Nilfisk P 130.2/150.2/160.2
Manuel d’Instructions
Copyright © 2011 Nilfisk, Division of Nilfisk-Advance A/S
Nilfisk P 130.2 / P 150.2 / P 160.2
Sommaire
FR
1 |
Mesures de sécurité et mises en garde ................................... |
3 |
2 |
Description ............................................................................... |
5 |
3 |
Avant d’utiliser votre laveuse à pression .................................. |
6 |
4 |
Mode d’emploi de votre laveuse à pression ............................. |
7 |
5 |
Applications et méthodes de travail........................................ |
11 |
6 |
Après utilisation de votre laveuse à pressio .......................... |
13 |
7 |
Maintenance........................................................................... |
14 |
8 |
Diagnostic des pannes........................................................... |
16 |
9 |
Plus d’informations ................................................................ |
18 |
10 |
Déclaration CE de conformité ................................................ |
20 |
1 Mesures de sécurité et mises en garde |
Symboles utilisés pour mettre en évidence les consignes
Ne pas laisser des personnes non formées à l’utilisation d’un nettoyeur haute pression ou n’ayant pas pris connaissance du manuel d’utilisateur, utiliser la machine.
Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des enfants ni, sans assistance ou supervision, par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales les empêchent de l’utiliser en toute sécurité. Les enfants doivent être supervisés pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
Avant de démarrer votre ma-
Veuillez lire attentivement ce ma-
nuel d’instruction avant la première utilisation de
votre laveuse à haute pression. Conservez le manuel pour consultation ultérieure.
Les consignes de sécurité marquées par ce symbole sont à respecter
scrupuleusement pour écarter tout risque de lésions corporelles.
chine, veuillez vérifi er soigneusement l’absence de défauts. Si vous en constatez, ne démarrez pas votre machine et contactez votre distributeur Nilfi sk.
Soyez particulièrement attentif aux points suivants :
L’isolation du câble électrique doit être parfaite et le câble ne doit comporter aucune
fi ssure. Si le câble électrique est endommagé, vous devez le faire réparer par un distributeur Nilfi sk agréé.
ATTENTION !
Des jets à haute pression peuvent être dangereux. Ne
Ce symbole est utilisé pour mettre
en évidence les consignes de sé-
curité à respecter pour éviter d’endommager la machine et de réduire
ses performances.
Ce symbole indique les conseils et ins-
tructions servant à simplifi er le travail et à assurer un fonctionnement en toute sécurité.
dirigez jamais le jet d’eau vers des personnes, des animaux domestiques, de l’équipement électrique sous tension ou la machine ellemême.
N’essayez jamais de nettoyer des vêtements ou chaussures sur vous ou d’autres personnes à l’aide du jet.
Tenez la lance de pulvérisation fermement des deux mains. La poussée de la lance de pulvérisation peut atteindre 16,4 N pendant l’utilisation.
L’opérateur ainsi que toute personne se trouvant juste à côté de l’endroit à nettoyer
3
|
Nilfisk P 130.2 / P 150.2 / P 160.2 |
FR |
doivent prendre des mesures |
|
afi n d’éviter d’être heurtés |
|
par des déchets détachés |
|
sous l’effet du nettoyage. |
|
Porter des lunettes de pro- |
|
tection pendant le fonction- |
|
nement. |
|
Cet appareil est conçu pour |
|
être utilisé avec des pro- |
|
duits de nettoyage fournis |
|
ou conseillés par Nilfisk. |
|
L’utilisation d’autres produits |
|
de nettoyage ou produits |
|
chimiques peut avoir des ef- |
|
fets adverses sur la sécurité |
|
de l’appareil. |
|
Pour assurer la sécurité de |
|
l’appareil, n’utiliser que des |
|
pièces de rechange approu- |
|
vées par Nilfisk. |
|
Les tuyaux haute pression, |
|
raccords et joints sont im- |
|
portants pour la sécurité de |
|
l’appareil. N’utiliser que des |
|
tuyaux, raccords et joints |
|
conseillés par Nilfisk. |
|
Ne pas utiliser l’appareil si |
|
un câble électrique ou des |
|
éléments importants de l’ap- |
|
pareil sont endommagés, par |
|
ex. dispositifs de sécurité, |
|
tuyau haute pression et poi- |
|
gnée de vaporisation. |
|
L’appareil est destiné au net- |
|
toyage de voitures, jardins |
|
etc. |
|
Il est nécessaire d’utiliser un |
|
protecteur d’oreilles. |
|
N’utilisez jamais la machine |
|
dans un env ironnement |
|
comportant un risque d’ex- |
|
plosion. Dans le doute, ren- |
|
seignez-vous auprès des |
|
autorités locales. |
|
Il est interdit de nettoyer |
|
des surfac es contenant de |
|
l’amiante à la haute pression. |
|
N’utilisez jamais la laveuse à |
|
haute pression à des tempé- |
|
ratures inférieures à 0°C. |
|
Ne laissez personne res- |
|
ter au-dessous du produit |
|
lorsque celui-ci est rangé sur |
|
le mur. |
ATTENTION !
Utiliser des câbles d’extension inappropriés peut être dangereux. Laissez des câbles sur tambour complètement déroulés pour éviter qu’ils surchauffent.
Les câbles de rallonge doivent être de fabrication étanche et conformes aux critères de dimensions indiqués ci-après :
1,0 mm² |
max. |
12,5 m |
1,5 mm² |
max. |
20 m |
2,5 mm² |
max. |
30 m |
Veuillez à ce que les raccords de câble soient secs et non pas posés à ras le sol.
Connexion de l’alimentation électrique
Lors du branchement de la laveuse à haute pression sur l’installation électrique, veuillez respecter les consignes suivantes :
Connectez toujours la machine à une installation disposant d’une mise à la terre.
L’installation électrique doit être effectuée par un électricien qualifié.
Il est fortement recommandé que l’alimentation électrique de cette machine possède d’un disjoncteur de fuite à la terre (GFCI).
Connexion à l’eau
Raccordement au réseau de canalisation public - conformément aux réglementations en vigueur.
Ce nettoyeur haute pression
doit être uniquement raccordé au circuit d’eau po-
table lorsque un dispositif antirefoulement (de type BA selon
EN 1717) a été installé. Le dispositif anti-refoulement peut être commandé avec la référence 106411177. La longueur de tuyau entre le dispositif an- ti-refoulement et le nettoyeur haute pression doit être de 10 mètres au moins pour absorber les éventuels pics de pression (diamètre minimum 12,7 mm). Le fonctionnement par aspiration (à partir d’un récipient pour eau de pluie, par exemple) s’effectue sans dispositif antirefoulement. Kit d’aspiration recommandé : 126411387. Dès que l’eau traverse la valve BA, on considère qu’elle n’est plus potable.
IMPORTANT ! L’eau utilisée doit être exempte d’impuretés. S’il y un risque que l’eau d’arrivée contienne du sable (venant par ex. de votre propre puits), vous devez installer un fi ltre complémentaire.
Réparation et maintenance ATTENTION ! Débranchez le câble d’alimentation de la prise avant toute maintenance sur la machine.
Dispositifs de sécurité
Dispositif de verrouillage du pistolet pulvérisateur (7a) (Voir illustration en fin du manuel): Le pistolet pulvérisateur est muni d’un dispositif de verrouillage. Lorsque le cliquet est
engagé, le pistolet pulvérisateur est verrouillé.
Capteur de température :
Un capteur de température protège le moteur contre la surchauffe. La machine redémarrera après quelques minutes, une fois le capteur de température refroidi.
Soupape de sécurité haute pression
Une soupape de sécurité hydraulique intégrée protège le système d’une pression excessive.
4
2 Description
Nilfisk P 130.2 / P 150.2 / P 160.2
FR
2.1 Application |
La laveuse à haute pression |
|
a été développée en vue d’un |
|
usage domestique pour : |
|
- voitures, motos, bateaux, |
|
caravanes, remorques, |
|
terrasses/allées/dalles, boi- |
|
series, briques, barbecues, |
|
meubles de jardin, tondeuses |
|
La section 5 traite de l’utilisation |
|
de la laveuse à haute pression |
|
pour différentes tâches de net- |
|
toyage. |
La laveuse à haute pression ne doit pas servir à d’autres applications que celles décrites dans ce manuel.
Veuillez respecter scrupuleusement les mesures de sécurité pour écarter tout risque d’endommager la machine ou la surface à traiter ainsi que de lésions corporelles graves.
2.2 Eléments de fonctionne- |
Voir illustration en fi n du manuel. |
17 Poignée de chariot |
||
ment et vue d’ensemble |
|
|
(poignée télescopique) |
|
du modèle |
1 |
Contrôleur marche/arrêt |
18 Crochet de câble enroulable |
|
|
2 |
Entrée d’eau (avec fi ltre) |
|
|
|
3 |
Connexion haute pression |
Spécifications : Voir plaque de |
|
|
|
(modèles sans dévidoir |
modèle (15) de la machine. |
|
|
|
tuyau seulement) |
|
|
|
4 |
Tuyau haute pression |
Niveau de pression sonore me- |
|
|
5 |
Câble électrique |
suré conformément à ISO 3744 |
|
|
6 |
Lance de pulvérisation |
Directive CEE 2000/14/CEE: |
|
|
7 |
Pistolet pulvérisateur avec |
|
|
|
|
verrouillage |
P 130.2: |
|
|
8 |
Buse Tornado®PR |
L = 80 dB(A), L |
= 90 dB(A) |
|
|
|
pA |
WA |
|
9 |
Buse Powerspeed® |
P 150.2: |
|
|
10 |
Réservoir démontable pour |
LpA = 80 dB(A), LWA = 93 dB(A) |
|
|
|
détergents |
P 160.2: |
|
|
11 |
Outil de nettoyage pour buse |
LpA = 80 dB(A), LWA = 95 dB(A). |
|
|
12 |
Vanne de dosage pour |
|
|
|
|
détergents |
Les vibrations main/ bras me- |
|
|
13 |
Dévidoir tuyau |
surées conformément à ISO |
|
|
14 |
Crochet pour tuyau |
5349 sont < 2,5 m/s2. |
|
|
|
(modèles sans dévidoir |
|
|
|
|
tuyau seulement) |
Nous nous réservons le droit de |
|
|
15 |
Plaque de modèle |
modifi er ces spécifi cations. |
|
|
16 |
Bouton pour poignée téles- |
|
|
|
|
copique |
|
|
5
Nilfisk P 130.2 / P 150.2 / P 160.2
FR 3 Avant d’utiliser votre laveuse à pression
3.1Montage des supports pour lance de pulvérisation
3.2 Montage du crochet de tuyau (modèles sans dévidoir tuyau seulement)
3.3 Montage de la poignée de dévidoir (modèles pourvus de dévidoir tuyau)
Montez les supports pour lance de pulvérisation sur la machine.
Montez le crochet de tuyau (14) sur la machine (avec 2 vis).
Remarque : Le crochet de tuyau peut être monté aussi bien sur la face avant que sur la face arrière. Il convient de le monter sur la face avant
si le produit est censé être suspendu au mur à l’aide d’un crochet mural spécial.
Enfoncez la poignée du dévidoir tuyau dans la poignée de chariot jusqu’au clic (aucune vis nécessaire).
6
3.4Montage du raccord rapide
3.5Montage du tuyau haute pression sur le pistolet pulvérisateur
Nilfisk P 130.2 / P 150.2 / P 160.2 |
|
Vissez fermement le raccord |
FR |
rapide sur l’arrivée d’eau (2). |
|
Remarque : n’oubliez pas |
|
d’installer le filtre d’entrée |
|
dans le tuyau d’alimentation |
|
en eau afin de fi ltrer du sable, |
|
du calcaire ou d’autres impu- |
|
retés susceptibles d’abîmer les |
|
valves de pompe. |
|
Attention : faute |
|
d’installation du |
|
fi ltre, la garantie ne |
|
sera pas valable. |
|
Montez le tuyau haute pression |
|
(4) sur le pistolet pulvérisateur |
|
(7). |
|
Détacher le flexible haute pres- |
|
sion en appuyant sur la ma- |
|
nette (A). |
|
4Mode d’emploi de votre laveuse à pression
4.1 Connexion du tuyau |
Modèles sans de dévidoir |
haute pression |
tuyau: Fixer le flexible à haute |
|
pression (4) au raccord de |
|
fl exible à haute pression (3). |
|
Utiliser un tuyau de rallonge de |
|
7 m au maximum. |
|
Modèles pourvus de dévidoir |
|
tuyau: : Dérouler complètement |
|
le flexible à haute pression. |
7