MIELE WKG 120 User Manual

0 (0)

Mode d'emploi

Lave-linge

Lisez impérativement ce mode d’emploi avant d'installer et de mettre en service votre appareil afin d'éviter tout risque de dommage corporel ou matériel.

fr-FR

M.-Nr. 09 844 510

Table des matières

 

Votre contribution à la protection de l'environnement.......................................

6

Prescriptions de sécurité et mises en garde ......................................................

7

Utilisation du lave-linge.......................................................................................

14

Bandeau de commande.........................................................................................

14

Exemples de commande.......................................................................................

16

Première mise en service....................................................................................

17

Régler la langue.....................................................................................................

17

Informations...........................................................................................................

17

Retirer les cartouches de lessive du tambour.......................................................

18

Démarrer le premier programme de lavage...........................................................

18

TwinDos................................................................................................................

19

Lessive...................................................................................................................

20

Régler l'électronique sur lessive et/ou adoucissant..............................................

20

Remplir TwinDos....................................................................................................

21

Utilisation des cartouches................................................................................

22

Démarrer le premier programme de lavage...........................................................

23

Lavage écologique...............................................................................................

24

EcoFeedback.........................................................................................................

25

1. Préparer le linge...............................................................................................

26

2. Sélectionner le programme.............................................................................

27

3. Charger le lave-linge........................................................................................

28

4. Sélectionner les réglages du programme.....................................................

29

5. Ajouter la lessive..............................................................................................

31

TwinDos.................................................................................................................

31

Bac à produits........................................................................................................

32

Utilisation de capsules de lavage (Cap).................................................................

33

6. Démarrer le programme - Fin du programme...............................................

35

Essorage...............................................................................................................

36

Départ différé.......................................................................................................

38

Sélectionner...........................................................................................................

38

Modifier..................................................................................................................

38

Annulation ou démarrage direct du programme de lavage...................................

38

Tableau des programmes....................................................................................

39

2

Table des matières

Options..................................................................................................................

44

Court......................................................................................................................

44

Hydro plus..............................................................................................................

44

Taches....................................................................................................................

44

Déroulement de programme...............................................................................

46

Symboles d'entretien...........................................................................................

48

Modifier le déroulement du programme............................................................

49

Annuler le programme............................................................................................

49

Interrompre.............................................................................................................

49

Modifier..................................................................................................................

49

Ajouter/retirer du linge............................................................................................

50

Sécurité enfants.....................................................................................................

51

Lessives................................................................................................................

52

Quelle lessive choisir ?..........................................................................................

52

Produit anti-tartre...................................................................................................

52

Aides au dosage....................................................................................................

52

Produits complémentaires de soin du linge...........................................................

52

Tableau des lessives selon le programme.............................................................

53

Tableau des produits complémentaires/capsules.................................................

54

Nettoyage et entretien.........................................................................................

57

Nettoyage du tambour (Info hygiène)....................................................................

57

Nettoyer la carrosserie et le bandeau....................................................................

57

Nettoyer le bac à produits......................................................................................

57

Nettoyer TwinDos...................................................................................................

59

Nettoyage des réservoirs..................................................................................

59

Nettoyer le logement de TwinDos.....................................................................

59

Nettoyer le filtre d’arrivée d’eau.............................................................................

60

En cas d'anomalie................................................................................................

61

Aide en cas d'anomalie..........................................................................................

61

Démarrage impossible...........................................................................................

61

Messages d'erreur avec annulation de programme..............................................

62

Messages d'erreur en fin de programme...............................................................

63

Anomalies concernant TwinDos.............................................................................

65

Problèmes d'ordre général avec le lave-linge........................................................

66

Résultat de lavage non satisfaisant.......................................................................

68

La porte ne s’ouvre pas.........................................................................................

69

Ouverture de porte suite à vidange obstruée et/ou panne de courant..................

70

3

Table des matières

 

Service après-vente.............................................................................................

72

Réparations............................................................................................................

72

Accessoires en option............................................................................................

72

Conditions et période de garantie.........................................................................

72

Installation et raccordement...............................................................................

73

Vue de face............................................................................................................

73

Vue de l'arrière.......................................................................................................

74

Lieu d'installation...................................................................................................

75

Transport du lave-linge sur le lieu d'installation.....................................................

75

Démonter les sécurités de transport......................................................................

75

Monter les sécurités de transport..........................................................................

77

Ajustement.............................................................................................................

78

Dévissage et blocage des pieds.......................................................................

78

Encastrement sous un plan de travail...............................................................

79

Colonne lave-linge/sèche-linge........................................................................

79

Le système Aquasécurité.......................................................................................

80

Arrivée d'eau..........................................................................................................

81

Vidange..................................................................................................................

82

Branchement électrique ........................................................................................

83

Données de consommation................................................................................

84

Remarques concernant les essais comparatifs.....................................................

85

Caractéristiques techniques...............................................................................

86

Réglages...............................................................................................................

87

Langue ................................................................................................................

88

Type de lessive et quantité ....................................................................................

88

Degré de salissure.................................................................................................

88

Volume signal sonore.............................................................................................

88

Bip touches............................................................................................................

88

Total consommation...............................................................................................

88

Code......................................................................................................................

89

Unité de température.............................................................................................

89

Luminosité de l'affichage.......................................................................................

89

Affichage sombre...................................................................................................

89

Arrêt de l'appareil...................................................................................................

90

Mémoire.................................................................................................................

90

Temps de prélavage Coton....................................................................................

90

Rythme délicat.......................................................................................................

90

Réduction de la température.................................................................................

91

Hydro plus..............................................................................................................

91

Niveau Hydro plus..................................................................................................

91

4

 

Table des matières

Niveau de rinçage maximal....................................................................................

91

Refroidissement du bain........................................................................................

92

Infroissable.............................................................................................................

92

Commander des accessoires.............................................................................

93

Lessive...................................................................................................................

93

Lessives spéciales.................................................................................................

93

Produits complémentaires de soin du linge...........................................................

94

Additifs...................................................................................................................

94

5

Votre contribution à la protection de l'environnement

Emballages de transport

Nos emballages ont pour fonction de protéger votre appareil des dommages dus au transport. Nous les sélection nons en fonction de critères écologi ques permettant d'en faciliter le recy clage.

En participant au recyclage de vos em ballages, vous contribuez à économiser les matières premières et à réduire le volume des déchets. Pour ce faire, veuillez remettre cet emballage à votre revendeur.

Votre ancien appareil

La plupart du temps, les appareils élec triques et électroniques contiennent en core des matériaux précieux. Cepen dant, ils contiennent aussi des substan ces toxiques nécessaires au bon fonc tionnement et à la sécurité des appa reils. En déposant ces appareils usagés avec vos ordures ménagères ou en les manipulant de manière inadéquate, vous risquez de nuire à votre santé et à l'environnement. N'éliminez donc en aucun cas votre appareil usagé avec les ordures ménagères.

Faites appel au service d'enlèvement mis en place par votre commune ou rapportez votre appareil dans un point de collecte spécialement dédié à l'éva cuation de ce type d'appareil.

Pour éviter tout accident, gardez votre ancien appareil hors de portée des en fants jusqu'à son enlèvement.

6

Prescriptions de sécurité et mises en garde

Ce lave-linge répond aux réglementations de sécurité en vigueur. Toute autre utilisation comporte des risques pour les personnes et l'appareil.

Lisez le mode d'emploi avant d'utiliser votre lave-linge pour la pre mière fois. Il vous fournit des informations importantes sur la sécurité, l'utilisation et l'entretien du lave-linge. Vous vous proté gerez ainsi et éviterez d'endommager votre lave-linge.

Conservez ce mode d'emploi et en cas de cession de l'appareil, remettez-le à son nouveau propriétaire.

Utilisation conforme

Ce lave-linge est destiné à être utilisé dans le cadre domestique ou dans des conditions d'installation semblables au cadre domesti que.

Ce lave-linge ne convient pas à une utilisation en extérieur.

Le lave-linge est réservé à un usage domestique. Il doit unique ment servir au lavage de textiles déclarés lavables en machine par leur fabricant sur l'étiquette d'entretien. Tout autre type d'utilisation est interdit. Miele n'est pas responsable des dommages causés par une utilisation incorrecte, non conforme aux prescriptions.

Les personnes qui ne sont pas en mesure d'utiliser ce lave-linge en toute sécurité en raison de déficiences physiques, sensorielles ou mentales ou de leur manque d'expérience ou de connaissances ne doivent pas l'utiliser sans la surveillance ou les instructions d'une personne responsable.

7

Prescriptions de sécurité et mises en garde

Précautions à prendre avec les enfants

Les enfants de moins de huit ans doivent être tenus à l'écart du lave-linge à moins d'être constamment surveillés.

Les enfants de huit ans et plus ne sont autorisés à utiliser le lavelinge que s'il leur a été expliqué comment l'utiliser sans danger. Il est nécessaire de s'assurer qu'ils ont compris les risques encourus en cas de mauvaise manipulation.

Les enfants ne doivent pas nettoyer ou entretenir le lave-linge sans être sous la surveillance d'un adulte.

Ne laissez pas les enfants sans surveillance à proximité du lavelinge. Ne les laissez jamais jouer avec le lave-linge.

8

Prescriptions de sécurité et mises en garde

Sécurité technique

Vérifiez que votre lave-linge ne présente pas de dommages avant de l'installer. Si le lave-linge est endommagé, il ne doit en aucun cas être installé et mis en service.

Comparez impérativement les données de branchement du lavelinge (fusible, tension et fréquence) indiquées sur la plaque signaléti que avec celles du réseau électrique. Dans le doute, interrogez un électricien.

La sécurité électrique de ce lave-linge n'est garantie que s'il est raccordé à un système de mise à la terre homologué.

Il est primordial que cette condition de sécurité élémentaire et en cas de doute toute l'installation domestique, soient contrôlées par un professionnel.

Miele ne peut être tenu pour responsable de dommages causés par une mise à la terre manquante ou défectueuse à l'installation.

Pour des raisons de sécurité, n'utilisez pas de rallonge ou de mul tiprises (risque d'incendie par suite de surchauffe).

Les pièces de rechange d'origine sont les seules dont Miele ga rantit qu'elles remplissent les conditions de sécurité. Ne remplacez les pièces défectueuses que par des pièces détachées d'origine.

Veuillez tenir compte des instructions au chapitre "Installation et raccordement" ainsi qu'au chapitre "Caractéristiques techniques"

La prise électrique doit toujours être accessible pour pouvoir dé brancher le lave-linge de l'alimentation électrique.

9

Prescriptions de sécurité et mises en garde

Faites effectuer les réparations exclusivement par des techniciens agréés Miele, sinon vous perdrez le bénéfice de la garantie en cas de pannes ultérieures. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de réparation non conforme. Les réparations non conformes ex posent l'utilisateur à des dangers potentiels.

Si le câble d'alimentation électrique est endommagé, celui-ci doit impérativement être remplacé par un technicien SAV agréé par Miele afin d'éviter tout risque pour l'utilisateur.

Pour réparer, nettoyer ou entretenir le lave-linge, mettez-le hors tension en :

débranchant la fiche du lave-linge de l'alimentation électrique ou

déclenchant le fusible

Il faut impérativement utiliser un jeu de tuyaux neufs pour le rac cordement à l'eau. Les tuyaux usagés sont proscrits. Contrôlez ré gulièrement les tuyaux d'arrivée d'eau afin de les remplacer à temps et d'éviter un dégât des eaux.

Ce lave-linge ne doit pas être utilisé sur des engins en mouve ment.

N'effectuez pas de modifications sur le lave-linge qui ne soient pas expressément autorisées par Miele.

10

Prescriptions de sécurité et mises en garde

Précautions d'emploi

N'installez pas votre lave-linge dans une pièce exposée au gel. Les tuyaux gelés peuvent se fendre ou éclater. Des températures en dessous de 0 °C peuvent diminuer la fiabilité de la platine électroni que.

Enlevez les sécurités de transport à l'arrière du lave-linge avant la mise en service (cf. chapitre "Installation", "Démontage des sécuri tés de transport"). Si elles ne sont pas enlevées, elles peuvent en dommager le lave-linge ainsi que les meubles/appareils contigus au moment de la phase d'essorage.

Fermez le robinet d'eau en cas d'absence prolongée (ex. : vacan ces) surtout s'il n'existe pas de vidange au sol (regard) à proximité du lave-linge.

Risque d'inondation !

Vérifiez que l'eau s'écoule suffisamment vite avant d'accrocher le tuyau de vidange dans un évier ou un lavabo. Bloquez le tuyau de vidange pour éviter qu'il ne glisse. Autrement la force de refoulement de l'eau vidangée pourrait pousser le tuyau hors de l'évier.

Assurez-vous qu'il n'y a pas de corps étrangers dans votre linge avant de le laver (ex. : clous, épingles, pièces ou trombones) afin de ne pas le détériorer. Les corps étrangers peuvent également endom mager certaines pièces de l'appareil (cuve, tambour) qui peuvent à leur tour détériorer le linge.

Après utilisation de la fonction vapeur, faites attention en ouvrant la porte. La vapeur qui s'échappe et les températures élevées au ni veau du tambour et du hublot peuvent provoquer des brûlures. Re culez d'un pas et attendez que la vapeur se dissipe.

11

Prescriptions de sécurité et mises en garde

La capacité maximale de charge est de 8 kg (linge sec). Vous pouvez consulter les capacités de charge maximales des différents programmes au chapitre "Tableau des programmes".

Il n'est pas nécessaire de détartrer l'appareil si vous dosez la les sive correctement. Si votre appareil était malgré tout entartré, utilisez un détartrant avec protection anticorrosion disponible chez votre re vendeur Miele ou auprès du service après-vente Miele. Conformezvous scrupuleusement aux instructions d'utilisation.

Si vous avez utilisé des produits nettoyants contenant des sol vants sur votre linge, rincez-les à l'eau claire avant de les charger dans le lave-linge.

N'utilisez en aucun cas de détergents contenant des solvants pour nettoyer la façade ou le dessus du lave-linge. Ils risquent de détériorer les pièces de l'appareil et de dégager des vapeurs noci ves. Il y a en outre un danger d'incendie et d'explosion.

N'utilisez en aucun cas de détergents contenant des solvants pour nettoyer la façade ou le dessus du lave-linge. Les surfaces en plastique pourraient être endommagées.

Les teintures que vous utilisez doivent convenir à une utilisation en lave-linge. La fréquence des teintures doit correspondre à une utilisation domestique moyenne. Respectez impérativement les ins tructions du fabricant de la teinture.

Les décolorants contiennent du soufre, qui peut provoquer une corrosion de la machine. Ces produits ne doivent pas être utilisés dans le lave-linge.

Si de la lessive liquide est projetée dans les yeux, la rincer immé diatement abondamment avec de l'eau tiède. En cas d'ingestion, prévenir immédiatement un médecin. Les personnes qui ont une peau sensible ou des lésions cutanées doivent éviter le contact avec la lessive liquide.

12

Prescriptions de sécurité et mises en garde

Accessoires

Seuls les accessoires expressément agréés par Miele peuvent être ajoutés ou montés sur votre appareil, faute de quoi tout droit de recours à la garantie produit du fabricant ou du revendeur devient caduque.

Il est possible de réaliser une colonne lave-linge/sèche-linge en superposant un sèche-linge Miele à un lave-linge Miele. Pour ce fai re, il est nécessaire d'utiliser un cadre de superposition, disponible comme accessoire en option. Il faut vérifier que le cadre de super position convient aux modèles de sèche-linge et lave-linge Miele.

Si vous souhaitez utiliser un socle Miele, accessoire disponible en option, vérifiez qu'il convient à ce lave-linge.

Miele ne peut être tenu pour responsable des dommages dus au non-respect des prescriptions de sécurité et des mises en garde.

13

Utilisation du lave-linge

Bandeau de commande

aEcran avec touches sensitives

Vous trouverez davantage d'explica tions à la page suivante.

bTouche Départ/Arrêt

démarre le programme de lavage sé lectionné et interrompt un program me démarré.

cTouche température

pour régler la température de lavage souhaitée.

dTouche vitesse d'essorage

pour régler la vitesse d'essorage fi nale.

eTouche Départ différé

pour sélectionner le départ différé.

fTouche options

Les programmes de lavage peuvent être complétés par différentes op tions.

gSélecteur de programme

pour sélectionner un programme de lavage.

hInterface optique

pour le Service Après Vente

iTouche

pour mettre en marche et arrêter le lave-linge.

Pour économiser l'énergie, le lavelinge s'arrête automatiquement 15 minutes après la fin du programme/la rotation Infroissable ou après la mise en marche, si aucune sélection n'est effectuée.

14

Utilisation du lave-linge

jTouche sensitive

pour faire défiler la liste des options vers le bas ou réduire les valeurs.

kTouche OK

pour valider le programme sélection né, une valeur sélectionnée ou ouvrir un sous-menu.

lTouche sensitive

pour faire défiler la liste des options vers le haut ou augmenter les va leurs

mTouche sensitive Dos

pour activer le dosage automatique du produit de lessive.

nTouche sensitive Cap

pour activer le dosage Cap via le bac à produits.

oTouche sensitive EcoFeedback pour indiquer la consommation d'énergie et d'eau du programme de lavage. Tenir également compte du chapitre "Lavage écologique", para graphe "EcoFeedback".

Les touches à clignotent dès qu'il est possible d'utiliser l'écran par le biais des touches sensitives.

Durée du programme

Après le démarrage du programme, la durée maximale du programme en heu res et en minutes est affichée.

En cas de démarrage de programme avec départ différé, la durée de pro gramme n'est affichée qu'après écoule ment du délai de départ différé.

Départ différé

Le délai de départ différé est affiché.

Après le démarrage du programme, le délai de départ différé est décompté.

Une fois le temps écoulé, le programme commence et la durée du programme prévisible est affichée.

15

Utilisation du lave-linge

Affichage de base

L'affichage de base indique les valeurs suivantes, de la gauche vers la droite :

2:59 1600

la durée de programme

la température de lavage sélection née

la vitesse d'essorage sélectionnée

Exemples de commande

Se déplacer dans une liste de sélec tion

Les flèches indiquent qu'une liste de sélection est disponible.

Langue

 

 

 

Pour faire défiler la liste vers le bas, il faut appuyer sur la touche , pour la faire défiler vers le haut, sur la touche. La touche sensitive OK permet d'ac tiver l'option actuellement affichée.

Coche de sélection

Cap

 

 

 

Si une option est activée dans le menu, elle est suivie d'une coche .

Régler des valeurs

Départ ds

00 :00 h

 

 

La valeur qui peut être réglée en surli gnée en blanc. La touche permet de réduire le chiffre, la touche de l'aug menter. Pour valider les chiffres saisis, effleurez OK.

Quitter un menu

Pour quitter un menu, sélectionnez re-

tour .

16

Première mise en service

Installer et raccorder le lave-linge avant la première mise en service. Veuillez lire le chapitre "Installation et raccordement".

Ce lave-linge a été soumis à un test de fonctionnement complet en usine. Aussi reste-t-il un peu d'eau dans le tambour.

Pour des raisons de sécurité, il est im possible d'essorer avant la première mise en service. Pour activer l'essora ge, un programme sans linge et sans détergent doit être effectué.

Si vous ajoutez de la lessive, la forma tion de mousse peut être excessive !

Le clapet à bille de vidange est activé simultanément. Il permettra ensuite l'utilisation optimale du détergent.

Enfoncez la touche . L'écran d'accueil s'affiche.

Régler la langue

Vous êtes priés de régler la langue sou haitée. Il est possible de modifier la lan gue à votre convenance à partir du me nu "Réglages".

deutsch

 

 

 

Effleurez la touche sensitive ou , jusqu'à ce que la langue souhaitée soit affichée.

Confirmez la langue en effleurant la touche OK.

Informations

Deux messages d'information sont affi chés concernant les sécurités de trans port et la mise en service.

Confirmez les messages en effleurant la touche sensitive OK.

Enlever le film de protection et les autocollants

Enlevez

le film de protection de la porte

tous les autocollants publicitaires (s'il y en a) de la façade et du couvercle.

N'enlevez surtout pas les auto collants qui ne sont visibles que por te ouverte (par exemple la plaque si gnalétique) !

17

Première mise en service

Retirer les cartouches de lessi ve du tambour

Les deux cartouches comprenant les lessives UltraPhase 1 et UltraPhase 2 pour le dosage automatique se trouvent dans le tambour.

Placez vos doigts dans le creux de la poignée et tirez pour ouvrir la porte.

Retirez les deux cartouches.

Fermez la porte en la poussant un peu.

Démarrer le premier program me de lavage

Avant que le premier programme de lavage puisse commencer, l'unité TwinDos doit être mise en service.

Lisez le chapitre "TwinDos".

18

TwinDos

Ce lave-linge est équipé d'une unité de dosage de lessive intégrée.

L'unité de dosage de lessive peut être utilisée

1.avec le système à 2 phases de Miele ou

2.avec des lessives liquides et/ou adoucissant

au choix.

Système à 2 phases de Miele

Le système Miele à deux composants actifs (phases) utilise une lessive de ba se (UltraPhase 1) et un renforçateur de lavage (UltraPhase 2). Ces deux com posants sont dosés à différents mo ments pendant le processus de lavage pour obtenir un résultat optimal. Le sys tème à 2 phases assure un nettoyage parfait des textiles blancs et de couleur. UltraPhase 1 et UltraPhase 2 sont dis ponibles en cartouches non réutilisa bles sur la boutique en ligne Miele ou auprès d'un revendeur Miele. Les car touches vides sont recyclables et peu vent être jetées dans la poubelle pour les plastiques.

Lessive liquide/Adoucissant

Deux réservoirs réutilisables vous sont fournis avec le lave-linge, que vous pouvez remplir avec la lessive liquide et/ou l'adoucissant de votre choix.

Principe de fonctionnement de Twin Dos

L'unité de dosage s'active, pour un la vage, avec la touche sensitive Dos .

Pour pouvoir utiliser la fonction Twin Dos, vous devez indiquer au système électronique :

1.le type de lessive et/ou d'adoucis sant contenu dans le réservoir,

2.la quantité de dosage de la lessive ou de l'adoucissant. Les dosages des produits Miele sont préréglés en usine.

Ne versez pas de lessive spéciale dans les réservoirs. Utilisez pour cela les capsules ou le tiroir à produits.

Selon la lessive utilisée, le dosage auto matique ne peut pas être sélectionné avec certains programmes. Si par exemple le système à 2 phases de Miele se trouve dans le lave-linge, le dosage automatique ne peut pas être activé dans le programme Laine. Cela permet d'éviter que les lainages soient abîmés par l'emploi d'une lessive inap propriée.

19

TwinDos

Lessive

Il est possible d'utiliser les lessives li quides et/ou adoucissants suivants :

Miele UltraPhase 1

Miele UltraPhase 2

Miele Ultra Color

Miele délicat/laine

Adoucissant Miele

Universelle

Couleurs

Lessive pour linge délicat

Lessive délicat/laine

Adoucissant

Régler l'électronique sur lessi ve et/ou adoucissant

Enclenchez le lave-linge et attendez que l'affichage de base s'allume à l'écran.

Effleurez simultanément les touches sensitives et jusqu'à ce qu'il s'affiche :

Langue

 

 

 

Vous accédez au menu "Réglages" du lave-linge.

Effleurez la touche sensitive jus qu'à ce qu'il s'affiche :

Unité de dosage

 

 

 

Validez le réglage avec la touche sen sitive OK.

Type lessive/quant.

 

 

 

Validez le réglage avec la touche sen sitive OK.

Réservoir 1

 

 

 

Validez le réglage avec la touche sen sitive OK.

non renseigné

 

 

 

Effleurez la touche sensitive , jus qu'à ce que le type de lessive utilisé soit affiché et validez avec la touche sensitive OK.

20

TwinDos

Indication relative aux dosages

Remplir TwinDos

Les dosages des produits Miele sont préprogrammés pour un degré de du reté II ( ).

Conseil : Si vous utilisez des produits Miele utilisés avec une eau dont le de gré de dureté est de I ( ) ou III ( ), vous devez augmenter la quantité de détergent en respectant les données qui figurent sur l'emballage.

Pour ce qui est des lessives d'autres marques, respectez les dosages indi qués par le fabricant.

Conseil : Reprenez les dosages indi qués par le fabricant de lessive pour un linge normalement sale.

Quant. dosage

95 ml

Réglez la quantité nécessaire à l'aide des touches sensitives et puis validez cette valeur en effleurant la touche sensitive OK.

En saisissant la quantité de dosage pour lessives universelles et lessives couleurs, tenez compte du fait que la charge maximale est de 8 kg pour ce type de linge tandis qu'elle est de 2,5 kg pour les textiles délicats.

Procédez de même pour le réglage du tiroir 2.

Tenez les réservoirs ou les car touches pleines hors de portée des enfants. Veuillez vous conformer aux consignes d'utilisation et de sécurité du fabricant de lessive.

Appuyez sur la trappe d'accès au ré servoir TwinDos pour ouvrir celle-ci.

La trappe s'ouvre.

Abaissez la trappe.

21

TwinDos

Appuyez sur le bouton de déverrouil lage jaune (1.) et sortez le réservoir (2.).

Ouvrez le bouchon de fermeture jau ne et versez la lessive de votre choix dans le réservoir.

Refermez le bouchon et remettez le réservoir en place dans le tiroir. Veil lez à ce que le verrouillage s'enclen che.

Utilisation des cartouches

Le système à 2 phases de Miele se présente sous forme de cartouches qui s'insèrent dans les tiroirs prévus à cet effet.

Enlevez le bouchon de transport de la cartouche.

Sortez les réservoirs des tiroirs.

Glissez la cartouche dans le tiroir correspondant. Le verrouillage doit s'enclencher.

Si vous utilisez UltraPhase 1 et UltraPhase 2, veillez à insérer la car touche contenant UltraPhase1 dans le tiroir 1 et celle contenant UltraPhase 2 dans le tiroir 2.

22

TwinDos

Démarrer le premier program me de lavage

Avant le premier lavage avec linge, vous devez remplir le système de con duites de l'unité TwinDos.

Vous devez donc effectuer un pro gramme de lavage sans linge.

Ouvrez le robinet.

Tournez le sélecteur de programme sur Coton.

L'écran affiche :

Charge

1 - 8 kg

 

 

L'écran repasse sur l'affichage de ba se :

2:59 1600

Effleurez la touche sensitive Dos . L'écran affiche :

Degré de salissure

L'écran passe automatiquement à la question concernant le degré de salis sure :

normal

 

 

 

Effleurez la touche sensitive , réglez le degré de salissure sale puis effleu rez la touche sensitive OK.

Si vous utilisez le système à 2 phases de Miele, vous devez indiquer si la charge de linge se compose de textiles blancs ou de textiles couleurs.

Textiles blancs

 

 

 

Confirmez la sélection Textiles blancs en effleurant la touche sensitive OK.

Appuyez sur la touche Départ/Arrêt.

Une fois le programme terminé, arrê tez le lave-linge.

L'unité TwinDos est prête.

23

Lavage écologique

Consommation électrique et con sommation d'eau

Utilisez la charge maximale de cha que programme.

La consommation électrique et la consommation en eau sont propor tionnellement plus basses en cas de charge pleine.

Si vous avez peu de linge à laver, la capacité variable automatique du la ve-linge réduit la consommation en eau et la consommation électrique et raccourcit la durée du programme.

Utilisez le programme Express 20 pour de petites quantités de linge peu sale.

Les lessives modernes permettent de laver à basse températures (ex. : à 20 °C). Utilisez ces températures pour économiser de l'énergie.

Pour assurer une parfaite hygiène à l'intérieur du lave-linge, il est conseil lé d'effectuer de temps à autre un programme de lavage à une tempé rature de 60 °C minimum. L'affichage du message Info hygiène à l'écran vous le rappelle.

Consommation de lessive

Pour un dosage exact, utilisez la fonction de dosage automatique de la lessive.

Lors du dosage, tenez compte du degré de salissure du linge.

Utilisez au plus la quantité de lessive indiquée sur l'emballage.

Conseil en cas de séchage en machi ne

Pour économiser de l'énergie lors du séchage, sélectionnez la vitesse d'es sorage la plus élevée du programme de lavage.

24

Lavage écologique

EcoFeedback

La touche sensitive EcoFeedback vous permet d'obtenir des informations sur la consommation d'électricité et d'eau du lave-linge.

Deux informations différentes s'affi chent à l'écran :

une estimation avant le démarrage du programme,

un affichage de la consommation électrique et de la consommation d'eau en temps réel,

la consommation électrique et la consommation d'eau en fin de pro gramme.

1. Estimations

Après avoir sélectionné un program me de lavage, effleurez la touche sensitive EcoFeedback.

Le diagramme en barres indique la con sommation électrique prévue.

Energie

 

 

 

 

 

Effleurez la touche sensitive ou pour passer aux prévisions de con sommation d'eau.

Eau

 

 

 

 

 

Plus il y a de barres ( ), plus la consom mation électrique / d'eau sera élevée.

Les prévisions changent selon le pro gramme de lavage sélectionné, la tem pérature et les options choisies.

L'écran revient automatiquement à l'af fichage de base ou après effleurement de la touche sensitive OK.

2. Consommation effective

Conseil : à la fin du programme, avant d'ouvrir la porte, vous pouvez consulter la consommation d'eau et d'énergie ef fective.

Effleurez la touche sensitive Eco Feedback.

Energie

0,9 kWh

 

 

Effleurez la touche sensitive ou pour passer à la prévision de con sommation d'eau.

Les données de la prévision sont ré initialisées à l'ouverture de la porte ou lors de l'arrêt automatique en fin de programme.

Réglage de la consommation totale

Additionne la consommation électri que et la consommation d'eau au fur et à mesure.

Voir chapitre "Réglages".

25

1. Préparer le linge

Videz les poches.

Les corps étrangers (pièces de monnaie, vis, clous, trombones, etc.) peuvent endommager le linge et cer taines pièces de l'appareil.

Triez le linge

Triez le linge par couleur, tout en prenant en compte le symbole figu rant sur l'étiquette d'entretien (au col ou sur la couture latérale).

Conseil : les textiles foncés ont tendan ce à déteindre lors des premiers lava ges. Lavez le linge clair et foncé sépa rément pour éviter tout risque.

Traiter les taches

Avant de laver les textiles, enlevez les taches de préférence tant qu'elles n'ont pas séché. Tamponnez-les avec un chiffon blanc. Ne frottez

pas !

Conseil : certaines taches (sang, œuf, café, thé, etc.) peuvent être enlevées avec des astuces. Vous pourrez les trouver sur le site Internet Miele.

Lorsque vous nettoyez des texti les avec un nettoyant contenant des solvants (white spirit) n'en répandez pas sur les pièces en plastique.

N'utilisez en aucun cas des pro duits nettoyants chimiques (conte nant des solvants) dans ou sur le la ve-linge !

Conseils

Voilages : enlevez les crochets et pe tits plombs ou placez-les dans un sac.

Recousez ou enlevez les baleines de soutien-gorge qui se sont détachées.

Fermez les fermetures éclair, les fer metures velcro, les crochets et les boutons pression avant le lavage.

Fermez les housses de couettes et d'oreillers afin que les petites pièces de linge ne se prennent pas dedans.

Ne lavez aucun textile marqué non la vable (symbole d'entretien ).

26

2. Sélectionner le programme

Mettre le lave-linge en marche

Appuyez sur la touche .

B. Sélection du programme avec la position "Autres programmes" et l'af fichage :

Sélection du programme

A. Sélection du programme avec le sélecteur :

Tournez le sélecteur de programme sur le programme souhaité.

La capacité maximale de charge du programme sélectionné est affichée. Ensuite l'affichage standard est indiqué.

Tournez le sélecteur de programme sur la position Autres programmes.

L'affichage indique :

Couette plumes

 

 

 

Effleurez la touche ou jusqu'à ce que le programme souhaité s'affiche.

Validez le programme en effleurant la touche OK.

La capacité maximale de charge du programme sélectionné est affichée. Puis en fonction du programme, les pa ramètres de programme préréglés sont également affichés.

27

MIELE WKG 120 User Manual

3. Charger le lave-linge

Ouvrir la porte

Fermer la porte

Placez vos doigts dans le creux de la poignée et tirez pour ouvrir la porte.

Chargez le linge déplié dans le tam bour sans le tasser.

Mélanger les pièces de différentes tailles permet de renforcer l'efficacité du lavage et de mieux répartir le linge à l'essorage.

Tenez compte de la capacité de charge maximale de chaque programme de la vage. Elle est toujours affichée lorsque vous sélectionnez un programme.

La consommation d'énergie et d'eau rapportée à la quantité de linge est la plus faible lorsque la charge maximale est atteinte. Une surcharge altère le ré sultat de lavage et entraîne la formation de plis.

Vérifiez qu'aucune pièce de linge n'est coincée entre la porte et le joint cuve-façade.

Fermez la porte en la poussant un peu.

28

4. Sélectionner les réglages du programme

Degré de salissure

légèrement sale

Aucune salissure ni taches n'est visible. Les vêtements ont pris l'odeur du corps.

normalement sale

Les salissures sont visibles et/ou quel ques petites taches sont reconnaissa bles.

sale

Traces de salissures et/ou de taches nettement reconnaissables.

L'affichage indique :

Degré de salissure

L'écran passe automatiquement à la question concernant le degré de salis sure :

normal

 

 

 

Avec les touches sensitives et réglez le degré de salissure et validez en effleurant la touche sensitive OK.

En fonction du degré de salissure sé lectionné, les paramètres suivants sont modifiés :

le dosage de la lessive lors du dosa ge automatique

si le degré de salissure est sale un prélavage est effectué dans certains programmes, voir chapitre "Options".

la quantité d'eau de rinçage est ajus tée

les temps de programme (en cas de salissure légère, le temps de cycle est raccourci).

Dans certains programmes, il est im possible de sélectionner un degré de salissure. Ces programmes sont pré vus pour un linge normalement sale.

Conseil : vous pouvez modifier le degré de salissure préréglé ou vous pouvez désactiver le message vous demandant le degré de salissure (chapitre "Régla ges", rubrique "Degré de salissure").

Sélectionner la température

Vous pouvez modifier la température préréglée d'un programme de lavage.

Appuyez sur la touche Température. L'écran affiche :

Température

°C

 

 

Réglez la température souhaitée avec les touches sensitives et , puis validez en effleurant la touche sensiti ve OK.

29

Loading...
+ 67 hidden pages