Miele WEI 800-65 CH Instructions Manual

0 (0)

Mode d'emploi

Lave-linge

Veuillez lire impérativement le mode d’emploi avant l'installation et la mise en service de l'appareil. Vous éviterez ainsi de vous blesser et d'endommager votre appareil.

fr-CH

M.-Nr. 11 653 800

Table des matières

 

Votre contribution à la protection de l'environnement ..................................

6

Prescriptions de sécurité et mises en garde .................................................

7

Commande du lave-linge..................................................................................

14

Panneau de commande ......................................................................................

14

Écran ...................................................................................................................

16

Exemples d’utilisation .........................................................................................

16

Première mise en service .................................................................................

17

Miele@home ........................................................................................................

18

1.

Régler la langue d’affichage............................................................................

19

2.

Installer Miele@home ......................................................................................

19

3.

Démontage des sécurités de transport...........................................................

20

4.

Mise en service TwinDos.................................................................................

20

5.

Démarrer le programme pour le calibrage.......................................................

23

Lavage écologique ............................................................................................

24

Hygiène du lave-linge..........................................................................................

24

Feedback .......................................................................................................

25

1.

Préparer le linge ............................................................................................

26

2.

Sélectionner le programme ..........................................................................

27

3.

Charger le lave-linge .....................................................................................

29

4.

Sélection des réglages de programme .......................................................

30

Sélectionner la température/la vitesse d’essorage .............................................

30

Sélectionner une option ......................................................................................

30

Degré de salissure..........................................................................................

30

Départ différé/SmartStart...............................................................................

31

5.

Ajouter le produit de lessive.........................................................................

33

Tiroir à produits ...................................................................................................

35

Dosage en capsule..............................................................................................

37

6. Démarrer le programme ...............................................................................

39

Ajouter du linge pendant le déroulement du programme....................................

39

7. Fin du programme .........................................................................................

40

Essorage ............................................................................................................

41

2

Table des matières

Vue d'ensemble des programmes ...................................................................

43

Symboles d'entretien ........................................................................................

50

Options ...............................................................................................................

51

SingleWash..........................................................................................................

51

Hydro +................................................................................................................

51

Options disponibles via la touche Options..........................................................

52

Quick ..............................................................................................................

52

Taches ............................................................................................................

52

Prélavage........................................................................................................

52

Trempage........................................................................................................

52

Intensif............................................................................................................

52

Extra silencieux ..............................................................................................

53

Très délicat .....................................................................................................

53

AllergoWash ...................................................................................................

53

Tableau des programmes de lavage - Options...............................................

54

Déroulement de programme ............................................................................

56

Modifier le déroulement de programme .........................................................

59

Modifier un programme (sécurité enfants) ..........................................................

59

Annuler le programme .........................................................................................

59

Interruption du programme .................................................................................

59

Produits de lessive ............................................................................................

60

La lessive appropriée ..........................................................................................

60

Adoucisseur d'eau...............................................................................................

60

Doseurs ...............................................................................................................

60

Produits de traitement du linge ...........................................................................

60

Recommandation de produits de lessive Miele ..................................................

62

Recommandation de produits de lessive conformément à

 

la directive (UE) n° 1015/2010.............................................................................

63

Nettoyage et entretien ......................................................................................

64

Nettoyer la carrosserie et le bandeau .................................................................

64

Nettoyer le tiroir à produits..................................................................................

64

Entretien TwinDos................................................................................................

66

Info hygiène(Nettoyer le tambour) .......................................................................

67

Nettoyer le filtre d’arrivée d’eau ..........................................................................

67

3

Table des matières

 

Que faire si ... ? ..................................................................................................

68

Impossible de démarrer un programme de lavage .............................................

68

Message d'anomalie après une annulation de programme ................................

69

Message d'erreur après la fin du programme .....................................................

70

Messages ou anomalies du système TwinDos....................................................

72

Problèmes d'ordre général avec le lave-linge .....................................................

74

Résultat de lavage non satisfaisant.....................................................................

76

La porte ne s’ouvre pas.......................................................................................

77

Ouvrir la porte en cas de vidange obstruée et/ou de panne de courant ............

78

SAV......................................................................................................................

80

Contact en cas d’anomalies................................................................................

80

Accessoires en option.........................................................................................

80

Base de données EPREL ....................................................................................

80

Garantie...............................................................................................................

80

Installation..........................................................................................................

81

Vue de face..........................................................................................................

81

Vue de l’arrière.....................................................................................................

82

Lieu d’installation ................................................................................................

83

Transport du lave-linge sur le lieu d'installation ..................................................

83

Démontage des sécurités de transport...............................................................

84

Monter les sécurités de transport .......................................................................

86

Ajustement ..........................................................................................................

87

Dévissage et blocage des pieds par contre-écrou ........................................

87

Encastrement sous un plan de travail ............................................................

88

Colonne lave-linge/sèche-linge......................................................................

88

Le système Aquasécurité ....................................................................................

89

Arrivée d'eau .......................................................................................................

90

Vidange ...............................................................................................................

91

Branchement électrique ......................................................................................

92

Caractéristiques techniques ............................................................................

94

Déclaration de conformité ...................................................................................

95

Consommations ................................................................................................

96

Remarque concernant les essais comparatifs ....................................................

97

Consommations ................................................................................................

98

4

 

Table des matières

Réglages ............................................................................................................

99

Ouvrir le menu Réglages .....................................................................................

99

Sélectionner les réglages ....................................................................................

99

Éditer un réglage .................................................................................................

99

Quitter le menu Réglages....................................................................................

99

Langue .........................................................................................................

100

TwinDos...............................................................................................................

100

Degré de salissure...............................................................................................

101

Volume sign. sonore............................................................................................

101

Bip de validation..................................................................................................

101

Mélodie d'accueil ................................................................................................

101

Consommation....................................................................................................

101

Code verrouillage ................................................................................................

102

Unité température................................................................................................

102

Luminosité ...........................................................................................................

102

Règle veille affichage...........................................................................................

103

Info programme...................................................................................................

103

Mémoire ..............................................................................................................

103

Prélavage sup. coton...........................................................................................

103

Durée de trempage..............................................................................................

104

Fonction délicat ...................................................................................................

104

Réduc température..............................................................................................

104

Hydro plus ...........................................................................................................

104

Niveau Hydro plus ...............................................................................................

104

Niveau rinçage max.............................................................................................

105

Refroidissement bain...........................................................................................

105

Pression faible .....................................................................................................

105

Infroissable ..........................................................................................................

105

Miele@home ........................................................................................................

106

Commande distance ...........................................................................................

107

SmartGrid ............................................................................................................

107

RemoteUpdate ....................................................................................................

108

Lessives et produits d’entretien.......................................................................

109

Lessives...............................................................................................................

109

Lessives spéciales ........................................................................................

110

Produits d’entretien des textiles ...................................................................

111

Additifs .........................................................................................................

111

Entretien de l'appareil..........................................................................................

111

5

Votre contribution à la protection de l'environnement

Élimination de l'emballage de

transport

L'emballage protège l'appareil contre les dommages pouvant survenir pendant le transport. Les matériaux d'emballage ont été sélectionnés d'après des critères environnementaux et de facilité d'élimination; ils sont donc recyclables.

Le recyclage de l'emballage économise les matières premières et réduit le volume des déchets. Votre revendeur reprend vos emballages.

Elimination de l'appareil usagé

Les appareils électriques et électroniques contiennent souvent des matériaux précieux. Cependant, ils contiennent aussi certaines substances, mélanges et pièces nécessaires à leur bon fonctionnement et à leur sécurité. Si vous déposez ces appareils usagés avec vos ordures ménagères ou les manipulez de manière inadéquate, vous risquez de nuire à votre santé et à l'environnement. Ne jetez jamais vos anciens appareils avec vos ordures ménagères !

Faites appel au service d'enlèvement mis en place par votre commune, votre ville, votre revendeur ou Miele, ou rapportez votre appareil dans un point de collecte spécialement dédié à l'élimination de ce type d'appareil. Vous êtes légalement responsable de la suppression des éventuelles données à caractère personnel figurant sur l'ancien appareil à éliminer. Jusqu'à son enlèvement, veillez à ce que votre ancien appareil ne présente aucun danger pour les enfants.

6

Prescriptions de sécurité et mises en garde

Ce lave-linge répond aux réglementations de sécurité en vigueur. Toute utilisation non conforme peut toutefois causer des dommages corporels et matériels.

Lisez attentivement le mode d’emploi avant de mettre le lave-linge en service. Vous y trouverez des informations importantes sur le montage, la sécurité, l'utilisation et l'entretien de cet appareil. Vous vous protégerez et éviterez ainsi toute détérioration de votre lavelinge.

Conformément à la norme CEI 60335-1, Miele indique expressément de lire impérativement le chapitre pour l’installation du lavelinge et de suivre les consignes de sécurité et de mise en garde.

La société Miele ne peut être tenue responsable des dommages dus au non-respect de ces consignes.

Conservez ce mode d'emploi et remettez-le en cas de cession de l'appareil.

Utilisation conforme aux dispositions

Ce lave-linge est destiné à une utilisation dans un cadre domestique ou présentant des caractéristiques similaires.

Le lave-linge n'est pas conçu pour être utilisé à l'extérieur.

N'utilisez le lave-linge que conformément à l'usage domestique et uniquement pour laver des textiles dont l'étiquette apposée par le fabricant précise qu'ils sont lavables. Tout autre type d'utilisation est interdit. Miele n'assume aucune responsabilité pour les dommages causés par une utilisation non conforme aux dispositions ou une erreur de manipulation.

7

Prescriptions de sécurité et mises en garde

Toute personne qui, pour des raisons d'incapacité physique, sensorielle ou mentale, ou bien de par son inexpérience ou ignorance, n'est pas apte à se servir de ce lave-linge en toute sécurité, ne doit pas l'utiliser sans la supervision ou les instructions d'une personne responsable.

En présence d'enfants dans le ménage

Les enfants de moins de huit ans doivent être tenus à l'écart du lave-linge, à moins qu’ils ne soient sous surveillance constante.

Les enfants de plus de huit ans sont autorisés à utiliser ce lavelinge sans surveillance uniquement si son fonctionnement leur a été expliqué de telle sorte qu'ils puissent le manipuler en toute sécurité. Les enfants doivent être capables de reconnaître et de comprendre les dangers que présente une erreur de manipulation.

Les enfants ne doivent pas nettoyer ni entretenir le lave-linge sans la surveillance d'un adulte.

Surveillez toujours les enfants qui se trouvent à proximité du lavelinge. Ne laissez jamais les enfants jouer avec le lave-linge.

Sécurité technique

Respectez les instructions du chapitre “Installation”, ainsi que le chapitre “Caractéristiques techniques”.

Avant d’installer le lave-linge, vérifiez qu’il ne présente aucun dommage extérieur visible. N’installez pas et ne mettez pas en service un lave-linge endommagé.

Avant de raccorder votre lave-linge au réseau, comparez les données de raccordement (fusible, tension et fréquence) figurant sur la plaque signalétique avec celles du réseau électrique. En cas de doute, renseignez-vous auprès d'un électricien professionnel.

8

Prescriptions de sécurité et mises en garde

Le fonctionnement fiable et en toute sécurité du lave-linge est uniquement garanti lorsque ce dernier est raccordé au réseau électrique publique.

La sécurité électrique de ce lave-linge n’est assurée que s’il est raccordé à un système de mise à la terre installé dans les règles de l'art.

Il est impératif que cette condition de sécurité élémentaire soit respectée et, en cas de doute, que l’installation du bâtiment soit contrôlée par un professionnel.

Miele ne saurait être tenue pour responsable des dommages causés par un circuit de mise à la terre manquant ou défectueux.

Pour des raisons de sécurité, n'utilisez pas de rallonges, de prises multiples ni d'autre système de raccordement similaire (risque d'incendie par suite de surchauffe).

Les pièces défectueuses ne doivent être remplacées que par des pièces d'origine Miele. Ce sont les seules pièces garanties par Miele comme répondant entièrement aux exigences de sécurité en vigueur.

La fiche doit toujours être accessible pour pouvoir couper le lavelinge de l'alimentation réseau.

Toute réparation non conforme risque de présenter des dangers imprévisibles pour l'utilisateur, pour lesquels le fabricant n'assume aucune responsabilité. Les réparations ne doivent être effectuées que par des professionnels agréés par Miele. Sinon, les dommages qui pourraient en résulter ne seraient pas couverts par la garantie.

Les bénéfices liés à la garantie sont perdus en cas de réparation du lave-linge par un service après-vente non agréé par Miele.

9

Prescriptions de sécurité et mises en garde

Si le câble d'alimentation secteur est endommagé, son remplacement doit être effectué par des spécialistes agréés par Miele, afin d'écarter tout danger pour l'utilisateur.

En cas de réparation ou lors des travaux de nettoyage et d’entretien, vous n’aurez déconnecté votre lave-linge du réseau électrique que si :

-la fiche du lave-linge est débranchée de la prise secteur, ou

-le(s) disjoncteur(s) de l'installation domestique est/sont déclenché(s),

-le(s) fusible(s) de l'installation domestique est/sont entièrement dévissé(s) et retiré(s).

Ne raccordez le lave-linge à l'alimentation en eau qu'en utilisant des tuyaux à l'état neuf. Ne réutilisez jamais d'anciens tuyaux. Vérifiez les tuyaux à intervalles réguliers. Vous pourrez alors les remplacer en temps utile et éviter tout dégât d'eau.

La pression d'eau doit être d'au moins 100 kPa (1 bar) et ne doit pas dépasser 1000 kPa (10 bars).

Ce lave-linge ne doit pas être utilisé à un emplacement non stationnaire (p. ex. à bord d'un bateau).

N'effectuez aucune modification sur le lave-linge qui n'est pas expressément autorisée par Miele.

Ce lave-linge est équipé d’une ampoule spéciale en raison d’exigences particulières (par ex. en matière de température, d’humidité, de résistance chimique, de résistance aux frottements et aux vibrations). Cette ampoule convient uniquement à l’utilisation prévue. Elle ne convient pas à l’éclairage d’une pièce. Pour des raisons de sécurité, seul un professionnel agréé par Miele ou le SAV Miele est habilité à la remplacer.

Ce lave-linge contient 1 source lumineuse de classe d’efficacité énergétique G.

10

Prescriptions de sécurité et mises en garde

Utilisation conforme

N'installez pas votre lave-linge dans une pièce exposée au gel. Des tuyaux gelés pourraient se fendre ou éclater, et, à des températures inférieures à zéro, la fiabilité des circuits électroniques ne serait plus assurée.

Avant la mise en service, retirez les sécurités de transport se trouvant au dos du lave-linge (voir chapitre “Installation”, paragraphe “Démontage des sécurités de transport”). Si les sécurités de transport ne sont pas enlevées, elles risquent, à l'essorage, d'endommager le lave-linge ainsi que les meubles et appareils voisins.

En cas d’absence prolongée (p. ex. pendant les vacances), fermez le robinet d’eau, surtout s'il n'y a pas d'écoulement au sol à proximité du lave-linge.

Risque d’inondation !

Avant d’accrocher le tuyau de vidange à un lavabo, assurez-vous que l’eau s’écoule suffisamment vite. La force de refoulement de l'eau vidangée risquerait de pousser le tuyau hors du lavabo s'il n'est pas fixé.

Assurez-vous qu'il n'y a pas de corps étrangers dans le linge avant de le laver (p. ex. clous, épingles, pièces ou trombones). Des corps étrangers pourraient endommager certaines parties de l’appareil (cuve à lessive, tambour, par exemple) qui, à leur tour, risqueraient d’endommager le linge.

11

Prescriptions de sécurité et mises en garde

Attention à l'ouverture de la porte après avoir utilisé la fonction Vapeur. Il y a risque de brûlure en raison de la vapeur qui sort du tambour et des températures élevées au niveau du tambour et du hublot. Reculez d’un pas et attendez que la vapeur se soit dissipée.

La charge maximale est de 9,0 kg (linge sec). Les charges parfois moins importantes pour certains programmes figurent au chapitre “Vue d'ensemble des programmes”.

Si le produit de lessive est bien dosé, il n'est pas nécessaire de détartrer le lave-linge. S’il est malgré tout entartré, utilisez un détartrant à base d'acide citrique naturel. Miele recommande d'utiliser le détartrant Miele, disponible en ligne sur shop.miele.ch, chez votre revendeur Miele ou auprès du service après-vente Miele. Suivez scrupuleusement les instructions d'utilisation.

Les textiles traités avec des produits de nettoyage contenant des solvants doivent être rincés à l’eau claire avant d’être lavés.

N’utilisez jamais de produits de nettoyage contenant des solvants (benzine, p. ex.) dans le lave-linge. Ils pourraient détériorer des pièces de l’appareil et dégager des vapeurs toxiques. Risque d’incendie et d’explosion !

N'utilisez jamais de produits de nettoyage contenant des solvants (benzine, p. ex.) sur la carrosserie du lave-linge. Les surfaces en matière synthétique humides pourraient être endommagées.

Les produits colorants doivent convenir à une utilisation en machine et la fréquence de leur emploi doit correspondre à une utilisation domestique moyenne. Respectez scrupuleusement les instructions d'utilisation du fabricant.

12

Prescriptions de sécurité et mises en garde

Les décolorants contiennent du soufre, qui peut provoquer de la corrosion. Ces produits ne doivent pas être utilisés dans un lavelinge.

Si de la lessive pénètre dans les yeux, rincer immédiatement et abondamment à l'eau tiède. En cas d'ingestion, consulter immédiatement un médecin. Les personnes ayant la peau sensible ou des lésions cutanées doivent éviter tout contact avec les produits de lessive.

Accessoires et pièces détachées

Utilisez exclusivement des accessoires Miele d’origine. Si d’autres pièces sont rajoutées ou montées, les prétentions à la garantie et/ou fondées sur la responsabilité du fait du produit deviennent caduques.

Il est possible de réaliser une colonne lave-linge/sèche-linge en superposant un sèche-linge Miele à un lave-linge Miele. Pour ce faire, il est nécessaire d'utiliser un élément de superposition pour lave-linge/sèche-linge Miele, disponible comme accessoire en option. L'élément de superposition pour lave-linge/sèche-linge doit être adapté aux sèche-linge et lave-linge Miele.

Veillez à ce que le socle Miele disponible comme accessoire en option soit adapté à ce lave-linge.

Miele offre une garantie d’approvisionnement de 15 ans des pièces détachées permettant le maintien de fonctionnement après l’arrêt de la production en série de votre lave-linge.

Miele ne saurait être tenue pour responsable des dommages qui résulteraient du non-respect des présentes prescriptions de sécurité et mises en garde.

13

Commande du lave-linge

Panneau de commande

a Panneau de commande

Le panneau de commande est composé d'un écran et de plusieurs touches sensitives. Vous trouverez davantage d'informations sur les touches sensitives ci-après.

bÉcran

L'écran permet d'afficher et/ou de sélectionner les valeurs suivantes :

1.la température, la vitesse d'essorage et le temps restant pour le programme sélectionné ;

2.les valeurs des listes de sélection pour les options et les réglages.

cTouches sensitives

Les touches sensitives permettent de modifier les valeurs à l'écran. La touche sensitive permet d'augmenter une valeur ou de remonter dans la liste de sélection. La touche sensitive permet de diminuer une valeur ou de descendre dans la liste de sélection.

d Touche sensitive OK

La touche sensitive OK permet de valider les valeurs sélectionnées.

e Touche sensitive TwinDos avec les touches Blanc et Couleurs

Effleurez la touche sensitive TwinDos pour activer ou désactiver le dosage automatique de lessive. Utilisez la touche sensitive Blanc ou Couleurs pour déterminer la quantité optimale et le bon rapport de lessive en fonction des couleurs du linge.

Pour de plus amples informations, consultez le chapitre “TwinDos”.

f Interface optique

Sert de point de transfert au service après-vente.

14

Commande du lave-linge

g Touches sensitives pour les Options

Vous pouvez ajouter des options aux programmes standard.

Si un programme de lavage est sélectionné, les touches sensitives des options possibles s'allument avec un éclairage atténué.

h Touche sensitive

La touche sensitive vous permet d'obtenir des informations sur la consommation d'énergie et d'eau du lave-linge.

Pour plus d'informations, consultez le chapitre “Lavage écologique”, paragraphe “Feedback”.

Les informations suivantes s'affichent à l'écran :

une prévision relative à la consommation d'énergie et d'eau avant le déroulement du programme.

La consommation réelle en eau et en énergie en cours ou en fin de programme et les coûts associés.

iTouche sensitive

La touche sensitive permet de lancer un départ différé. Le départ différé vous permet de reporter le départ du programme. Il est possible de différer le départ du programme de 15 minutes à 24 heures au maximum. Vous pouvez ainsi profiter des tarifs de nuit plus avantageux, par exemple.

Pour de plus amples informations, consultez le chapitre “4. Sélection des réglages de programme”, section “Départ différé”.

j Touche sensitive

Vous pouvez définir le degré de salissure du linge sur une échelle de trois niveaux. La touche sensitive TwinDos doit être activée pour pouvoir utiliser cette fonction.

k Touche sensitive Départ/Ajouter du linge

Dès qu’un programme peut être démarré, la touche sensitive clignote. En effleurant la touche sensitive Départ/Ajouter du linge le programme sélectionné démarre. La touche sensitive reste allumée.

Lorsque le programme a été démarré, la touche sensitive Départ/Ajouter du linge permet d’ajouter du linge.

l Touche sensitive

Les touches sensitives permettent d'activer le dosage de la lessive via une capsule.

m Sélecteur de programme

pour la sélection de programme et la désactivation. Le lave-linge est enclenché via la sélection de programme et éteint par la position du sélecteur de programme.

15

Commande du lave-linge

Écran

L’écran de base affiche de gauche à

droite les valeurs suivantes :

 

 

 

 

 

 

40°

1600

2:24

OK

 

 

 

 

 

-la température de lavage sélectionnée

-la vitesse d’essorage sélectionnée

-la durée du programme

Exemples d’utilisation

Faire défiler une liste de sélection

La barre de défilement à l’écran indique qu’une liste de sélection est disponible.

Langue

 

OK

 

La touche sensitive permet de faire défiler la liste de sélection vers le bas. La touche sensitive permet de faire défiler la liste de sélection vers le haut.

La touche sensitive OK permet d’activer l’option à l’écran.

Identification du point sélectionné

 

 

 

 

 

 

Cap

OK

 

 

 

 

 

Si une option est activée dans la liste

de sélection, elle est suivie d’une

coche .

Réglage des valeurs numériques

Départ dans 00:00 h. OK

La valeur chiffrée est surlignée en blanc. La touche sensitive permet de réduire la valeur chiffrée, la touche sensitive de l’augmenter. Pour valider les valeurs chiffrées à l’écran, effleurez la touche sensitive OK.

Quitter un sous-menu

Pour quitter le sous-menu, sélection-

nez retour .

16

Première mise en service

Dommages dus à une installation et un raccordement incorrects.

Une installation et un raccordement incorrects du lave-linge entraînent de graves dommages matériels. Veuillez suivre les instructions du chapitre “Installation”.

Retirer le film de protection et

les autocollants publicitaires

Retirez :

-le film de protection de la porte,

-tous les autocollants publicitaires (s'il y en a) de l'avant de l'appareil et du couvercle.

N'enlevez pas les autocollants qui ne sont visibles que porte ouverte (par exemple la plaque signalétique).

Ce lave-linge a été soumis à un test de fonctionnement complet, c'est pourquoi il reste de l'eau dans le tambour.

Retirer les cartouches de les-

sive et la crosse du tambour

Dans le tambour se trouvent deux cartouches de lessive pour le dosage de lessive automatique et une crosse pour le tuyau de vidange.

Saisissez la poignée encastrée et tirez pour ouvrir la porte.

Retirez les deux cartouches et la crosse.

Fermez la porte avec un peu d’élan.

17

Première mise en service

Miele@home

Votre lave-linge est équipé d'un module WiFi intégré.

Pour son utilisation, il vous faut :

-un réseau WiFi

-l’application Miele@mobile

-un compte utilisateur Miele. Le compte utilisateur peut être créé via l’application Miele@mobile.

L’application Miele@mobile vous aide à configurer la connexion entre le lavelinge et le réseau WiFi domestique.

Après avoir intégré le lave-linge dans votre réseau WiFi, vous pouvez effectuer les actions suivantes par exemple, à l’aide de l’application :

-Commander votre lave-linge à distance

-Obtenir des informations sur l’état de fonctionnement de votre lave-linge

-Accéder aux informations sur le déroulement des programmes de votre lave-linge

En connectant le lave-linge à votre réseau WiFi, la consommation d’énergie augmente même si le lave-linge est désactivé.

Assurez-vous que sur le lieu d’installation de votre lave-linge, le signal de votre réseau WiFi est suffisamment fort.

Disponibilité de la connexion Wi-Fi

La connexion Wi-Fi partage une plage de fréquence avec d'autres appareils (par ex. micro-ondes, jouets télécommandés). Cela peut entraîner des problèmes de connexion temporaires ou complets. Une disponibilité constante des fonctions proposées ne peut donc pas être garantie.

Disponibilité Miele@home

L’utilisation de l’App Miele@mobile dépend de la disponibilité du service Miele@home de votre pays.

Le service de Miele@home n’est pas disponible dans tous les pays.

Vous trouverez plus d’informations sur la disponibilité de ce service sur notre page Internet www.miele.com.

Application Miele@mobile

Vous pouvez télécharger gratuitement l'application Miele@mobile depuis l'Apple App Store® ou depuis Google Play Store™.

18

Première mise en service

Activer le lave-linge

Tournez le sélecteur sur le programme Coton.

La mélodie d’accueil retentit et l’écran d’accueil s’affiche.

L'écran vous guide en 5 étapes lors de la première mise en service.

1. Régler la langue d’affichage

Le système vous invite à régler la langue qui apparaîtra à l’écran. Vous pouvez modifier la langue de l’interface à tout moment en tournant le sélecteur sur la position Autres programmes en accédant au menu Réglages .

français (F)

 

OK

 

Effleurez les touches sensitives jusqu’à ce que la langue souhaitée soit à l’écran.

Appuyez sur OK pour confirmer votre choix de langue.

2. Installer Miele@home

L’écran affiche le message suivant :

Miele@home

Validez en appuyant sur OK.

L’écran affiche le message suivant :

Installer

Si vous souhaitez activer Miele@home immédiatement, effleurez la touche sensitive OK.

Si vous souhaitez remettre la configuration à plus tard, effleurez la touche sensitive . L’écran affiche le mes-

sage suivant : Installation ultérieure.

Confirmez avec la touche OK.

Les possibilités de sélection suivantes s’affichent à l’écran :

1.connecter par WPS

2.connecter via l'App

Sélectionnez la méthode de connexion souhaitée.

L’écran et l’application Miele@mobile vous guident vers les autres étapes.

19

Première mise en service

3. Démontage des sécurités de

transport

Dommages provoqués par des sécurités de transport non enlevées. Une sécurité de transport non retirée peut entraîner des dommages sur le lave-linge et les meubles/appareils voisins.

Retirez la sécurité de transport comme indiqué au chapitre “Installation et raccordement”.

L’écran affiche le message suivant :

Enlever sécurités de transport

Validez avec la touche sensitive OK.

4. Mise en service TwinDos

Les données pour UltraPhase 1 et UltraPhase 2 sont préréglées en usine. Vous pouvez simplement les confirmer.

L’écran affiche le message suivant :

TwinDos

Validez avec la touche sensitive OK.

L’écran affiche le message suivant :

Paramétrer

Si vous souhaitez configurer TwinDos immédiatement, effleurez la touche sensitive OK.

Si vous souhaitez remettre la configuration à plus tard, effleurez la touche sensitive . L’écran affiche le message suivant : Réglage ultérieur. Confirmez avec la touche OK.

Réglages du compartiment

Les données pour UltraPhase 1 sont préréglées en usine.

 

 

 

 

 

Produit pour

OK

 

 

 

 

Validez avec la touche sensitive OK.

Miele UltraPhase 1

 

 

OK

 

Validez avec la touche sensitive OK.

L’écran affiche :

Régler le dosage. Respecter la dureté de

l'eau

Validez avec la touche sensitive OK.

La quantité de dosage d’UltraPhase 1 est préréglée pour (plage de dureté II).

 

 

 

 

 

 

 

par charge

58

ml

OK

 

 

 

 

 

 

Confirmez la valeur préréglée à l’aide de la touche sensitive OK. Si vous souhaitez corriger la valeur, utilisez les touches sensitives et confirmez à l’aide de la touche OK.

UltraPhase 1

Plage de dureté I

46 ml

Plage de dureté II

58 ml

Plage de dureté III

70 ml

20

Première mise en service

L’écran affiche :

Insérer

Retirez le film de la cartouche de lessive.

Insérez la cartouche de lessive pour

UltraPhase 1 dans le compartiment

1 jusqu’à ce que le verrouillage s’en-

clenche.

Ouvrez la trappe d’accès au réservoir TwinDos.

21

Première mise en service

Réglages du compartiment

Les données pour UltraPhase 2 sont préréglées en usine.

Après avoir inséré la première cartouche, l’écran affiche le message suivant :

 

 

 

 

 

Produit pour

OK

 

 

 

 

Validez avec la touche sensitive OK.

 

 

 

 

 

Miele UltraPhase 2

OK

 

 

 

 

Validez avec la touche sensitive OK.

La quantité de dosage d’UltraPhase 2 est préréglée pour (plage de dureté II).

 

 

 

 

 

 

 

par charge

45

ml

OK

 

 

 

 

 

 

Confirmez la valeur préréglée à l’aide de la touche sensitive OK. Si vous souhaitez corriger la valeur, utilisez les touches sensitives et confirmez à l’aide de la touche OK.

UltraPhase 2

Plage de dureté I

36 ml

Plage de dureté II

45 ml

Plage de dureté III

54 ml

L'écran affiche :

Insérer

Retirez le film de la cartouche de lessive.

Insérez la cartouche de lessive pour

UltraPhase 2 dans le compartiment 2 jusqu'à ce que le verrouillage s'enclenche.

Après avoir inséré la cartouche, l'écran affiche le message suivant :

«TwinDos» est réglé. Modifiable dans «Ré-

glages»

Confirmez avec la touche sensitive OK.

Fermez la trappe pour TwinDos.

22

Première mise en service

5. Démarrer le programme

pour le calibrage

Pour une consommation en eau et en électricité optimale et un résultat de lavage parfait, il est important que le lave-linge soit calibré.

Pour ce faire, il faut lancer le programme Coton sans linge et sans lessive.

Le lancement d’un autre programme n’est possible qu’une fois le calibrage effectué.

L’écran affiche le message suivant :

Ouvrir et démarrer Coton 90°C à vide

Effleurez la touche sensitive jusqu’à ce que la touche sensitive OK s’allume, puis validez en effleurant

OK.

 

 

 

 

 

 

90°

1600

1:55

OK

 

 

 

 

 

Ouvrez le robinet d’eau.

Effleurez la touche sensitive Départ/

Ajouter du linge.

Le programme de calibrage du lavelinge est lancé. Il dure environ 2 heures.

Un message à l’écran affiche la fin du programme :

Mise en service terminée

Saisissez la poignée encastrée et tirez pour ouvrir la porte.

Conseil : Laissez la porte entrouverte pour que le tambour puisse sécher.

Tournez le sélecteur de programme sur la position .

23

Lavage écologique

Consommation d’énergie et

d’eau

-Utilisez la charge maximale de chaque programme de lavage. La consommation d’énergie et d’eau est plus avantageuse en charge pleine.

-Les programmes visant à réduire la demande d’énergie et d’eau ont généralement une durée plus longue.

En prolongeant la durée du programme, la température de lavage effectivement atteinte peut être abaissée tout en maintenant le même résultat de lavage.

Par exemple, le programme

ECO 40-60 a une durée plus longue que le programme Coton 40 °C ou 60 °C. Le programme ECO 40-60 est plus efficace en termes de consommation d’énergie et d’eau, mais sa durée est plus longue.

-Laver les petites pièces de linge peu sale en programme Express 20.

-Les lessives modernes permettent de laver à basse température (par ex. 20 °C). Ces réglages de température vous permettent de réaliser des économies d’énergie.

Hygiène du lave-linge

Les lavages à basse température et/ou avec de la lessive liquide risquent de provoquer la formation de moisissures et de mauvaises odeurs à l’intérieur du lave-linge. Par conséquent, il est recommandé de nettoyer le tambour au moins une fois par mois.

Lorsque le message Info Hygiène : Utiliser

au moins le programme 75°C ou «Net-

toyage machine» apparaît à l’écran, il faut

procéder au nettoyage du lave-linge.

Consignes pour le séchage ul-

térieur au sèche-linge

La vitesse d’essorage sélectionnée influence l’humidité résiduelle du linge et l’émission sonore du lave-linge.

Plus la vitesse d’essorage est élevée, plus l’humidité résiduelle du linge est faible. Cependant le niveau sonore du lave-linge augmente.

Pour économiser l’énergie lors du séchage, sélectionnez la vitesse d’essorage la plus élevée proposée par le programme de lavage.

Consommation de produit de

lessive

-Pour un dosage exact, utilisez la fonction de dosage automatique de produit de lessive.

-Lors du dosage, tenez compte du degré de salissure du linge.

-Utilisez au plus la quantité de lessive indiquée sur l'emballage.

24

Lavage écologique

Feedback

La touche sensitive vous permet d'obtenir des informations sur la consommation d'énergie et d'eau du lave-linge.

Les informations suivantes s'affichent à l'écran :

-une prévision relative à la consommation d'énergie et d'eau avant le déroulement du programme.

-La consommation réelle en eau et en énergie en cours ou en fin de programme et les coûts associés.

1. Prévision

Après avoir sélectionné un programme de lavage, effleurez la touche sensitive .

Le diagramme indique la prévision de consommation d'énergie et d'eau.

 

 

 

 

OK

 

 

 

Plus il y a de barres (), plus la consommation d'énergie ou d'eau sera élevée.

La prévision change en fonction du programme de lavage sélectionné, de la température et des options.

Effleurez la touche sensitive OK ou attendez que l'écran revienne automatiquement à l'affichage de base.

2. Consommation effective

Pendant le déroulement du programme et une fois qu'il est terminé, vous pouvez consulter la consommation réelle en eau et en électricité.

Effleurez la touche sensitive .

Energie

< 0,1 kWh

OK

Effleurez les touches sensitives pour afficher la consommation d'eau.

La consommation évolue au fur et à mesure de l'avancée du programme.

Lorsque vous ouvrez la porte ou que le lave-linge se désactive automatiquement en fin de programme, l'affichage rebascule vers les données prévisionnelles de consommation.

Conseil : Vous pouvez consulter les données de consommation du dernier programme de lavage dans le menu Ré-

glages sous Consommation.

25

1. Préparer le linge

Videz les poches.

Dommages provoqués par des corps étrangers.

Des clous, pièces de monnaie, trombones, etc. peuvent endommager le linge et certains composants de l'appareil.

Vérifiez la présence de corps étrangers sur le linge avant le lavage et re- tirez-les.

Trier le linge

Triez le linge par couleur et en fonction des symboles figurant sur l’étiquette d’entretien (dans le col ou sur la couture latérale).

Conseil : les textiles foncés ont tendance à déteindre lors des premiers lavages. Afin que rien ne déteigne, lavez séparément le linge clair et foncé.

Traiter les taches au préalable

Avant de laver le linge, enlevez les taches de préférence tant qu’elles sont encore fraîches. Tamponnez les taches avec un chiffon qui ne risque pas de déteindre. Ne pas frotter !

Conseil : Quelques astuces, que vous trouverez dans le lexique Miele, suffisent parfois pour éliminer certaines taches (par ex. sang, œuf, café, thé, etc.). Vous pouvez consulter le lexique sur le site www.miele.fr.

Dommages provoqués par des détergents contenant des solvants, Du white spirit, du détachant etc. peut endommager les pièces plastiques.

Vérifiez lorsque vous nettoyez des textiles que vous ne répandez pas de détergents contenant des solvants sur les pièces en plastique.

Risque d'explosion dû aux détergents contenant des solvants. Lors de l'utilisation de détergents contenant des solvants, un mélange explosif peut survenir.

N'utilisez pas de détergents contenant des solvants dans le lave-linge.

Conseils d'ordre général

-Voilages : enlever les crochets et les petits plombs ou les mettre dans un sac.

-Soutiens-gorges : recoudre les baleines ou les enlever.

-Fermer les fermetures Eclair, les velcros, crochets et boutons-pression avant le lavage.

-Fermer les housses de couettes et les taies d'oreillers afin qu'aucune pièce de linge ne pénètre à l'intérieur.

Ne laver aucun textile déclaré non lavable (symbole d’entretien ).

26

2. Sélectionner le programme

Enclencher le lave-linge

Tournez le sélecteur sur un programme.

L’éclairage du tambour s’allume.

L'éclairage du tambour s'éteint automatiquement après cinq minutes.

Réactiver l'éclairage du tambour

Fermez et ouvrez la porte.

Sélection du programme

Vous disposez de 3 possibilités pour sélectionner un programme :

1. Sélection d'un programme standard avec le sélecteur

Tournez le sélecteur sur le programme de votre choix.

L'écran affiche le programme sélectionné. L'affichage de base apparaît ensuite à l'écran.

2. Sélection d’un autre programme avec la position “Autres programmes/ ” et l’affichage :

Tournez le sélecteur de programme sur la position Autres programmes/

.

L’écran indique :

Textiles modernes

OK

Effleurez les touches sensitives jusqu’à ce que le programme souhaité s’affiche à l’écran.

Validez le programme avec la touche sensitive OK.

En fonction du programme sélectionné, les paramètres de programme préréglés sont également affichés.

27

2.Sélectionner le programme

3.Sélection d’un programme avec la

position MobileStart et l’application Miele@mobile

Conseil : Pour pouvoir utiliser MobileStart , le lave-linge doit être connecté au réseau Wi-Fi et l’option Commande distance doit être activée.

Tournez le sélecteur de programme sur la position MobileStart .

L’écran indique :

Charger le linge, fermer la porte et pres-

ser «Départ». L'appareil peut être comman-

dé à distance

Suivez les instructions affichées à l’écran puis démarrez le programme.

L’écran indique :

MobileStart

Vous pouvez à présent commander

votre lave-linge via l’application

Miele@mobile.

28

Miele WEI 800-65 CH Instructions Manual

3. Charger le lave-linge

Ouvrir la porte

Fermeture de la porte

Saisissez la poignée encastrée et ti- rez-la vers vous pour ouvrir la porte.

Vérifiez qu'il n'y ait pas d'animaux ou de corps étrangers dans le tambour avant de charger le linge.

C'est lorsque la charge maximale est atteinte que la consommation d'énergie et d'eau est la plus faible par rapport à la charge totale. Une surcharge altère le résultat de lavage et entraîne la formation de faux plis.

Chargez le linge dans le tambour bien défait et sans le tasser.

Des pièces de linge de différentes tailles permettent de renforcer l'efficacité de lavage et se répartissent mieux lors de l'essorage.

Conseil : Respectez les charges maximales des différents programmes de lavage. La charge s'affiche toujours à l'écran lors de la sélection du programme.

Vérifiez qu'aucune pièce de linge n'est coincée entre la porte et le joint d'étanchéité.

Fermez la porte avec un peu d'élan.

29

4. Sélection des réglages de programme

Sélectionner la température/la

vitesse d’essorage

Vous pouvez modifier la température et la vitesse d’essorage préréglées d’un programme de lavage si ce dernier vous y autorise.

Les températures atteintes dans le lavelinge peuvent être différentes des températures sélectionnées. La combinaison de l’apport d’énergie et du temps de lavage permet d’obtenir un résultat de lavage optimal.

 

 

 

 

 

 

40°

1600

2:24

OK

 

 

 

 

 

À l’écran, effleurez les touches sensitives situées respectivement endessous ou au-dessus des valeurs de température et de vitesse d’essorage, jusqu’à ce que la valeur souhaitée s’affiche.

Sélectionner une option

Effleurez la touche sensitive de l'option souhaitée, qui s'allume ensuite avec un éclairage clair.

Conseil : Vous pouvez sélectionner plusieurs options pour un programme de lavage.

Toutes les options ne peuvent pas être sélectionnées avec tous les programmes de lavage. Si l'option ne s'allume pas sur le bandeau de commande, c'est qu'elle n'est pas disponible pour le programme choisi (voir chapitre “Options”).

Touche sensitive Options

La touche sensitive Options permet de sélectionner des options supplémentaires.

Effleurez la touche sensitive Options. L’écran indique :

Effleurez les touches sensitives jusqu’à ce que l’option souhaitée s’affiche à l’écran.

Validez l’option en effleurant la touche sensitive OK.

Degré de salissure

La touche sensitive TwinDos doit être activée pour pouvoir utiliser la fonction . Pour plus d'informations, consultez le chapitre “5. Ajouter la lessive”, section “TwinDos”.

30

Loading...
+ 86 hidden pages