilizadas com o veículo em andamento, há um sistema de bloqueio que detecta quando o travão de mão está puxado e quando o veículo está em movimento. Se tentar utilizar as funções descritas acima durante a condução, elas não funcionam até parar o veículo num local seguro e o travar com o travão de mão. Coloque o pé no pedal do travão antes de destravar o travão de mão.

! AVISO

• CERTIFIQUE-SE DE QUE LIGA O FIO
PARA DETECTAR O ESTADO DO TRAVÃO DE MÃO AO LADO DA ALIMENTAÇÃO DE CORRENTE DO INTERRUPTOR DO TRAVÃO DE MÃO. A LIGAÇÃO OU UTILIZAÇÃO INCORRECTA DESTE FIO PODE VIOLAR A LEI APLICÁVEL E PROVOCAR FERIMENTOS OU DANOS GRAVES.
Para evitar o risco de danos, ferimentos e a
potencial violação de leis em vigor, o sistema de navegação não deve ser utilizado com imagens de vídeo que possam ser vista pelo condutor.
Em alguns países, a visualização de
imagens de vídeo dentro de um veículo, mesmo por outras pessoas que não sejam o condutor, pode ser ilegal. Respeite esses regulamentos sempre que existirem.
Se travar o veículo com o travão de mão
para ver as imagens de vídeo ou activar outras funções oferecidas pelo sistema de navegação estacione o veículo num local seguro; se o veículo estiver estacionado numa subida ou noutro local onde possa mover-se quando destravar o travão de mão mantenha o veículo travado com o travão de pé até soltar o travão de mão.
Se tentar ver uma imagem de vídeo enquanto conduz, aparece no ecrã o aviso “A
visualização de uma fonte de vídeo no banco da frente durante a condução é expressamente proibida.”. Para ver
imagens de vídeo neste ecrã, estacione o veículo num lugar seguro e trave-o com o travão de mão. Coloque o pé no pedal do travão antes de destravar o travão de mão.

Quando utilizar um ecrã ligado à VOUT

O terminal de saída de vídeo (VOUT) serve para ligação de um ecrã para que os passageiros nos assentos traseiros possam ver imagens de vídeo.

!AVISO

NUNCA instale o ecrã traseiro num local que permita ao condutor ver imagens de vídeo durante a condução.

Para evitar descarregar a bateria

Tenha sempre o motor ligado quando utiliza o sistema. Se utilizar o produto com o motor desligado, pode descarregar a bateria.

!AVISO

Não instale este produto num veículo que não disponha de cabo ou circuito ACC.

Câmara de visualização da retaguarda

Com a câmara de visualização da retaguarda opcional pode utilizar este sistema de navegação como ajuda para ver os reboques ou fazer marcha-atrás num parqueamento com pouco espaço.

!AVISO

A IMAGEM NO ECRÃ PODE APARECER
INVERTIDA.
UTILIZE A ENTRADA APENAS PARA A
CÂMARA DE VISUALIZAÇÃO DA RETAGUARDA DE IMAGENS INVERTIDAS OU DE ESPELHO. OUTROS TIPOS DE UTILIZAÇÃO
21
Page 22
Informações de segurança adicionais
PODEM PROVOCAR FERIMENTOS OU DANOS.

! ATENÇÃO

Por razões de segurança, a função de
câmara de visualização da retaguarda não está disponível até o sistema de navegação arrancar completamente.
O modo de visualização da retaguarda
utiliza este sistema como ajuda para ver os reboques ou fazer marcha-atrás num parqueamento com pouco espaço. Não utilize esta função para entretenimento.

Manusear a ranhura para cartão SD

! ATENÇÃO

Mantenha o cartão de memória SD longe
do alcance de crianças pequenas, para evitar que o engulam acidentalmente.
Para evitar a perda da dados e não
danificar o dispositivo de armazenamento, nunca o retire do sistema de navegação durante a transferência de dados.
Se, por qualquer razão, os dados se
perderem ou ficarem corrompidos no dispositivo de armazenamento não é, normalmente, possível recuperá-los. A Pioneer não se responsabiliza pelos danos, custos ou despesas decorrentes da perda ou corrupção dos dados.
Nunca insira nem ejecte um cartão de
memória SD durante a condução.

Manusear o conector USB

! ATENÇÃO

Para evitar a perda da dados e não
danificar o dispositivo de armazenamento, nunca o retire do sistema de navegação durante a transferência de dados.
A Pioneer não pode garantir a
compatibilidade com todos os dispositivos de memória de massa USB e não assume qualquer responsabilidade pela perda de dados em dispositivos mutimédia, smartphones ou outros dispositivos ao utilizar este produto.
22
Page 23

Notas antes de utilizar o sistema

Notas antes de util izar o sistema

Em caso de problemas

Se o sistema de navegação tiver problemas de funcionamento, contacte o distribuidor ou o centro de Assistência Técnica Pioneer autorizado mais próximo.

Visite o nosso website

Visite-nos no seguinte site:
http://www.pioneer.eu
Registe o seu produto. Manteremos os
detalhes da sua aquisição nos nossos ficheiros para o ajudar a consultar essas informações no caso de ter de reclamar um seguro, por exemplo, por perda ou roubo.
Poderá consultar a informação mais
recente acerca da PIONEER CORPORATION no nosso website.

Sobre este produto

Este sistema de navegação não funciona
correctamente fora da Europa. A função RDS (Sistema de dados de rádio) só funciona em áreas com estações FM que transmitam sinais RDS. O serviço RDS­TMC também pode ser utilizado numa área onde haja uma estação que transmita o sinal RDS-TMC.
O CarStereo-Pass Pi oneer destina-se a ser
usado apenas na Alemanha.

CD-ROM fornecido

Ambiente para funcionamento

O CD-ROM fornecido pode ser utilizado com o Microsoft Apple Mac OS X 10.4/10.5/10.6.
É necessário o Adobe Reader (Versão 4.0 ou posterior) para ler os manuais do CD-ROM.

Precauções de utilização

O CD-ROM destina-se a ser utilizado com um computador pessoal. Não pode ser utilizado com nenhum outro leitor ou unidade de DVD/ CD. Se tentar reproduzir o CD-ROM nesse tipo de equipamento, pode danificar as colunas ou sofrer lesões auditivas devido ao alto volume de som.
®
Windows® 2000/XP/Vista/7 e

Licença

Aceite os “Termos de utilização” indicados abaixo antes de utilizar o CD-ROM. Não o utilize se não estiver de acordo com os seus termos de utilização.

Termos de utilização

Os direitos de autor sobre os dados contidos no CD-ROM pertencem à PIONEER CORPORATION. A transferência, cópia, emissão, transmissão pública, tradução, venda, empréstimo ou qualquer outro tipo de situação não autorizada que vá para além do permitido para “uso pessoal” ou “citação”, conforme definido pela lei dos direitos de autor, está sujeita a acções punitivas. A permissão para a utilização deste CD-ROM é concedida sob licença pela PIONEER CORPORATION.

Responsabilidade geral

A PIONEER CORPORATION não garante o funcionamento do CD-ROM em computadores pessoais que utilizem qualquer SO aplicável. Da mesma maneira, a PIONEER CORPORATION não é responsável por quaisquer danos que ocorram durante a utilização do CD-ROM, nem pagará qualquer indemnização.
Nota
Se a página superior não for automaticamente
visualizada, insira o CD-ROM num leitor de CD e abra o CD-ROM, depois faça duplo clique em “INDEX.HTM” para visualizar na página superior.
Os nomes das empresas privadas, produtos e outras entidades aqui descritas são marcas registadas ou marcas das respectivas empresas.
Para mais informações, consulte o
Manual de instruções.
23
Page 24
© 2012 PIONEER CORPORATION. Todos os direitos reservados. 12-INFO-AVICF8-PR
PIONEER CORPORATION
1-1, Shin-ogura, Saiwai-ku, Kawasaki-shi, Kanagawa 212-0031, JAPAN
PIONEER EUROPE NV
Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium/Belgique TEL: (0) 3/570.05.11
PIONEER ELECTRONICS (USA) INC.
P.O. Box 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A. TEL: (800) 421-1404
Корпорация Пайонир
1-1, Син-Огура, Сайвай-ку, г. Кавасаки, префектура Канагава, 212-0031, Япония
Импортер ООО “ПИОНЕР РУС”
125040, Рос си я, г. Москва, ул. Правды, д.26 Тел.: +7(495) 956-89-01
PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE. LTD.
253 Alexandra Road, #04-01, Singapore 159936 TEL: 65-6472-7555
PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD.
5 Arco Lane, Heatherton, Victoria, 3202 Australia TEL: (03) 9586-6300
PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC. 340 Ferrier Street, Unit 2, Markham, Ontario L3R 2Z5, Canada TEL: 1-877-283-5901 TEL: 905-479-4411
PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO, S.A. de C.V. Blvd. Manuel Avila Camacho 138 10 piso Col. Lomas de Chapultepec, Mexico, D.F. 11000 TEL: 55-9178-4270
Para se manter actualizado com os dados de navegação mais recentes, pode actualizar periodicamente o sistema de navegação. Para mais informações, consulte a nossa página web.
http://www.pioneer.eu
Não se esqueça de registar o seu produto em www.pioneer.pt (ou www.pioneer.eu)
Loading...