Miele WED125 WCS User Manual

0 (0)

Инструкция по эксплуатации и

гарантия качества

Стиральная машина

До установки, подключения и подготовки прибора к работе обяза-

тельно прочитайте инструкцию по эксплуатации. Вы обезопасите себя и предотвратите повреждения Вашего прибора.

ru-RU, UA, KZ

M.-Nr. 11 434 000

Содержание

 

Указания по безопасности и предупреждения .........................................

5

Управление стиральной машиной ................................................................

12

Панель управления............................................................................................

12

Принцип действия панели управления............................................................

13

Ваш вклад в охрану окружающей среды ....................................................

14

Ввод в эксплуатацию ......................................................................................

15

Принадлежности, входящие в комплект .........................................................

15

Экологичная стирка ........................................................................................

17

1. Подготовка белья ........................................................................................

18

2. Загрузка белья в машину ...........................................................................

20

3. Выбор программы .......................................................................................

21

4. Дозировка моющих средств......................................................................

23

Отсек для моющих средств и добавок............................................................

23

Дозирование с помощью капсул......................................................................

25

5. Запуск программы.......................................................................................

27

Добавление белья во время программы стирки (функция AddLoad) ...........

27

6. Завершение программы .............................................................................

28

Отжим ................................................................................................................

29

Отсрочка старта...............................................................................................

30

Обзор программ...............................................................................................

31

Опции .................................................................................................................

35

Короткая.............................................................................................................

35

Больше воды......................................................................................................

35

Предварительная...............................................................................................

35

Следующие спец. опции можно добавить к программам..............................

36

Символы по уходу............................................................................................

37

Выполнение программы.................................................................................

38

Изменение хода программы ..........................................................................

40

Изменение программы (защита от детей) .......................................................

40

Отмена программы ...........................................................................................

40

Моющие средства ...........................................................................................

41

Правильный выбор моющих средств ..............................................................

41

2

Содержание

Смягчитель воды ...............................................................................................

41

Помощь при дозировке ....................................................................................

41

Средства для ухода за бельем.........................................................................

41

Рекомендации по выбору моющих средств Miele ..........................................

43

Рекомендации по выбору моющих средств согласно распоряжению

 

(EU) Nr. 1015/2010 ..............................................................................................

44

Чистка и уход....................................................................................................

45

Очистка корпуса и панели управления............................................................

45

Очистка отсека для моющих средств и добавок............................................

45

Информация о гигиене(очистка барабана) .....................................................

47

Очистка фильтра в системе подачи воды .......................................................

47

Что делать, если ..............................................................................................

48

Не запускается ни одна программа стирки ....................................................

48

Программа была прервана, на панели управления горит контрольный

 

индикатор неисправности ................................................................................

49

Во время выполнения программы на дисплее индикации времени

 

отображается символ .......................................................................................

50

На панели управления в конце выполнения программы горит индикатор ..

50

Общие проблемы, связанные с работой стиральной машины......................

51

Неудовлетворительный результат стирки.......................................................

53

Дверца не открывается.....................................................................................

54

Открывание дверцы при засорении слива и/или нарушении

 

электроснабжения.............................................................................................

55

Сервисная служба...........................................................................................

57

Контактная информация для обращений в случае неисправностей............

57

Дополнительно приобретаемые принадлежности .........................................

57

Гарантия .............................................................................................................

57

Документы соответствия ..................................................................................

58

Условия транспортировки ................................................................................

58

Условия хранения..............................................................................................

58

Дата изготовления.............................................................................................

58

Монтаж ..............................................................................................................

59

Вид спереди .......................................................................................................

59

Вид сзади ...........................................................................................................

60

Поверхность для установки .............................................................................

61

Транспортировка стиральной машины к месту установки............................

61

Снятие транспортировочного крепления........................................................

62

Установка транспортировочного крепления ..................................................

63

3

Содержание

 

Выравнивание машины.....................................................................................

64

Выкручивание и фиксация ножки контргайкой.........................................

64

Встраивание под столешницу .....................................................................

65

Установка стиральной и сушильной машин в колонну .............................

65

Система защиты от протечек ...........................................................................

66

Залив воды.........................................................................................................

67

Слив воды ..........................................................................................................

68

Подключение к электросети ............................................................................

69

Параметры расхода.........................................................................................

70

Указание для сравнительных испытаний ........................................................

70

Технические характеристики.........................................................................

71

Программируемые функции ..........................................................................

72

Выбор и отмена выбора программируемой функции ....................................

72

Настройка и сохранение программируемой функции ...................................

73

Выход из уровня программирования ..............................................................

73

Звук нажатия кнопок...................................................................................

73

Пин-код.........................................................................................................

74

Отключение панели управления................................................................

74

Память.........................................................................................................

75

Доп. время предварительной стирки «Хлопок».......................................

75

Щадящий режим ........................................................................................

75

Снижение температуры .............................................................................

75

Больше воды ...............................................................................................

76

Уровень для «Больше воды».......................................................................

76

максимальный уровень полоскания .........................................................

76

Охлаждение моющего раствора ...............................................................

77

Защита от сминания...................................................................................

77

Уменьшение яркости индикации...............................................................

77

Моющие средства и средства по уходу за техникой ................................

78

Моющее средство .............................................................................................

78

Специальные моющие средства ...............................................................

79

Средства по уходу за текстильными изделиями .....................................

80

Специальные добавки ................................................................................

80

Уход за прибором..............................................................................................

80

Гарантия качества товара ..............................................................................

81

Контактная информация о Miele...................................................................

83

4

Указания по безопасности и предупреждения

Данная стиральная машина отвечает нормам технической бе-

зопасности. Тем не менее, ненадлежащая эксплуатация может привести к травмам и материальному ущербу.

Прежде чем начать эксплуатировать прибор, внимательно прочитайте данную инструкцию по эксплуатации. В ней содер-

жатся важные указания по монтажу, технике безопасности,

эксплуатации и техобслуживанию. Вы обезопасите себя и из-

бежите повреждений стиральной машины.

В соответствии с нормой IEC 60335-1 компания Miele насто-

ятельно рекомендует ознакомиться с главой об установке сти-

ральной машины и следовать указаниям и предупреждениям по безопасности.

Компания Miele не несёт ответственности за повреждения, вы-

званные несоблюдением данных указаний.

Сохраните эту инструкцию по эксплуатации и по возможности передайте её следующему владельцу машины.

Надлежащее использование

Эта стиральная машина предназначена для использования в домашнем хозяйстве и подобных бытовых условиях исключи-

тельно для личных, семейных, домашних и иных нужд, не свя-

занных с осуществлением предпринимательской деятельности.

Стиральная машина не предназначена для эксплуатации вне помещений. Эксплуатация машины допускается только в усло-

виях, которые соответствуют требованиям, предъявляемым к жилым помещениям.

5

Указания по безопасности и предупреждения

Используйте стиральную машину исключительно в бытовых условиях только для стирки текстильных изделий, для которых производителем разрешена машинная стирка и имеется соот-

ветствующая отметка на этикетке по уходу. Любые другие спо-

собы применения машины недопустимы. Компания Miele не не-

сет ответственности за повреждения, вызванные использова-

нием машины не по назначению или неправильным управле-

нием.

Лицам, которые по состоянию здоровья или из-за отсутствия опыта и соответствующих знаний не могут уверенно управлять стиральной машиной, не рекомендуется ее эксплуатация без присмотра или руководства со стороны ответственного лица.

Если у Вас есть дети

Дети младше восьми лет не должны пользоваться стиральной машиной или должны делать это под постоянным надзором.

Дети старше восьми лет могут пользоваться стиральной ма-

шиной без надзора взрослых, если они настолько освоили управление ей, что могут это делать c уверенностью. Дети долж-

ны осознавать возможную опасность, связанную с неправиль-

ной эксплуатацией машины.

Не разрешайте детям проводить чистку стиральной машины и уход за ней без присмотра взрослых.

Не оставляйте без надзора детей, если они находятся вблизи машины, и никогда не позволяйте детям играть с ней.

Техническая безопасность

Обратите внимание на указания в главах «Монтаж» и «Техни-

ческие данные».

Перед установкой проверьте отсутствие у стиральной маши-

ны внешних видимых повреждений. Не устанавливайте повреж-

денную машину и не пользуйтесь ею.

6

Указания по безопасности и предупреждения

Перед подключением стиральной машины обязательно сопо-

ставьте параметры подключения (автоматика защиты, напряже-

ние и частота), приведенные на типовой табличке, c данными электросети. Если возникают сомнения, проконсультируйтесь y

специалиста-электромонтажника.

Надежная и безопасная работа стиральной машины гаранти-

рована лишь в том случае, если машина подключена к централи-

зованной электросети.

Электробезопасность стиральной машины гарантирована только в том случае, если она подключена к системе защитного заземления, выполненной в соответствии с предписаниями.

Очень важно проверить выполнение этого основополагающего условия обеспечения электробезопасности. В случае сомнения поручите специалисту-электрику проверить домашнюю электро-

проводку.

Компания Miele не может нести ответственности за поврежде-

ния, причиной которых является отсутствующее или оборванное защитное соединение.

В целях безопасности не используйте удлинители, настольные многоместные розетки и т.п. (например, возникает опасность по-

жара из-за перегрева).

Вышедшие из строя детали должны заменяться только на оригинальные запчасти Miele. Только при использовании таких запчастей фирма Miele гарантирует, что в полном объеме будут выполнены требования к безопасности.

Необходимо обеспечить свободный постоянный доступ к се-

тевой розетке, чтобы можно было отключить стиральную маши-

ну от сетевого питания.

7

Указания по безопасности и предупреждения

В результате ремонтных работ, выполненных ненадлежащим образом, может возникнуть непредвиденная опасность для пользователя, за которую производитель машины ответствен-

ности не несет. Ремонтные работы должны выполняться только авторизованными фирмой Miele специалистами, в ином случае будет утрачено право на гарантийное обслуживание при после-

дующих повреждениях.

При повреждении сетевого провода его замена должна вы-

полняться специалистами, авторизованными фирмой Miele, во избежание возникновения опасностей для пользователя.

В случае неисправности или при проведении чистки и ухода стиральная машина считается отключенной от электросети толь-

ко, если:

-сетевая вилка машины вынута из сети, или

-выключена автоматика защиты на распределительном щите,

или

-полностью вывернут резьбовой предохранитель на распреде-

лительном щите.

Стиральную машину следует подключать к системе водоснаб-

жения только с использованием комплекта шлангов, не бывших в употреблении. Старые комплекты шлангов не должны исполь-

зоваться повторно. Регулярно проверяйте шланги, чтобы своевременно их заменить и избежать повреждений из-за про-

течек воды.

Гидравлическое давление должно составлять минимум

100 кПа и не должно превышать 1.000 кПа.

Не разрешается эксплуатация этой стиральной машины на нестационарных объектах (например, судах).

Не вносите никакие изменения в работу стиральной машины,

если это специально не допускается компанией Miele.

8

Указания по безопасности и предупреждения

Правильная эксплуатация

Запрещается хранить стиральную машину в помещениях, где существует опасность промерзания. Замерзшие шланги могут прорваться или лопнуть, а надежность электроники при темпе-

ратурах ниже нуля градусов снижается.

Перед вводом в эксплуатацию необходимо снять транспорти-

ровочное крепление с обратной стороны машины (см. главу

«Монтаж», раздел «Снятие транспортировочного крепления»). B

противном случае при выполнении отжима неснятое крепление может повредить стиральную машину и нанести ущерб вашему имуществу.

Перекрывайте водопроводный кран по окончании эксплуата-

ции, особенно, если Вы будете отсутствовать некоторое время

(например, во время отпуска), прежде всего, если вблизи сти-

ральной машины отсутствует водосток в полу.

Опасность залива водой!

Перед навешиванием сливного шланга на раковину проверьте,

что слив воды будет происходить достаточно быстро. Закрепите шланг во избежания соскальзывания. Силой отдачи вытека-

ющей воды незакрепленный шланг может быть вытолкнут из ра-

ковины.

Следите за тем, чтобы при стирке в машине не находились посторонние предметы (например, гвозди, иголки, монеты, кан-

целярские скрепки). Такие предметы могут повредить детали конструкции машины (например, бак, барабан). В свою очередь,

поврежденные детали могут причинить ущерб белью.

Максимальная величина загрузки составляет 8 кг (сухое бе-

лье). Меньшая величина загрузки в отдельных программах при-

ведена в главе «Обзор программ».

9

Указания по безопасности и предупреждения

При правильной дозировке моющих средств не требуется очищать стиральную машину от накипи. Если все же в Вашей машине образуется известковый налет, используйте средство для удаления накипи на основе натуральной лимонной кислоты.

Фирма Miele рекомендует средство для удаления накипи Miele,

которое можно приобрести в торговых точках Miele, интернет-

магазине или сервисной службе. Строго следуйте рекомендаци-

ям по применению средства.

Текстильные изделия, обработанные чистящими средствами с содержанием растворителей, перед стиркой следует хорошо вручную прополоскать в чистой воде.

Не допускается использование в стиральной машине чистя-

щих средств с содержанием растворителей (например, бензина).

Иначе возможно повреждение деталей машины и выделение ядовитых паров. Возникает опасность возгорания и взрыва!

Вблизи или непосредственно на поверхности стиральной ма-

шины никогда не должны применяться чистящие средства с со-

держанием растворителей (например, бензин). При попадании таких средств на пластиковые поверхности возможны их повре-

ждения.

Применяемые красители для белья должны быть пригодны для использования в стиральной машине и применяться только в бытовых целях. Строго соблюдайте указания, которые дает производитель средства.

Отбеливатели с серой или хлором могут вызывать коррозию внутренних элементов прибора. Запрещается применение средств, содержащих хлор или серу, в стиральной машине.

В случае попадания моющих средств в глаза необходимо не-

медленно промыть их большим количеством чуть теплой воды.

Если Вы случайно проглотили средство, немедленно обратитесь к врачу. Лицам с повреждениями кожи или ее высокой чувстви-

тельностью следует избегать контакта с моющими средствами.

10

Указания по безопасности и предупреждения

Принадлежности

В машину могут быть установлены или встроены принадлеж-

ности только, если на это имеется особое разрешение фирмы

Miele. При установке или встраивании других деталей будет ут-

рачено право на гарантийное обслуживание, также производи-

тель машины не будет нести ответственности за повреждения,

причиненные такими деталями.

Сушильные и стиральные машины Miele могут быть установ-

лены в колонну. Для этого необходима дополнительно приобре-

таемая принадлежность - соединительный комплект. Необходи-

мо проследить за тем, чтобы этот комплект подходил к сушиль-

ной и стиральной машинам Miele.

Проследите за тем, чтобы дополнительно приобретаемый цо-

коль Miele подходил к этой стиральной машине.

Фирма Miele не несет ответственность за повреждения, причи-

ной которых было игнорирование приведенных указаний по безопасности и предупреждений.

11

Управление стиральной машиной

Панель управления

a Панель управления

Панель управления состоит из ин-

дикатора времени и различных сенсорных кнопок. Ниже приво-

дится пояснение отдельных сен-

сорных кнопок.

b Сенсорные кнопки температуры

для установки нужной темпера-

туры стирки.

c Сенсорные кнопки скорости от-

жима

для установки нужной скорости окончательного отжима.

d Сенсорные кнопки для выбора опций

Вы можете дополнить программы стирки опциями.

После выбора программы стирки сенсорные кнопки возможных оп-

ций подсвечиваются с приглушён-

ной яркостью.

e Контрольные индикаторы

горит при нарушениях пода-

чи и слива воды

горит при передозировке моющего средства

горит для напоминания о ги-

гиене

Функцию Добавить бельё

нельзя выбрать.

f Сенсорные кнопки дозирования

CapDosing

Дозирование CapDosing

средств для ухода за текс-

тильными изделиями (напри-

мер, кондиционер, средство пропитки)

Дозирование CapDosing спе-

циальных добавок (напри-

мер, усилитель моющего средства)

Дозирование CapDosing мо-

ющих средств (только для основной стирки)

12

Управление стиральной машиной

g Индикация времени

После запуска программы её про-

должительность отображается в часах и минутах.

При запуске программы с отсроч-

кой старта продолжительность программы отображается только по истечении времени отсрочки.

h Сенсорные кнопки

Индикатор времени показывает выбранное время отсрочки стар-

та.

После запуска программы проис-

ходит обратный отсчёт времени отсрочки старта.

По истечении времени отсрочки запускается программа, и на ин-

дикаторе времени отображается примерная длительность програм-

мы.

После нажатия сенсорной кнопки можно выбрать от-

ложенный запуск программы

(отсрочка старта). При выбо-

ре ярко загорается .

При нажатии на сенсорную кнопку можно увеличить продолжительность отсрочки старта.

При нажатии на сенсорную кнопку можно уменьшить продолжительность отсрочки старта.

i Сенсорная кнопка Старт/Доба-

вить бельё

Сенсорная кнопка загорится пульсирующим светом, как только программу можно бу-

дет запустить. Касанием кнопки Старт/Добавить бельё

запускается выбранная про-

грамма. Сенсорная кнопка горит непрерывно.

После запуска программы сенсорная клавиша Старт/

Добавить бельё позволяет добавлять бельё.

j Оптический интерфейс

Служит для специалиста сервис-

ной службы местом подключения компьютера при проведении тех-

обслуживания.

k Переключатель программ

служит для выбора программы и для выключения. При выборе про-

граммы стиральная машина вклю-

чается, при выборе положения пе-

реключателя программ выклю-

чается.

Принцип действия панели уп-

равления

Сенсорные кнопки , , , , иреагируют на касание кончиками пальцев. Выбор возможен, пока со-

ответствующая сенсорная кнопка подсвечена.

Яркая подсветка сенсорной кнопки означает, что она выбрана в данный момент

Уменьшенная яркость подсветки сен-

сорной кнопки означает: выбор воз-

можен

13

Ваш вклад в охрану окружающей среды

Утилизация транспортной

упаковки

Упаковка защищает прибор от по-

вреждений при транспортировке.

Материалы упаковки безопасны для окружающей среды и легко утилизи-

руются, поэтому они подлежат пере-

работке.

Возвращение упаковки для ee вто-

ричной переработки приводит к эко-

номии сырья и уменьшению коли-

чества отходов. Просим Bac по воз-

можности сдать упаковку в пункт приема вторсырья.

Утилизация прибора

Электрические и электронные прибо-

ры часто содержат ценные матери-

алы. В их состав также входят опре-

деленные вещества, смешанные ком-

поненты и детали, необходимые для функционирования и безопасности приборов. При попадании в бытовой мусор, а также при ненадлежащем обращении они могут причинить вред здоровью людей и окружающей сре-

де. В связи с этим никогда не выбра-

сывайте отслуживший прибор вместе с бытовым мусором.

Рекомендуем Вам сдать отслужив-

ший прибор в организацию по при-

ему и утилизации электрических и электронных приборов в Вашем на-

селенном пункте. Если в утилизируе-

мом приборе сохранены какие-либо персональные данные, то за их уда-

ление Вы несете личную ответствен-

ность. Необходимо проследить, что-

бы до отправления прибора на утили-

зацию он хранился в недоступном для детей месте.

14

Ввод в эксплуатацию

 

Повреждения вследствие не-

 

правильной установки и подключе-

 

ния

 

Неправильные установка и поклю-

 

чение стиральной машины могут

 

привести к повреждениям прибора

 

и имущества.

 

Обратите внимание на информа-

 

цию в главе «Монтаж».

Удаление защитной плёнки и

рекламных наклеек

Удалите:

-

защитную плёнку с дверцы

-

все рекламные наклейки (если име-

 

ются) с передней стороны и крышки

 

Не удаляйте наклейки, которые

 

видны после открывания дверцы

 

(например, типовую табличку).

Извлечение переходника из

барабана

В барабане находится переходник

для сливного шланга.

Возьмитесь за скрытую ручку и по-

 

тяните дверцу на себя.

Извлеките переходник.

Закройте дверцу легким толчком.

Эта стиральная машина прошла полную функциональную проверку,

поэтому внутри могут находиться остатки воды.

Принадлежности, входящие в

комплект

-3 капсулы (капсула WoolCare, кап-

сула средства для стирки спортив-

ной одежды, капсула с кондицио-

нером для белья AQUA)

15

Ввод в эксплуатацию

Запуск первой программы

стирки

Откройте водопроводный кран.

Поверните переключатель про-

грамм в положение Хлопок.

Стиральная машина была включена,

и на панели управления загорается значение температуры 60 °C.

Коснитесь сенсорной кноп-

ки Старт/Добавить бельё.

Запустится программа стирки.

Спустя 10 минут все элементы ин-

дикации вплоть до сенсорной кноп-

ки Старт/Добавить бельё гаснут.

Открытие дверцы при завер-

шении программы

В режиме защиты от сминания двер-

ца остаётся заблокированной. Па-

нель управления будет освещаться в течение первых 10 минут. После это-

го панель управления погаснет, а сен-

сорная кнопка Старт/Добавить бельё

загорится пульсирующим светом.

Поверните переключатель про-

грамм в положение .

На индикации времени появляет-

ся и индикатор гаснет.

Дверца разблокируется.

Совет: После защиты от сминания стиральная машина отключилась и дверца разблокировалась автомати-

чески. Панель управления полностью тёмная.

Возьмитесь за скрытую ручку и по-

тяните дверцу на себя.

Совет: Оставьте дверцу приоткры-

той, чтобы барабан мог высохнуть.

Ввод в эксплуатацию завершён.

16

Экологичная стирка

Расход электроэнергии и воды

-Используйте возможность макси-

мальной загрузки машины в соот-

ветствующей программе стирки.

Расход электроэнергии и воды в расчете на общее количество бе-

лья будет в этом случае оптималь-

ным.

-При неполной загрузке функция автоматического контроля загруз-

ки обеспечит сокращение потреб-

ления воды и электроэнергии.

-Используйте программу Экспресс

20 для небольших партий слабо за-

грязненного белья.

-Современные моющие средства позволяют выполнять стирку при низких температурах (напр., 20 °C).

Для экономии электроэнергии ис-

пользуйте соответствующие уста-

новки температуры.

-Для соблюдения гигиены в сти-

ральной машине рекомендуется периодически запускать цикл стир-

ки с температурой более 60 °C. За-

горанием индикатора стираль-

ная машина напоминает Вам об этом.

Расход моющих средств

-Рекомендуется использовать мою-

щее средство максимум в том ко-

личестве, которое указано на упа-

ковке.

-При дозировке учитывайте степень загрязненности белья.

-При малой загрузке белья исполь-

зуйте меньшее количество моющих средств (при половинной загрузке примерно на ⅓ меньше).

Правильный дополнительный вы-

бор (Короткая и Предварительная)

Выбирайте для:

-слабо загрязнённых текстильных изделий без заметных пятен про-

грамму стирки со спец. опцией Ко-

роткая.

-средне или сильно загрязнённых текстильных изделий с заметными пятнами программу стирки без спец. опции.

-текстильных изделий с большими загрязнениями (например, пыль,

песок) спец. опцию Предваритель-

ная.

Если белье будет затем сушиться в сушильной машине

Для экономии электроэнергии при сушке выбирайте максимальную ско-

рость отжима в соответствующей программе стирки.

17

1. Подготовка белья

Извлеките всё из карманов.

Повреждения вследствие на-

личия посторонних предметов

Посторонние предметы (напр.,

гвозди, монеты, канцелярские скрепки) могут повредить тек-

стильные изделия и элементы кон-

струкции.

Перед загрузкой в стиральную ма-

шину проверяйте вещи на наличие посторонних предметов и удаляйте их.

Сортировка белья

Рассортируйте текстильные изде-

лия по цветам и символам на эти-

кетке (на воротнике или в боковом шве).

Совет: При первых стирках темные вещи часто немного «линяют». Чтобы при этом не произошло окрашива-

ние, стирайте светлые и темные вещи отдельно.

Предварительная обработка пятен

Старайтесь удалять пятна до стир-

ки, пока они ещё свежие. В против-

ном случае их удаление в стираль-

ной машине может быть невозмож-

но. Промокните пятна нелиняющей тканью. Не тереть!

Совет: Пятна (например, крови, яиц,

кофе, чая) часто можно удалить,

воспользовавшись одним из спо-

собов, рекомендованных специалис-

тами Miele. Советы по стирке и спо-

собы удаления пятен приведены на сайте www.miele.ru.

Повреждения вследствие ис-

пользования чистящих средств,

содержащих растворители

Содержащие растворитель мою-

щие средства (например, бензин)

могут повредить пластиковые де-

тали.

При обработке текстильных изде-

лий такими моющими средствами следите за тем, чтобы они не попа-

дали на пластиковые детали при-

бора.

Опасность взрыва вследствие использования моющих средств,

содержащих растворители.

При использовании моющих средств, содержащих растворите-

ли, может образоваться взрывча-

тая смесь.

Не используйте в стиральной ма-

шине моющие средства, содержа-

щие растворители.

Общие рекомендации

-При стирке штор: снимите име-

ющиеся в шторах ролики и метал-

лическую ленту или заверните их в чехол.

18

1. Подготовка белья

-При стирке бюстгальтеров зашейте или удалите незакрепленные «кос-

точки».

-Застежки-молнии, липучки, крючки и петли застегните перед началом стирки.

-Пододеяльники и наволочки за-

стегните, чтобы в них не попадали небольшие предметы одежды и бе-

лья.

-Мелкие текстильные изделия могут попасть в зазор между манжетой и барабаном. Поэтому такие изделия следует стирать в бельевом мешке.

-Текстильные изделия с декоратив-

ной отделкой, например, со стра-

зами, пайетками и т.д., следует сти-

рать в бельевом мешке.

Не стирайте изделия, имеющие по-

метку не предназначено для стирки

(символ ).

19

Miele WED125 WCS User Manual

2. Загрузка белья в машину

Открывание дверцы

Закрывание дверцы

Возьмитесь за скрытую ручку и по-

Следите за тем, чтобы между двер-

тяните дверцу на себя.

цей и уплотнением не защемилось

Проверяйте, нет ли в барабане ма-

белье.

 

шины животных или посторонних

 

предметов, прежде чем загружать

 

белье.

 

При максимальной загрузке расход

 

электроэнергии и воды в расчете на

 

общее количество белья будет са-

 

мым низким. Перегрузка ухудшает

 

результат стирки и способствует об-

 

разованию складок.

 

Уложите белье в барабан в рас-

правленном и свободном состоя-

нии.

Закройте дверцу легким толчком.

Стирка белья различного размера является более эффективной, изде-

лия лучше распределяются при от-

жиме.

Совет: Учитывайте данные о макси-

мальной загрузке белья для различ-

ных программ стирки.

20

3. Выбор программы

Выбор программы

Стиральная машина включается при выборе переключателем одной из программ стирки.

Поверните переключатель на нуж-

ную программу.

На индикаторе времени отображает-

ся предположительное время стирки,

а на панели управления - предвари-

тельная установка температуры и скорость отжима.

Выбор температуры и скорости от-

жима

Значения предварительно установ-

ленной температуры и скорости от-

жима программы стирки загорают-

ся ярко. Значения температуры и скорости отжима, которые можно выбрать, горят неярко.

Фактическая температура во время стирки может отличаться от выбран-

ной. Сочетание расхода электроэнер-

гии и времени стирки обеспечивают оптимальный результат стирки.

Коснитесь сенсорной кнопки с нужной температурой, после этого она загорится ярко.

Коснитесь сенсорной кнопки с нужной скоростью отжима, после этого она загорится ярко.

21

3. Выбор программы

Выбор опций

Опции, которые относятся к про-

грамме стирки и которые можно выбрать, горят неярко.

Коснитесь сервисной кнопки с нужной опцией, после этого она за-

горится ярко.

Совет: С одной программой стирки можно выбрать несколько опций.

Более подробную информацию об опциях можно прочитать в главе

«Опции».

22

4. Дозировка моющих средств

Отсек для моющих средств и

добавок

Вы можете использовать любые мо-

ющие средства, предназначенные для бытовых автоматических сти-

ральных машин. Обратите внимание на указания производителя средства по применению и дозировке.

Добавление моющего средства

Выдвиньте отсек для моющих

средств и заполните ячейки мою-

щим средством.

Моющее средство для предва-

рительной стирки

Моющее средство для основной стирки

Кондиционер, добавка для при-

дания формы, жидкий крахмал и капсула

Добавление кондиционера

Наполните кондиционером, добав-

кой для придания формы или жид-

ким крахмалом ячейку . Не пре-

вышайте максимальную высоту наполнения.

При выполнении последнего полоска-

ния средство вымывается. По окон-

чании программы стирки в ячейке останется немного воды.

После выполнения нескольких программ с использованием жид-

кого крахмала обязательно очи-

стите отсек для моющих средств и добавок, особенно сифон.

23

4. Дозировка моющих средств

Советы по дозировке

При дозировке моющего средства учитывайте степень загрязнённости белья и объём загрузки. При не-

большом объёме загрузки уменьшите количество моющего средства (на-

пример, при половинной загрузке уменьшите количество моющего средства на ⅓).

При недостатке моющих средств:

-бельё не отстирывается и со вре-

менем становится серым и жёстким;

-в стиральной машине образуется плесень;

-с белья не полностью отстирыва-

ются частицы жира;

-на нагревательных элементах об-

разуется известковый налёт.

При передозировке моющих средств:

-ухудшаются результаты стирки, по-

лоскания и отжима;

-расходуется больше воды за счёт автоматически добавляемого цик-

ла полоскания;

-наносится больший ущерб окру-

жающей среде.

Использование жидких моющих средств при предварительной стирке

Использование жидких моющих средств в основной стирке при акти-

вированной предварительной стирке невозможно.

Используйте для основной стирки стиральный порошок.

Использование моющих средств в виде таблеток или капсул

Кладите моющие средства в виде таблеток или капсул всегда непо-

средственно в барабан вместе с бельём. Подача через отсек для мою-

щих средств и добавок запрещена,

так как это может к неудовлетвори-

тельному результату стирки и неис-

правности прибора.

24

 

 

4. Дозировка моющих средств

Дозирование с помощью

Сенсорная

 

Капсула

капсул

кнопка

 

 

Существует три вида капсул:

 

для

 

 

=

средства для ухода за текс-

 

для

 

 

для

 

 

 

тильными изделиями (напри-

 

 

мер, кондиционер, средство

Вкладывание капсулы

 

 

пропитки)

=

специальные добавки (на-

Откройте отсек для моющих

 

 

пример, усилитель моющего

средств и добавок.

 

 

 

средства)

 

 

 

 

=

моющие средства (только

 

 

 

 

 

для основной стирки)

 

 

 

Капсула всегда содержит нужное

 

 

 

количество средства для одного

 

 

 

цикла с соответствующей загрузкой

 

 

 

белья.

 

 

 

 

Вы можете приобрести капсулы в ин-

 

 

 

тернет-магазине Miele, в сервисной

 

 

 

службе Miele или в точках продаж

 

 

 

Miele.

 

Откройте крышку ячейки / .

Опасность для здоровья

 

 

 

вследствие использования капсул.

 

 

 

Ингредиенты, содержащиеся в

 

 

 

капсулах, могут привести к угрозе

 

 

 

для здоровья при проглатывании

 

 

 

или контакте с кожей.

 

 

 

Храните капсулы в недоступном

 

 

 

для детей месте.

 

 

 

Включение дозирования кап-

сулами

Коснитесь сенсорной кнопки при-

меняемой капсулы.

Плотно прижмите капсулу.

25

4. Дозировка моющих средств

 

Содержимое соответствующей кап-

 

сулы добавляется в ходе программы

 

стирки в нужный момент.

 

Подача воды в ячейке происхо-

 

дит при дозировании капсулами

 

исключительно через капсулу.

 

Дополнительно не заполняйте кон-

 

диционером ячейку .

 

По окончании программы удалите

Закройте крышку и плотно её при-

пустую капсулу.

В силу технических особенностей в

жмите.

капсуле и отсеке остаётся немного

Закройте отсек для моющих

воды.

средств и добавок.

Выключение/изменение до-

 

 

При закладывании капсулы в отсек

 

зирования капсулами

 

для моющих средств она открыва-

 

Чтобы отключить дозирование кап-

 

ется. Если капсула будет удалена

 

 

 

сулами, коснитесь ярко горящей

 

из отсека без использования, то её

 

 

 

сенсорной кнопки.

 

содержимое может вытечь.

 

 

 

Чтобы изменить дозирование кап-

Утилизируйте открытую капсулу.

 

 

 

сулами, коснитесь сенсорной кноп-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ки другой капсулы.

26

Loading...
+ 59 hidden pages