ORDER No. SM-98006
Colour Television
TX-28LD4C / TX-25LD4C
EURO4 Chassis
SPECIFICATIONS |
|
|
|
|
TECHNISCHE DATEN |
|
|
|
|
(Information in brackets { } refer to TX-25LD4C) |
|
|
(Werte in klammern gelten { } nur fur TX-25LD4C) |
|
|
||||
Power Source: |
220-240V AC, 50Hz |
Netzpannung: |
220-240V AC, 50Hz |
||||||
Power Consumption: |
85W |
|
|
Leistungsaufnahme: |
85W |
|
|
||
Aerial Impedance: |
75Ω |
unbalanced, Coaxial Type |
Antennenimpedanz: |
75Ω |
asymmetrisch, Koaxial-Typ |
||||
Standby Power Consumption: |
1,8W |
|
|
Standby Leistungsaufnahme: |
1,8W |
|
|
||
Receiving System: |
PAL-B/G H, D/K, PAL-525/60 |
Empfangssystem: |
PAL-B/G H, D/K, PAL-525/60 |
||||||
|
SECAM B/G, D/K |
|
|
SECAM B/G, D/K |
|
||||
|
M.NTSC |
|
|
|
M.NTSC |
|
|
||
Receiving Channels: |
NTSC (AV only) |
|
Empfangsbereiche: |
NTSC (nur AV Eingang) |
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||
VHF E2-E12 |
VHF H1-H2 (ITALY) |
VHF E2-E12 |
VHF H1-H2 (ITALY) |
||||||
VHF A-H (ITALY) |
VHF R1-R2 |
|
|
VHF A-H (ITALY) |
VHF R1-R2 |
|
|
||
VHF R3-R5 |
VHF R6-R12 |
|
|
VHF R3-R5 |
VHF R6-R12 |
|
|
||
UHF E21-E69 |
CATV (S01-S05) |
|
UHF E21-E69 |
CATV (S01-S05) |
|
||||
CATV S1-S10 (M1-M10) |
CATV S11-S20 (U1-U10) |
CATV S1-S10 (M1-M10) |
CATV S11-S20 (U1-U10) |
||||||
CATV S21-S41 (HYPERBAND) |
|
|
|
|
CATV S21-S41 (HYPERBAND) |
|
|
|
|
Intermediate Frequency: |
|
|
|
|
Zwischenfrequenz: |
|
|
|
|
Video |
38,9MHz |
|
|
Video |
38,9MHz |
|
|
||
Sound |
33,4MHz, 33,16MHz, 32,4MHz |
Sound |
33,4MHz, 33,16MHz, 32,4MHz |
||||||
|
32,66MHz, 33,05MHz |
|
32,66MHz, 33,05MHz |
||||||
Colour |
34,47MHz (PAL) |
|
Colour |
34,47MHz (PAL) |
|
||||
Video/Audio Terminals: |
34,5MHz, 34,65MHz (SECAM) |
Video/Audio Anschlüsse: |
34,5MHz, 34,65MHz (SECAM) |
||||||
|
|
|
500mV rms10kΩ |
|
|
|
500mV rms10kΩ |
||
AUDIO MONITOR OUT |
Audio (RCAx2) |
AUDIO MONITOR OUT |
Audio (RCAx2) |
||||||
AV1 IN |
Video (21 pin) |
|
1V p-p 75Ω |
AV1 EINGANG |
Video (21 pin) |
|
1V p-p 75Ω |
||
|
Audio (21 pin) |
|
500mV rms 10kΩ |
|
Audio (21 pin) |
|
500mV rms 10kΩ |
||
|
RGB (21 pin) |
|
1V p-p 75Ω |
|
RGB (21 pin) |
|
1V p-p 75Ω |
||
AV1 OUT |
Video (21 pin) |
|
AV1 AUSGANG |
Video (21 pin) |
|
||||
|
Audio (21 pin) |
|
500mV rms 10kΩ |
|
Audio (21 pin) |
|
500mV rms 10kΩ |
||
AV2 IN |
S-Video IN |
|
Y: 1V p-p 75Ω |
AV2 EINGANG |
S-Video IN |
|
Y: 1V p-p 75Ω |
||
|
(21 pin) |
|
C: 0.3V p-p 75Ω |
|
(21 pin) |
|
C: 0.3V p-p 75Ω |
||
AV2 OUT |
Video (21 pin) |
|
1V p-p 75Ω |
AV2 AUSGANG |
Video (21 pin) |
|
1V p-p 75Ω |
||
|
Audio (21 pin) |
|
500mV rms 10kΩ |
|
Audio (21 pin) |
|
500mV rms 10kΩ |
||
|
Selectable Output (21 pin) |
|
Wählbarer Ausgang |
||||||
AV3 IN |
Audio (RCAx2) |
500mV rms10kΩ |
AV3 EINGANG |
Audio (RCAx2) |
500mV rms10kΩ |
||||
|
Video (RCAx1) |
1V p-p 75Ω |
|
Video (RCAx1) |
1V p-p 75Ω |
||||
High Voltage: |
28,5kV ± 1kV |
{28,2kV ± 1kV} |
Hochspannung: |
28,5kV ± 1kV |
{28,2kV ± 1kV} |
||||
Picture Tube: |
A66ECF50X41 66cm |
Bildrohre: |
A66ECF50X41 66cm |
||||||
Audio Output: |
{A59ECF50X41 59cm} |
Ton Ausgangsleistung: |
{A59ECF50X41 59cm} |
||||||
2 x 15W (Music Power) |
2 x 15W (Musikleistung) |
||||||||
|
8Ω |
Impedance |
|
Lautsprecher |
8Ω |
Impedanz |
|
|
|
Headphones |
8Ω |
Impedance |
|
Kopfhörer: |
8Ω |
Impedanz |
|
|
|
Accessories supplied: |
Remote Control |
|
Mitgel. Zubehör: |
Fernbedienung |
|
||||
Dimensions: |
2 x R6 (UM3) Batteries |
Abmessungen: |
2 x R6 (UM3) Batterien |
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Height: |
596,5 mm |
{550,5 mm} |
Höhe: |
596,5 mm |
{550,5 mm} |
||||
Width: |
778 mm |
{730 mm} |
Breite: |
778 mm |
{730 mm} |
||||
Depth: |
479 mm |
{478,5 mm} |
Tiefe: |
479 mm |
{478,5 mm} |
||||
Net Weight: |
32Kg |
{27kg} |
Gewicht: |
32Kg |
{27kg} |
Specifications are subject to change without notice.
Weights and dimensions shown are approximate.
NOTE: This Service Manual should be used in conjunction with the EURO4 technical guide.
Änderungen der Technisichen Daten vorbehalten. Gewichte und Abmessungen sind Näherungsangaben.
Hinweis: Bitte verwende Sie das Service Manual zusammen mit dem Technical Guide.
3DQDVRQLF
SCHEMATIC DIAGRAMS FOR MODELS
TX-28LD4C / TX-25LD4C
(EURO-4 CHASSIS)
IMPORTANT SAFETY NOTICE
Components identified by mark have special characteristics important for safety. When replacing any of these components, use only manufacturer's specified parts.
ZEICHENERKLÄRUNG FÜR MODELL
TX-28LD4C / TX-25LD4C
(EURO-4 CHASSIS)
WICHTIGER SICHERHEITSHINWEIS
Teile, die mit einen Hinweis gekennzeichnet sind, sind wichtig für die Sicherheit, Sollte ein Auswechsein erforderlich sein, sind unbedingt Originalteile einzusetzen.
NOTES
1.RESISTOR
All resistors are carbon ¼W resistor, unless marked
otherwise.
Unit of resistance is OHM (Ω ) (K=1,000, M=1,000,000)
2.CAPACITORS
All capacitors are ceramic 50V unless marked otherwise Unit of capacitance is µ F unless otherwise stated.
3.COIL
Unit of inductance is µ H, unless otherwise stated.
4.Components marked "L" on the schematic diagram shows leadless parts.
5.TEST POINT
:Test Point Position
6.EARTH SYMBOL
Chassis Earth (Cold) |
Line Earth (Hot) |
7.VOLTAGE MEASUREMENT
|
Voltage is measured by a DC voltmeter |
|
|
Measurement conditions are as follows: |
|
|
Power source |
AC 220V-240V, 50Hz |
|
Receiving Signal |
Colour Bar signal (RF) |
|
All customer controls |
Maximum position |
8. |
Indicates the Video signal path |
Indicates the Audio signal path
These schematic diagrams are the latest at time of printing and is subject to change without notice.
ANMERKUNG
1.WIDERSTÄNDE
Alle ¼W Widerstände sind Kohlewiderstände,
Abweichungen sind folgt gekennzeichnet.
Die Maßeinheit ist OHM ( Ω ) (K=1,000, M=1,000,000)
2.KONDENSATOREN
Alle Kondensatoren sind Keramikausführungen.
Spannungsfestigkeit 50V. Abweichungen sind wie folgt gekennzeichnet. Die Maßeinheit ist µ F, wenne keine anderen Bezeichnungen gennant sind
3.SPULEN
Die Maßeinheit ist µ H, Abweichungen sind gekennzeichnet.
4.Mit "L" gekennzeichnete Teile sind ohne Anschlußdrähte.
5.TESTPUNKTE
Kennzeichnung der Testpunktposition
6.MASSE SYMBOL
Erdung am Chassis |
Erdung an Masse-Leitung |
7.SPANNUNGSMESSUNG
Spannungsmessungen sind mit einem DC-Voltmeter durchzuführen. Die Meßbedingungen sind folgende: Netzspannung AC 220V-240V, 50Hz
Wiedregabe Signal Farbbalken-Testbild Wiedergabesignal Farbbalken-Testbild (HF)
8. :Videosignalweg
:Audiosignalweg
Änderungen im Laufe der Fertigung sind möglich.
REMARKS |
BEMERKUNGEN |
1.The Power Supply Circuit contains a circuit area which uses 1. Das Schaltnetzteil enthält Bereiche, die direkt mit dem
a separate power supply to isolate the earth connection. The circuit is defined by HOT and COLD indications in the schematic diagram. All circuits except the Power Circuit, are COLD. Take the following precautions :-
a.Do not touch the hot part, or the hot and cold parts at the same time, as you are liable to a shock hazard.
b.Do not short circuit the hot and cold circuits as electrical components may be damaged.
c.Do not connect an instrument, such as an oscilloscope, to the hot and cold circuits simutaneously as this may cause fuse failure. Connect the earth of the instruments to the earth connection of the circuit being measured.
d.Make sure to disconnect the power plug before removing the chassis.
Netz verbunden sind. Diese Bereiche sind im Schaltplan mit HOT gekennzeichnet. Alle anderen Schaltungen sind mit COLD gekennzeichnet und haben keine direkte Verbindung mit den Netz :-
a.Weder die Leitungen im heißen noch Leitungen im heißen und im kalten Bereich gleichzeitig berühren. Es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages.
b.Keinesfalls die Leitungen im heißen Bereich mit denen im kalten Bereich verbinden oder kurzschliessen. Dies kann zur Zerstörung von Bauteilen oder Sicherungen führen.
Außerdem ist die elektrische Betriebssicherheit des Gerätes nicht mehr gegeben.
c.Keine Messinstrumente gleichzeitig an Leitungen im heissen und kalten Bereich anschliessen. Sicherungen könnten zerstört werden. Die Erde des Messinstrumentes immer mit der des zu prüfenden Schaltkreises verbinden.
d.Vor Ausbau des Chassis, Stecker aus der Netzsteckdose ziehen.
26