Инструкция по эксплуатации и
гарантия качества
Стиральная машина
До установки, подключения и подготовки прибора к работе обяза-
тельно прочитайте инструкцию по эксплуатации. Вы обезопасите себя и предотвратите повреждения Вашего прибора.
ru-RU, UA, KZ |
M.-Nr. 10 613 900 |
Ваш вклад в охрану окружающей среды
Утилизация транспортной
упаковки
Упаковка защищает прибор от по-
вреждений при транспортировке.
Материалы упаковки безопасны для окружающей среды и легко утилизи-
руются, поэтому они подлежат пере-
работке.
Возвращение упаковки для ee вто-
ричной переработки приводит к эко-
номии сырья и уменьшению коли-
чества отходов. Просим Bac по воз-
можности сдать упаковку в пункт приема вторсырья.
Утилизация прибора
Электрические и электронные прибо-
ры часто содержат ценные матери-
алы. В их состав также входят опре-
деленные вещества, смешанные ком-
поненты и детали, необходимые для функционирования и безопасности приборов. При попадании в бытовой мусор, а также при ненадлежащем обращении они могут причинить вред здоровью людей и окружающей сре-
де. В связи с этим никогда не выбра-
сывайте отслуживший прибор вместе с бытовым мусором.
Рекомендуем Вам сдать отслужив-
ший прибор в организацию по при-
ему и утилизации электрических и электронных приборов в Вашем на-
селенном пункте. Если в утилизируе-
мом приборе сохранены какие-либо персональные данные, то за их уда-
ление Вы несете личную ответствен-
ность. Необходимо проследить, что-
бы до отправления прибора на утили-
зацию он хранился в недоступном для детей месте.
2
|
Содержание |
Ваш вклад в охрану окружающей среды ........................................................ |
2 |
Указания по безопасности и предупреждения ............................................. |
6 |
Управление стиральной машиной .................................................................. |
13 |
Панель управления.............................................................................................. |
13 |
Принцип действия панели управления.............................................................. |
14 |
Первый ввод в эксплуатацию.......................................................................... |
16 |
Принадлежности, входящие в комплект ........................................................... |
16 |
Экологичная стирка .......................................................................................... |
18 |
1. Подготовка белья .......................................................................................... |
19 |
2. Загрузка белья в машину ............................................................................. |
20 |
3. Выбор программы ......................................................................................... |
21 |
4. Дозировка моющих средств........................................................................ |
23 |
Отсек для моющих средств и добавок.............................................................. |
23 |
Дозирование с помощью капсул........................................................................ |
24 |
5. Запуск программы......................................................................................... |
26 |
6. Завершение программы - извлечение белья ........................................... |
27 |
Отжим .................................................................................................................. |
28 |
Отсрочка старта................................................................................................. |
30 |
Обзор программ................................................................................................. |
31 |
Опции ................................................................................................................... |
34 |
Короткая............................................................................................................... |
34 |
Больше воды........................................................................................................ |
34 |
Предварительная стирка .................................................................................... |
34 |
Замачивание ........................................................................................................ |
34 |
Следующие опции можно добавить к программам.......................................... |
35 |
Выполнение программы................................................................................... |
36 |
Изменение хода программы ............................................................................ |
38 |
Изменение программы, добавление или извлечение белья............................ |
38 |
Отмена программы ............................................................................................. |
38 |
Вынуть белье после отмены программы...................................................... |
38 |
Прерывание программы ..................................................................................... |
38 |
3
Содержание |
|
Символы по уходу.............................................................................................. |
39 |
Моющие средства ............................................................................................. |
40 |
Правильный выбор моющих средств ................................................................ |
40 |
Смягчитель воды ................................................................................................. |
40 |
Помощь при дозировке ...................................................................................... |
40 |
Средства для ухода за бельем........................................................................... |
40 |
Рекомендации по выбору моющих средств Miele ............................................ |
41 |
Рекомендации по выбору моющих средств согласно |
|
распоряжению (EU) Nr. 1015/2010 ..................................................................... |
42 |
Чистка и уход...................................................................................................... |
44 |
Очистка барабана (Гигиена Info)......................................................................... |
44 |
Очистка корпуса и панели управления.............................................................. |
44 |
Чистка отсека для моющих средств и добавок................................................ |
44 |
Чистка фильтра в системе подачи воды ........................................................... |
46 |
Что делать, если . . ............................................................................................ |
47 |
Помощь при неполадках..................................................................................... |
47 |
Не запускается никакая программа стирки...................................................... |
47 |
На панели управления горит контрольный индикатор неисправности, |
|
программа была прервана ................................................................................. |
48 |
На панели управления в конце выполнения программы горит индикатор .... |
49 |
Общие проблемы, связанные с работой стиральной машины........................ |
50 |
Неудовлетворительный результат стирки......................................................... |
51 |
Дверца не открывается....................................................................................... |
52 |
Открывание дверцы при засорении слива и/или нарушении |
|
электроснабжения............................................................................................... |
53 |
Сервисная служба............................................................................................. |
55 |
Ремонтные работы .............................................................................................. |
55 |
Дополнительно приобретаемые принадлежности ........................................... |
55 |
Условия гарантии и гарантийный срок .............................................................. |
55 |
Сертификат соответствия .................................................................................. |
56 |
Условия транспортировки и хранения............................................................... |
56 |
Дата изготовления............................................................................................... |
56 |
Установка и подключение................................................................................ |
57 |
Вид спереди ......................................................................................................... |
57 |
Вид сзади ............................................................................................................. |
58 |
Поверхность для установки ............................................................................... |
59 |
Установка стиральной машины.......................................................................... |
59 |
Снятие транспортировочного крепления.......................................................... |
59 |
Установка транспортировочного крепления .................................................... |
61 |
4
|
Содержание |
Выравнивание машины....................................................................................... |
62 |
Выкручивание и фиксация ножки контргайкой........................................... |
62 |
Встраивание под столешницу ....................................................................... |
63 |
Установка стиральной и сушильной машин в колонну ............................... |
63 |
Система защиты от протечек ............................................................................. |
64 |
Залив воды........................................................................................................... |
65 |
Слив воды ............................................................................................................ |
66 |
Электроподключение ......................................................................................... |
67 |
Параметры расхода........................................................................................... |
68 |
Указание для сравнительных испытаний .......................................................... |
68 |
Технические характеристики........................................................................... |
69 |
Программируемые функции ............................................................................ |
70 |
Вход на уровень программирования................................................................. |
70 |
Выбор и отмена выбора программируемой функции...................................... |
70 |
Настройка и сохранение программируемой функции ..................................... |
71 |
Выход из уровня программирования ................................................................ |
71 |
Звук нажатия кнопок..................................................................................... |
72 |
Пин-код........................................................................................................... |
72 |
Отключение панели управления.................................................................. |
73 |
Выключение стиральной машины ............................................................... |
73 |
Память........................................................................................................... |
73 |
Доп. время предварительной стирки "Хлопок" ......................................... |
74 |
Время замачивания...................................................................................... |
74 |
Щадящий режим .......................................................................................... |
74 |
Снижение температуры ............................................................................... |
74 |
Больше воды ................................................................................................. |
75 |
Уровень для "Больше воды" ......................................................................... |
75 |
максимальный уровень полоскания ........................................................... |
75 |
Охлаждение моющего раствора ................................................................. |
76 |
Защита от сминания..................................................................................... |
76 |
Уменьшение яркости индикации................................................................. |
76 |
Дополнительно приобретаемые принадлежности ...................................... |
77 |
Моющие средства ............................................................................................... |
77 |
Специальные моющие средства ........................................................................ |
77 |
Средства по уходу за изделиями ....................................................................... |
78 |
Специальные добавки......................................................................................... |
78 |
Гарантия качества товара ................................................................................ |
79 |
Контактная информация о Miele..................................................................... |
81 |
5
Эта стиральная машина соответствует предписаниям о техни-
ческой безопасности. Однако, ее ненадлежащая эксплуатация может привести к травмам пользователей и материальному ущербу.
Обязательно прочтите данную инструкцию перед первым ис-
пользованием стиральной машины. Она содержит важные указания по безопасности, использованию и техническому об-
служиванию машины. Вы защитите себя и сможете избежать повреждений.
Сохраните эту инструкцию и по возможности передайте ее следующему владельцу.
Эта стиральная машина предназначена для использования в домашнем хозяйстве и подобных бытовых условиях.
Стиральная машина не предназначена для эксплуатации вне помещений.
Используйте стиральную машину исключительно в бытовых условиях только для стирки текстильных изделий, для которых производителем разрешена стирка и имеется соответствующая отметка на этикетке по уходу. Любые другие способы примене-
ния машины недопустимы. Компания Miele не несет ответствен-
ности за повреждения, вызванные использованием машины не по назначению или неправильным управлением.
Лицам, которые по состоянию здоровья или из-за отсутствия опыта и соответствующих знаний не могут уверенно управлять стиральной машиной, не рекомендуется ее эксплуатация без присмотра или руководства со стороны ответственного лица.
6
Указания по безопасности и предупреждения
Дети младше восьми лет не должны пользоваться стиральной машиной или должны делать это под постоянным надзором.
Дети старше восьми лет могут пользоваться стиральной ма-
шиной без надзора взрослых, если они настолько освоили управление ей, что могут это делать c уверенностью. Дети долж-
ны осознавать возможную опасность, связанную с неправиль-
ной эксплуатацией машины.
Не разрешайте детям проводить чистку стиральной машины и уход за ней без присмотра взрослых.
Не оставляйте без надзора детей, если они находятся вблизи машины, и никогда не позволяйте детям играть с ней.
Обратите внимание на указания в главах "Установка и под-
ключение" и "Технические данные".
Перед установкой проверьте отсутствие у стиральной маши-
ны внешних видимых повреждений. Не устанавливайте повреж-
денную машину и не пользуйтесь ею.
Перед подключением стиральной машины обязательно сопо-
ставьте параметры подключения (предохранитель, напряжение и частота), приведенные на типовой табличке, c данными электро-
сети. Если возникают сомнения, проконсультируйтесь y специа-
листа-электромонтажника.
Надежная и безопасная работа стиральной машины гаранти-
рована лишь в том случае, если машина подключена к централи-
зованной электросети.
7
Указания по безопасности и предупреждения
Электробезопасность стиральной машины гарантирована только в том случае, если она подключена к системе защитного заземления, выполненной в соответствии с предписаниями.
Очень важно проверить выполнение этого основополагающего условия обеспечения электробезопасности. В случае сомнения поручите специалисту-электрику проверить домашнюю электро-
проводку.
Компания Miele не может нести ответственности за поврежде-
ния, причиной которых является отсутствующее или оборванное защитное соединение.
В целях безопасности не используйте удлинители, настольные многоместные розетки и т.п. (например, возникает опасность по-
жара из-за перегрева).
Вышедшие из строя детали должны заменяться только на оригинальные запчасти Miele. Только при использовании таких запчастей фирма Miele гарантирует, что в полном объеме будут выполнены требования к безопасности.
Необходимо обеспечить постоянный доступ к сетевой розет-
ке, чтобы можно было отключить стиральную машину от сетево-
го питания.
В результате ремонтных работ, выполненных ненадлежащим образом, может возникнуть непредвиденная опасность для пользователя, за которую производитель машины ответствен-
ности не несет. Ремонтные работы должны выполняться только авторизованными фирмой Miele специалистами, в ином случае будет утрачено право на гарантийное обслуживание при после-
дующих повреждениях.
При повреждении сетевого провода его замена должна вы-
полняться специалистами, авторизованными фирмой Miele, во избежание возникновения опасностей для пользователя.
8
Указания по безопасности и предупреждения
В случае неисправности или при проведении чистки и ухода
стиральная машина считается отключенной от электросети толь-
ко, если:
–сетевая вилка машины вынута из сети, или
–выключен предохранитель на распределительном щите, или
–полностью вывернут резьбовой предохранитель на распреде-
лительном щите.
Стиральную машину следует подключать к системе водоснаб-
жения только с использованием комплекта шлангов, не бывших в употреблении. Старые комплекты шлангов не должны исполь-
зоваться повторно. Регулярно проверяйте шланги, чтобы своевременно их заменить и избежать повреждений из-за про-
течек воды.
Гидравлическое давление должно составлять минимум
100 кПа и не должно превышать 1.000 кПа.
Не разрешается эксплуатация этой стиральной машины на нестационарных объектах (например, судах).
Не вносите никакие изменения в работу стиральной машины,
если это специально не допускается компанией Miele.
9
Указания по безопасности и предупреждения
Не устанавливайте Вашу стиральную машину в помещениях,
где существует опасность промерзания. Замерзшие шланги мо-
гут прорваться или лопнуть, а надежность электроники при тем-
пературах ниже нуля градусов снижается.
Перед вводом в эксплуатацию необходимо снять транспорти-
ровочное крепление с обратной стороны машины (см. главу
"Установка и подключение", раздел "Снятие транспортировоч-
ного крепления"). B противном случае при выполнении отжима неснятое крепление может повредить стиральную машину и сто-
ящую рядом мебель/технику.
Перекрывайте водопроводный кран, если Вы будете отсут-
ствовать некоторое время (например, во время отпуска), прежде всего, если вблизи стиральной машины отсутствует водосток в полу.
Опасность залива водой!
Перед навешиванием сливного шланга на раковину проверьте,
что слив воды будет происходить достаточно быстро. Закрепите шланг во избежания соскальзывания. Силой отдачи вытека-
ющей воды незакрепленный шланг может быть вытолкнут из ра-
ковины.
Следите за тем, чтобы при стирке в машине не находились посторонние предметы (например, гвозди, иголки, монеты, кан-
целярские скрепки). Такие предметы могут повредить детали конструкции машины (например, бак, барабан). В свою очередь,
поврежденные детали могут причинить ущерб белью.
Максимальная величина загрузки составляет 7 кг (сухое бе-
лье). Меньшая величина загрузки в отдельных программах при-
ведена в главе "Обзор программ".
10
Указания по безопасности и предупреждения
При правильной дозировке моющих средств не требуется очищать стиральную машину от накипи. Если все же в Вашей машине образуется известковый налет, используйте средство для удаления накипи на основе натуральной лимонной кислоты.
Фирма Miele рекомендует средство для удаления накипи Miele,
которое можно приобрести в торговых точках Miele, интернет-
магазине или сервисной службе. Строго следуйте рекомендаци-
ям по применению средства.
Текстильные изделия, обработанные чистящими средствами с содержанием растворителей, перед стиркой следует хорошо прополоскать в чистой воде.
Не допускается использование в стиральной машине чистя-
щих средств с содержанием растворителей (например, бензина).
Иначе возможно повреждение деталей машины и выделение ядовитых паров. Возникает опасность возгорания и взрыва!
Вблизи или непосредственно на поверхности стиральной ма-
шины никогда не должны применяться чистящие средства с со-
держанием растворителей (например, бензин). При попадании таких средств на пластиковые поверхности возможны их повре-
ждения.
Применяемые красители должны быть пригодны для исполь-
зования в стиральной машине и применяться только в бытовых целях. Строго соблюдайте указания, которые дает производи-
тель средства.
Обесцвечивающие средства могут вызывать коррозию из-за содержания в них соединений серы. Не разрешается примене-
ние обесцвечивающих средств в стиральной машине.
В случае попадания моющих средств в глаза необходимо не-
медленно промыть их большим количеством чуть теплой воды.
Если Вы случайно проглотили средство, немедленно обратитесь к врачу. Лицам с повреждениями кожи или ее высокой чувстви-
тельностью следует избегать контакта с моющими средствами.
11
Указания по безопасности и предупреждения
В машину могут быть установлены или встроены принадлеж-
ности только тогда, если на это имеется особое разрешение фирмы Miele. При установке или встраивании других деталей бу-
дет утрачено право на гарантийное обслуживание, также произ-
водитель машины не будет нести ответственности за поврежде-
ния, причиненные такими деталями.
Сушильные и стиральные машины Miele могут быть установ-
лены в колонну. Для этого необходима дополнительно приобре-
таемая принадлежность - соединительный комплект. Необходи-
мо проследить за тем, чтобы этот комплект подходил к сушиль-
ной и стиральной машинам Miele.
Проследите за тем, чтобы дополнительно приобретаемый цо-
коль Miele подходил к этой стиральной машине.
Фирма Miele не несет ответственность за повреждения, при-
чиной которых было игнорирование приведенных указаний по безопасности и предупреждений.
12
Управление стиральной машиной |
||
Панель управления |
|
|
a Панель управления |
g Дисплей индикации времени |
|
b Сенсорные кнопки температуры |
для отображения длительности |
|
программы |
||
для установки нужной темпера- |
||
|
||
туры стирки. |
h Сенсорные кнопки |
|
c Сенсорные кнопки скорости вра- |
отсрочки старта |
|
|
||
щения барабана |
i Сенсорная кнопка Старт/Стоп |
|
для установки нужной скорости |
для запуска/прерывания програм- |
|
окончательного отжима. |
мы |
|
d Сенсорные кнопки опций |
j Оптический интерфейс |
|
Программы стирки могут быть до- |
для сервисной службы. |
|
полнены различными опциями. |
k Переключатель программ |
|
e Контрольные индикаторы |
||
для выбора программ и для вы- |
||
|
ключения. При выборе программ |
|
загораются в случае необходи- |
стиральная машина включается и |
|
мости |
выключается при выборе положе- |
|
f Сенсорные кнопки дозирования |
ния переключателя программ . |
|
|
||
CapDosing |
|
13
Управление стиральной машиной
Принцип действия панели уп-
равления
Сенсорные кнопки , , , , иреагируют на касание кончиками пальцев. Выбор возможен, пока со-
ответствующая сенсорная кнопка подсвечена.
Яркая подсветка сенсорной кнопки означает: выбрана в данный момент
Неяркая подсветка сенсорной кнопки означает: выбор возможен
Сенсорные кнопки и для тем-
пературы и скорости вращения ба-
рабана
После выбора программы стирки пе-
реключателем программ ярко горят рекомендуемые значения темпера-
туры (в °C) и скорости отжима (в об/
мин).
Значения температуры и скорости отжима, которые можно выбрать, го-
рят неярко.
Вы можете дополнить программы стирки опциями.
После выбора программы стирки сенсорные кнопки возможных опций подсвечиваются неярко.
горит при нарушениях подачи и слива воды
горит при передозировке моющего средства
горит для напоминания о гигиене
горит при блокировке дверцы сти-
ральной машины
CapDosing (дозирование капсу-
лами)
Сенсорными кнопками можно акти-
вировать дозирование с помощью капсулы.
Средства для ухода за текстиль-
ными изделиями (напр., кондицио-
нер, средство пропитки)
Специальные добавки (напр., уси-
литель моющего средства)
Моющие средства (только для ос-
новной стирки)
14
Управление стиральной машиной
После запуска программы на дис-
плее высвечивается продолжитель-
ность программы в часах и минутах.
При запуске программы с отсрочкой старта дисплей показывает продол-
жительность программы только по-
сле истечения времени отсрочки.
Касанием сенсорной кнопки выбирается функция более поздне-
го запуска программы (отсрочка старта). При выборе ярко загорает-
ся .
При касании сенсорной кнопки или можно выбрать длитель-
ность отсрочки старта.
На дисплее индикации времени ото-
бражается выбранное время отсроч-
ки старта.
После запуска программы время от-
срочки старта отсчитывается в об-
ратном порядке.
По истечении периода отсрочки стар-
та программа начинает выполняться,
а на дисплее высвечивается ее при-
мерная продолжительность.
Касание сенсорной кнопки Старт/
Стоп запускает выбранную програм-
му или прерывает выполняемую.
Сенсорная кнопка горит пульсирую-
щим светом, если программу можно запустить, и горит постоянно после запуска программы.
15
Перед первым использова-
нием стиральную машину следует правильно установить и подклю-
чить. См. главу "Установка и под-
ключение".
Удаление защитной пленки и
рекламных наклеек
Удалите
–защитную пленку с дверцы.
–все рекламные наклейки (если име-
ются) с передней стороны и крыш-
ки.
Не удаляйте наклейки, которые
видны после открывания дверцы
(например, типовую табличку)!
Эта стиральная машина прошла полную функциональную проверку,
поэтому в ее барабане находятся остатки воды.
Принадлежности, входящие в
комплект
–Капсулы Caps - 3 шт (WoolCare, Sport, Aqua).
Для обеспечения безопасности не-
возможно проведение отжима до первого использования машины. Для активизации отжима должна быть выполнена программа стирки без бе-
лья и моющих средств.
Использование моющего средства может привести к чрезмерному пено-
образованию!
Одновременно активизируется рабо-
та шарового клапана слива воды.
Этот клапан обеспечивает полное ис-
пользование моющего средства в процессе стирки.
16
Первый ввод в эксплуатацию |
||
Запуск первой программы |
|
|
стирки |
|
|
Откройте водопроводный кран. |
|
|
Поверните переключатель про- |
|
|
грамм в положение Хлопок. |
|
|
Стиральная машина включается, и на |
|
|
панели управления загорается значе- |
|
|
ние температуры 60 °C. |
|
|
Коснитесь сенсорной кнопки |
|
|
Старт/Стоп. |
Возьмитесь за скрытую ручку и по- |
|
Запускается программа стирки, и на |
||
панели управления загорается сим- |
тяните дверцу на себя. |
|
|
||
вол . |
Совет: Оставьте дверцу приоткры- |
|
Спустя 10 минут элементы индика- |
той, чтобы барабан мог высохнуть. |
|
После окончания программы по- |
||
ции гаснут и сенсорная кнопка |
||
Старт/Стоп горит пульсирующим |
верните переключатель программ в |
|
положение . |
||
светом. |
||
|
||
По окончании программы стирки |
Стиральная машина снова выключе- |
|
на, и первый ввод в эксплуатацию за- |
||
По окончании программы стирки |
вершен. |
|
включается функция защиты от сми- |
Энергосбережение |
|
нания. На панели управления загора- |
||
– Спустя 10 минут после начала дей- |
||
ется символ , на индикаторе вре- |
||
мени :, барабан время от времени |
ствия защиты от сминания элемен- |
|
вращается. |
ты индикации выключаются и сен- |
|
Коснитесь сенсорной кнопки |
сорная кнопка Старт/Стоп перехо- |
|
дит в пульсирующий режим горе- |
||
Старт/Стоп. |
ния. |
|
|
||
Дверца разблокируется. |
– Через 15 минут после завершения |
|
|
||
|
действия защиты от сминания сти- |
|
|
ральная машина полностью вы- |
|
|
ключается, а блокировка дверцы |
|
|
отменяется. |
|
|
17 |
Расход электроэнергии и воды
–Используйте возможность макси-
мальной загрузки машины в соот-
ветствующей программе стирки.
Расход электроэнергии и воды в расчете на общее количество бе-
лья будет в этом случае оптималь-
ным.
–При неполной загрузке функция автоматического контроля загруз-
ки обеспечит сокращение потреб-
ления воды и электроэнергии.
–Используйте программу Экс-
пресс 20 для небольших партий слабо загрязненного белья.
–Современные моющие средства позволяют выполнять стирку при низких температурах (напр., 20 °C).
Для экономии электроэнергии ис-
пользуйте соответствующие уста-
новки температуры.
–Для соблюдения гигиены в сти-
ральной машине рекомендуется периодически запускать цикл стир-
ки с температурой более 60 °C. За-
горанием индикатора стираль-
ная машина напоминает Вам об этом.
Расход моющих средств
–Рекомендуется использовать мою-
щее средство максимум в том ко-
личестве, которое указано на упа-
ковке.
–При дозировке учитывайте степень загрязненности белья.
–При малой загрузке белья исполь-
зуйте меньшее количество моющих средств (при половинной загрузке примерно на ⅓ меньше).
Правильный выбор опций (Корот-
кая, Замачивание, Предваритель-
ная)
Выбирайте для:
–слабозагрязненных текстильных изделий без заметных пятен про-
грамму стирки с опцией Короткая.
–средне- и сильнозагрязненных из-
делий с заметными пятнами про-
грамму стирки без опций.
–очень сильно загрязненных изде-
лий программу стирки с опцией За-
мачивание.
–изделий с большим количеством грязи (например, пыли, песка) оп-
цию Предварительная.
Если белье будет затем сушиться в сушильной машине
Для экономии электроэнергии при сушке выбирайте максимальную ско-
рость отжима в соответствующей программе стирки.
18
Выньте все из карманов.
Посторонние предметы (напр.,
гвозди, монеты, канцелярские скрепки) могут повредить тек-
стильные изделия и детали кон-
струкции.
Перед загрузкой в стиральную ма-
шину проверяйте вещи на наличие посторонних предметов и удаляйте их.
Сортировка белья
Рассортируйте текстильные изде-
лия по цветам и символам на эти-
кетке (на воротнике или в боковом шве).
Совет: При первых стирках темные вещи часто немного "линяют". Чтобы при этом не произошло окрашива-
ние, стирайте светлые и темные вещи отдельно.
Предварительная обработка пятен
При необходимости удалите перед стиркой пятна с изделий; лучше всего, пока они еще свежие. Про-
мокните пятна нелиняющей тка-
нью. Не тереть!
Совет: Пятна (крови, яиц, кофе, чая и т.п.) зачастую можно удалить,
воспользовавшись одним из спо-
собов, которые перечислены на сайте www.miele.ru.
Моющие средства с содержа-
нием растворителя (напр., бен-
зина) могут повредить пластико-
вые детали.
При обработке текстильных изде-
лий моющими средствами, содер-
жащими растворители (напр., бен-
зин), следите за тем, чтобы такое средство не попадало на пласти-
ковые детали.
Химические моющие средства,
содержащие растворители, могут сильно повредить стиральную ма-
шину.
Никогда не используйте такие мо-
ющие средства в стиральной ма-
шине!
Общие рекомендации
–При стирке штор: снимите имеющие-
ся в шторах ролики и металлическую ленту или заверните их в чехол.
–При стирке бюстгальтеров зашейте или удалите незакрепленные "кос-
точки".
–Застежки-молнии, липучки, крючки и петли застегните перед началом стирки.
–Пододеяльники и наволочки застег-
ните, чтобы в них не попадали не-
большие предметы одежды и белья.
Не стирайте изделия, имеющие по-
метку не предназначено для стирки
(символ ).
19
2. Загрузка белья в машину |
|
Открывание дверцы |
Закрывание дверцы |
Возьмитесь за скрытую ручку и по- |
Следите за тем, чтобы между двер- |
тяните дверцу на себя. |
цей и уплотнением не защемилось |
Проверяйте, нет ли в барабане ма- |
белье. |
|
|
шины животных или посторонних |
|
предметов, прежде чем загружать |
|
белье. |
|
Уложите белье в барабан в рас- |
|
правленном и свободном состоя- |
|
нии. |
|
Стирка белья различного размера |
|
является более эффективной, изде- |
|
лия лучше распределяются при от- |
|
жиме. |
Закройте дверцу легким толчком. |
Учитывайте данные о максимальной |
|
загрузке белья для различных про- |
|
грамм стирки. |
|
При максимальной загрузке расход электроэнергии и воды в расчете на общее количество белья будет са-
мым низким. Перегрузка ухудшает результат стирки и способствует об-
разованию складок.
20
Выбор программы |
Стиральная машина включается при |
выборе переключателем одной из |
программ стирки. |
Поверните переключатель на нуж- |
ную программу. |
На индикаторе времени отображает-
ся предположительное время стирки,
а на панели управления - предвари-
тельная установка температуры и скорость отжима.
Выбор температуры и скорости от-
жима
Значения предварительно установ-
ленной температуры и скорости от-
жима программы стирки загорают-
ся ярко. Значения температуры и скорости отжима, которые можно выбрать, горят неярко.
Коснитесь сенсорной кнопки с нужной температурой, после этого она загорится ярко.
Коснитесь сенсорной кнопки с нужной скоростью отжима, после этого она загорится ярко.
21
3. Выбор программы
Опции, которые относятся к про-
грамме стирки и которые можно выбрать, горят неярко.
Коснитесь сервисной кнопки с нужной опцией, после этого она за-
горится ярко.
Совет: С одной программой стирки можно выбрать несколько опций.
Более подробную информацию об опциях можно прочитать в главе
"Опции".
22
|
4. Дозировка моющих средств |
||
Отсек для моющих средств и |
|
||
добавок |
|
||
При недостатке моющих средств: |
|
||
– |
белье не отстирывается и со вре- |
|
|
|
менем становится серым и |
|
|
|
жестким. |
|
|
– |
на белье образуются частицы жи- |
|
|
|
ра. |
|
|
– |
на нагревательных элементах об- |
|
|
|
разуется известковый налет. |
Выдвиньте отсек для моющих |
|
При передозировке моющих средств: |
|||
– |
происходит сильное пенообразо- |
средств и заполните ячейки мою- |
|
щим средством. |
|||
|
вание, следствием чего является |
|
|
|
замедленное движения белья в ба- |
||
|
рабане и ухудшение результата |
Моющее средство для предваритель- |
|
|
ной стирки (распределение рекомен- |
||
|
стирки, полоскания и отжима. |
||
|
дуемого общего количества моющих |
||
– расходуется больше воды за счет |
|||
средств: ⅓ в ячейку и ⅔ в ячейку |
|||
|
автоматически добавляемого цик- |
) |
|
|
ла полоскания. |
|
|
– |
наносится больший ущерб окру- |
||
Моющее средство для основной |
|||
|
жающей среде. |
стирки, включая замачивание |
|
|
|
/ |
|
|
|
Кондиционер, добавка для придания |
|
|
|
формы, жидкий крахмал и капсула |
|
|
|
(Cap) |
|
|
|
Другую информацию о моющих сред- |
|
|
|
ствах и их дозировке Вы найдете в |
|
|
|
главе "Моющие средства". |
23
4. Дозировка моющих средств
Дозирование с помощью
капсул
Существует три вида капсул:
= Средства для ухода за текс-
тильными изделиями (напр.,
кондиционер, средство про-
питки)
= Специальные добавки
(напр., усилитель моющего средства)
= Моющие средства (только для основной стирки)
Капсула всегда содержит нужное количество средства для одного цикла стирки.
Вы можете приобрести капсулы Miele
в интернет-магазине www.mieleshop.ru, сервисной службе или торго-
вых точках Miele.
Храните капсулы в недоступ-
ном для детей месте.
Включение дозирования кап-
сулами
Коснитесь сенсорной кнопки при-
меняемой капсулы.
Сенсорная |
|
Капсула |
кнопка |
|
|
|
для |
|
|
для |
|
|
для |
|
Вкладывание капсулы |
Откройте отсек для моющих |
средств и добавок. |
Откройте крышку ячейки / . |
Плотно прижмите капсулу. |
24
4. Дозировка моющих средств
Закройте крышку и плотно ее при- |
жмите. |
Закройте отсек для моющих |
средств и добавок. |
Содержимое соответствующей кап-
сулы добавляется в ходе программы стирки в нужный момент.
Подача воды в ячейке происхо-
дит при дозировании капсулами исключительно через капсулу.
При использовании капсулы не до-
пускается дополнительное дозиро-
вание кондиционера через ячейку
.
По окончании программы удалите пустую капсулу.
Всилу технических особенностей в капсуле остается немного воды.
При вкладывании капсулы в отсек для моющих средств она открыва-
ется. Если капсула будет удалена из отсека без использования, то ее содержимое может вытечь.
Удалите капсулу и не используйте повторно.
Выключение/изменение до-
зирования капсулами
Чтобы отключить дозирование кап-
сулами, коснитесь ярко горящей сенсорной кнопки.
Чтобы изменить дозирование кап-
сулами, коснитесь сенсорной кноп-
ки другой капсулы.
25
Коснитесь сенсорной кнопки
Старт/Стоп, горящей пульсирую-
щим светом.
Дверца будет заблокирована (это можно узнать по символу на пане-
ли управления), и начнется програм-
ма стирки.
Если было выбрано время отсрочки старта, то оно отображается на инди-
каторе времени. По истечении вре-
мени отсрочки старта или сразу по-
сле запуска на индикаторе отобража-
ется длительность программы.
Спустя 10 минут элементы индикации гаснут и сенсорная кнопка Старт/
Стоп горит пульсирующим светом.
Коснитесь сенсорной кнопки
Старт/Стоп, чтобы снова включить элементы индикации (это не по-
влияет на выполняемую програм-
му).
26