Istruzioni per l’uso
Televisore al plasma
Modello No. TX-P42G10E
TX-P46G10E
TX-P50G10E
Leggere queste istruzioni prima di far funzionare l’unità, e conservarle per riferimenti futuri. Le immagini in questo manuale hanno soltanto uno scopo illustrativo.
Fare riferimento alla garanzia pan-europea se è necessario rivolgersi al rivenditore Panasonic locale per l’assistenza.
Italiano
TQB0E0797C
Trasformate il vostro soggiorno una sala cinematografica!
Provate un livello stupefacente di emozioni
Avviso per le funzioni DVB
●Qualsiasi funzione relativa a DVB (Digital Video Broadcasting) può operare nelle aree in cui si ricevono le trasmissioni digitali terrestri DVB-T (MPEG2 e MPEG4AVC(H.264)) o dove vengono forniti i servizi del cavo digitale DVB-C (MPEG2 e MPEG4-AVC(H.264)).
Per le aree interessate, rivolgersi al rivenditore, oppure al fornitore del cavo per l’accesso.
●Le funzioni DVB potrebbero non essere disponibili in alcuni Paesi.
●Alcune funzioni DVB potrebbero non essere disponibili in alcuni Paesi.
●Alcune funzioni potrebbero non essere disponibili con alcuni fornitori del cavo.
●Questo televisore ha la capacità per le specifiche DVB. Non si possono però garantire i servizi futuri.
Panasonic AVC Networks Czech s. r. o. dichiara che questo apparecchio modello TX-P42G10E, TX-P46G10E, TX-P50G10E è conforme al D.M. 28/08/1995 Nr. 548, ottemperando alle prescrizioni di cui al D.M. 25/06/1985 (par. 3, All. A) ed al D.M. 27/08/1987 (par. 3, All.I).
2 Questi apparechi TX-P42G10E, TX-P46G10E, TX-P50G10E sono fabbricati in paese C.E.E., nell rispetto delle disposizioni di cui al D.M. 26/03/92 ed in particolare è conforme alle prescrizioni dell’art.1 dello stesso decreto ministeriale.
multimediali
Per la fruizione di ricchi multisupporti
Scheda SD
Camcorder
Personal |
computer |
Amplificatore con |
Registratore DVD |
Decoder |
sistema di diffusori |
|
|
VCR |
|
Lettore DVD |
Durata della vita dello schermo al plasma fino a 100.000 ore
Lo schermo al plasma del televisore usato nella gamma TV VIERA 2009 ha una durata nominale di fino a 100.000 ore.
Questa misurazione si basa sul tempo impiegato dal pannello per la riduzione della sua luminosità alla metà del suo massimo livello.
Il tempo impiegato per raggiungere tale livello dipende dal contenuto delle immagini e dall’ambiente dove viene usato il televisore.
La ritenzione dell’immagine e i malfunzionamenti non sono tenuti in conto.
Non mancare di leggere
●Precauzioni per la sicurezza ····························· 4 (Avvertimenti / Precauzioni)
●Note··································································· 5 ●Manutenzione···················································· 5
Guida di avvio veloce |
avviodi Guida veloce |
● Accessori / opzioni ············· 6 |
|
● Sintonia automatica·········· 12 |
|
● Identificazione dei comandi··· 8 |
|
● Collegamenti di base········ 10 |
|
Godetevi questo vostro |
|
|
|
|
|
televisore! |
Visione |
Caratteristiche di base |
|
●Visione dei programmi TV ······························· 14 |
|
●Uso della Guida TV ········································· 18 |
|
●Visione del Televideo······································· 20 |
|
●Visione degli ingressi esterni··························· 22 |
|
●Modo di usare le funzioni dei menu················· 24 |
|
(immagini, qualità del suono, ecc.) |
|
Caratteristiche avanzate |
|
|
|
|
|
●Risintonizzazione dal menu Funzioni ·············· 30 |
|
●Sintonizzazione e modifica dei canali (DVB)··· 32 |
|
●Sintonizzazione e modifica dei canali |
|
(Analogico) ······················································ 34 |
|
●Sicurezza bambini ··········································· 36 |
Avanzate |
●Modo di usare VIERA TOOLS ························· 41 |
|
●Uso dell’interfaccia comune ···························· 37 |
|
●Impostazioni originali······································· 38 |
|
●Aggiornamento del software TV ······················ 39 |
|
●Nome ingresso ················································ 40 |
|
●Visione dalle schede SD·································· 42 |
|
(VIERA IMAGE VIEWER) |
|
●Visualizzazione dello schermo PC sul televisore ··· 45 |
|
●Funzioni Link ·················································· 46 |
|
(Q-Link / VIERA Link) |
|
●Componente esterno······································· 54 |
|
|
|
|
|
Domande&Risposte, ecc. |
Domande& eccRisposte, |
●Informazioni tecniche ······································ 56 |
|
●Domande&Risposte ········································ 61 |
|
●Dati tecnici······················································· 63 |
|
●Licenza ···························································· 64 |
|
|
. |
|
|
3
Avvertimenti
Maneggiamento della spina e del cavo di alimentazione
●Inserire completamente la spina nella presa di corrente. (Se la spina è allentata, potrebbe generare calore e causare un incendio.)
●Assicuratevi che ci sia un accesso facile alla spina del cavo di alimentazione.
●Assicurarsi che la punta di messa a terra della spina del cavo di alimentazione sia saldamente collegata, per evitare scosse elettriche.
●Un componente con costruzione di CLASS I deve essere collegato a una presa di corrente di rete con connessione di messa a terra di protezione.
●Non toccare la spina del cavo di alimentazione con le mani bagnate. (C’è pericolo di scosse elettriche.)
●Non si devono usare cavi di alimentazione diversi da quello in dotazione a questo televisore. (Potrebbero causare pericoli d’incendio o di scosse elettriche.)
●Non danneggiare il cavo di alimentazione. (Il cavo di alimentazione danneggiato potrebbe causare un incendio o scosse elettriche.)
●Non spostare il televisore con il cavo di alimentazione collegato alla presa di corrente.
●Non mettere oggetti pesanti sul cavo di alimentazione, o mettere il cavo vicino ad un oggetto molto caldo.
●Non torcere il cavo di alimentazione e non piegarlo o tenderlo eccessivamente.
●Non staccare il cavo di alimentazione tirandolo. Per staccare il cavo di alimentazione dalla presa di corrente, prenderlo per la spina.
●Non usare il cavo di alimentazione con la spina danneggiata, o una presa di corrente danneggiata.
Se si nota una qualsiasi anormalità, staccare immediatamente la spina del cavo di alimentazione dalla presa di corrente!
C.a. 220-240 V,
50 / 60 Hz
Alimentazione
●Questo televisore è progettato per funzionare con una tensione CA di 220-240 V, a 50/60 Hz.
Non rimuovere i coperchi
Non si deve MAI modifi care l’unità
(Le componenti ad alta tensione potrebbero causare pericolose scosse elettriche.)
●Non rimuovere il coperchio posteriore del televisore per evitare l’eventuale contatto con i componenti sotto tensione. All’interno del televisore non si trovano i componenti riparabili dall’utente.
●Far controllare, regolare o riparare l’unità dal rivenditore Panasonic locale.
Non esporre alla pioggia oppure all’umidità eccessiva
●Non esporre il televisore alla pioggia oppure all’umidità eccessiva per evitare il danneggiamento che potrebbe causare una folgorazione oppure un incendio. Non posare sull’apparecchio i recipienti con l’acqua, come per esempio i vasi e non esporre la TV all’acqua gocciolante né all’acqua corrente.
Non esporre alla luce diretta del sole e altre fonti di calore
●Evitare di esporre il televisore alla luce solare diretta o ad altre fonti di calore. Per prevenire ogni rischio di
incendio, evitare di collocare candele o fi amme libere
4 |
sopra o nei pressi dell’apparecchio TV. |
|
Non introdurre oggetti estranei nell’unità
●Non permettere ad alcun oggetto di cadere nei fori di ventilazione del televisore. (potrebbero causare incendi o scosse elettriche).
Il televisore non deve essere posto su superfici inclinate o instabili
●Il televisore potrebbe cadere o rovesciarsi.
Utilizzare soltanto i piedistalli o le attrezzature di montaggio dedicati
●L’utilizzo di un tavolino o di altri mezzi di fissaggio non omologati può rendere il televisore instabile col rischio di infortuni. Chiudere al rivenditore Panasonic locale di eseguire l’installazione.
●Utilizzare tavolini / porta-TV omologati (pag. 6)
Non permettere ai bambini di maneggiare le schede SD
●Come con i piccoli oggetti, le schede SD potrebbero essere ingoiate dai bambini piccoli. Rimuoverle immediatamente dopo l’uso.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Precauzioni |
■Non bloccare le aperture di |
|||
■Prima di pulire il televisore, staccare la spina del |
|||||||||||||||||
cavo di alimentazione dalla presa di corrente |
|
ventilazione sul retro |
|||||||||||||||
●La pulizia dell’unità sotto tensione potrebbe causare scosse elettriche. |
●L’ostruzione della ventilazione mediante |
||||||||||||||||
■Se il televisore non sarà utilizzato per un periodo |
giornali, tovaglie, tende, ecc. può provocare |
||||||||||||||||
prolungato, rimuovere il cavo di alimentazione |
|
surriscaldamento, incendi o scosse elettriche. |
|||||||||||||||
●Questo televisore continua a consumare della corrente anche |
|
■Il volume eccessivo delle cuffie |
|||||||||||||||
|
quando è spento, per tutto il tempo che la spina del cavo di |
|
può danneggiare l’udito |
||||||||||||||
|
alimentazione rimane attaccata alla presa di corrente. |
|
●Può provocare danni irreversibili. |
||||||||||||||
■Trasportare soltanto in posizione verticale |
|
■Il televisore è pesante. Esso |
|||||||||||||||
●Il trasporto del televisore con il suo schermo rivolto in su o in giù |
deve essere maneggiato da 2 o |
||||||||||||||||
|
potrebbe danneggiare i circuiti interni. |
|
più persone. Supportare come |
||||||||||||||
■Lasciare uno spazio sufficiente intorno all’unità |
|
||||||||||||||||
|
mostrato per evitare incidenti se |
||||||||||||||||
per la dispersione del calore |
|
il televisore si rovescia o cade. |
|||||||||||||||
Distanza minima |
|
|
|
|
|
|
|
●Quando si utilizza il piedistallo, |
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||
|
|
|
10 |
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
mantenere uno spazio tra la |
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
10 |
|
|
|
10 |
|
|
7 |
|
|
parte inferiore del televisore e la |
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
superficie del pavimento. |
|
|
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
●Qualora si utilizzi la staffa per |
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
sospensione a parete, seguire il |
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
relativo manuale. |
|
|
|||
Note |
|
|
|
(cm) |
|
|
|||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
■Funzione di standby automatico di |
|||||||
Non visualizzare una immagine fissa per un |
|||||||||||||||||
|
corrente |
||||||||||||||||
lungo periodo di tempo |
|
|
|
|
●Se non c’è il segnale e non si eseguono |
||||||||||||
Ciò fa restare l’immagine sullo schermo al plasma |
|
operazioni per 30 minuti nella modalità |
|||||||||||||||
(“ritenzione di immagine”). |
|
|
|
|
|
|
|
|
TV analogica, il televisore si dispone |
||||||||
Ciò non è un malfunzionamento e non è coperto dalla |
|
automaticamente in modalità standby. |
|||||||||||||||
garanzia. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
■Tenere il televisore lontano dai tipi |
||||||
Fermi immagine tipici |
|
|
|
|
|
|
|
|
di apparecchi seguenti |
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||
●Numero del programma e altri logo |
|
|
|
●Componenti elettronici |
|||||||||||||
●Immagini visualizzate nella modalità 4:3 |
|
|
|
In modo particolare, non mettere componenti video |
|||||||||||||
●Videogiochi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
vicini all’unità (l’interferenza magnetica potrebbe |
|||||
●Immagini del computer |
|
|
|
|
|
|
|
|
causare la distorsione delle immagini / suono). |
||||||||
Per evitare la ritenzione di immagine, il contrasto viene ridotto |
|
●Componenti con sensori a infrarossi |
|||||||||||||||
automaticamente dopo alcuni minuti se non viene inviato un |
|
Anche questo televisore emette raggi infrarossi |
|||||||||||||||
segnale o non si esegue una operazione. (pag. 61) |
|
(essi potrebbero infl uire sul funzionamento |
|||||||||||||||
Manutenzione |
|
dell’altro componente). |
|||||||||||||||
|
|
Staccare per prima cosa la spina del cavo di alimentazione dalla presa di corrente.
Pannello del display
Normale manutenzione: Pulire delicatamente la superficie usando un panno morbido.
Se la superficie è molto sporca: Pulire la superficie utilizzando un panno morbido inumidito con acqua pulita o contenente detergente neutro diluito (1 parte di detergente per 100 parti di acqua). Usare poi un panno asciutto passandolo uniformemente sulla superficie finché è asciutta.
Precauzioni
●Per la superficie del pannello del display è stato impiegato un trattamento speciale, ed essa può essere facilmente danneggiata. Non urtare o graffiare la superficie con le unghie o altri oggetti duri.
●Fare attenzione a non utilizzare insetticidi, solventi, diluenti per vernici o altre sostanze volatili sulla superficie dell’unità (essi potrebbero deteriorarne la qualità).
Mobile, piedistallo
Normale manutenzione: Pulire la superficie del mobile usando un panno morbido e asciutto.
Se la superficie è molto sporca: Inumidire un panno morbido con acqua pulita o acqua contenente una piccola quantità di detergente neutro. Strizzare poi il panno e pulire con esso la superficie dell’unità. Finire poi la pulizia con panno asciutto.
Precauzioni
●Fare attenzione a non utilizzare detergenti sulle superfici del televisore.
(Se un liquido dovesse penetrare all’interno del televisore, potrebbe guastarlo.)
●Fare attenzione a non utilizzare insetticidi, solventi, diluenti per vernici o altre sostanze volatili sulle superfici dell’unità (essi potrebbero causarne il deterioramento scrostando la vernice).
●Non far entrare in contatto il mobile e il piedistallo con sostanze in gomma o PVC per un periodo di tempo prolungato.
Spina del cavo di alimentazione
Pulire a intervalli regolari la spina del cavo di alimentazione con un panno asciutto. (L’umidità e la polvere
potrebbero causare un incendio o scosse elettriche.)
5
Accessori standard Accertarsi che ci siano tutti gli accessori e le parti mostrate
□Telecomando |
□Batterie |
□Morsetto |
□Cavo di |
●N2QAYB000354 |
telecomando (2) |
pag. 8 |
alimentazione |
|
●R6 (UM3) |
|
pag. 11 |
□Istruzioni per l’uso |
□Panno di pulizia |
□Piedistallo |
□Garanzia pan-europea |
|
pag. 7 |
|
|
□Schema elettrico
●Questo prodotto contiene parti che potenzialmente pericolose (come sacchetti di plastica), che potrebbero essere ingoiate accidentalmente dai bambini. Tenere queste parti fuori della portata dei bambini.
Accessori opzionali
Staffa di montaggio su parete
●TY-WK4P1RW
Precauzioni
●Per mantenere le prestazioni e la sicurezza dell’apparecchio, richiedere al rivenditore o all’installatore di fissare le staffe al muro.
●Leggere attentamente le istruzioni in dotazione al piedistallo, e provvedere assolutamente in modo che il televisore non si rovesci.
●Maneggiare con cura il televisore durante l’installazione, in modo che non subisca colpi o venga soggetto a forze che lo possono danneggiare.
●Fare attenzione quando si fissano le staffe alla parete. Prima di attaccare le staffe, accertarsi sempre che non ci siano cavi elettrici o tubi nella parete.
●Nel caso in cui non utilizzerete la TV per un certo periodo, smontatela dal suo supporto di sospensione per evitare la sua caduta e le lesioni.
Installazione / rimozione delle batterie
1 |
Tirare per |
2 |
|
|
aprire |
Chiudere |
|||
|
|
Gancio
Fare attenzione alla polarità corretta (+ o -).
Precauzioni
●L’installazione sbagliata potrebbe causare perdite delle batterie e corrosione, danneggiando il telecomando.
●Non mischiare batterie vecchie e nuove.
●Non mischiare tipi diversi di batterie (come batterie alcaline e al manganese).
●Non usare batterie ricaricabili (Ni-Cd).
●Non bruciare o rompere le batterie.
Le batterie non devono essere esposte a calore eccessivo, come alla luce del sole, fuoco o simili.
6
Modo di attaccare il piedistallo
Avvertimenti
Non smontare o modificare il piedistallo.
●Il televisore potrebbe altrimenti cadere e danneggiarsi, con pericolo di incidenti.
Precauzioni
Non usare altri televisori e display.
●Il televisore potrebbe altrimenti cadere e danneggiarsi, con pericolo di incidenti.
Non usare il piedistallo se è storto o danneggiato.
●Se si usa il piedistallo quando è danneggiato, c’è pericolo di incidenti. Rivolgersi immediatamente al rivenditore Panasonic più vicino.
Durante il montaggio, accertarsi che tutte le viti siano strette saldamente.
●Se non si presta sufficiente attenzione per fare in modo che le viti siano strette dovutamente durante il montaggio, il piedistallo non ha la forza sufficiente per supportare il televisore, e questo potrebbe cadere danneggiandosi e causando incidenti.
Accertarsi che il televisore non possa cadere.
●Se il televisore si rovescia o dei bambini salgono sul piedistallo con il televisore installato, il televisore potrebbe cadere causando incidenti.
Per l’installazione o la rimozione del televisore sono necessarie due o più persone.
●Se non ci sono due o più persone, il televisore potrebbe cadere causando incidenti.
Vite di montaggio (4) |
Vite di montaggio (4) |
(argento) |
(nero) |
●XYN5+F18FN |
●THEL062N |
|
(TX-P42G10E) |
|
●THEL060N |
|
(TXTX--P50G10EP46G10E) |
Paletto (2)
●R:TBLA3689 (TX-P42G10E) TBLA3679
(TXTX--P46G10EP50G10E)
●L :TBLA3690 (TX-P42G10E) TBLA3680
(TXTX--P46G10EP50G10E)
Base
●TBLX0099 (TX-P42G10E)
●TBLX0095 (TXTX--P46G10EP50G10E)
M5 × 18 |
M5 × 25 |
■Montaggio del piedistallo
Usare le quattro viti di montaggio per fissare saldamente i paletti destro e sinistro alla base.
●Accertarsi che le viti siano strette saldamente.
●Se si forzano le viti nel senso sbagliato si rovinano le filettature.
●Sulla parte inferiore dei paletti sono stampigliati i segni “L” (sinistro) e “R” (destro).
L |
|
R |
|
R |
A |
|
|
|
|
|
Parte |
|
|
anteriore |
|
D |
|
L
opzioni / Accessori ● avviovelocedi Guida
■Per fissare il televisore
Usare le viti di montaggio per fissare saldamente. ●Accertarsi che le viti siano strette saldamente.
●Lavorare su una superficie orizzontale e piana.
B
Segno della freccia
Veduta dal basso
Foro per l’installazione del piedistallo
D |
7 |
|
Accessori / opzioni
Regolare il pannello all’angolo desiderato
●Accertarsi che il piedistallo non sporga dal bordo della base, anche se il televisore viene girato nella sua intera gamma di rotazione.
●Fare attenzione che non ci siano oggetti o le mani entro l’intera gamma di rotazione.
Mettere il segno al centro, come illustrato, per assicurare la massima rotazione in entrambe le direzioni.
●TX-P42G10E |
|
|
|
a: 520 mm / b: 354 mm / c: 15˚ |
b |
|
(Veduta dall’alto) |
●TX-P46G10E, TX-P50G10E |
c |
c |
|
a: 528 mm / b: 407 mm / c: 10˚ |
|
a |
|
|
|
|
Utilizzo del morsetto
Parte posteriore del televisore
■Attaccare il morsetto
foro
●Non aggomitolare insieme il cavo RF e il cavo di alimentazione (ciò potrebbe causare la distorsione delle immagini).
●Fissare i cavi con i morsetti, come necessario.
●Se si usa l’accessorio opzionale, seguire le istruzioni del manuale di montaggio delle opzioni per fissare i cavi.
Per rimuovere dal televisore: ■Avvolgere i cavi |
Per allentare: |
fermagli |
|
Inserire il morsetto |
Spingere |
|
Mettere la |
bottone |
Spingere il |
|
in un foro |
entrambi I |
ganci |
punta nei |
bottone |
||
|
||||||
|
fermagli laterali |
|
ganci |
|
|
Televisore
Fessura per |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
||
scheda SD |
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|||
(pag. 42) |
|
|
|
|
||
Fessura CI |
|
SD |
|
CARD |
||
|
Interface |
|||||
|
|
|
|
Common |
||
(pag. 37) |
|
HDMI3 |
||||
|
Terminale HDMI3
(pag. 55)
Terminale PC
(pag. 55)
PC
AV3
Terminali AV3 S-V
(pag. 55) |
V |
|
L |
|
R |
Presa per cuffia
8 (pag. 55)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Selettore di funzione |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
●Volume / Contrasto / Luminosità / Colore / |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Nitidezza / Tinta (Modalità NTSC) / |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Bassi / Acuti / Bilanciamento / |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Sintonia automatica |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(pag. 30 e pag. 31) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Peer aumentare o ridurre di uno |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
la posizione dei canali. Se una |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
funzione è già visualizzata, premere |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
Alimentazione On / Off |
|
|
|
|
|
|
|
per aumentare o ridurre la funzione |
||||||||||
|
|
|
|
|
||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
selezionata. Per accendere il |
|||||||||||
|
|
|
|
|
||||||||||||||
●Per accendere il televisore |
|
|
|
|
|
|
|
televisore se è nella modalità |
||||||||||
o per disporlo nella modalità |
|
|
|
|
|
|
|
standby. |
||||||||||
|
|
|
||||||||||||||||
standby con il telecomando |
|
|
|
|
|
|
|
Per cambiare la modalità di ingresso |
||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
LED di registrazione |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
●Standby per la registrazione TV diretta: arancione |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
LED di accensione |
||||
Ricevitore dei |
|
|
|
●Standby: rosso |
||||||||||||||
segnali del |
|
|
|
|
On: verde |
|||||||||||||
telecomando |
|
|
|
●Quando si usa il telecomando, |
||||||||||||||
|
|
|
|
indica che il televisore ha ricevuto un comando. |
||||||||||||||
●Non posare |
|
|
|
|
||||||||||||||
|
nessun oggetto |
Sensore C.A.T.S. (Contrast Automatic Tracking |
||||||||||||||||
|
tra il telecomando |
System) |
||||||||||||||||
|
ed il sensore del |
●Rileva la luminosità per regolare la qualità delle immagini quando |
||||||||||||||||
|
telecomando della TV. |
“Modalità eco” nel menu Immagine è impostata su “On” (pag. 26). |
Identificazione dei comandi
Telecomando
VIERA IMAGE VIEWER (pag. 42)
●Per selezionare la modalità di visione della scheda SD
Interruttore di accensione / standby
●Per accendere il televisore o per disporlo nella modalità standby
formato (pag. 16)
●Per cambiare il formato dalla lista di
Selezione formato
●Possibile anche premendo ripetutamente questo tasto finché si ottiene il formato desiderato
Menu principale (pag. 24)
●Premere per accedere ai menu Immagine, Audio e Funzioni
Informazioni sui Canali / Programmi
(pag. 15)
●Per visualizzare le informazioni sui canali e programmi
Menu VIERA Link (pag. 50)
●Accede al menu VIERA Link
OK
●Per confermare le selezioni e le scelte ●Premere dopo aver selezionato le
posizioni dei canali per cambiare velocemente canale
Menu delle opzioni (pag. 17)
●Impostazione facile per le opzioni di visione e del suono
Tasti colorati
●Serve alla selezione, navigazione e a usare varie altre funzioni
Televideo (pag. 20)
●Per selezionare la modalità Televideo
Sottotitoli (pag. 16)
●Per visualizzare i sottotitoli
Tasti numerici
●Per cambiare i canali e le pagine Televideo ●Imposta i caratteri
●Per accendere il televisore quando è nella modalità standby
Silenziamento suono
●Per attivare e disattivare il silenziamento del suono
Volume Su / Giù
|
|
|
|
|
|
|
INPUT |
|
|
|
|
|
|
TV |
AV |
||
ASPECT MENU |
|
|
N |
DIRECT TV REC |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
EXIT |
|
|
|
|
T |
|
|
|
|
|
|
|
A O |
|
|
|
||
|
|
R |
|
O |
|
|
||
|
IE |
|
|
|
L |
|
||
|
V |
|
|
|
|
|
S |
|
|
k |
|
|
|
|
|
|
G |
|
in |
|
|
|
|
|
|
U |
A |
L |
|
|
|
|
|
|
I |
|
|
|
|
|
|
|
D |
|
R |
|
|
|
|
|
|
|
|
E |
|
|
|
|
|
|
|
E |
I |
|
|
|
|
|
|
|
|
V |
|
|
|
|
|
|
|
|
OPTION |
|
|
|
|
|
|
BACK/ |
|
|
|
|
|
|
|
RETURN |
TEXT STTL INDEX HOLD
REC PROGRAMME
DVD/VCR TV
Selezione della modalità di ingresso
●TV – per selezionare la modalità DVB-C / DVB-T / Analogica (pag. 14)
●AV - seleziona la modalità d’ingresso AV dalla lista di selezione ingresso (pag. 22)
Registrazione TV diretta (pag. 48 e pag. 50)
●Per registrare immediatamente i programmi con il registratore DVD / VCR con il collegamento Q-Link o VIERA Link
Normalizzazione (pag. 24)
●Ripristina le impostazioni delle immagini e del suono ai loro livelli predefiniti
Esci
●Per tornare alla schermata normale di visione
VIERA TOOLS (pag. 41)
●Visualizza alcune icone di funzioni speciali e accede facilmente
Guida (pag. 18)
●Per visualizzare la Guida TV
Tasti dei cursori
●Per operare le selezioni e le regolazioni
Ritorno
●Per tornare al menu / pagina precedente
Tenuta
●Per congelare / scongelare le immagini
(pag. 15)
●Mantiene la pagina Televideo attuale (modalità Televideo) (pag. 20)
Indice (pag. 21)
●Per tornare alla pagina indice del Televideo (modalità Televideo)
Surround (pag. 27)
●Per selezionare il suono surround
Canale Su / Giù
●Per selezionare sequenzialmente i canali
Operazioni del componente collegato
(pag. 23 e pag. 52)
TV
comandi dei Identificazione ● avvio di Guida opzioni / Accessori ● veloce
9
Il componente esterno e i cavi mostrati non sono forniti con questo televisore.
Accertarsi che il televisore sia scollegato dalla presa di corrente prima di collegare o di scollegare qualsiasi cavo. Staccare sempre la spina del cavo di alimentazione prima di scollegarlo dalla presa di corrente.
Esempio 1 |
|
Esempio 2 |
|
Collegamento dell’antenna |
|
Collegamento del registratore DVD / VCR |
|
Televisore soltanto |
|
Televisore, registratore DVD o VCR |
|
Parte posteriore del televisore |
Antenna |
Parte posteriore del televisore |
Antenna |
|
terrestre |
|
terrestre |
Cavo |
|
Cavo |
|
C.a. 220-240 V, |
|
|
|
C.a. 220-240 V, |
|
|
|
||||
50 / 60 Hz |
|
|
|
|
50 / 60 Hz |
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
Cavo RF |
|
|
|
|
|
Cavo di alimentazione |
|
Cavo di alimentazione |
|
||||||||
(in dotazione) |
|
|
|
(in dotazione) |
|
|
|
||||
|
|
HDMI1 |
HDMI2 |
|
|
HDMI1 |
HDMI2 |
||||
DIGITAL |
RGB |
|
RGB |
|
DIGITAL |
RGB |
|
RGB |
|
||
AUDIO |
AV1 |
AV2 |
AUDIO |
AV1 |
AV2 |
||||||
OUT |
VIDEO |
S VIDEO |
OUT |
VIDEO |
S VIDEO |
||||||
|
|
VIDEO |
|
|
|
VIDEO |
|
||||
|
COMPONENT |
|
|
|
|
COMPONENT |
|
|
|
||
AUDIO |
AUDIO |
Y |
|
|
|
AUDIO |
AUDIO |
Y |
|
|
|
OUT |
IN |
|
|
|
|
OUT |
IN |
|
|
|
|
L |
L |
PB |
|
|
|
L |
L |
PB |
|
|
|
R |
R |
PR |
|
|
|
R |
R |
PR |
|
|
|
Cavo SCART completamente allacciato
|
RF OUT |
Registratore |
RF IN |
DVD o VCR |
Cavo RF
Cavo RF
Nota
●Collegare i terminali AV1 / AV2 del televisore a un registratore DVD / VCR che supportano Q-Link (pag. 48). ●Se si usa un componente compatibile HDMI, si possono collegare i terminali HDMI (HDMI1 / HDMI2 / HDMI3)
usando il cavo HDMI (pag. 54). |
|
●Collegamento Q- |
pag. 46 |
●Connessione VIERA |
pag. 46 e pag. 47 |
10 ●Leggere anche il manuale del componente.
Esempio 3
Collegamento del registratore DVD / VCR e decoder
Televisore / Registratore DVD / VCR e Decoder
Parte posteriore del televisore
Antenna
terrestre
|
|
|
|
|
Spingere finché |
Accertarsi |
|
|
|
|
|
entrambe le |
che il cavo di |
C.a. 220-240 V, |
|
|
|
|
appendici scattano |
alimentazione sia |
|
|
|
|
|
fissato saldamente. |
|
50 / 60 Hz |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
●Per rimuovere dal televisore: |
||
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
Premere entrambe |
|
|
|
|
|
|
le appendici e |
|
|
|
|
|
|
tirare il connettore |
|
|
|
|
|
|
del cavo di |
Cavo di alimentazione |
|
|
|
|
|
alimentazione per |
|
|
|
|
appendici |
rilasciare |
|
(in dotazione) |
|
|
|
|
|
Cavo |
Cavo conforme HDMI |
|
|
|
|
|
|
|
HDMI1 |
HDMI2 |
|
|||
completamente allacciato |
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
DIGITAL |
RGB |
|
RGB |
|
|
|
AUDIO |
AV1 |
AV2 |
|
|||
OUT |
VIDEO |
S VIDEO |
|
|||
|
|
VIDEO |
|
|
||
|
COMPONENT |
|
|
Cavo RF |
||
|
|
|
|
|
||
AUDIO |
AUDIO |
Y |
|
|
|
|
OUT |
IN |
|
|
|
|
|
L |
L |
PB |
|
|
|
|
R |
R |
PR |
|
|
|
|
|
Cavo SCART |
Cavo SCART |
completamente allacciato |
|
|
completamente allacciato |
|
RF OUT
Decoder |
Registratore |
RF IN |
Cavo RF |
|
|
||
|
DVD o VCR |
|
|
base di Collegamenti ● avviovelocedi Guida
11
Ricerca e memorizzazione automatica dei canali.
●Il procedimento di questi passi non è necessario se la sintonizzazione è stata eseguita del rivenditore.
●Completare i collegamenti (pag. 10 e pag. 11) e le impostazioni (se necessario) del componente collegato prima di cominciare la Sintonia automatica. Per i dettagli sulle impostazioni del componente collegato, leggere il suo manuale di istruzioni.
Collegare il televisore alla presa di corrente e
1 accenderlo
(Per la visualizzazione ci vogliono alcuni secondi)
MENU
EXIT
BACK/
RETURN
TV
12
Selezionare la lingua
2 |
Menüsprache |
|
|
|
|
|
selezionare |
Deutsch |
Dansk |
|
Polski |
Srpski |
|
||
|
English |
Svenska |
|
čeština |
Hrvatski |
|
|
|
Français |
Norsk |
Magyar |
Slovenščina |
|
impostare |
|
|
Italiano |
Suomi |
Slovenčina |
Latviešu |
|
||
|
Español |
Türkçe |
Български |
eesti keel |
|
||
|
Português |
Еλληνικά |
Românǎ |
Lietuvių |
|
|
|
|
Nederlands |
|
|
|
|
|
|
3 SelezionarePaese |
la nazione |
|
selezionare |
||||
|
|
|
|||||
|
Germania |
Danimarca |
Polonia |
|
|
||
|
Austria |
Svezia |
Repubblica Ceca |
|
impostare |
||
|
Francia |
Norvegia |
Ungheria |
|
|||
|
|
|
|||||
|
Italia |
Finlandia |
Slovacchia |
|
|
||
|
Spagna |
Lussemburgo |
Sloveno |
|
|
||
|
Portogallo |
Belgio |
|
Estone |
|
|
|
|
Svizzera |
Olanda |
|
Lituano |
|
|
|
|
Malta |
Turchia |
Europa orientale |
|
|
||
|
Andorra |
Grecia |
|
|
|
|
L’impostazione
automatica comincia ●La Sintonia automatica comincia a cercare e a memorizzare i canali TV.
L’ordine dei canali dipende dal segnale TV, dal sistema di trasmissione e dalle condizioni di ricezione.
Invio dati programmati
Attendere prego!
0% 100%
Telecomando non disponibile
●Se è collegato un registratore con tecnologia Q-Link, VIERA Link o altra tecnologia simile (pag. 48), le impostazioni della lingua, paese / regione vengono scaricate automaticamente nel registratore.
●Se lo scaricamento non è riuscito, si può scaricare in seguito con l’opzione del menu.
“Scaricamento” (pag. 28)
4 |
Selezionare “Casa” |
|
|
|
||
Seleziona l'ambiente di utilizzo. |
|
|
selezionare |
|||
|
Casa |
Negozio |
|
|
||
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
impostare |
|
La Sintonia automatica è ora completata e il televisore è pronto |
|||||
|
per la visione dei programmi TV. |
|||||
|
|
|
|
●Per controllare a colpo d’occhio la lista dei |
||
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
canali |
||
|
|
|
|
“Uso della Guida TV” (pag. 18 e pag. 19) |
||
|
|
|
|
●Per modificare i canali |
||
|
|
|
|
“Sintonizzazione e modifica dei canali” |
||
|
|
|
|
(pag. 32 - 35) |
||
|
|
|
|
|
|
|
Uso delle indicazioni sullo schermo
Con il menu delle indicazioni sullo schermo si può accedere a molte caratteristiche disponibili con questo televisore.
■Modo di usare il telecomando
|
Per spostare il cursore / selezionare le |
|
Per spostare il cursore / regolare i livelli / |
|
opzioni dei menu |
|
selezionare da una gamma di opzioni |
|
Per accedere ai menu / memorizzare |
BACK/ |
|
|
le impostazioni dopo l’esecuzione delle |
RETURN |
Per tornare al menu precedente |
|
regolazioni o l’impostazione delle opzioni |
EXIT |
|
MENU |
Per aprire il menu principale |
Per uscire dal sistema dei menu e tornare |
|
|
|
alla normale schermata di visione |
|
|
|
|
■Riquadro di istruzioni AIUTO SULLO SCHERMO – Guida alle operazioni
(esempio: Menu audio)
Menu audio |
1/2 |
|
|
||||
Modo audio |
|
|
|
|
|
|
|
Musica |
|
|
|||||
Bassi |
|
|
|
|
|||
|
|
0 |
|
|
|
||
Acuti |
|
|
|
|
|
|
|
|
0 |
|
|
|
|||
Bilanciamento |
|
|
|
|
|
|
|
|
0 |
|
|
|
|||
Volume cuffia |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
11 |
|
|
|
||
Surround |
|
|
|
|
|
|
|
Off |
|
|
|||||
Cor. Volume |
|
|
|
|
|||
|
0 |
|
|
|
|||
Distanza speaker dal muro |
Più di 30 cm |
|
|
|
|||
MPX |
|
|
|
|
|||
Stereo |
|
|
|||||
Seleziona |
|
Pagina su |
|
La guida alle operazioni può essere di aiuto. |
|||
|
Per uscirec |
|
|
||||
|
|
|
|
Cambio |
Pagina giù |
|
Ritorno |
||
|
Nota
●Se la sintonizzazione non è riuscita |
“Sintonia automatica” (pag. 30 e pag. 31) |
●Per inizializzare tutte le impostazioni |
“Impostazioni originali” (pag. 38) |
●Se l’ultima volta il televisore è stato spento mentre era nella modalità standby, esso si dispone nella modalità standby quando lo si accende con l’interruttore di accensione / spegnimento.
■La Sintonia Automatica varia secondo il paese selezionato
●Selezione della rete preferita |
●Seleziona regione |
●Modalità di ricerca |
(se si seleziona “Svezia”) |
(se si seleziona “Finlandia”) |
Se si seleziona |
|
|
(“Svezia” o “Finlandia” ) |
Selezione della rete preferita |
Seleziona regione |
|
Nome della rete |
Helsinki |
Jyväskylä |
|
||
|
Turku |
Mikkeli |
|
||
|
Eurajoki |
Kuopio |
|
||
|
Tampere |
Koli |
|
||
|
Lahti |
Oulu |
|
||
|
Anjalankoski |
Rovaniemi |
|
||
Attendere 15 secondi |
Lapua |
|
|
|
impostare
per selezionare la rete
●Sintonia automatica analogica
per selezionare la regione
impostare |
|
●Sintonia automatica DVB-T |
) |
Se si seleziona una nazione |
|
diversa dal “Portogallo”, Polonia”, |
|
(“Ungheria” e “Europa orientale” |
Sintonia automatica - DVB-T e Analogica |
|
|
|
|
|
|
Sintonia automatica - DVB-T e Analogica |
|
|
|
|
|
|||||||
Ricerca DVB-T |
|
Can. 5 |
|
|
|
69 |
|
Ricerca DVB-T |
|
Can. 5 |
|
|
|
69 |
|||||
Ricerca analogica |
Can. 2 |
|
|
99 CC 21 |
|
|
41 |
|
Ricerca analogica |
Can. 2 |
|
99 CC 21 |
|
|
41 |
||||
Ciò richiede 6 minuti circa. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Ciò richiede 6 minuti circa. |
|
|
|
|
|
|
|
||
Can. |
|
Nome canale |
|
Tipo |
Qualità |
|
Can. |
|
Nome canale |
|
Tipo |
Qualità |
|||||||
62 |
CBBC Channel |
|
|
|
|
TV in Chiaro |
10 |
|
|
62 |
CBBC Channel |
|
|
|
TV in Chiaro |
10 |
|
||
62 |
BBC Radio Wales |
|
TV in Chiaro |
10 |
|
|
62 |
BBC Radio Wales |
|
TV in Chiaro |
10 |
|
|||||||
62 |
E4 |
|
|
|
|
TV in Chiaro |
10 |
|
|
62 |
E4 |
|
|
|
TV in Chiaro |
10 |
|
||
62 |
Cartoon Nwk |
|
|
|
|
TV in Chiaro |
10 |
|
|
62 |
Cartoon Nwk |
|
|
|
TV in Chiaro |
10 |
|
||
29 |
|
|
|
|
|
Analogico |
- |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
33 |
BBC1 |
|
|
|
|
Analogico |
- |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
TV in Chiaro: 4 |
Pay TV: 0 |
Radio: 0 |
Dati: 0 |
|
Analogico: 2 |
|
TV in Chiaro: 4 |
Pay TV: 0 |
Radio: 0 |
Dati: 0 |
|
Analogico: 0 |
|||||||
|
|
Ricerca in corso |
|
|
|
|
|
|
|
|
Ricerca in corso |
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Modalità di ricerca
Tutti i canali |
Canali in chiaro |
per selezionare la modalità impostare
●Sintonia automatica DVB-C (Se si seleziona ) “Svezia” o “Finlandia”
Sintonia automatica DVB-C
AnScansionelogueScan |
|
0%21 |
|
100%68 |
Attendere circa 3 minuti |
|
|
|
|
Can. |
|
Nome canale |
Tipo |
Qualità |
372 |
CBBC Channel |
|
TV in Chiaro |
10 |
372 |
BBC Radio Wales |
TV in Chiaro |
10 |
|
372 |
E4 |
|
TV in Chiaro |
10 |
TV in Chiaro: 3 |
Pay TV: 0 |
Radio: 0 |
Dati: 0 |
|
|
|
Ricerca in corso |
|
|
■Se per sbaglio si seleziona “Negozio”
Tornare alla selezione dell’ambiente di visione
premendo il tasto RETURN.
Demo automatica |
|
BACK/ |
|
|
RETURN |
||
Off |
On |
||
|
●Se si imposta su “On” o su “Off” su questo menu, il televisore si dispone nell’ambiente di visione “Negozio”. Per tornare all’ambiente di visione “Casa”, inizializzare tutte le impostazioni accedendo alle Impostazioni originali. “Impostazioni originali” (pag. 38)
Selezionare “Casa” |
|
||
La Sintonia |
|||
|
|
||
Seleziona l'ambiente di utilizzo. |
Automatica è |
||
Casa |
Negozio |
completata |
|
|
|||
|
|
|
selezionare impostare
automatica Sintonia ● avviovelocedi Guida
13
1
2
INPUT
TV
ASPECT MENU N
EXIT
OPTION
TEXT STTL INDEX HOLD
3
Accendere il televisore
(Premere per 1 secondo circa)
●Accendere il televisore usando l’interruttore di accensione / spegnimento. (pag. 8)
Selezionare la modalità
|
Selezione TV |
guardare |
|
|
|
TV |
DVB-C |
selezionare |
|
DVB-T |
|
|
|
|
|
Analogico |
|
●Le modalità selezionabili differiscono secondo il Paese selezionato (pag. 12).
●Se il menu “Selezione TV” non viene visualizzato, premere il tasto TV per selezionare la modalità.
1 BBC ONE WALES |
|
20:35 |
Tutti canali DVB-T |
La barra delle informazioni appare ogni volta che si |
Coronation Street |
|
|
Cambia categoria |
|
20 : 00 - 20 : 55 |
Adesso |
Per inform. premere |
|
|
|
|
|
|
seleziona un canale |
●Per i dettagli pag. 15
●La modalità può anche essere selezionata premendo ripetutamente il tasto TV sul telecomando o sul pannello laterale del televisore. (pag. 8)
Selezionare un canale
su |
|
●Per selezionare un numero di una |
|
|
o |
posizione di canale di oltre due cifre, per |
|
giù |
es., 399 |
||
|
Volume
TV
Nota
●Per guardare le pay-
“Uso dell’interfaccia comune”
(pag. 37)
●Per la selezione dalla lista dei canali
Tutti canali DVB-T |
selezionare il canale |
|
6 |
Cartoon Nwk |
|
7 |
BBC Radio Wales |
guardare |
8 |
BBC Radio Cymru |
1BBC ONE Wales
2BBC THREE
3BBCi
4CBBC Channel
■Selezionare un canale usando la barra delle informazioni
(pag. 15)
Prima di cambiare i canali si può verificare il nome del canale e il programma.
Visualizzare la barra delle |
Selezionare il canale mentre |
informazioni se non è visualizzata |
la barra è visualizzata |
|
selezionare il canale |
|
guardare |
●La durata della visione può essere impostata in “Durata visione” (pag. 29).
■Selezionare un canale usando la Guida TV (pag. 18)
Possibile per confermare la Guida TV (EPG o Lista canali) prima di cambiare i canali. ●Questa funzione potrebbe non essere disponibile in alcuni Paesi.
Visualizzare la |
Selezionare il canale |
Guida TV |
|
G |
selezionare |
|
|
U |
guardare |
I |
|
D |
|
E |
|
14
■Altre funzioni utili
Tenuta
Per congelare / scongelare le immagini HOLD
Visualizzare la barra informazioni
Visualizzare la barra informazioni
●Appare anche quando si cambia canale
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Categoria |
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
Posizione e nome del canale |
|
|
|
|
|
|
|
●Per cambiare la categoria |
|
||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Tipo di canale (se il canale è Radio o Dati) |
|
Blu |
|
|||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||
|
|
Esempio (DVB): |
|
|
|
|
|
|
|
|
Ora |
attuale |
|
|
|
|||||||||||||||
|
|
|
|
1 ZDF |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
Programma |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Radio |
20:35 |
|
|
Tutti canali DVB-T |
|
|||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
Coronation Street |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Cambia categoria |
|
|||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||
|
|
|
20 : 00 - 20 : 55 |
|
|
|
|
|
|
Adesso |
|
Per inform. premere |
|
|||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Codificato |
|
|
Dolby D + |
|
|
|
|
|
|
45 |
|
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||
|
Ora di inizio e fine programma |
Caratteristiche disponibili / |
|
|||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
significato dei messaggi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||
Esempio (Analogico): |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3 ITV |
Radio |
19:35 |
Tutti canali analogici |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
itv1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
CH23 |
|
|
|
|
|
|
|
|
For info press |
|
|
|
Attivazione del silenziamento del suono |
|
|||||||||||||||
|
Encrypted |
|
|
AD |
Subtitles |
|
|
Stereo 45 |
|
|
|
|
||||||||||||||||||
Numero canale |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Cattivo segnale |
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||
●Per confermare il nome |
|
|
|
|
|
|
|
Qualità scarsa del segnale TV |
|
|||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
Codificato |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||
|
di un altro canale sintonizzato |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Programma rimescolato |
|
|||||||||||||||
●Per guardare i canali elencati nella barra |
|
Dolby D +, Dolby D |
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Pista audio Dolby Digital Plus o Dolby Digital |
|
|||||||||||||||
●Informazioni sul programma seguente |
|
Servizio sottotitoli disponibile |
|
|||||||||||||||||||||||||||
|
(DVB) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||
|
EXIT |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
●Per nascondere |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Servizio Televideo disponibile |
|
||||||||||||||||
●Informazioni extra |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
(premere di nuovo per nascondere |
|
Audio muliplo disponibile |
|
|||||||||||||||||||||||||||
|
(DVB) |
|
|
|||||||||||||||||||||||||||
|
|
la barra) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
●Per impostare il timeout |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
Video multiplo disponibile |
|
||||||||||||||||||||||
|
“Barra di visualizzazione timeout” (pag. 29) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Stereo, Mono |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Modalità audio |
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 - 90 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Tempo restante di spegnimento con il timer |
|
|||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
●Per le impostazioni |
pag. 17 |
|
Visione
TV programmi dei Visione ●
15
Visione dei programmi TV
■Altre funzioni utili
Visualizzazione dei sottotitoli
Per visualizzare / nascondere i sottotitoli (se disponibili) |
STTL |
|
● |
cambiare la lingua DVB (se disponibile) |
|
“Sottotitoli preferiti” (pag. 29)
Nota
●Se si preme il tasto STTL nella modalità analogica, si cambia al servizio Televideo e si richiama una pagina preferita (pag. 21). Premere il tasto EXIT per tornare alla modalità TV.
Aspetto
Per cambiare il rapporto di aspetto |
ASPECT |
(dimensioni delle immagini) |
|
Per vedere le immagini nelle loro dimensioni e formato ottimali.
I segnali hanno normalmente il segnale di controllo del formato (segnale widescreen, ecc.), e il televisore sceglie automaticamente il formato secondo il segnale di controllo formato (pag. 56).
■Se si desidera cambiare manualmente il formato
Visualizzare la lista di |
|
|
Quando la lista è visualizzata, selezionare la modalità |
selezione aspetto |
|
|
|
|
|
|
|
ASPECT |
Selezione formato |
|
|
|
Auto |
|
per memorizzare |
|
N-Zoom |
|
|
|
16:9 |
|
|
|
14:9 |
|
|
|
4:3 |
|
|
|
Formato 4:3 |
|
|
|
Zoom1 |
|
|
|
Zoom2 |
|
|
|
Zoom3 |
|
selezionare |
|
Seleziona |
||
|
Cambio |
Per uscire |
|
|
|
Ritorno |
|
Lista di selezione formato
●Per cambiare la modalità usando soltanto il tasto ASPECT
ASPECT (Premere ripetutamente finché si raggiunge la modalità desiderata)
Auto
16:9
14:9
N-Zoom
4:3
Viene selezionato il formato migliore e le immagini vengono ingrandite in modo da riempire lo schermo. Per i dettagli pag. 56
|
Formato 4:3 |
|
Visualizza direttamente le immagini 16:9 |
|
Visualizza le immagini 4:3 ingrandite |
senza distorsione (anamorfiche). |
|
orizzontalmente per riempire lo schermo. |
|
|
●Segnale HD soltanto |
|
|
|
|
Zoom1 |
|
Visualizza le immagini nello standard 14:9 |
|
Visualizza le immagini letterbox 16:9 o |
|
||
senza distorsione. |
|
4:3 senza distorsione. |
|
|
|
|
Zoom2 |
|
Visualizza le immagini 4:3 sull’intero |
|
Visualizza le immagini 16:9 (anamorfiche) |
schermo. |
|
sull’intero schermo senza distorsione. |
L’allungamento si nota soltanto |
|
|
sui bordi destro e sinistro. |
|
|
|
Zoom3 |
|
Visualizza le immagini nello standard 4:3 |
|
Visualizza le immagini 2,35:1 |
senza distorsione. |
|
(anamorfiche) sull’intero schermo senza |
|
|
distorsione. Con 16:9, visualizza le |
|
|
immagini al loro massimo (con un leggero |
|
|
ingrandimento). |
Nota
●Nei canali HD, sono disponibili soltanto “16:9” e “Formato 4:3”.
●Nella modalità di ingresso PC sono disponibili soltanto “16:9” e “4:3”.
●Non disponibile quando la funzione dei sottotitoli è attivata.
●Non disponibile nel servizio Televideo.
●La modalità formato può essere memorizzata separatamente per i segnali SD (definizione standard) e HD (alta definizione).
16
■Altre funzioni utili
Visualizzazione delle impostazioni selezionabili per il programma attuale
Per controllare o cambiare |
●Per cambiare |
OPTION |
|
istantaneamente lo stato del |
|
programma |
per cambiare |
|
selezionare |
Multi Video (modalità DVB)
Permette di selezionare le immagini (se disponibile)
Multi Audio (modalità DVB)
Permette di selezionare le lingue alternative delle piste del suono (se disponibili)
Canale secondario (modalità DVB) Permette di selezionare i programmi di
multialimentazione – canale secondario (se disponibili)
Lingua sottotitoli (modalità DVB)
Permette di selezionare le lingue dei sottotitoli (se disponibili)
Nota
Gruppo di caratteri Televideo
Per l’impostazione della lingua Televideo Menu Funzioni (pag. 29)
Lingua Televideo (modalità DVB)
Permette di selezionare una lingua alternativa per il Televideo (se disponibile)
MPX (modalità analogica)
Menu audio (pag. 27)
Cor. Volume
Per la regolazione del volume dei canali individuali o la modalità di ingresso
●Le impostazioni possono anche essere cambiate nella lista Menu (pag. 26 - 29).
Timer di spegnimento automatico
Spegne automaticamente il televisore dopo un certo periodo
Visualizzare il |
Selezionare “Impostazione” |
Selezionare “Timer di spegnimento |
||
menu |
|
per accedere |
automatico” e impostare il tempo |
|
MENU |
Menu principale |
Menu funzioni |
|
|
|
|
|
|
|
|
Immagine |
|
Timer |
Off |
|
|
Sicurezza bambini |
impostare |
|
|
Audio |
|
||
|
|
|
Impostazioni Link |
|
|
Impostazione |
selezionare |
Menu sintonia DVB-T |
selezionare |
|
|
|
Lingua |
|
Impostazioni schermo
Common Interface
Menu sistema
Altre impostazioni
●Per annullare Posizionare su “Off” o spegnere il televisore.
●Per visualizzare il tempo restante Barra delle informazioni (pag. 15)
Nota
●Se il tempo restante è entro 3 minuti, il tempo restante lampeggia sullo schermo.
Visione
TV programmi dei Visione ●
17
Guida TV – Guida elettronica dei programmi (EPG), che visualizza sullo schermo una lista dei programmi attualmente trasmessi e dei programmi futuri dei prossimi sette giorni (a seconda delle emittenti).
●Questa funzione varia secondo la nazione selezionata (pag. 12).
●I canali DVB-T e analogici vengono visualizzati sulla stessa schermata Guida TV.
I canali analogici sono elencati dopo i canali DVB-T, ma non c’è l’elenco dei programmi. “D” significa canale DVB-T e “A” canale analogico.
●Quando si accende il televisore per la prima volta, o se il televisore rimane spento per più di una settimana, la visualizzazione della Guida TV completa potrebbe richiedere qualche tempo.
TV |
|
1 |
Selezionare la modalità |
|
|
|
|
pag. 14 |
|
|
|
||
INPUT |
|
|
|
|
|
|
N |
DIRECT TV REC |
|
TV |
|
|
|
|
EXIT |
2 |
Visualizzare la Guida TV |
|
E |
|
|
D |
|
|
|||
|
|
|
G |
|
|
G |
|
|
|
●Per cambiare la disposizione (Panorama / Ritratto) |
U |
||
|
|
|
U |
I |
||
|
|
|
I |
D |
||
|
|
|
E |
|
||
|
|
|
|
visualizzare “Panorama” per vedere molti canali |
|
|
|
BACK/ |
|
|
visualizzare “Ritratto” per vedere un canale alla volta |
|
|
OPTION |
Ora Guida |
Data e ora attuali |
|
|
|
|
RETURN |
|
|
|
|||
|
|
TV |
Data della |
|
Esempio: |
|
|
|
Esempio: |
Guida TV |
Programma |
|
|
|
|
|
Guida TV: Ritratto |
|
Guida TV: Ritratto |
|
TEXT |
STTL INDEX HOLD |
Mer 24/10/2007 |
|
|
Mer 24 |
|
Tutti i tipi |
Tutti i canali |
Mer 24/10/2007 |
Mer 24 |
|
|
Tutti i tipi |
|
Tutti i canali |
|
|
|
10:46 |
1 BBC ONE |
|
|
|
|
10:46 |
D 1 BBC ONE |
D |
7 BBC THREE D 14 E4 |
D |
70 BBC FOUR |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||
|
|
|
20:00 - 20:30 DIY SOS : We open in the Battersbys |
|
|
|
19:30~20:00 |
Eastender |
|
|
||||||
|
|
|
|
|
Time: |
19:30 |
20:00 |
20:30 |
21:00 |
|
20:00~20:30 |
DIY SOS |
|
|
|
|
|
|
|
D |
1 |
BBC ONE |
Eastender |
DIY SOS |
The Bill |
Red Cap |
|
20:30~21:00 |
The Bill |
|
|
|
|
|
|
|
D |
7 |
BBC THREE |
Hot Wars |
|
Holiday Program |
|
21:00~22:00 |
Red Cap |
|
|
|
||
|
|
|
D 14 |
E4 |
Emmerdal. |
Coronation Street |
The Bill |
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
22:30~23:00 |
Live junction |
|
|
|||||||||
|
|
|
D 70 |
BBC FOUR |
10 O’ clock News BBC |
Pepsi Char. |
Good bye |
|
|
|
||||||
|
|
|
|
23:00~23:30 |
POP 100 |
|
|
|
||||||||
|
|
|
D 72 |
BBC 2W |
Panorama |
Spring watch |
|
Coast |
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
23:00~00:00 |
Rugby |
|
|
|
|||||||
|
|
|
D 105 |
BBCi |
I’m A Celebrity |
|
Pop Idol |
News |
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
D 719 |
BBC Radi |
Rugby |
15 To 1 |
|
The Bill |
Seleziona programma |
|
|
|
|
|
||
|
|
Seleziona canale |
|
|
Info |
|
|
|
|
|
Info |
|
|
|||
|
|
|
Per uscire |
|
|
|
Pagina su |
|
Per uscire |
|
|
|
Pagina su |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
GUIDE Cambia visualizzazione |
|
|||||||
|
|
Visualizza |
Seleziona programma |
GUIDE Cambia visualizzazione |
|
Pagina giù |
Visualizza |
Seleziona canale |
|
|
Pagina giù |
|||||
|
|
Ritorno |
|
|
OPTION Seleziona pubblicità |
|
Ritorno |
|
OPTION Seleziona pubblicità |
|
||||||
|
|
-24 ore |
|
|
+24 ore |
|
Tipo programma |
Categoria |
|
+24 ore |
|
Tipo programma |
|
Categoria |
||
|
|
Annuncio |
|
|
|
Panorama (visualizza i canali) |
|
|
|
|
Ritratto (visualizza con l’ora) |
|||||
|
|
pubblicitario |
Posizione e nome del canale |
|
|
|
|
|
|
|
|
■Per il giorno precedente |
■Per il giorno seguente |
(modalità DVB) |
(modalità DVB) |
Rosso |
Verde |
DVD/VCR TV
TV
■Per tornare al televisore
EXIT
18
■Per guardare il programma |
■Per vedere i dettagli del |
Selezionare il programma o canale |
programma (modalità DVB) |
|
Selezionare il programma |
selezionare
guardare
■Per vedere una |
|
|
Tutti i tipi |
|
|
|
Tipo programma |
|
lista dei |
|
|
|
|
|
canali del tipo |
Tutti i tipi |
|
Film |
|
|
selezionato |
|
|
Notizie . |
|
|
(modalità DVB) |
. |
|
|
. |
|
|
. |
|
|
. |
|
Giallo |
. |
|
|
|
|
■Per vedere |
|
|
Categoriay |
|
|
TuttiAllServicecanalis |
|
|
una lista dei |
|
|
|
|
|
canali della |
Tutti i canali |
|
Tutti canali DVB-T |
|
|
categoria |
|
|
Tutti canali analogici |
|
|
selezionata |
|
|
Canali a pagamento |
|
|
|
Canali in chiaro |
|
|
|
|
|
|
|
Blu |
TV |
|
|
||
Radio |
|
selezionare ●Premere di nuovo per tornare alla Guida TV.
(Lista dei tipi)
per selezionare il tipo
per vedere
(Lista delle categorie)
Vengono elencati soltanto i canali analogici
per selezionare la categoria
per vedere
Preferito 1 |
|
Preferito 2 |
|
Preferito 3 |
Per elencare i canali preferiti pag. 33 |
Preferito 4 |
■A seconda del Paese selezionato, questo televisore supporta il sistema GUIDE Plus+ nella modalità DVB-T o analogica
Ènecessaria l’immissione o l’aggiornamento del codice di avviamento postale. Seguire le istruzioni dei messaggi.
●È anche possibile impostare manualmente dal Menu funzioni
“Aggiorn. sistema” / “Codice postale” nelle “Impostazioni GUIDE Plus+” (pag. 29)
●Immettere il codice postale quando si usa questa funzione per la prima volta. Se si immette un codice postale dell’area sbagliato, o non lo si immette, gli annunci pubblicitari non vengono visualizzati correttamente.
|
|
OPTION |
Visualizzare gli annunci pubblicitari |
||
●Per cambiare annuncio |
|
|
pubblicitario |
|
|
●Per tornare alla Guida TV |
OPTION |
BACK/ |
o RETURN |
●Per visualizzare l’annuncio |
“Aggiorn. sistema” in “Impostazioni GUIDE Plus+” (pag. 29) |
|
pubblicitario più recente |
||
|
Nota
●Per aggiornare continuamente le informazioni bisogna che la notte il televisore sia lasciato nella modalità standby.
■La Guida TV potrebbe non essere supportata a seconda del Paese selezionato.
In questo caso appare la Lista canali.
Tutti canali analogici
6 |
Cartoon Nwk |
|
7 |
BBC Radio Wales |
selezionare il canale |
8 |
BBC Radio Cymru |
|
1 |
BBC ONE Wales |
guardare |
2 |
BBC THREE |
3BBCi
4CBBC Channel
Visione
TV Guida della Uso ●
19
I servizi Televideo sono le informazioni di testo fornite dalle emittenti. Le caratteristiche potrebbero variare secondo le emittenti.
Cos’è la modalità FLOF (FASTEXT)?
Nella modalità FLOF, sulla parte inferiore dello schermo vengono situati quattro soggetti con colori diversi. Per accedere a maggiori informazioni su uno di questi soggetti, premere il tasto con il colore corrispondente. Questa comoda funzione permette l’accesso veloce alle informazioni sui soggetti visualizzati.
Cos’è la modalità TOP? (nel caso della trasmissione di testo TOP)
TOP è un particolare miglioramento del servizio Televideo standard che permette una ricerca più facile e serve da guida efficace.
●Rassegna veloce delle informazioni Televideo disponibili
●Selezione passo passo di facile uso dei fatti di attualità
●Informazioni dello stato della pagina sulla parte inferiore dello schermo
Pagina su / giù disponibile
Rosso Verde
Per selezionare i blocchi dei soggetti
Blu
Per selezionare il soggetto seguente dentro il blocco del soggetto (Dopo l’ultimo soggetto, si passa al blocco del soggetto successivo.) Giallo
Cos’è la modalità Lista?
Nella modalità Lista, sulla parte inferiore dello schermo vengono situati quattro numeri di pagina con colori diversi. Ciascuno di questi numeri può essere modificato e memorizzato nella memoria del televisore. (“Memorizzazione delle pagine guardate frequentemente”, pag. 21)
■Per cambiare modalità “Televideo” nel menu Funzioni (pag. 29)
AV ASPECT MENU N DIRECT TV REC
EXIT
OPTION |
BACK/ |
RETURN |
|
TEXT |
STTL INDEX HOLD |
Selezionare Televideo |
|
|
|
Numero della pagina secondaria |
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
1 TEXT |
●Visualizza la |
Numero |
|
|
<< 01 02 03 04 05 06 07 |
>> |
|
|
||
|
|
|
17:51 28 Feb |
|
Ora / data |
|||||
|
|
|||||||||
|
pagina indice |
della pagina |
|
|
|
|
|
|
||
|
TELETEXT |
|
|
|
|
|||||
|
(il contenuto |
attuale |
|
|
|
|
||||
|
varia secondo le |
|
|
|
INFORMATION |
|
|
|
|
emittenti)
2 |
su |
|
|
Barra dei colori |
|
|
|
|
|
||
|
Selezionare la pagina |
|
|
|
|
|
o |
o |
Rosso |
Verde Giallo |
Blu |
|
giù |
|
(Corrisponde alla barra dei colori) |
■Per regolare il contrasto MENU (Premere tre volte) |
Quando viene visualizzata |
la barra del blu |
EXIT
■Per tornare al televisore
Per palesare i dati nascosti
Per palesare le parole nascoste, per es., le risposte della pagina dei quiz
MENU |
|
●Per nascondere di nuovo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
Rosso |
|
|
Rosso |
|||||||||||||||||||||
PAGINA COMPLETA / PARTE SUPERIORE / PARTE INFERIORE |
||||||||||||||||||||||||
MENU |
|
(PARTE SUPERIORE) |
|
(PARTE INFERIORE) Normale (PAGINA COMPLETA) |
||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Verde |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(Espande la metà superiore) |
(Espande la metà inferiore) |
TENUTA
Per arrestare l’aggiornamento automatico
(Se si desidera mantenere la pagina attuale senza l’aggiornamento)
HOLD |
●Per continuare |
HOLD |
|
|
|
20 |
|
|