Instrukcja obsługi
Telewizor plazmowy
Nr modelu TX-P37C10E
TX-P37C10ES
TX-P42C10E
TX-P42C10ES
TX-P50C10E
Prosimy o przeczytanie niniejszej instrukcji obsługi przed obsługą zestawu i zachowanie jej w celu wykorzystania w przyszłości. Rysunki pokazane w instrukcji obsługi służą wyłącznie celom ilustracyjnym.
Jeżeli będziesz potrzebował zwrócić się o pomoc do autoryzowanego serwisu Panasonic, zapoznaj się z Postanowieniami gwarancji ogólnoeuropejskiej.
Polski
TQB0E0824P
Zamień swoje mieszkanie w kino!
Doznaj zdumiewającego poziomu wrażeń
Uwaga dotycząca funkcji DVB
●Wszelkie funkcje związane z telewizją cyfrową DVB (Digital Video Broadcasting) będą działać w miejscach, gdzie nadawane są sygnały naziemnej telewizji cyfrowej DVB-T (MPEG2).
Informacje na temat obszaru pokrycia można uzyskać u miejscowego dystrybutora. ●Funkcje DVB mogą być niedostępne w niektórych krajach.
●W niektórych krajach pewne funkcje mogą być niedostępne.
●Opisywany odbiornik telewizyjny ma możliwość obsługi funkcji DVB. Nie można jednak zagwarantować, że będzie również obsługiwał przyszłe usługi DVB.
2
multimedialnych
Szerokie możliwości multimedialne
Karta SD
Kamera
|
|
Dekoder telewizji |
|
|
cyfrowej |
Wzmacniacz z |
Nagrywarka DVD |
|
zestawem |
|
|
głośników |
|
|
|
Magnetowid |
Odtwarzacz DVD |
Panel plazmowy z czasem eksploatacji rzędu 100 000 godzin
Przewidywany czas pracy panelu plazmowego stosowanego w serii odbiorników telewizyjnych VIERA z roku 2009 wynosi 100 000 godzin.
Pomiar ten oparty jest na czasie, po którym jasność panelu spada o połowę w stosunku do swojego maksymalnego poziomu.
Czas, po jakim jasność osiągnie ten poziom, zależy od wyświetlanych obrazów oraz warunków pracy telewizora. Obraz szczątkowy i usterki nie są brane pod uwagę.
Koniecznie przeczytaj
●Środki ostrożności ············································· 4 (Ostrzeżenia / Ostrzeżenie)
●Uwagi ································································ 5 ●Konserwacja······················································ 5
Skrócony przewodnik
●Wyposażenie / Opcje ·········· 6
●Elementy sterujące i gniazda ···· 8
●Konfiguracja podstawowa···· 10 ●Ustawianie automatyczne···· 12
Obsługa odbiornika telewizyjnego!
Podstawowe funkcje
●Oglądanie telewizji ·········································· 14 ●Korzystanie z Przewodnika programów TV····· 18 ●Oglądanie teletekstu········································ 20 ●Oglądanie materiałów z urządzeń zewnętrznych··· 22
●Sposób korzystania z funkcji menu ················· 24 (obraz, brzmienie dźwięku itp.)
Funkcje zaawansowane
●Ponowne strojenie z poziomu menu Konfiguracja ···················································· 30
●Strojenie i edycja kanałów (DVB) ···················· 32 ●Strojenie i edycja kanałów (Analogowych) ······ 34 ●Blokada ··························································· 36 ●Etykiety wejść·················································· 37 ●Korzystanie ze wspólnego interfejsu ··············· 38 ●Ustawienia fabryczne ······································ 39
●Aktualizowanie oprogramowania odbiornika telewizyjnego··················································· 40
●Sposób korzystania z VIERA TOOLS·············· 41
●Oglądanie z karty SD ······································ 42 (VIERA IMAGE VIEWER)
●Funkcje sprzęgające ······································ 44 (Q-Link / VIERA Link)
●Urządzenia zewnętrzne··································· 52
Często zadawane pytania itp.
●Informacje techniczne ····································· 54 ●Często zadawane pytania ······························· 59 ●Licencja ··························································· 61 ●Dane techniczne·············································· 62
Skrócony przewodnik
danieąOgl
Zaawansowane
zadawaneCz stoę .itp pytania
3
Ostrzeżenia
Obchodzenie się z wtyczką i przewodem zasilania
●Włóż wtyczkę przewodu zasilania do końca do gniazda sieciowego. (Jeżeli wtyczka przewodu zasilania będzie luźna, może dojść do wydzielenia ciepła i zapalenia.)
●Należy zapewnić sobie łatwy dostęp do wtyczki przewodu zasilającego.
●Aby uniknąć porażenia prądem, sprawdź, czy bolec uziemienia we wtyczce przewodu zasilania jest dobrze podłączony.
●Urządzenie konstrukcji CLASS I powinno być podłączone do gniazda sieciowego przy pomocy podłączenia ochronnego z uziemieniem.
●Nie dotykaj wtyczki przewodu zasilania mokrymi rękoma. (Może to doprowadzić do porażenia prądem.)
●Nie używaj żadnych innych przewodów zasilania niż dołączony do telewizora.(Może to doprowadzić do pożaru lub porażenia prądem.)
●Nie uszkadzaj przewodu zasilania. (Uszkodzony przewód zasilania może być przyczyną pożaru lub porażenia prądem.) ●Nie przenoś odbiornika telewizyjnego, kiedy przewód zasilania jest podłączony do gniazda sieciowego.
●Nie kładź na przewodzie zasilania ciężkich przedmiotów, ani nie układaj przewodu zasilania w pobliżu przedmiotów o wysokiej temperaturze.
●Nie skręcaj, nie zginaj nadmiernie, ani nie zarysowuj przewodu zasilania.
●Nie ciągnij za przewód zasilania. Podczas odłączania przewodu zasilania trzymaj za wtyczkę. ●Nie używaj uszkodzonej wtyczki przewodu zasilania ani gniazda sieciowego.
Jeżeli stwierdzisz cokolwiek nienormalnego, natychmiast odłącz przewód zasilania!
Prąd zmienny 220 -240 V, 50 / 60 Hz
Źródło zasilania
●Opisywany odbiornik telewizyjny jest przystosowany do zasilania prądem zmiennym o napięciu 220-240 V, 50 / 60 Hz.
Nie zdejmuj obudowy
NIGDY nie przerabiaj urządzenia samodzielnie
(Części znajdujące się pod wysokim napięciem mogą spowodować poważne porażenie prądem.)
●Nie zdejmuj tylnej pokrywy telewizora. Mogłoby dojść do kontaktu z częściami będącymi pod napięciem. Wewnątrz brak części, które mogłyby być naprawiane przez użytkownika.
●Oddawaj urządzenie do sprawdzenia, regulacji lub naprawy do autoryzowanego serwisu Panasonic.
Nie poddawać działaniu deszczu lub nadmiernej wilgotności.
●Aby zapobiec uszkodzeniom, które mogą spowodować porażenie prądem elektrycznym lub pożar, nie poddawaj odbiornika działaniu deszczu lub nadmiernej wilgotności. Nie umieszczaj nad urządzeniem naczyń z wodą, takich jak np. wazony i nie poddawaj odbiornika działaniu kapiącej lub bieżącej wody.
|
Nie wystawiaj na bezpośrednie |
|
działanie promieni słonecznych |
|
ani innych źródeł ciepła |
|
●Unikaj wystawiania odbiornika na bezpośrednie promienie |
|
słoneczne lub inne źródła ciepła. Dla uniknięcia pożaru, nie |
4 |
należy nigdy na telewizorze lub w jego pobliżu umieszczać |
jakiegokolwiek rodzaju świecy lub otwartego ognia. |
|
|
Nie wkładaj ciał obcych do wnętrza urządzenia
●Nie pozwól, aby przez otwory wentylacyjne do wnętrza telewizora wpadły jakiekolwiek przedmioty (grozi to pożarem lub porażeniem prądem).
Nie ustawiaj telewizora na pochyłych lub niestabilnych powierzchniach
●Telewizor może spaść lub przewrócić się.
Używaj wyłącznie stojaków i elementów mocujących
przeznaczonych dla opisywanego urządzenia
●Użycie niezatwierdzonych podstawek bądź innych urządzeń mocujących może spowodować niestabilność telewizora
i grozi poranieniem. Aby wykonać ustawianie, koniecznie skonsultuj się z lokalnym dystrybutorem Panasonic.
●Używaj zatwierdzonych podstawek / uchwytów do zawieszania (str. 6).
Nie pozwól, aby dzieci miały dostęp do karty SD
●Tak jak inne małe przedmioty, małe dzieci mogą połknąć również kartę SD. Proszę usunąć kartę SD natychmiast po użyciu.
Ostrzeżenie
■Podczas czyszczenia odbiornika telewizyjnego odłącz wtyczkę przewodu zasilania
●Czyszczenie zasilanego urządzenia może spowodować porażenie prądem.
■Jeżeli nie będziesz używał telewizora przez dłuższy czas, wyłącz go z sieci
●Odbiornik telewizyjny zużywa ciągle trochę energii, nawet w trybie wyłączonym, tak długo jak wtyczka przewodu zasilania jest podłączona do gniazda sieciowego znajdującego się pod napięciem.
■Transportuj tylko na stojąco
●Transportowanie telewizora z panelem wyświetlacza zwróconym do góry lub do dołu może spowodować uszkodzenia obwodów wewnętrznych.
■Pozostaw wystarczająco dużo miejsca wokół urządzenia w celu odprowadzania ciepła
Minimalna odległość
10
10 |
10 |
7 |
(cm)
●Korzystając ze stojaka pamiętaj o zachowaniu odpowiedniej odległości między spodnią częścią odbiornika telewizyjnego a podłogą.
●Korzystając z uchwytu ściennego do mocowania na ścianie postępuj zgodnie z dołączoną do niego instrukcją.
■Nie blokuj tylnych otworów wentylacyjnych
●Zakrycie otworów wentylacyjnych zasłonami, gazetami, obrusami itp. może spowodować przegrzanie, pożar lub porażenie prądem elektrycznym.
■Chroń swój słuch przed nadmiernym hałasem ze słuchawek
●Możesz sobie nieodwracalnie uszkodzić słuch.
■Odbiornik telewizyjny jest ciężki. Do przenoszenia odbiornika potrzebne są przynajmniej 2 osoby. Aby uniknąć obrażeń w wyniku przewrócenia
się lub upadku telewizora, należy podtrzymywać go w pokazany sposób.
Nie wyświetlaj nieruchomego obrazu przez długi czas
Powoduje to pozostawanie obrazu na ekranie plazmowym („obraz szczątkowy”).
Nie jest to uważane za usterkę i nie podlega gwarancji.
Typowe nieruchome obrazy
●Numer programu i inne znaki firmowe ●Obrazy wyświetlane w trybie 4:3 ●Gry wideo
●Obrazy komputerowe
Aby zapobiec powstawaniu obrazu szczątkowego, kontrast jest zmniejszany automatycznie po kilku minutach, jeżeli nie są
przesyłane żadne sygnały i wykonywane żadne operacje. (str. 59)
■Funkcja automatycznego trybu
gotowości zasilania
●Jeżeli przez 30 minut nie zostanie odebrany żaden sygnał ani wykonana żadna operacja, telewizor przełączy się automatycznie w tryb gotowości.
■Trzymaj odbiornik telewizyjny z dala od poniższych urządzeń
●Urządzenia elektroniczne
Zwłaszcza nie ustawiaj urządzeń wideo w pobliżu niniejszego urządzenia (zakłócenia elektromagnetyczne mogą zniekształcić obraz / dźwięk).
●Urządzenia z czujnikiem podczerwieni Niniejszy odbiornik telewizyjny również emituje
promienie podczerwone (może mieć to wpływ na pracę innych urządzeń).
Najpierw wyjmij wtyczkę przewodu zasilania z gniazda zasilającego.
Panel wyświetlacza
Regularna konserwacja: Wytrzyj delikatnie powierzchnie z kurzu miękką szmatką.
Silne zabrudzenie: Wytrzyj powierzchnię do czysta przy użyciu miękkiej szmatki zwilżonej czystą wodą lub rozwodnionym 100 razy neutralnym detergentem. Następnie wytrzyj równo powierzchnię do sucha suchą, miękką szmatką.
Ostrzeżenie
●Nie uderzaj ani nie drap powierzchni paznokciem lub innymi twardymi przedmiotami.
●Chroń powierzchnię przed preparatami do odstraszania owadów, rozpuszczalnikami, rozcieńczalnikami lub innymi substancjami lotnymi (mogą one szybko uszkodzić powierzchnię).
Obudowa, Stojak
Regularna konserwacja: Wytrzyj powierzchnie do czysta suchą, miękką szmatką.
Silne zabrudzenie: Zwilż miękką szmatkę czystą wodą lub wodą z niewielką ilością neutralnego detergentu. Następnie wyżmij szmatkę i wytrzyj nią powierzchnie do czysta. Na koniec wytrzyj powierzchnie do czysta suchą szmatką.
Ostrzeżenie
●Uważaj, aby nie narażać powierzchni odbiornika telewizyjnego na działanie detergentów.
(Dostanie się płynu do wnętrza odbiornika telewizyjnego może doprowadzić do uszkodzenia produktu.)
●Chroń powierzchnie przed preparatami do odstraszania owadów, rozpuszczalnikami, rozcieńczalnikami lub innymi substancjami lotnymi (mogą one szybko uszkodzić powierzchnię powodując odpadanie farby).
●Chroń obudowę przed długotrwałym kontaktem z gumą lub PCW.
Wtyczka przewodu zasilania
Wycieraj wtyczkę przewodu zasilania suchą szmatką w regularnych odstępach czasu. (Wilgoć i brud mogą spowodować pożar lub porażenie prądem.)
5
Wyposażenie standardowe
□Pilot
●N2QAYB000328
|
INPUT |
|
|
TV |
AV |
ASPECT MENU |
N |
DIRECT TV REC |
|
|
EXIT |
OPTION |
RETURN |
TEXT |
STTL INDEX HOLD |
Sprawdzić, czy w zestawie znajdują się wszystkie elementy pokazane na rysunku
□Baterie do pilota (2) |
□Przewód zasilający |
●R6 (UM3) |
str. 11 |
□Instrukcja obsługi
□Postanowienia gwarancji ogólnoeuropejskiej
PROGRAMME
TV
□Szmatka do czyszczenia |
□Stojak |
TX-P37C10E |
str. 7 |
(TXTX--P50C10EP42C10E) |
|
●Opisywany wyrób zawiera potencjalnie niebezpieczne elementy (na przykład plastikowe woreczki), które mogą zostać przypadkowo wprowadzone do ust lub połknięte przez małe dzieci. Wspomniane elementy należy chronić przed małymi dziećmi.
Wyposażenie dodatkowe
Wspornik ścienny
●TY-WK4P1RW
Ostrzeżenie
●W celu zachowania parametrów urządzenia i poziomu jego bezpieczeństwa, montaż uchwytów ściennych należy zlecić dystrybutorowi lub licencjonowanej firmie monterskiej.
●Należy uważnie przeczytać instrukcję dołączoną do stojaka i podjąć stosowne środki, aby zapobiec przewróceniu się odbiornika telewizyjnego.
●Podczas instalacji ostrożnie obchodzić się z odbiornikiem telewizyjnym. Uderzenia lub czynności wykonywane na siłę grożą uszkodzeniem urządzenia.
●W trakcie mocowania wsporników do ściany należy zachować ostrożność. Przed zawieszeniem wspornika należy upewnić się, czy w planowanym miejscu jego zamocowania w ścianie nie biegną przewody elektryczne albo rury.
●Jeśli nie będziesz korzystał z telewizora przez dłuższy czas, zdejmij go z uchwytu do zawieszania celem zapobieżenia spadnięciu i obrażeniom.
Wkładanie i wyjmowanie baterii pilota
1 |
Pociągnij, |
2 |
Zamknij |
|
aby otworzyć |
||||
|
Zaczep górny |
Zwróć uwagę na |
|
|
|
prawidłowe ustawienie |
Ostrzeżenie |
biegunów (+ lub -) |
|
●Nieprawidłowe włożenie może spowodować wyciek elektrolitu i korozję, co grozi uszkodzeniem pilota zdalnego sterowania.
●Nie używać razem nowych i starych baterii.
●Nie stosować baterii różnych typów (np. alkalicznych i manganowych). ●Nie używać akumulatorków (Ni-Cd).
●Nie wrzucać baterii do ognia, ani nie demontować ich.
Chronić baterie przed nadmiernym ciepłem w postaci promieni słonecznych, ognia itp.
6
Mocowanie stojaka
Ostrzeżenia
Stojaka nie wolno demontować, ani dokonywać w nim przeróbek.
●W przeciwnym razie telewizor może przewrócić się i ulec uszkodzeniu, grożąc obrażeniami ciała.
Ostrzeżenie
Nie wolno używać innych odbiorników telewizyjnych i wyświetlaczy.
●W przeciwnym razie telewizor może przewrócić się i ulec uszkodzeniu, grożąc obrażeniami ciała.
Nie używać wypaczonego lub mechanicznie uszkodzonego stojaka.
●Korzystanie z mechanicznie uszkodzonego stojaka grozi obrażeniami ciała. Należy natychmiast skontaktować się z najbliższym punktem sprzedaży wyrobów Panasonic.
Podczas montażu należy upewnić się, że wszystkie wkręty zostały dobrze dokręcone.
●Jeżeli podczas montażu stojaka śruby nie zostaną odpowiednio mocno dokręcone, stojak może nie wytrzymać obciążenia telewizora, który może przewrócić się i ulec uszkodzeniu, grożąc obrażeniami ciała.
Upewnić się, że telewizor nie przewróci się.
●Uderzenie telewizora lub wdrapywanie się przez dzieci na stojak z zamontowanym odbiornikiem grozi przewróceniem się telewizora i obrażeniami ciała.
Do zamontowania lub zdemontowania telewizora potrzebne są przynajmniej dwie osoby.
●Jeżeli nie ma co najmniej dwóch osób, telewizor może upaść, co grozi obrażeniami ciała.
Wkręt montażowy (4) |
Wkręt montażowy (4) |
Noga (2) |
|
Podstawa |
(w kolorze srebrnym) |
(w kolorze czarnym) |
●R :TBLA3685 |
|
●TBLX0096 |
●XYN5+F18FN |
THEL061N |
●L :TBLA3686 |
|
(TXTX--P42C10EP37C10E) |
● TX-P37C10E, TX-P42C10E, |
TX-P37C10E, TX-P42C10E, |
|||
|
(TX-P37C10ES, TX-P42C10ES ) |
(TX-P37C10ES, TX-P42C10ES ) |
●TBLX0127 |
|
|
THEL060N |
●R :TBLA3679 |
|
(TXTX--P42C10ESP37C10ES) |
|
●(TX-P50C10E) |
●L :TBLA3680 |
|
|
|
|
(TX-P50C10E) |
|
●TBLX0089 |
|
|
|
|
(TX-P50C10E) |
|
|
L |
R |
|
M5 × 18 |
M5 × 25 |
|
|
|
■Montaż stojaka
Do przymocowania lewej i prawej nogi do podstawy służą cztery wkręty montażowe .
●Sprawdzić, czy wkręty zostały dobrze dokręcone. ●Mocowanie wkrętów montażowych na siłę w
niewłaściwy sposób grozi zerwaniem gwintów. ●W dolnej części nogi wytłoczono znaki „L” (lewa) i
„R” (prawa).
R
D
A |
Przód
L
● Skrócony
WyposaOpcje / enież przewodnik
■Zabezpieczanie telewizora
Do montażu używać wkrętów montażowych . ●Sprawdzić, czy wkręty zostały dobrze dokręcone. ●Montaż przeprowadzać na poziomej i płaskiej
powierzchni.
Widok od spodu
B
Znak strzałki
Otwór do montażu stojaka
D
7
Telewizor
(TXTX--P37C10ESP37C10E ) |
TX-P42C10E |
(TXTX--P50C10EP42C10ES) |
|
|
|
|
Gniazdo karty |
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
SD |
|
|
SD (str. 42) |
|
SD |
|
CARD |
|||
|
CARD |
|
|
|
|
|
|
||||
|
Common |
|
|
|
|
|
Common |
||||
|
|
|
|
|
|
Interface |
|||||
|
Interface |
Gniazdo CI |
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
(str. 38) |
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
AV3 |
|
AV3 |
S-V |
Gniazda AV3 |
S-V |
V |
V |
|
L |
(str. 53) |
L |
|
||
R |
|
R |
|
Gniazdo |
|
|
słuchawkowe |
|
|
(str. 53) |
|
Przełącznik włączania / wyłączania zasilania
●Z poziomu pilota można włączyć telewizor lub przełączyć go w tryb gotowości.
Wybór funkcji
●Siła głosu / Kontrast / Jaskrawość / Kolor /
Ostrość / Odcień (tryb NTSC) / Tony niskie /
Tony wysokie / Balans / Ustawianie automatyczne
(str. 30 i str. 31)
Zwiększa lub zmniejsza o jedną pozycję kanału. Gdy funkcja jest już wyświetlona, naciskaj, aby zwiększyć
lub zmniejszyć wartość wybranego parametru. W trybie gotowości przycisk ten włącza odbiornik.
Zmienia tryb wejścia.
Odbiornik sygnału zdalnego sterowania
●Nie umieszczaj żadnych przedmiotów pomiędzy pilotem i czujnikiem zdalnego sterowania znajdującym się na telewizorze.
Dioda nagrywania
●Tryb gotowości do bezpośredniego nagrywania z telewizora: kolor pomarańczowy
Dioda zasilania
●Tryb gotowości: kolor czerwony Włączone: kolor zielony
●Sygnalizuje odbiór polecenia przez telewizor, gdy sterowanie odbywa się z poziomu pilota.
8
Pilot
VIERA IMAGE VIEWER (str. 42)
●Przełącza do trybu wyświetlania zawartości karty SD
Przełącznik włączania / wyłączania trybu gotowości
●Włącza lub wyłącza tryb gotowości odbiornika
Proporcje obrazu (str. 16)
●Zmienia współczynnik kształtu obrazu zgodnie z listą Wybór proporcji obrazu
●Odpowiednie proporcje można również ustawić naciskając kilkakrotnie ten przycisk
Menu główne (str. 24)
●Naciśnij, aby wejść do menu Obraz, Dźwięk, Konfiguracja
Kanał / Informacja o programie (str. 15)
●Wyświetla kanał i informacje o programie
Menu VIERA Link (str. 48)
●Otwiera Menu VIERA Link
OK
●Zatwierdza dokonany wybór ●Naciśnij po wybraniu pozycji kanału,
aby szybko zmienić kanał
Menu opcji (str. 17)
●Łatwe ustawianie opcji wyświetlania i dźwięku
Kolorowe przyciski
●Służą do wyboru i obsługi różnych funkcji oraz do nawigacji
Teletekst (str. 20)
●Przełącza do trybu teletekstu
Napisy (str. 16) ●Wyświetla napisy
Przyciski numeryczne
●Zmieniają kanały i strony teletekstu ●Służą do wprowadzania znaków
●W trybie gotowości przycisk ten włącza odbiornik
Wyciszanie dźwięku
●Włącza lub wyłącza wyciszenie dźwięku
Zwiększanie / zmniejszanie głośności
INPUT
TV AV
ASPECT MENU N DIRECT TV REC
Wybór trybu wejścia
●TV - przełącza tryb DVB-T / Analogowe (str. 14)
●AV - przełącza tryb wejścia AV zgodnie z listą Wybór wejścia (str. 22)
Bezpośrednie nagrywanie z telewizora
(str. 46 i str. 48)
●Nagrywa od razu program na nagrywarce DVD / magnetowidzie z wykorzystaniem połączenia Q-Link lub VIERA Link
Normalizacja (str. 24)
●Przywraca domyślne ustawienia obrazu i dźwięku
|
Wyjście |
EXIT |
●Wraca do normalnego ekranu podglądu |
OPTION |
RETURN |
TEXT STTL INDEX HOLD
PROGRAMME
REC
TV
VIERA TOOLS (str. 41)
●Wyświetla ikony funkcji specjalnych i umożliwia łatwy do nich dostęp
Przewodnik (str. 18)
●Wyświetla Przewodnik programów TV
Przyciski kursora
●Do wyboru i regulacji
Powrót
●Wraca do poprzedniego menu / strony
Zatrzymanie
●Zatrzymuje / zwalnia obraz (str. 15) ●Zatrzymuje bieżącą stronę teletekstu
(tryb teletekstu) (str. 20)
Indeks (str. 21)
●Wraca do strony indeksu teletekstu (tryb teletekstu)
Dźwięk dookólny (str. 27)
●Przełącza dźwięk dookólny
Kanał góra / dół
●Wybiera kanały w kolejności
Obsługa podłączonych urządzeń
(str. 23 i str. 50)
gniazda i ącesteruj Elementy ● przewodnikSkrócony
9
Pokazane urządzenia zewnętrzne i kable nie są dostarczane wraz z opisywanym telewizorem.
Przed przystąpieniem do podłączania lub odłączania jakichkolwiek przewodów należy upewnić się, czy urządzenie jest odłączone od gniazda elektrycznego.
W przypadku odłączania przewodu zasilającego najpierw należy wyjąć wtyczkę przewodu z gniazda elektrycznego.
Przykład 1 |
|
Przykład 2 |
|
Podłączanie anteny |
|
Podłączanie nagrywarki DVD / magnetowidu |
|
Tylko telewizor |
Antena |
Telewizor, nagrywarka DVD lub magnetowid |
|
Tylna strona odbiornika telewizyjnego |
Tylna strona odbiornika telewizyjnego |
Antena |
|
naziemna |
naziemna |
Prąd zmienny |
|
|
|
Prąd zmienny |
|
|
|
||||
220 -240 V, 50 / 60 Hz |
|
|
220 -240 V, 50 / 60 Hz |
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
Kabel RF |
|
|
|
|
|
Przewód zasilający |
|
|
|
Przewód zasilający |
|
||||||
(w zestawie) |
|
|
|
|
(w zestawie) |
|
|
|
|||
|
|
HDMI1 |
HDMI2 |
|
|
HDMI1 |
HDMI2 |
||||
|
|
RGB |
AV1 |
RGB |
AV2 |
|
|
RGB |
AV1 |
RGB |
AV2 |
|
|
VIDEO |
S VIDEO |
|
|
VIDEO |
S VIDEO |
||||
|
|
|
|
VIDEO |
|
|
|
|
|
VIDEO |
|
|
COMPONENT |
|
|
|
|
COMPONENT |
|
|
|
||
AUDIO |
AUDIO |
Y |
|
|
|
AUDIO |
AUDIO |
Y |
|
|
|
OUT |
IN |
|
|
|
|
OUT |
IN |
|
|
|
|
L |
L |
PB |
|
|
|
L |
L |
PB |
|
|
|
R |
R |
PR |
|
|
|
R |
R |
PR |
|
|
|
Kabel RF
Pełny kabel
SCART
|
RF OUT |
|
Nagrywarka DVD lub |
RF IN |
Kabel RF |
magnetowid |
|
Uwaga
●W przypadku nagrywarki DVD / magnetowidu obsługujących funkcję Q-Link, podłącz do gniazda AV1 / AV2
telewizora (str. 46). |
|
●W przypadku komputera zgodnego z interfejsem HDMI istnieje możliwość podłączenia do gniazd HDMI (HDMI1 / |
|
HDMI2) za pośrednictwem kabla HDMI (str. 52). |
|
●Połączenie Q- |
|
●Połączenie VIERA |
str. 44 i str. 45 |
●Należy przeczytać również instrukcję używanego urządzenia.
10
Przykład 3
Podłączanie nagrywarki DVD / magnetowidu i dekodera telewizji cyfrowej
Telewizor, nagrywarka DVD / magnetowid i dekoder telewizji cyfrowej
Tylna strona odbiornika telewizyjnego
Prąd zmienny
220 -240 V, 50 / 60 Hz
Antena naziemna
Dociśnij, aż zatrzaski |
Sprawdź, czy |
po obu stronach |
przewód zasilający |
wskoczą na swoje |
jest dobrze |
miejsce |
zamocowany. |
●Odłączanie od telewizora:
Przewód zasilający (w zestawie)
Pełny kabel zgodny |
HDMI1 |
HDMI2 |
||
z interfejsem HDMI |
||||
|
|
|
||
|
RGB |
RGB |
|
|
|
VIDEO AV1 |
VIDEO |
AV2 |
|
|
S VIDEO |
COMPONENT
AUDIO |
AUDIO |
Y |
OUT |
IN |
|
L |
L |
PB |
Naciśnij oba
zatrzaski i pociągnij
za wtyk zasilający, aby go odczepić
zatrzaski
Kabel RF
R R PR
Pełny kabel
Pełny kabel SCART
SCART
Dekoder telewizji |
Nagrywarka DVD lub |
|
|
cyfrowej |
magnetowid |
RF OUT |
|
|
|
RF IN |
Kabel RF |
podstawowa Konfiguracja ● przewodnikSkrócony
11
Automatyczne wyszukiwanie i zapamiętywanie kanałów telewizyjnych.
●Czynności te nie są konieczne, jeżeli na miejscu w sklepie przeprowadzono ustawianie.
●Przed przystąpieniem do procedury Ustawianie automatyczne wykonaj połączenia (str. 10 i str. 11) i wprowadź ustawienia podłączonego sprzętu. Szczegółowe informacje dotyczące ustawień podłączonego urządzenia można znaleźć w jego instrukcji obsługi.
1 2
Podłącz telewizor do gniazda elektrycznego i włącz go
(Zanim pojawi się obraz minie kilka sekund)
Wybierz język
Menüsprache |
|
|
|
|
wybór |
Deutsch |
Dansk |
Polski |
Srpski |
|
|
English |
Svenska |
čeština |
Hrvatski |
|
|
Français |
Norsk |
Magyar |
Slovenščina |
|
ustawianie |
Italiano |
Suomi |
Slovenčina |
Latviešu |
|
|
Español |
Türkçe |
Български |
eesti keel |
|
|
Português |
Еλληνικά |
Românǎ |
Lietuvių |
|
|
Nederlands |
|
|
|
|
|
TV AV
MENU
EXIT
RETURN
TV
12
3
4
Wybierz kraj
Kraj |
|
|
|
wybór |
|
|
|
||
Niemcy |
Dania |
Polska |
|
|
Austria |
Szwecja |
Czechy |
|
ustawianie |
Francja |
Norwegia |
Węgry |
|
|
|
|
|||
Włochy |
Finlandia |
Słowacja |
|
|
Hiszpania |
Luxemburg |
Słoweński |
|
|
Portugalia |
Belgia |
Estoński |
|
|
Szwajcaria |
Holandia |
Litewski |
|
|
Malta |
Turcja |
Europa Wschodnia |
|
|
Andorra |
Grecja |
|
|
|
Zostanie uruchomiona procedura Ustawianie automatyczne
●Rozpocznie się procedura Ustawianie automatyczne, podczas której zostaną wyszukane i zapamiętane kanały telewizyjne.
Kolejność posortowanych kanałów zależy od sygnału telewizyjnego, systemu nadawania i warunków odbioru.
Przesyłanie danych
Proszę czekać!
0% 100%
Brak zdalnego sterowania
●W przypadku podłączenia nagrywarki zgodnej z funkcjami Q-Link, VIERA Link lub podobną technologią (str. 46) do nagrywarki zostaną automatycznie przesłane ustawienia kanału, języka, kraju / regionu.
●Jeżeli pobieranie nie powiodło się, pobieranie można uruchomić później z poziomu odpowiedniej pozycji menu.
„Pobieranie” (str. 28)
Wybierz opcję „Dom”
Proszę wybrać miejsce oglądania.
Dom |
Sklep |
wybór |
ustawianie
Procedura Ustawianie automatyczne dobiegła końca i odbiornik telewizyjny jest przygotowany, aby oglądać na nim programy.
●Szybkie sprawdzanie listy kanałów
„Korzystanie z Przewodnika programów
TV” (str. 18 i str. 19)
●Edycja kanałów
„Strojenie i edycja kanałów” (str. 32 - 35)
Korzystanie z menu ekranowego
Dostęp do wielu funkcji dostępnych w telewizorze jest możliwy z poziomu menu wyświetlanego na ekranie.
■Sposób korzystania z pilota
Przesuwanie kursora / wybór elementów menu
Wejście do menu / zapamiętywanie ustawień po wykonaniu regulacji lub ustawieniu opcji
MENU |
Otwieranie menu głównego |
|
Przesuwanie kursora / ustawianie poziomów / dokonywani wyboru spośród różnych opcji
RETURN
Powrót do poprzedniego menu
EXIT |
Wyjście z systemu menu i powrót do |
|
normalnego ekranu podglądu |
■Okno instrukcji POMOC EKRANOWA - informacje pomocnicze
(np. Menu dźwięku)
Menu dźwięku |
1/2 |
|||
Rodzaj dźwięku |
|
|
|
|
Muzyka |
||||
Tony niskie |
|
|
||
|
|
0 |
|
|
Tony wysokie |
|
|
|
|
|
0 |
|
||
Balans |
|
|
|
|
|
0 |
|
||
Słuchawki |
|
|
|
|
|
|
11 |
|
|
Dookólny |
|
|
|
|
Wyłączony |
||||
Głośność |
|
|
||
|
0 |
|
||
Odległ.głośnika od ściany |
Ponad 30 cm |
|
||
MPX |
|
|
||
Stereo |
Wybór |
Następna strona |
Przydatne mogą okazać się informacje pomocnicze. |
|
Aby wyjść |
|||
Zmiana |
Poprz. strona |
||
|
|||
Powrót |
|
||
|
|
Uwaga
●Jeżeli strojenie nie powiodło „Ustawianie automatyczne” (str. 30 i str. 31) ●Inicjowanie wszystkich ustawie „Ustawienia fabryczne” (str. 39)
●Jeżeli przy ostatnim wyłączeniu telewizora znajdował się on w trybie gotowości, będzie w trybie gotowości również po włączeniu go przełącznikiem włączania / wyłączania zasilania.
■Procedura Ustawianie automatyczne różni się w zależności od wybranego kraju
●Wybór regionu |
●Ustawianie automatyczne |
|
●Ustawianie automatyczne |
|||||||||
(jeśli zostanie wybrana |
DVB-T |
|
|
|
) |
kanałów analogowych |
|
|||||
„Finlandia”) |
|
jeśli zostanie wybrany |
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
inny kraj niż: „Portugalia”, |
|
|
|
|
|
|||||
|
|
„Polska”, „Węgry” lub |
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
( „Europa Wschodnia” |
|
|
|
|
|
|
||||
Wybór regionu |
|
Ustawianie automatyczne - DVB-T i analogowe |
69 |
|
Ustawianie automatyczne - DVB-T i analogowe |
69 |
||||||
Helsinki |
Jyväskylä |
Skanowanie DVB-T |
CH 5 |
|
|
Skanowanie DVB-T |
CH 5 |
|
||||
Analogowe skanowanie |
CH 2 |
99 CC 21 |
41 |
|
Analogowe skanowanie |
CH 2 |
78 CC 1 |
41 |
||||
Turku |
Mikkeli |
Zajmie to około 6 minut. |
|
|
|
|
Zajmie to około 6 minut. |
|
|
|
||
Kan |
CBBC Channel |
Nazwa kanału |
Rodzaj |
Jakość |
|
Kan |
CBBC Channel |
Nazwa kanału |
Rodzaj |
Jakość |
||
Eurajoki |
Kuopio |
62 |
|
TV Bezpłatna |
10 |
|
62 |
|
TV Bezpłatna 10 |
|||
62 |
BBC Radio Wales |
TV Bezpłatna |
10 |
|
62 |
BBC Radio Wales |
TV Bezpłatna 10 |
|||||
Tampere |
Koli |
62 |
E4 |
|
TV Bezpłatna |
10 |
|
62 |
E4 |
|
TV Bezpłatna 10 |
|
62 |
Cartoon Nwk |
|
TV Bezpłatna |
10 |
|
62 |
Cartoon Nwk |
|
TV Bezpłatna 10 |
|||
Lahti |
Oulu |
|
|
|
|
|
|
29 |
|
|
Analogowe - |
|
|
|
|
|
|
|
33 |
BBC1 |
|
Analogowe - |
|||
Anjalankoski |
Rovaniemi |
TV Bezpłatna: 4 |
TV Płatna: 0 |
Radio: 0 |
Dane: 0 Analogowe: 0 |
|
TV Bezpłatna: 4 |
TV Płatna: 0 |
Radio: 0 |
Dane: 0 Analogowe: 2 |
||
|
|
Strojenie |
|
|
|
|
|
Strojenie |
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Lapua
wybór regionu
ustawianie
■W przypadku wyboru przez pomyłkę opcji „Sklep”
Do wyboru środowiska wyświetlania można wrócić naciskając przycisk RETURN.
Automatyczne Demo |
RETURN |
|
Wyłączony Włączony
●Jeżeli w tym menu zostanie wybrane ustawienie „Wyłączony” lub „Włączony”, odbiornik telewizyjny zostanie przełączony w tryb wyświetlania „Sklep”. Aby wrócić do trybu wyświetlania „Dom”, zainicjuj wszystkie ustawienia poleceniem Ustawienia fabryczne.
„Ustawienia fabryczne” (str. 39)
Wybierz opcję „Dom”
Proszę wybrać miejsce oglądania.
Dom |
Sklep |
wybór ustawianie
Procedura Ustawianie automatyczne dobiegła końca
automatyczne Ustawianie ● przewodnikSkrócony
13
1
2
INPUT
TV AV
ASPECT MENU
EXIT
OPTION
STTL |
HOLD |
Włącz zasilanie
(Naciśnij przez około 1 sekundę)
●Przełącznik włączania / wyłączania zasilania powinien być włączony. (str. 8)
Wybierz DVB-T lub tryb Analogowe
TV
● |
od wybranego kraju (str. 12). |
|
|
|
|
|
|
|
|
1 BBC ONE WALES |
20:35 |
Wszystkie kanały DVB-T |
|
|
Po każdorazowym wybraniu kanału pojawia się |
|
Coronation Street |
|
Zmień kategorię |
|
|
|
|
20 : 00 - 20 : 55 |
Teraz |
Po info. naciśnij |
|
|
pasek informacyjny |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
●Szczegóły str. 15 |
●Tryb można również wybrać naciskając kilkakrotnie przycisk TV na pilocie lub bocznym panelu telewizora. (str. 8)
3
Siła głosu
TV
Uwaga
●Oglądanie telewizji
„Korzystanie ze wspólnego interfejsu” (str. 38)
Wybierz kanał
w górę
w dół |
lub |
●Wybór z Listy kanałów
Wszystkie kanały DVB-T
6 Cartoon Nwk
7 BBC Radio Wales
8 BBC Radio Cymru
1 BBC ONE Wales
2 BBC THREE
3 BBCi
4 CBBC Channel
●Aby wybrać numer kanału, składający się z więcej niż dwóch cyfr, np. 399
wybór kanału
oglądanie
■Wybierz kanał korzystając z paska informacyjnego (str. 15)
Przed zmianą kanałów istnieje możliwość sprawdzenia nazwy kanału i programu.
Wyświetl pasek informacyjny, jeżeli |
Gdy pasek jest wyświetlany, |
nie jest jeszcze wyświetlany |
wybierz kanał |
|
wybór kanału |
|
oglądanie |
●W pozycji „Czas wyświetlania paska” można ustawić czas wyświetlania (str. 29).
■Wybór kanału korzystając z Przewodnika programów TV (str. 18)
Przed zmianą kanałów istnieje możliwość zajrzenia do Przewodnika TV (Elektronicznej gazety telewizyjnej lub Listy kanałów).
●W niektórych krajach ta funkcja może być niedostępna.
Wyświetl |
Wybierz kanał |
Przewodnik |
|
programów TV |
|
G |
wybór |
|
|
U |
oglądanie |
I |
|
D |
|
E |
|
14
■Inne przydatne funkcje
Zatrzymanie
Zatrzymuje / zwalnia obraz |
HOLD |
|
Wyświetlanie paska informacyjnego
Wyświetlanie paska informacyjnego
●Pojawia się również w przypadku zmiany kanału
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Kategoria |
|
|||||||
|
|
Pozycja i nazwa kanału |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
●Zmiana kategorii Niebieski |
|
||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Rodzaj kanału (czy jest to Radio, czy kanał Dane) |
|
|
|||||||||||||||||
|
|
|
|
Przykład (DVB): |
|
|
|
|
|
|
|
|
Aktualna godzina |
|
|
||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
1 ZDF |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
Program |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Radio |
20:35 |
Wszystkie kanały DVB-T |
|
||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
Coronation Street |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Zmień kategorię |
|
||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
20 : 00 - 20 : 55 |
|
|
|
|
|
|
|
Teraz |
|
|
Po info. naciśnij |
|
||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Kodowane |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
45 |
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||
|
|
Godzina rozpoczęcia / zakończenia programu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Dostępne funkcje / Znaczenia komunikatów |
|
|||||||||||||||
|
Przykład (analogowe): |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
3 ITV |
Radio |
19:35 |
Wszystkie kanały analog. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
|
|
itv1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
CH23 |
|
|
|
|
|
|
|
|
For info press |
|
|
|
Włączone wyciszenie dźwięku |
|
|||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||
|
|
Encrypted |
|
|
AD |
Subtitles |
|
|
Stereo 45 |
|
|
|
|
||||||||||||||||||
|
Numer kanału |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Słaby sygnał |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
●Sprawdzenie nazwy innego |
|
|
|
|
|
|
Słaba jakość sygnału telewizyjnego |
|
|||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Kodowane |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||
|
|
dostrojonego kanału |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Program kodowany |
|
||||||||||||||
●Oglądanie kanału wymienionego na pasku |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Dostępna usługa napisów |
|
||||||||||||||
●Informacje o kolejnym programie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||
|
|
(DVB) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Dostępna usługa teletekstu |
|
|||||||||||||||
|
|
EXIT |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
●Ukrywanie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Dostępne różne ścieżki dźwiękowe |
|
|||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||
●Dodatkowe informacje |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||
|
|
(DVB) |
|
|
|
(naciśnij ponownie, |
|
Dostępne różne ujęcia wideo |
|
||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
aby ukryć pasek) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Stereo, Mono
●Ustawianie czasu wyświetlania Tryb sygnału audio
„Czas wyświetlania paska” (str. 29)
1 - 90
Czas pozostały do automatycznego wyłączenia ●Ustawienia str. 17
danieąOgl
telewizjiOgldanie●ą
15
Oglądanie telewizji
■Inne przydatne funkcje
Wyświetlanie napisów
Wyświetlanie / ukrywanie napisów (jeżeli są dostępne) |
STTL |
języka DVB (jeżeli jest dostępny) |
|
„Preferowane napisy” (str. 29) |
|
Uwaga
●Naciśnięcie przycisku STTL w trybie analogowym spowoduje przełączenie do usługi teletekstu i wyświetlenie ulubionej strony (str. 21). Naciśnij przycisk EXIT, aby wrócić do trybu TV.
Proporcje obrazu
Zmiana proporcji obrazu (rozmiaru obrazu) |
ASPECT |
|
Korzystanie z obrazu o optymalnym rozmiarze i proporcjach.
Zwykle stacje nadające programy wysyłają również sygnał kontroli proporcji (sygnał panoramiczny itp.) i odbiornik telewizyjny dobiera proporcje obrazu zgodnie ze wspomnianym sygnałem kontroli proporcji (str. 54).
■Ręczna zmiana proporcji obrazu
Wyświetl listę Wybór |
|
Gdy wyświetlana jest lista, wybierz odpowiedni tryb |
proporcji obrazu |
|
|
|
|
|
ASPECT |
Wybór proporcji obrazu |
|
|
Auto |
zapamiętywanie |
|
Rozszerzony |
|
|
16:9 |
|
|
14:9 |
|
|
4:3 |
|
|
4:3 Pełny |
|
|
Zoom1 |
|
|
Zoom2 |
|
|
Zoom3 |
wybór |
|
Powrót |
|
|
Wybór |
|
|
Zmiana Aby wyjść |
|
Lista Wybór proporcji obrazu
●Zmiana trybu tylko przy użyciu przycisku ASPECT
ASPECT (Naciskaj wielokrotnie, aż uzyskasz żądany tryb)
Auto
16:9
Zostanie wybrany najlepszy współczynnik i obraz zostanie rozszerzony, tak aby wypełniał ekran. Szczegóły str. 54
|
4:3 Pełny |
|
Bezpośrednie wyświetlanie obrazu o |
|
Wyświetlanie obrazu o proporcjach 4:3 |
proporcjach 16:9 bez zniekształceń |
|
powiększonego w poziomie, aby wypełnił |
(anamorficzny). |
|
ekran. |
|
|
●Tylko sygnał HD |
14:9
Rozszerzony
4:3
|
Zoom1 |
|
Wyświetlanie obrazu o standardowych |
|
Wyświetlanie obrazu 16:9 z |
proporcjach 14:9 bez zniekształceń. |
|
obramowaniem lub obraz 4:3 bez |
|
|
zniekształceń. |
|
|
|
|
Zoom2 |
|
Wyświetla pełnoekranowy obraz 4:3. |
|
Wyświetlanie pełnoekranowego obrazu |
Rozciągnięcie jest zauważalne tylko przy |
|
16:9 z obramowaniem (anamorficzny) |
lewej i prawej krawędzi. |
|
bez zniekształceń. |
|
|
|
|
Zoom3 |
|
Wyświetlanie obrazu o standardowych |
|
Wyświetlanie pełnoekranowego obrazu |
|
||
proporcjach 4:3 bez zniekształceń. |
|
2,35:1 z obramowaniem (anamorficzny) |
|
|
bez zniekształceń. W formacie 16:9 |
|
|
wyświetla obraz o maksymalnym rozmiarze |
|
|
(nieznacznie powiększony). |
Uwaga
●W przypadku kanałów HD dostępne są tylko tryby „16:9” i „4:3 Pełny”. ●Niedostępny, gdy włączona jest funkcja napisów.
●Niedostępny w trybie teletekstu.
●Tryb proporcji można zapamiętać oddzielnie dla sygnałów SD (standardowa rozdzielczość) i HD (wysoka rozdzielczość).
16
■Inne przydatne funkcje
Wyświetlanie wybranych ustawień dla bieżącego programu
Natychmiastowe sprawdzanie |
OPTION |
●Zmiana |
lub zmiana stanu bieżącego |
|
zmiana |
programu |
|
|
|
|
wybór |
Multi video (tryb DVB) |
Wybór znaków txt |
Wybór obrazu (jeżeli jest dostępny) |
Ustawianie języka teletekstu |
Multi audio (tryb DVB) |
Konfiguracja (str. 29) |
|
|
Wybór języka spośród alternatywnych języków ścieżek |
Język teletekstu (tryb DVB) |
dźwiękowych (jeżeli są dostępne) |
Wybór języka spośród alternatywnych języków |
Sub kanał (tryb DVB) |
teletekstu (jeżeli są dostępne) |
|
|
Wybór programu multifeed - kanału podrzędnego |
MPX (tryb analogowy) |
(jeżeli jest dostępny) |
Menu dźwięku (str. 27) |
Język napisów (tryb DVB) |
Głośność |
Wybór języka, w którym będą wyświetlane napisy |
Regulacja głośności pojedynczego kanału lub trybu |
(jeżeli są dostępne) |
wejścia |
Uwaga
●Ustawienia można także zmieniać z poziomu listy menu (str. 26 - 29).
Wyłącz. czasowy
Automatyczne wyłączanie telewizora po upływie ustalonego czasu
Wyświetl menu |
Wybierz „Ustawianie” |
wejście |
Wybierz „Wyłącz. czasowy” i ustaw czas |
|
MENU |
Menu główne |
Konfiguracja |
|
|
|
|
|
|
|
|
Obraz |
|
Wyłącz. czasowy |
Wyłączony |
|
|
Blokada |
ustawianie |
|
|
Dźwięk |
|
||
|
|
|
Ustawienia Link |
|
|
Ustawianie |
wybór |
Menu strojenia DVB-T |
wybór |
|
|
|
Język |
|
Ustawienia wyświetlania Wspólny interfejs System menu
Inne ustawienia
●Anulowanie Ustaw na „Wyłączony” lub wyłącz telewizor. ●Wyświetlanie pozostałego czasu Pasek informacyjny (str. 15)
Uwaga
●Gdy pozostały czas jest krótszy niż 3 minuty, informacja o nim będzie migać na ekranie.
danieąOgl
telewizjiOgldanie●ą
17
Przewodnik programów TV―Elektroniczny Informator Programowy (EPG) wyświetla listę aktualnie nadawanych oraz przyszłych programów w okresie następnych siedmiu dni (w zależności od stacji nadawczej).
●Ta funkcja różni się w zależności od wybranego kraju (str. 12).
●Kanały DVB-T i analogowe są wyświetlane na tym samym ekranie Przewodnika TV.
Kanały analogowe będą wyświetlane za kanałami DVB-T. Nie będą jednak wyświetlane listy programów. Litera „D” oznacza kanał DVB-T, a litera „A” kanał analogowy.
●Po włączeniu opisywanego odbiornika telewizyjnego po raz pierwszy lub gdy pozostawał on wyłączony przez ponad tydzień, wyświetlenie całego Przewodnika programów TV może zająć pewien czas.
TV |
1 |
Wybierz tryb |
INPUT |
|
TV |
|
|
EXIT
OPTION |
RETURN |
2 |
Wyświetl Przewodnik TV
I |
●Zmiana układu (Krajobraz / Portret) |
G |
|
U |
opcja „Krajobraz” pozwala oglądać |
E |
|
D |
|
|
wiele kanałów |
|
opcja „Portret” pozwala oglądać |
|
tylko jeden kanał w danym momencie |
G
U I D E
Godzina w Przewodniku programów TV |
|
|
Aktualna data i godzina |
|
|
Przykład: |
Data w Przewodniku programów TV |
Przykład: |
Program |
||
|
Przewodnik programów TV: Krajobraz |
Przewodnik programów TV: Portret |
Śr 24/10/2007 |
|
|
Śr 24 |
|
Nazwa typu programu |
Wszystkie kanały |
Śr 24/10/2007 |
|
Śr 24 |
|
|
|
Nazwa typu programu |
|
Wszystkie kanały |
|||
10:46 |
1 BBC ONE |
|
|
|
|
|
10:46 |
D |
1 BBC ONE |
D |
7 BBC THREE D |
14 E4 |
D |
70 BBC FOUR |
||||
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
20:00 - 20:30 DIY SOS : We open in the Battersbys |
|
|
|
|
19:30~20:00 |
Eastender |
|
|
|
|
|||||||
|
|
|
Time: |
19:30 |
20:00 |
20:30 |
|
21:00 |
|
20:00~20:30 |
DIY SOS |
|
|
|
|
|
||
|
D |
1 |
BBC ONE |
Eastender |
DIY SOS |
The Bill |
|
Red Cap |
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
20:30~21:00 |
The Bill |
|
|
|
|
|
|||||||||
|
D |
7 |
BBC THREE |
Hot Wars |
|
Holiday Program |
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
21:00~22:00 |
Red Cap |
|
|
|
|
|
|||||||||
|
D 14 |
E4 |
Emmerdal. |
Coronation Street |
|
The Bill |
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
22:30~23:00 |
Live junction |
|
|
|
|
||||||||||
|
D 70 |
BBC FOUR |
10 O’ clock News BBC |
Pepsi Char. |
Good bye |
|
|
|
|
|
||||||||
|
|
23:00~23:30 |
POP 100 |
|
|
|
|
|
||||||||||
|
D 72 |
BBC 2W |
Panorama |
Spring watch |
|
|
Coast |
|
|
|
|
|
|
|||||
|
D 105 |
BBCi |
I’m A Celebrity |
|
Pop Idol |
|
News |
|
23:00~00:00 |
Rugby |
|
|
|
|
|
|||
|
D 719 |
BBC Radi |
Rugby |
15 To 1 |
|
|
The Bill |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Wybierz kanał |
|
|
Info |
|
|
|
|
Wybierz program |
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
Aby wyjść |
|
|
|
Następna strona |
|
|
|
Info |
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
Salir |
|
|
|
|
|
|
Następna strona |
||||||
|
|
GUIDE Zmiana trybu wyśw. |
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||
|
Wybierz program |
|
|
|
|
|
|
GUIDE Zmiana trybu wyśw. |
|
|||||||||
Widok |
|
|
Poprz. strona |
|
Seleccionar canal |
|
|
|
||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||
Powrót |
|
|
OPTION Wybierz opis opcji |
|
|
Widok |
Volver |
|
|
OPTION Wybierz opis opcji |
|
|
Poprz. strona |
|||||
cofnięcie o 24 godz. |
zmiana o 24 godz. |
Typ programu |
|
|
Kategoria |
|
|
zmiana o 24 godz. |
Typ programu |
|
Kategoria |
|||||||
Reklama |
|
|
Krajobraz (informacje wyświetlane wg kanałów) |
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
Portret (informacje wyświetlane wg godzin) |
|||||||||||||||
Pozycja i nazwa kanału |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
■Poprzedni dzień |
■Następny dzień |
|
(tryb DVB) |
(tryb DVB) |
|
Czerwony |
Zielony |
|
■Oglądanie programu |
■Wyświetlanie szczegółów |
TV |
Wybierz program lub kanał |
danego programu (tryb DVB) |
|
|
Wybierz program |
■Powrót do trybu TV
EXIT
18
wybór
oglądanie
■Wyświetlanie listy kanałów wybranego rodzaju
(tryb DVB)
Żółty
■Wyświetlanie listy kanałów wybranej kategorii
Niebieski
wybór
●Naciśnij ponownie,
aby wrócić do Przewodnika TV.
Typ programu (Lista rodzajów)
Nazwa typu programu
wybór rodzaju
Nazwa typu programu
Film
Wiadomoś. ci podgląd
.
.
.
.
.
|
(Lista kategorii) |
|
CKategoriay |
||
WszystkieAllServicekanasły |
Podawane są tylko kanały analogowe |
|
|
||
Wszystkie kanały |
||
|
||
|
|
|
Wszystkie kanały DVB-T |
wybór kategorii |
|
|
||
Wszystkie kanały analog. |
||
|
|
|
Kanały bezpłatne |
|
|
Kanały płatne |
podgląd |
|
TV |
Radio
Ulubione1
Ulubione2
Ulubione3
Ulubione4 Wyświetlanie listy ulubionych kanałów str. 33
■W zależności od wybranego kraju, opisywany odbiornik telewizyjny może obsługiwać system GUIDE Plus+ w trybie DVB-T lub analogowym
Wymagane jest wprowadzenie lub aktualizacja kodu pocztowego. Postępuj zgodnie z wyświetlanymi instrukcjami.
●Można również ustawić ręcznie z poziomu menu Konfiguracja
„Aktualizacja” / „Postkod” w „Ustawienia GUIDE Plus+” (str. 29)
●W przypadku korzystania z tej funkcji po raz pierwszy, należy wprowadzić kod pocztowy. Jeżeli wprowadzisz niewłaściwy kod pocztowy miejsca zamieszkania, albo w ogóle go nie podasz, reklama może być wyświetlana nieprawidłowo.
OPTION
Wyświetlanie informacji reklamowych
●Zmiana reklam
●Powrót do Przewodnika programów TV |
OPTION lub RETURN |
●Wyświetlanie ostatniej reklamy „Aktualizacja” w „Ustawienia GUIDE Plus+” (str. 29)
Uwaga
●Aby informacje były stale aktualizowanie, telewizor należy pozostawić na noc w trybie gotowości.
■W przypadku niektórych wybranych krajów Przewodnik TV może nie być obsługiwany
W takim przypadku pojawi się Lista kanałów.
Wszystkie kanały analog.
6 |
Cartoon Nwk |
|
7 |
BBC Radio Wales |
wybór kanału |
8 |
BBC Radio Cymru |
|
1 |
BBC ONE Wales |
oglądanie |
2 |
BBC THREE |
3BBCi
4CBBC Channel
danieąOgl
TV programów Przewodnika z Korzystanie ●
19
Usługi teletekstowe to informacje tekstowe oferowane przez stacje nadawcze. Funkcje mogą różnić się w zależności od stacji nadawczej.
Co to jest tryb FLOF (FASTEXT)?
W trybie FLOF u dołu ekranu pojawiają się cztery tematy oznaczone różnymi kolorami. Aby wyświetlić więcej informacji na jeden z tych czterech tematów, należy nacisnąć przycisk w odpowiednim kolorze. Ta funkcja umożliwia szybki dostęp do informacji na prezentowane tematy.
Co to jest tryb TOP? (w przypadku nadawania tekstu TOP)
TOP to szczególne ulepszenie standardowej usługi teletekstowej, ułatwiające wyszukiwanie i zapewniające sprawne prowadzanie.
●Dostępny jest szybki przegląd informacji teletekstowych ●Łatwy wybór krok po kroku zgrupowanych tematów ●Informacja o stanie strony u dołu ekranu
Dostępna poprzednia / następna strona |
Czerwony Zielony |
Wybór bloku tematycznego |
|
Niebieski |
|
Wybór następnego tematu w bloku tematycznym (Po ostatnim temacie kursor przechodzi do następnego bloku tematycznego.) Żółty
Na czym polega tryb „List”?
W trybie List u dołu ekranu wyświetlane są cztery paski w różnych kolorach z numerami stron. Każdy z tych numerów można zmieniać i zapamiętywać w pamięci odbiornika telewizyjnego. („Zapisywanie często oglądanych stron”, str. 21)
■Zmiana trybu „Teletekst” w menu Konfiguracja (str. 29)
INPUT
TV AV
MENU
EXIT
TEXT STTL INDEX HOLD
1 |
Przełącz do trybu |
|
teletekstu |
||
|
TEXT |
●Wyświetla stronę |
indeksu (zawartość zależy od stacji nadawczej)
Numer podstrony
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Numer |
|
<< 01 02 03 04 05 06 07 |
|
>> |
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
17:51 28 Luty |
|
Godzina / |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|||||
bieżącej |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
data |
|
|
TELETEXT |
|
|||||||||
strony |
|
|
|
|
|||||||
|
|
|
INFORMATION |
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Kolorowy |
|
pasek |
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
2 Wybierz stronę |
w górę |
|
|
|
lub |
lub |
Czerwony Zielony Żółty Niebieski |
||
|
w dół |
(Odpowiada kolorowemu paskowi) |
||
■Regulacja kontrastu |
MENU |
|
Gdy wyświetlany jest pasek w |
|
|
kolorze niebieskim |
|||
(Naciśnij trzykrotnie) |
||||
|
EXIT
■Powrót do trybu TV
Ujawnianie ukrytych danych
Ujawnianie ukrytych słów, np. stron z odpowiedziami w kwizie
MENU |
●Aby ujawnić Czerwony |
Czerwony |
PEŁNY EKRAN / GÓRNA POŁOWA / DOLNA POŁOWA
(GÓRNA POŁOWA) |
(DOLNA POŁOWA) |
Tryb zwykły (PEŁNY EKRAN) |
MENU
Zielony
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(Rozszerzenie o GÓRNĄPOŁOWĘ) |
|
(Rozszerzenie o DOLNĄPOŁOWĘ) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Zatrzymanie strony (HOLD)
Zatrzymanie automatycznej aktualizacji
(Jeżeli chcesz zachować bieżącą stronę bez aktualizacji)
HOLD |
●Wznawianie |
HOLD |
20 |
|
|