Guia de Instalação do Sistema
THX9321 Prestige® 2.0
THX9421 Prestige® IAQ 2.0 com EIM
Com acessórios sem fio
Controla até sistemas de bomba de calor com 4 estágios de aquecimento/ 2 de refrigeração/ou sistemas convencionais com 3 estágios de aquecimento/ 2 de refrigeração para aplicações residenciais e comerciais.
Guia de instalação para:
•Termostato Prestige THX9321/9421
•Módulo de interface do equipamento (EIM - Equipment Interface Module)
•Controle de conforto portátil
•Sensor externo sem fio
•Sensor interno sem fio
•Portal de internet RedLINK™
Guia rápido de inicialização
1
2
3
4
5
6
7
Instalação do termostato..................................................................................... |
página 3 |
Instalação do módulo de interface do equipamento (EIM) opcional............................... |
3 |
Acessórios opcionais de potência................................................................................... |
4 |
Ligação do termostato a uma rede sem fio.................................................................... |
5 |
Ligação dos acessórios opcionais a uma rede sem fio.................................................. |
6 |
Instalação de sensores opcionais................................................................................... |
7 |
Opções do instalador para a configuração..................................................................... |
8 |
Guias para fiação..................................................................................................... |
10-17 |
Características chaves............................................................................................. |
18-25 |
Substituições e especificações do dispositivo......................................................... |
26-27 |
DESLIGUE A ENERGIA ANTES DA INSTALAÇÃO. Pode causar choque elétrico ou danos no equipamento.
NOTIFICAÇÃO SOBRE MERCÚRIO: se este produto estiver substituindo um controle que contém mercúrio em um tubo vedado, não jogue o controle velho no lixo. Entre em contato com a Thermostat Recycling Corporation no website www.thermostat-recycle.org ou pelo telefone +1- 800-238 8192 nos EUA para obter informações sobre como e onde descartar apropriadamente e com segurança seu termostato velho.
Deve ser instalado por um técnico treinado e experiente. Leia estas instruções cuidadosamente. Se essas instruções não forem seguidas, o produto pode danificar-se ou causar condições perigosas.
® EUA Marca Registrada
© 2012 Honeywell International Inc. Todos os direitos reservados
TM
69-2490P-01
Guia de Instalação do Sistema
Suas vantagens com a Honeywell
Compatível com RedLINK™
Aumente seu conteúdo e lucro por trabalho incluindo acessórios RedLINK™ que satisfazem as necessidades de conforto e conveniência dos clientes. Os acessórios RedLINK™ incluem o sensor externo sem fio, o controle de conforto portátil (PCC - Portable Comfort Control), o módulo de interface do equipamento (EIM - Equipment Interface
Module), o portal de internet RedLINK, sensor interno sem fio, umidificador TrueSTEAM™ com adaptador sem fio, painel de zoneamento TrueZONE™ com adaptador sem fio, controle remoto para aumento da ventilação e controle remoto para entrada/saída.
Lembretes de serviço personalizado
Configuração de até 10 lembretes de serviço. Escolha entre as opções pré-configuradas ou personalize as suas próprias opções. Os lembretes baseados na data, na temperatura externa ou uma entrada de contato seco alertará os clientes com instruções para entrar em contato com você para assistência.
Alertas e diagnósticos Delta T
Os alertas fornecem aos clientes uma sensação de segurança e permitem a manutenção ou substituição do equipamento antes da perda de aquecimento ou refrigeração. Baseados nos limites que você configura na instalação, os clientes podem ser alertados quando o sistema não estiver operando como o esperado. O alerta do sistema instruirá os clientes a entrar em contato com você para obter assistência. Requer EIM.
Teste de instalação Delta T
Economize tempo observando o Delta T enquanto realiza um teste no sistema para verificar a operação apropriada. Requer EIM.
Entradas Universais – S1 e S2
Entradas programáveis que permitem configurar os sensores de temperatura externa e interna, descarga e sensores de retorno de ar ou dispositivos de contato seco. Os dispositivos de contato seco podem ser usados para ativar alertas pré-configurados ou personalizados na tela do termostato. Requer EIM.
Registro de interações do usuário
O registro de interações armazena o histórico das mudanças de configuração do termostato, incluindo as configurações de temperatura, do instalador e do sistema. Você pode usar o registro de interação para economizar tempo determinando se o problema é um erro do sistema ou um erro acidental do usuário.
Configurável para aplicações residenciais e comerciais leves
Um termostato faz tudo isto para satisfazer as necessidades de aplicações residenciais e comerciais leves.
Simplesmente selecione residencial ou comercial durante a configuração do instalador. Se for selecionado comercial, o termostato usará linguagem comercial, satisfazendo os códigos de construção e oferecendo programação para 365 dias, incluindo feriados.
Porta USB para configuração rápida do instalador
Economize tempo usando um pen drive para carregar as configurações do instalador e os lembretes de manutenção em uma etapa simples.
Sensores selecionáveis
Quando estiver emparelhado com sensor(es) interno(s) sem fio, você poderá escolher o(s) sensor(es) a usar para temperatura, umidificação e desumidificação. Eles podem ser usados em combinação para média de temperatura — ou individualmente — para condicionar os níveis de umidade em espaços separados.
69-2490P—01 |
2 |
Termostato Prestige® THX9321/9421 IAQ 2.0 com EIM
1 Instalação do termostato
MCR29241
MCR32386
MCR32387
• THX9421: monte o termostato e a fiação nos terminais C e R do módulo de interface do equipamento (EIM), ou em um transformador separado de 24 volts (não fornecido).
• THX9321: instale a fiação conforme acima se estiver usando o EIM. Caso contrário, veja as páginas 13 a 15.
Quando o termostato THX9321 for usado com o EIM, os relés no termostato não funcionam.
Consulte as páginas 10 a 17 para obter orientações detalhadas sobre a fiação
2Instalação do módulo de interface do equipamento (EIM) (se for usado)
OBSERVAÇÃO: se você instalar mais de um termostato e EIM, os EIMs devem estar a pelo menos 60 cm (2 pés) de distância um do outro.
AA
L/
MCR32389A
Se você estiver instalando sensores de descarga e retorno de ar, consulte as instruções de montagem nas Instruções de Instalação de Alertas e Diagnósticos Delta T empacotado com o kit Prestige IAQ 2.0.
3 |
69-2490P—01 |
Guia de Instalação do Sistema
3 Acessórios opcionais de potência
[Se nenhum acessório sem fio for usado, pule para a seção 4.] |
|
|
Sensor externo |
Sensor interno |
Controle de |
sem fio |
sem fio |
conforto portátil |
MCR32937 |
MCR32938 |
MCR32939 |
|
|
|
Instale 2 baterias de lítio AA novas |
Instale 2 baterias alcalinas AAA novas |
Instale 3 baterias alcalinas AA novas |
Portal de internet RedLINK™
O portal de internet RedLINK fornece a seus clientes acesso remoto para sistemas de controle de clima da casa a partir de qualquer lugar com acesso à internet.
Usando um navegador de Web, os usuários podem rever e ajustar a temperatura interna, o modo do sistema e outras configurações. O portal também pode enviar alertas para até 6 endereços de email se ocorrer um problema.
Conecte o portal RedLINK em um roteador ou modem com cabo Ethernet (RJ45).
Conecte o fio elétrico em uma tomada que não seja controlada por interruptor
M32940
69-2490P—01 |
4 |
Termostato Prestige® THX9321/9421 IAQ 2.0 com EIM
4Ligação do termostato à rede sem fio
(Se for usado com um EIM ou adaptador sem fio TrueZONE)
Em seguida, ligue todos os componentes e acessórios RedLINK™ à rede sem fio.
Ligação inicial
Quando o termostato for ativado pela primeira vez, ele passará pelas etapas necessárias para definir e configurar o sistema. As etapas mudarão dependendo do tipo de sistema e de termostato que estiver .
Opções de configuração para o THX9321
Se o sistema não tiver zoneamento:
•Configurar somente para termostato
•Configurar para uso com o EIM
Se o sistema tiver zoneamento:
•Configurar para o EIM ligado ao painel de zonas
•Configurar para o termostato ligado no painel de zonas
•Configurar para a conexão sem fio RedLINK ao painel de zonas (usando o adaptador sem fio TrueZONE THM4000)
Opções de configuração para o THX9421
Se o sistema não tiver zoneamento:
•Configurar para a conexão do EIM
Se o sistema tiver zoneamento:
•Configurar para o EIM ligado ao painel de zonas
•Configurar para a conexão sem fio RedLINK ao painel de zonas (usando o adaptador sem fio TrueZONE THM4000)
Ligar o termostato ao EIM ou ao adaptador sem fio TrueZONE®
Use os menus passo-a-passo do termostato para definir seu tipo de sistema (acima). Quando chegar na tela de configuração sem fio, siga as etapas abaixo:
CONNECTED CONNECT
S2 S2 S1 S1
Pressione e solte a tecla CONNECT (conectado) no EIM ou no adaptador sem fio e certifique-se de que a luz "Conectado" esteja piscando verde.
Se a luz "Conectado" não piscar, certifique-se de que nenhum outro dispositivo RedLINK esteja no modo de configuração sem fio e tente novamente.
|
Se a luz de ligado no adaptador sem fio não acender, |
MCR32941 |
consulte o manual do TrueZONE para obter ajuda. |
Luz de status "Conectado"
•Verde piscando: no modo de configuração sem fio.
•Verde contínuo: os dispositivos RedLINK estão comunicando.
•Vermelha: os dispositivos RedLINK não estão comunicando. Verifique o EIM e os dispositivos RedLINK.
Enquanto a luz do EIM estiver piscando, pressione NEXT (próximo) para ligar o termostato ao EIM. Após uma breve pausa, a tela exibirá "Dispositivo conectado."
Em qualquer tela você pode pressionar HELP (ajuda) para obter mais informações ou pressionar BACK (voltar) para mudar as opções feitas anteriormente.
5 |
69-2490P—01 |
Guia de Instalação do Sistema
5 Ligação dos acessórios opcionais à rede sem fio
Enquanto a tela de adicionar dispositivo estiver sendo exibida no termostato, pressione e solte a tecla CONNECT (conectar) em cada dispositivo sem fio, conforme descrito
abaixo. Os acessórios devem estar a pelo menos 60 cm (2 pés) de distância do termostato ou do EIM durante o processo de ligação.
Pressione DONE (concluído) após todos os dispositivos estarem ligados
Se necessitar retornar à tela "adicionar dispositivo" para adicionar dispositivos mais tarde, pressione MENU e role para pressionar INSTALLER OPTIONS (opções do instalador). Digite o código da data (senha) quando for avisado. O código de data vem impresso atrás do termostato; ou pressione MENU > EQUIPMENT STATUS (menu > status do equipamento) para encontrar o código da data. Após digitar a senha, role para pressionar WIRELESS DEVICE MANAGER (gerente do dispositivo sem fio) e selecione ADD DEVICE (adicionar dispositivo).
Sensor externo sem fio |
Sensor interno sem fio |
MCR32934 |
MCR32935 |
MCR28847A
Pressione e solte CONNECT (conectar). |
Pressione e solte CONNECT |
Após uma breve pausa, o termostato |
(conectar). Após uma |
exibirá "Wireless Outdoor Sensor added" |
breve pausa, a luz de status |
(sensor externo sem fio adicionado) na |
acenderá na cor verde por 15 |
tela de adicionar dispositivo. |
segundos. |
Controle de conforto portátil
Se a luz de status acender na cor vermelha, o sensor não terá sido conectado ao termostato.
Em operação normal, esta luz permanece apagada. Se começar a piscar na cor vermelha, as baterias estão fracas (a energia esgotará após 2 a 3 semanas).
CONNECT
WIRELESS SETUP
MCR32942
Pressione CONNECT (conectar) na tela de exibição do controle de conforto portátil. Pressione DONE (concluído) quando a tela exibir "conectado" e saia ou continue para ligar outro termostato.
Mensagens de erro:
E1 29 Dispositivo incompatível, não pode ser conectado.
E1 34 Sinal fraco de RF. Leve o dispositivo para um local diferente e tente novamente.
E1 38 Certifique-se de que o termostato ou o EIM esteja no modo de configuração sem fio e o controle de conforto portátil esteja a pelo menos 60 cm (2 pés) de distância.
O procedimento de ligação cancelará se nenhuma tecla for pressionada por 30 minutos. Para iniciar novamente, pressione e segure no canto inferior direito da tela até a tela mudar (aproximadamente 3 segundos).
Portal de internet RedLINK |
MCR32958A |
|
|
|
Pressione e solte a tecla na parte inferior do portal de internet. |
|
Após uma breve pausa, a luz de status do RedLINK acenderá |
|
na cor verde contínua. |
|
O portal de internet deve ser registrado online antes |
|
de usar no site www.mytotalconnectcomfort.com. |
|
Digite os números MAC ID e MAC CRC localizados |
|
na parte inferior do portal de internet. Para obter |
|
informações adicionais, consulte as instruções que |
MCR32943 |
acompanham o dispositivo. |
69-2490P—01 |
6 |
Termostato Prestige® THX9321/9421 IAQ 2.0 com EIM
6 Instalação de sensores opcionais
[Se nenhum sensor for usado, pule para a seção 7.]
Para instalar o sensor de ar externo
1 Monte o sensor em uma parede vertical externa, pelo menos 15 cm (6 polegadas) abaixo de qualquer beiral. Escolha um local protegido contra a luz direta do sol.
2 Coloque o sensor seguramente no suporte de montagem, voltado para fora da parede.
M28491
M28849A
Para instalar o sensor de ar interno
1 Remova o espelho e instale entre 1,20 m e
1,80 m (entre 4 e 6 pés) acima do piso em
uma parede interior. Faça furos de 3/16 pol
para paredes de chapas de gesso ou 7/32 pol
para paredes de gesso.
2 Fixe o sensor seguramente no espelho conforme mostrado.
M32936A
7 Opções do instalador para a configuração (ISU)
Para configurar o termostato, pressione MENU e role para pressionar INSTALLER OPTIONS (opções do instalador). Digite o código da data (senha) quando for avisado. O código de data vem impresso atrás do termostato; ou pressione MENU > EQUIPMENT STATUS (menu > status do equipamento) para encontrar o código da data. Após digitar a senha, pressione CREATE SETUP (criar configuração) para configurar o termostato.
Segue um breve resumo das opções do instalador (páginas 8 a 9). Você pode transferir uma lista completa de todas as opções no site http://customer.honeywell.com.
7 |
69-2490P—01 |
Guia de Instalação do Sistema
7 Opções do instalador para a configuração (ISU) - continuação
Para criar a configuração: pressione CREATE SETUP (criar configuração) para fazer todas as configurações do sistema, uma de cada vez.
Para ver/editar a configuração atual: pressione VIEW/EDIT CURRENT SETUP (revisar/editar configuração atual) para selecionar uma função específica e fazer
mudanças rápidas.
Para configurar os diagnósticos: pressione SET UP DIAGNOSTICS (configurar os diagnósticos) para configurar e testar os diagnósticos do Delta T.
Para testar a instalação: pressione INSTALLER TEST (teste do instalador) para determinar rapidamente se o aquecimento, a refrigeração, a ventilação e o termostato estão operando adequadamente. Os temporizadores de tempo mínimo
desligado são ignorados durante o teste.
Registros de dados: pressione DATA LOGS (registros de dados) para ver o registro de alertas e o registro de interações do usuário.
Gerente de dispositivo sem fio: pressione WIRELESS DEVICE MANAGER (gerente de dispositivo sem fio) para adicionar ou remover acessórios sem fio.
Opções avançadas: pressione ADVANCED OPTIONS (opções avançadas) para configurar o termostato usando um dispositivo USB ou para restaurar o termostato às configurações de fábrica.
DICA: você pode usar a porta USB do termostato para transferir todas as configurações do sistema e opções do instalador, incluindo o nome de sua empresa e as informações para contato. Você pode transferir estes dados para cada termostato instalado, para economizar tempo.
R: Residencial C: Comercial B: Ambos |
As funções do termostato |
marcadas em cinza abaixo |
requerem um EIM (consulte a página 3). |
ISU |
Função |
|
1000 |
Idioma |
B |
1010 |
Residencial/Comercial |
B |
1020 |
Número de zona |
B |
1030 |
Nome do dispositivo |
B |
1030 |
Nome do dispositivo na tela inicial |
C |
1040 |
Programável/Não-programável |
B |
1050 |
Fahrenheit/Celsius |
B |
1060 |
Sensor de ar externo |
B |
2000 |
Tipo do sistema de aquecimento |
B |
2010 |
Tipo do equipamento de aquecimento |
B |
2020-2100 |
Estágios de aquecimento |
B |
2050 |
Sistema de ar forçado geotérmico |
B |
2060 |
Válvula de reversão O/B |
B |
2070-2090 |
Estágios de refrigeração/compressor |
B |
2110 |
Operação do ventilador em aquecimento |
B |
2120, 2180 |
Tipo de aquecimento de reserva |
B |
2130, 2170 |
Estágios de aquecimento de reserva |
B |
2150, 2200 |
Operação do aquecimento de reserva |
B |
2160, 2210 |
Operação da ventilação do aquecimento de reserva |
B |
2190 |
Kit de combustível fóssil externo |
B |
2220 |
Configuração do terminal A-L/A |
C |
3000 |
Mudança manual/automática |
B |
3000 |
Mudança automática de faixa morta |
B |
3010 |
Opções de controle de temperatura |
B |
3020 |
Término com estágio de refrigeração alta |
B |
3021 |
Término com estágio de aquecimento alto |
B |
3030 |
Controle de preparação - diferenciais de refrigeração |
B |
3040-3060 |
Controle de preparação - diferenciais de aquecimento |
B |
3080, 3090 |
Controle de preparação - diferenciais de aquecimento |
|
|
de reserva |
B |
3110 |
Temporizador do estágio superior de aquecimento |
|
|
de reserva |
B |
3120 |
Trava do compressor externo |
B |
3120 |
Trava de aquecimento externo de reserva |
B |
3130, 3150 |
Ciclos de aquecimento por hora |
B |
3140 |
Ciclos de refrigeração por hora |
B |
3160 |
Ciclos de aquecimento de reserva por hora |
B |
3170-3190 |
Derivada, integral e faixa de modulação da refrigeração C |
|
3200-3220 |
Derivada, integral e faixa de modulação do aquecimento C |
|
3240 |
Tempo mínimo parado do compressor |
B |
3260 |
Tempo de funcionamento estendido do ventilador |
|
|
em refrigeração |
B |
ISU |
Função |
|
3260 |
Tempo de funcionamento estendido do ventilador |
|
|
em aquecimento |
B |
4000 |
Número de períodos planejados |
B |
4010 |
Duração da purga de pré-ocupação |
C |
4020 |
Anular: Padrão ou iniciar ocupação |
C |
4030 |
Anular duração |
C |
4050 |
Configurações de restauração mínima - aquecimento |
C |
4060 |
Configurações de restauração máxima - aquecimento |
C |
4070 |
Configurações de restauração mínima - refrigeração |
C |
4080 |
Configurações de restauração máxima - refrigeração |
C |
4090 |
Recuperação inteligente adaptativa |
R |
4100 |
Ponto de ajuste de refrigeração mínima |
B |
4100 |
Ponto de ajuste de aquecimento máximo |
B |
4110 |
Trava do teclado |
B |
4120 |
Controle remoto para entrada/saída - ponto de ajuste |
|
|
de refrigeração presente/ocupado |
B |
4120 |
Controle remoto para entrada/saída - ponto de ajuste |
|
|
de aquecimento presente/ocupado |
B |
4130 |
Controle remoto para entrada/saída - ponto de ajuste |
|
|
de refrigeração ausente/desocupada |
B |
4130 |
Controle remoto para entrada/saída - ponto de ajuste |
|
|
de aquecimento ausente/desocupado |
B |
4140 |
Controle remoto para entrada/saída - ponto de ajuste |
|
|
de refrigeração de férias/feriado |
B |
4140 |
Controle remoto para entrada/saída - ponto de ajuste |
|
|
de aquecimento de férias/feriado |
B |
5000 |
Sensores com fio selecionados |
B |
5010 |
Nome do sensor interno de temperatura |
B |
5020 |
Terminais com fio para sensor interno |
B |
5030 |
Tipo de sensor interno de temperatura |
B |
5040 |
Sensores internos usados para controle de temperatura B |
|
5050 |
Terminais com fio para sensor externo |
B |
5070 |
Terminais com fio para sensor de retorno ar |
B |
5080 |
Tipo de sensor de retorno de ar |
B |
5090 |
Terminais com fio para sensor de ar de descarga |
B |
5100 |
Tipo de sensor de ar de descarga |
B |
5110 |
Corte de temperatura baixa da bobina-A |
B |
6000 |
Selecionar os contatos secos no sistema |
B |
6010 |
Terminais com fio para contato seco de retrocesso |
|
|
remoto |
C |
6020 |
Configuração do contato seco de retrocesso remoto |
C |
6030 |
Pausa para o retrocesso remoto |
C |
69-2490P—01 |
8 |
Termostato Prestige® THX9321/9421 IAQ 2.0 com EIM
7 Opções do instalador para a configuração (ISU) - continuação
As funções do termostato marcadas em cinza abaixo requerem um EIM (consulte a página 3)..
ISU |
Function |
|
|
|
|
6040 |
Retrocesso remoto - ponto de ajuste de refrigeração |
|
|
em espera |
C |
6040 |
Retrocesso remoto - ponto de ajuste de aquecimento |
|
|
em espera |
C |
6050 |
Terminais com fio para contato seco de alerta do |
|
|
recipiente de drenagem completo |
B |
6060 |
Configuração do contato seco de alerta do recipiente |
|
|
de drenagem completo |
B |
6070 |
Terminais com fio para contato seco do alerta de |
|
|
filtro sujo |
B |
6080 |
Configuração do contato seco de alerta do filtro sujo |
B |
6090 |
Terminais com fio para contato seco de alerta de |
|
|
vazamento de água |
B |
6100 |
Configuração para contato seco de alerta de |
|
|
vazamento de água |
B |
6110 |
Terminais com fio para contato seco de alerta de |
|
|
parada do sistema |
B |
6120 |
Configuração para contato seco de alerta de parada |
|
|
do sistema |
B |
6130 |
Terminais com fio para contato seco de alerta de |
|
|
manutenção |
B |
6140 |
Configuração para contato seco de alerta de |
|
|
manutenção |
B |
6150 |
Terminais com fio para contato seco de alerta de |
|
|
falha do ventilador |
B |
6160 |
Configuração de contato seco de alerta de falha do |
|
|
ventilador |
B |
6170 |
Terminais com fio para contato seco de alerta |
|
|
personalizado |
B |
6180 |
Configuração para contato seco de alerta personalizado B |
|
6190, 6200 |
Nome e mensagem de alerta personalizado |
B |
7000 |
Tipo de filtro |
B |
7020 |
Número de filtros de ar |
B |
7110 |
Lembrete de substituição do filtro de ar |
B |
7110 |
Lembrete de substituição de filtro de ar 2 |
B |
7120 |
Lembrete de limpeza da célula EAC |
B |
7120 |
Lembrete de limpeza do pré-filtro EAC |
B |
7120 |
Lembrete de substituição do pós-filtro EAC |
B |
8000 |
Tipo de umidificador |
B |
8010 |
Sensor interno usado para controle de umidificação |
B |
8030 |
Terminais com fio para o umidificador |
B |
8050 |
Umidificação - Proteção da janela |
B |
8060 |
Umidificação permitida nos modos do sistema |
B |
8070 |
Controle de umidificação |
B |
8080 |
Trava do umidificador |
B |
8100 |
Lembrete de substituição do filtro de água / limpeza do |
|
|
tanque |
B |
8100 |
Lembrete de substituição do filtro de água / limpeza do |
|
|
tanque |
B |
9000 |
Equipamento de desumidificação |
B |
9010 |
Sensor interno usado para controle de desumidificação |
B |
9020 |
Exibição do sensor de umidade na tela inicial |
B |
9040 |
Terminais com fio para equipamento de desumidificação B |
|
9050 |
Configuração do A/C com baixa velocidade do |
|
|
ventilador |
B |
9050 |
Configuração do A/C com baixa velocidade do |
|
|
ventilador |
C |
9070 |
Desumidificação - limite de super-refrigeração |
R |
9080 |
Controle de desumidificação |
C |
ISU |
Function |
|
9090 |
Tempo mínimo ligado da desumidificação |
C |
9100 |
Configuração de reiniciar o conforto de alta umidade |
C |
9120 |
Modos do sistema que permitem desumidificação |
B |
9130 |
Controle do ventilador do desumidificador |
B |
9140 |
Trava do desumidificador |
B |
9180 |
Modo ausente de desumidificação |
B |
9190 |
Modo ausente de desumidificação - |
|
|
controle do ventilador |
B |
9200 |
Modo ausente de desumidificação - |
|
|
limite baixo de temperatura |
B |
9200 |
Modo ausente de desumidificação - |
|
|
configuração de temperatura |
B |
9200 |
Modo ausente de desumidificação - |
|
|
configuração de desumidificação |
B |
9210 |
Lembrete de substituição do filtro do desumidificador |
B |
10000 |
Tipo de ventilação |
B |
10020 |
Terminais com fio para amortecedor de ar fresco/ |
|
|
ventilador |
B |
10050 |
Método de controle de ventilação |
B |
10060 |
Controle do ventilador |
B |
10090 |
Números de quartos |
R |
10090 |
Tamanho de casa |
R |
10100 |
Digitar a taxa de ventilação do equipamento |
R |
10120 |
Porcentagem do tempo ligado da ventilação |
B |
10125 |
Prioridade de ventilação |
R |
10130 |
Trava de temperatura baixa de ventilação |
B |
10130 |
Trava de temperatura alta de ventilação |
B |
10130 |
Trava do ponto de condensação alto de ventilação |
B |
10140 |
Trava de ventilação em chamadas de umidif/desumidif |
B |
10160 |
Ventilação em umidade interna alta |
B |
10170 |
Lembrete de limpeza do núcleo do ventilador |
B |
10170 |
Lembrete de limpeza do filtro do ventilador |
B |
11000 |
Números de dispositivos de UV |
B |
11050 |
Lembrete de substituição do bulbo de UV |
B |
11050 |
Lembrete de substituição do bulbo de UV 2 |
B |
12000 |
Lembrete de personalização do instalador |
B |
13000 |
Diagnósticos do Delta T de aquecimento |
B |
13010 |
Diagnósticos do Delta T de refrigeração |
B |
13015 |
Opções avançadas do diagnóstico Delta T de |
|
|
configuração |
B |
13020 |
Permite diagnósticos de Delta T durante umidificação |
B |
13030 |
Permite diagnósticos de Delta T durante |
|
|
desumidificação |
B |
13040 |
Permite diagnósticos de Delta T durante ventilação |
B |
13050-13080 Permite diagnósticos de Delta T de aquecimento: |
|
|
|
temp & umidade |
B |
13090-13120 Permite diagnósticos de Delta T de aquecimento de |
|
|
|
reserva: temp & umidade |
B |
13130-13160 Permite diagnósticos de Delta T de refrigeração: |
|
|
|
temp & umidade |
B |
13170 |
Ciclo de descongelamento |
B |
13180 |
Alerta de sensibilidade do Delta T |
B |
13190 |
Exibe alertas do Delta T para o usuário |
B |
14000 |
Formato do relógio |
B |
14010 |
Horário de verão |
B |
14020 |
Deslocamento de exibição da temperatura interna |
B |
14020 |
Deslocamento de exibição da umidade interna |
B |
15000-15020 Nome, telefone, email, website e mensagem do |
|
|
|
revendedor |
B |
9 |
69-2490P—01 |