MIELE W 5880 WPS User Manual [ru]

5 (1)
MIELE W 5880 WPS User Manual

Инструкция по эксплуатации

и гарантия качества

Автоматическая стиральная

машина

W 5880 WPS

До установки, подключения и подготовки машины

ru - RU, UA, KZ

к работе обязательно прочтите данную

 

инструкцию по эксплуатации.

 

Вы обезопасите себя и

 

предотвратите повреждения машины.

M.-Nr. 09 495 560

Ваш вклад в защиту окружающей среды

Утилизация транспортной упаковки

Упаковка защищает стиральную машину от повреждений при транспортировке. Материалы, используемые при изготовлении упаковки, выбраны исходя из соображений безопас-

ности для окружающей среды и возможности технической утилизации и могут быть переработаны.

Возвращение упаковки для ее вторичной переработки приводит к экономии сырья и уменьшению коли-

чества отходов.

Просим Вас по возможности сдать упаковку в пункт приема вторсырья.

Утилизация отслужившего прибора

Отслужившие электрические и электронные приборы часто содержат ценные компоненты. В то же время материалы приборов содержат вредные вещества, необходимые для работы и безопасности тех-

ники. При неправильном обращении

с отслужившими приборами или их попадании в бытовой мусор такие

вещества могут нанести вред здоровью человека и окружающей среде. Поэтому не рекомендуется

выбрасывать отслужившие приборы

вместе с обычным бытовым мусором.

Рекомендуем Вам сдать отслуживший прибор в пункт приема и утилизации электрических и электронных приборов.

До момента отправления на утилизацию отслуживший прибор должен храниться в безопасном для детей состоянии.

2

Содержание

Ваш вклад в защиту окружающей среды . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

Указания по безопасности и предупреждения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Управление стиральной машиной . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Панель управления . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Дополнительно приобретаемые пакеты программ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

Первый ввод в эксплуатацию. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

Экологичная стирка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

Расход электроэнергии и воды . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Расход моющих средств . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Eco Feedback . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

Правильное проведение стирки. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

Краткая инструкция . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

Отжим. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

Скорость окончательного отжима . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

Отсрочка старта . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

Обзор программ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

Опции . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

Особенно тихо . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Короткая. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Дополнительные опции . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Разглаживание паром . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Предварительная стирка. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Замачивание . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

Выполнение программы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34

Символы по уходу . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36

Изменение хода программы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37

Отменить программу . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Остановка выполнения программы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Изменение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Добавление или извлечение белья . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Защитная блокировка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38

Моющие средства . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39

Правильный выбор моющих средств . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Смягчитель воды . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Составное моющее средство . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Накрахмаливание/полоскание с добавками . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Обесцвечивание / окрашивание. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42

3

Содержание

Чистка и уход . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43

Очистка барабана (Гигиена - info) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Чистка корпуса и панели управления . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Чистка отсека для моющих средств . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Чистка фильтра в системе подачи воды. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45

Помощь при неисправностях . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46

Что делать, если . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46

Не запускается никакая программа стирки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 На дисплее появляется следующее сообщение и программа прерывается. 47 На дисплее высвечивается сообщение. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Общие проблемы, связанные с работой стиральной машины . . . . . . . . . . . . 49 Неудовлетворительный результат стирки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Дверца не открывается. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Открывание дверцы загрузочного люка при засорении слива и/или отсутствии электропитания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53

Сервисная служба. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55

Обновление программ (модернизация) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Принадлежности, приобретаемые дополнительно . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Сертификат (только для РФ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55

Установка и подключение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56

Вид спереди . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Вид сзади . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Поверхность для установки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Перенос стиральной машины к месту установки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Удаление транспортировочного крепления . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Установка транспортировочного крепления . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Выравнивание машины . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Выворачивание и закрепление ножек . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Встраивание под столешницу . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Установка стиральной и сушильной машин в колонну . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Система защиты от протечек воды Miеlе . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Подача воды. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Слив воды. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Подключение к электросети . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67

Параметры расхода . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68

Указание для сравнительных испытаний: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69

4

Содержание

Технические характеристики . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70

Установки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71

Вход в меню "Установки" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 Выбор установок. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 Изменение установки. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 Завершение установки. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 Язык . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 Общий расход. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 Аква плюс . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 Замачивание. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 Щадящий режим . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Охлажд. раствора . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Пин-код . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Единица изм. темп. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 Зуммер . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74

Подтвержд. сигнал . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 Яркость . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 Диспл. в реж. ожид. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 Память . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 Защ. от смин. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75

Дополнительно приобретаемые принадлежности. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76

CareCollection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76

Гарантия качества товара . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78

Контактная информация о Miele. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80

5

Указания по безопасности и предупреждения

Эта стиральная машина отвечает нормам технической безопасности. Однако, ее ненадлежащее использование может привести к травмам персонала и материальному ущербу.

Перед первым использованием стиральной машины внимательно прочитайте данную инструкцию по эксплуатации. В ней содержатся важные сведения по технике безопасности, монтажу, эксплуатации и техобслуживанию стиральной машины. Вы обезопасите себя и избежите повреждений стиральной машины.

Бережно храните данную инструкцию и по возможности передайте ее следующему владельцу стиральной машины.

Надлежащее использование

Эта стиральная машина предназначена для использования в домашнем хозяйстве или подобных условиях.

Стиральная машина не предназначена для использования вне помещений.

Используйте стиральную машину исключительно в домашних условиях для стирки текстильных изделий, на этикетке по уходу за которыми производителем декларировано, что они пригодны для машинной стирки. Использование машины в других целях недопустимо. Компания Miele не несет ответственности за возможные повреждения, причиной которых является ненадлежащее использование или неправильная эксплуатация машины.

Лицам, которые по состоянию здоровья или из-за отсутствия опыта и соответствующих знаний не могут уверенно управлять стиральной машиной, не рекомендуется ее эксплуатация без присмотра или руководства со стороны ответственного лица.

6

Указания по безопасности и предупреждения

Åñëè ó Âàñ åñòü äåòè

Дети старше 8 лет могут управлять стиральной машиной, а также проводить очистку и уход за ней без надзора взрослых только в том случае, если они получили все разъяснения и могут с уверенностью заниматься управлением, чисткой и уходом. Дети должны понимать возможные последствия неправильного обращения с машиной.

Детей младше 8 лет не следует допускать близко к стиральной машине, или они должны быть при этом под постоянным присмотром.

Не оставляйте без надзора детей, если они находятся вблизи стиральной машины. Никогда не позволяйте детям играть со стиральной машиной.

Если Вы стираете при высокой температуре, то учтите, что смотровое стекло нагревается.

Поэтому не позволяйте детям прикасаться к нему во время стирки.

7

Указания по безопасности и предупреждения

Техника безопасности

Перед установкой проверьте стиральную машину на наличие внешних видимых повреждений.

Поврежденную машину запрещается устанавливать и вводить в

эксплуатацию.

Перед подключением стиральной машины обязательно сопоставьте параметры подключения (предохранитель, напряжение и частота), приведенные на типовой табличке, c данными электросети. Если возникают сомнения, проконсультируйтесь y спе- циалиста-электромонтажника.

Электробезопасность этой стиральной машины гарантирована только в том случае, если она подключена к системе защитного заземления, выполненной в соответствии с предписаниями.

Очень важно проверить соблюдение этого основополагающего условия обеспечения электробезопасности, а в случае сомнения поручите специалисту-электрику проверить домашнюю электропроводку.

Фирма Miele не может нести ответственности за повреждения, причиной которых является отсутствие или обрыв защитного заземления.

Из соображений безопасности запрещается использовать для подключения удлинители (опасность возгорания вследствие перегрева).

Вышедшие из строя детали конструкции должны заменяться только на оригинальные запчасти Miele. Только при использовании этих деталей Miele гарантирует, что требования по технике безопасности будут выполнены в полном объеме.

8

Указания по безопасности и предупреждения

Неквалифицированный ремонт может стать для потребителя причиной непредусмотренных опасностей, за которые производитель не может нести ответственности. Ремонтные работы могут проводиться только авторизованными фирмой Miele специалистами.

При повреждении сетевого провода его замена должна выполняться специалистами, авторизованными фирмой Miele, во избежание возникновения опасностей для пользователя.

В случае неисправности или при проведении чистки и ухода стиральная машина считается отключенной от электросети только, если:

сетевая вилка машины вынута из розетки, или

выключен предохранитель на электрощитке, или

полностью вывернут резьбовой предохранитель на электрощитке.

Система защиты от протечек воды фирмы Miele защищает от повреждений при выполнении следующих условий:

правильно выполнено подключение к электросети и системе водоснабжения.

при наличии явных повреждений был незамедлительно проведен ремонт стиральной машины.

Эта стиральная машина не может быть подключена на нестационарных объектах (напр., судах).

Не предпринимайте никаких изменений в работе/устройстве стиральной машины, если на это нет особых разрешающих указаний фирмы Miele.

9

Указания по безопасности и предупреждения

Надлежащее использование

Не устанавливайте стиральную машину в помещениях, где существует опасность промерзания. Замерзшие шланги могут прорваться или лопнуть, a надежность электроники при температурах ниже нуля градусов снижается.

Перед вводом в эксплуатацию необходимо снять транспортировочное крепление с обратной стороны машины (см. главу "Установка и подключение", раздел "Снятие транспортировоч- ного крепления"). B противном случае при выполнении отжима неснятое крепление может повредить стиральную машину и стоящую рядом мебель/оборудование.

Перед длительным отсутствием (например, отпуском) перекройте водопроводный кран, в особенности, если вблизи от стиральной машины в полу отсутствует слив (водосток).

Опасность залива водой!

Перед навешиванием сливного шланга на раковину убедитесь, что слив воды происходит достаточно быстро.

Закрепите сливной шланг во избежание соскальзывания. Сила обратной отдачи вытекающей воды может вытолкнуть незакрепленный шланг из раковины.

Следите за тем, чтобы при стирке в машине не находились инородные тела (например, гвозди, иголки, монеты, канцелярские скрепки). Эти инородные тела могут повредить элементы конструкции прибора (например, бак, барабан). B свою очередь поврежденные элементы конструкции могут впоследствии при стирке стать причиной повреждения белья.

После применения функции обработки паром возникает опасность ожога из-за выступающего пара и высоких температур поверхности барабана, а также стекла загрузочного люка. Отойдите немного назад и подождите, пока пар рассеется.

10

Указания по безопасности и предупреждения

При правильной дозировке моющих средств не требуется очищать стиральную машину от накипи. Если же в Вашей машине образовался настолько сильный известковый налет, что требуется удаление накипи, используйте для этого специальные средства с защитой от коррозии. Эти средства можно приобрести в фирменных магазинах или сервисной службе фирмы Miele. Строго следуйте рекомендациям по применению средств для удаления накипи.

Текстильные изделия, обработанные чистящими средствами с содержанием растворителей, перед стиркой следует хорошо прополоскать в чистой воде.

Не допускается использование в стиральной машине чистящих средств с содержанием растворителей (например, бензина). Иначе возможно повреждение деталей машины и выделение ядовитых паров. Возникает также опасность возгорания и взрыва!

Вблизи и непосредственно на поверхности стиральной машины ни в коем случае не должны применяться чистящие средства с содержанием растворителей (например, бензин). При смачивании такими средствами пластиковых поверхностей возможны их повреждения.

Разрешается использование специальных красителей для автоматических стиральных машин только в бытовых целях. Строго соблюдайте указания по применению фирмы-изготовителя.

Обесцвечивающие средства могут содержать соединения серы и, следовательно, вызывать коррозию. Поэтому использование обесцвечивающих средств в автоматических стиральных машинах не допускается.

В случае попадания жидких моющих средств в глаза необходимо немедленно промыть их большим количеством чуть теплой воды. Если Вы случайно проглотили средство, немедленно обратитесь к врачу. Лицам с повреждениями кожи или ее высокой чувствительностью следует избегать контакта с жидкими моющими средствами.

11

Указания по безопасности и предупреждения

Принадлежности

B прибор могут быть установлены или встроены дополнительные принадлежности, если на это имеется особое разрешение фирмы Miele.

При установке и встраивании других деталей будет утрачено право на гарантийное обслуживание, a также может произойти потеря гарантированного качества работы прибора.

Фирма Miele не несет ответственность за повреждения, при- чиной которых было игнорирование приведенных указаний по безопасности и предупреждений.

12

Управление стиральной машиной

Панель управления

Кнопка EcoFeedback

Пояснения см. в главе

"Экологичная стирка", раздел "EcoFeedback"

Кнопки опций

Программы стирки могут быть дополнены различными опциями.

Дисплей

Подробная информация приве-

дена на следующей странице.

Кнопка До старта( )* для установки отсрочки запуска программы.

Кнопка Температура(OK)*

для установки нужной температуры стирки.

Кнопка Отжим об/мин ( )* для выбора нужной скорости окон-

чательного отжима или функций

Без слива/ èëè Áåç .

*( /OK/ ) = вторичная функция - см. следующую страницу.

Оптический интерфейс PC

Служит для специалиста сервисной службы местом подключения компьютера при проведении тех-

обслуживания (в том чисте для об-

новления программ).

Кнопка Старт/Стоп

Служит для запуска выбранной программы стирки и прерывания

выполняемой программы.

Переключатель программ

Служит для выбора программ стирки. Контрольная лампочка выбранной программы загорается. Переключатель можно поворачи- вать вправо или влево.

Кнопка

Для включения и выключения стиральной машины.

Стиральная машина выключается автоматически в целях экономии электроэнергии. Это происходит спустя 15 минут после окончания программы/программы защита от сминания или после включения, когда дальнейшее использование не последовало.

Кнопка Дверца

открывает дверцу люка.

13

Управление стиральной машиной

Вторичная функция кнопок "До

Продолжительность программы

старта" ( ), "Температура" (OK) и

После запуска программы на дис-

"Отжим" ( )

плее высвечивается приблизитель-

 

 

ная продолжительность программы в

 

часах и минутах.

 

При запуске программы с отсрочкой

 

старта дисплей показывает продол-

 

жительность программы только по-

 

сле истечения времени отсрочки.

 

В течение первых 8 минут стираль-

 

ная машина определяет гигроскопич-

 

ность (способность впитывать влагу)

 

и количество белья. В связи с этим

 

возможно увеличение или сокра-

При выборе переключателем про-

щение продолжительности програм-

ìû.

грамм пункта Доп. программы è â

 

меню "Установки" у этих кнопок есть

Отсрочка старта

 

вторичная функция. Она представ-

 

лена в виде символов.

Дисплей показывает выбранное вре-

– Кнопка До старта ( ) листает спи-

мя отсрочки старта.

 

сок вправо или уменьшает значе-

После запуска программы время от-

íèÿ.

срочки старта отсчитывается в об-

– Кнопка Отжим ( ) листает список

ратном порядке; при отсрочке более

чем на 10 часов отсчет идет по ча-

влево или увеличивает значения.

сам, а при отсрочке до 9 часов 59

 

– Кнопка Температура (OK) ïîä-

минут отсчет идет поминутно.

тверждает выбор программы, ус-

По истечении периода отсрочки

тановленное значение или откры-

старта программа начинает выпол-

вает подменю выбранной установ-

няться, а на дисплее высвечивается

êè.

примерная продолжительность стир-

 

 

êè.

 

Установки

 

С помощью установок Вы можете на-

 

строить стиральную машину, в зави-

 

симости от Ваших индивидуальных

 

потребностей.

14

 

Управление стиральной машиной

Дополнительно приобретаемые пакеты программ

У Вас есть возможность

приобретения различных пакетов программ (состоящих из нескольких отдельных программ стирки).

Эти пакеты программ будут затем внесены в электронную систему ма-

øèíû.

Следующие пакеты программ могут быть приобретены дополнительно

или уже установлены на заводе (воз-

можны изменения):

Для младенцев

Baby махров.вещи

BabyCare Деликатная

Дет.спальн.мешки

Мягкие игрушки

Детские пеленки

Eco

Хлопок Eco

Хлопок Eco +

Деликатная Eco

Домашний текстиль

Пуховые изделия

Гардины

Подушки

ظëê/Æ.áåëü¸

Домашний текстиль XL

Купальные халаты

Пуховые изделия

Гардины

Подушки

Гигиена и дети

Детская Мини

Деликатная Гигиена

Детск.конструктор

Для аллергиков

Подушки

Новые вещи

Деликатная Гигиена

Детские пеленки

Спорт и фитнес

Купальные халаты

Спортивная обувь

Спортивное бель¸

Запуск этих программ стирки может быть произведен с помощью установки переключателя программ в положение Доп. программы .

15

Первый ввод в эксплуатацию

Перед первым вводом в эксплуатацию прибор необходимо правильно установить и подключить. Учитывайте указания, приведенные в главе "Установка и подклю- чение".

Эта стиральная машина была полностью протестирована на функциональные возможности, поэтому в ее барабане имеются остатки воды.

Из соображений безопасности невоз-

можно проведение отжима перед

первой стиркой. Для активизации функции отжима необходимо провес-

ти программу стирки без загрузки

машины бельем è без моющих

средств.

Использование моющего средства может привести к чрезмерному пенообразованию!

Одновременно активизируется работа шарового клапана слива воды. Этот клапан обеспечивает полное использование моющего средства в процессе стирки.

Нажмите кнопку .

Если стиральная машина включается в первый раз, то на дисплее появляется текст приветствия.

Текст приветствия больше не появится, если будет полностью выполнен цикл стирки продолжительностью более 1 часа.

Установка языка текстовых сообщений

Сообщение на дисплее напомнит Вам о необходимости установить

нужный язык. Переход на другой

язык индикации также возможен в любое время через меню

"Установки".

deutsch

Вращая переключатель программ,

выберите нужный язык. С помощью кнопки Старт/Стоп подтвердите выбор языка.

Напоминание о транспортировоч- ном креплении

Транспортировочное крепление должно быть снято перед прове-

дением первой программы стирки для того, чтобы избежать повреждений машины.

Подтвердите удаление транспортировочного крепления нажатием кнопки Старт/Стоп.

Запуск первой программы стирки

Программа Хлопок выбрана автоматически. Используйте эту программу для первой стирки без белья и моющих средств.

Откройте водопроводный кран.

Нажмите кнопку Старт/Стоп.

Выключите стиральную машину по окончании стирки.

Первый ввод в эксплуатацию завершен.

16

Экологичная стирка

Расход электроэнергии и воды

Используйте возможность максимальной загрузки машины в соответствующей программе стирки.

Расход электроэнергии и воды в расчете на общее количество белья будет в этом случае самым

оптимальным.

При неполной загрузке функция

автоматического контроля загрузки обеспечит сокращение потребления воды, времени и электроэнергии. Вследствие этого в тече-

ние стирки возможно изменение

индикации остаточного времени до окончания программы.

Для небольших партий белья ис-

пользуйте программу Экспресс 20.

Современные моющие средства

позволяют производить стирку

при низких температурах (напр. 20°C). Для экономии электроэнергии используйте соответствующие установки температуры.

Для гигиены стиральной машины рекомендовано проводить время от времени стирку с температурой не ниже 60°C. Об этом Вам напомнит сообщение Гигиена Инфо на дисплее стиральной машины.

Расход моющих средств

Рекомендуется использовать мою-

щее средство в количестве, указанном на упаковке.

При дозировке учитывайте степень загрязненности белья.

При малой загрузке белья исполь-

зуйте меньшее количество моющих средств (примерно на 1/3 меньше при половинной загрузке).

Правильный выбор опций (Короткая, Предварительная и За-

мачивание)

Выбирайте для:

слабозагрязненных текстильных изделий без заметных пятен про-

грамму стирки с опцией Короткая.

средне- и сильнозагрязненных изделий с заметными пятнами программу стирки без опций.

очень сильно загрязненных изделий программу стирки с опцией Замачивание.

текстильных изделий с большими загрязнениями (например, от пыли, песка) опцию Предварительная.

Если белье будет сушиться в сушильной машине

Для экономии электроэнергии при сушке выбирайте максимальную скорость отжима, допустимую для выбранной программы стирки.

17

Экологичная стирка

Eco Feedback

С помощью кнопки Eco Feedback Вы можете получить данные о расходе электроэнергии и воды Вашей стиральной машиной.

Информация будет выводиться на дисплей только при нажатии кноп-

êè Eco Feedback.

Нажатием кнопки Eco Feedback вызывается индикация двух видов

информации:

прогноз расхода (до и во время выполнения программы).

данные расхода воды и электроэнергии (по окончании программы).

1. Прогноз

После выбора программы стирки нажмите кнопку Eco Feedback и держите кнопку нажатой.

С помощью диаграммы будет пока-

зан вероятный расход ресурсов.

Энергия Вода

 

 

 

Чем больше штрихов Вы видите на дисплее ( ), тем больше будет расход электроэнергии или воды.

Прогноз изменяется, в зависимости

от выбранной программы стирки, температуры и опции.

2. Фактический расход

По окончании программы, перед от-

крыванием дверцы Вы можете счи-

тать данные фактического расхода электроэнергии и воды.

Нажмите кнопку Eco Feedback è

держите ее нажатой.

1,5 êÂ÷

55 ë

 

 

Открывание дверцы или автоматическое выключение машины по окончании программы приведет к возврату индикации на прогноз данных.

Общий расход

Установка Общий расход информирует Вас о сумме расхода электроэнергии и воды за определенное время.

Показатель расхода электроэнергии всегда округляется в большую или меньшую сторону до целого числа.

Более подробную информацию Вы найдете в главе "Установки".

18

Правильное проведение стирки

Краткая инструкция

Обозначенные цифрами ( , ,, . . .) действия при эксплуатации

стиральной машины Вы можете использовать в качестве краткой инструкции.

Подготовка белья

Освободите карманы.

Посторонние предметы (например, иголки, монеты, канцелярские скрепки) могут повредить текстильные изделия и детали машины.

Предварительная обработка пятен

Перед началом стирки удалите с текстильных изделий пятна, если они есть, по возможности, пока они еще свежие. Промокните пятна салфеткой из некрасящейся ткани. Не тереть!

При обработке текстильных изделий чистящими средствами, содержащими растворители (например, бензином для чистки), следите за тем, чтобы такое средство не попадало на детали из пластика.

Ни в коем случае не используйте в стиральной машине хими- ческие (содержащие растворители) чистящие средства!

Сортировка белья

Рассортируйте текстильные изделия по цвету и символам, содержа-

щимся на этикетках по уходу (на

воротничке или в боковом шве).

Темные текстильные изделия часто

немного "линяют" при первых стир-

ках. Поэтому, чтобы избежать окрашивания, стирать светлые и темные вещи следует раздельно.

Общие рекомендации

У гардин: удалить ролики и свинцовую ленту или увязать их в че- хол.

У бюстгальтеров: съемные "косточки" пришить или удалить.

Застежки-молнии, крючки и петли перед началом стирки застегнуть.

Пододеяльники и наволочки застегнуть, чтобы в них не попали небольшие предметы одежды.

Не стирайте текстильные изделия, которые не предназначены для стирки (символ по уходу за изделием ).

19

Правильное проведение стирки

Включить стиральную машину

Выбрать программу

Загрузить белье

A. Выбор программы переключате-

Откройте дверцу люка кнопкой

ëåì:

 

Дверца.

 

Уложите белье в барабан в разло-

 

женном и свободном состоянии.

 

Стирка белья различного размера

 

является более эффективной, из-

 

делия лучше распределяются при

 

отжиме.

 

При максимальной загрузке расход

 

электроэнергии и воды в расчете на

 

общее количество белья будет са-

 

мым оптимальным. Перегрузка ухуд-

 

шает результат стирки и способству-

Поверните переключатель про-

ет образованию складок.

 

 

грамм вправо или влево, чтобы вы-

 

брать нужную программу.

 

Программа выбрана, если рядом с

 

ее названием горит контрольная

 

лампочка.

 

В положении переключателя про-

 

грамм Вы найдете другие про-

 

граммы.

Закройте дверцу люка легким

 

толчком.

 

Следите за тем, чтобы белье не

 

защемилось между дверцей и уп-

 

лотнением.

 

20

 

Правильное проведение стирки

B.Выбор программы с помощью меню Доп. программы и дисплея

Выбрать температуру/скорость

отжима

Вы можете изменить предварительно установленную температуру и/или скорость отжима.

2:59 1400

Нажатием кнопки Температура Вы можете изменить температуру, а

нажатием кнопки Отжим Вы можете изменить скорость отжима.

Выбрать опции

Поворачивайте переключатель

программ вправо до тех пор, пока

не загорится индикатор рядом с

названием программы Äîï.

программы .

На дисплее горит:

С помощью кнопок До старта ( ) è

Отжим ( ) Вы можете пролистать

список.

Если требуемая программа отобра-

жена на дисплее, подтвердите вы-

бор кнопкой Температура(OK).

Выберите нужные опции с помощью соответствующей кнопки. Если опция выбрана, то горит соответствующая контрольная лампоч- ка.

Не все опции могут быть выбраны для всех программ стирки.

Если какая-либо опция не выбирается, значит, она для данной программы стирки не допустима.

Дополнительную информацию об отдельных опциях Вы найдете в главе "Опции".

21

Правильное проведение стирки

Включить функцию отсрочки

старта (при необходимости)

Можно отложить запуск программы

на срок от 15 минут до 24 часов. Это

позволит Вам, например, пользоваться более дешевыми ночными тарифами на электроэнергию.

Более подробную информацию Вы найдете в главе "Отсрочка старта".

Добавление моющих средств

Правильная дозировка важна, по-

скольку...

. . . при недостатке моющих средств:

белье не отстирывается и со временем становится серым и жест-

êèì.

на белье остаются частицы жира.

на нагревательном элементе обра-

зуется известковый налет.

. . . при передозировке моющих средств:

увеличивается пенообразование, в результате уменьшается механи- ческое воздействие на ткань при стирке, снижается эффективность стирки, полоскания и отжима.

расходуется больше воды за счет автоматически добавляемого цикла полоскания.

наносится больший ущерб окружающей среде

Выдвиньте отсек для моющих

средств и заполните ячейки мою-

щим средством.

Моющее средство для предварительной стирки (распределение

рекомендуемого общего количест-

ва моющих средств: 1/3 в ячейкуи 2/3 в ячейку )

Моющее средство для основной стирки и замачивания

Ополаскиватель, добавка для придания формы или жидкий крахмал

Закройте отсек для моющих средств.

Другую информацию о моющих средствах и их дозировке Вы найдете в главе "Моющие средства".

22

Правильное проведение стирки

Запустить выполнение програм-

Достаньте белье.

ìû

 

Нажмите мигающую кнопку Старт/

Не забывайте белье в барабане!

При следующей стирке оно может

Ñòîï.

дать усадку или окрасить другое

 

Если была выбрана отсрочка старта,

белье.

то ее время будет отсчитываться на

 

дисплее. По истечении отсрочки

 

старта или сразу после запуска про-

 

граммы на дисплее высвечивается

 

примерная продолжительность про-

 

граммы. В течение первых 8 минут

 

стиральная машина определяет гиг-

 

роскопичность белья (способность

 

впитывать влагу). Таким образом,

 

возможно увеличение или сокра-

 

щение времени программы.

 

Дополнительно на дисплей выводит-

 

ся индикация выполнения програм-

 

мы. Стиральная машина информиру-

Проверьте отсутствие посторонних

ет Вас о достигнутом отрезке про-

предметов в области уплотнения

граммы.

ëþêà.

 

Завершение программы - вынуть

Выключите стиральную машину с

 

белье

помощью кнопки .

 

В режиме защиты от сминания на дисплее попеременно появляется индикация:

0:00 Çàù. îò ñìèí.

è

0:00 Окончание

Откройте дверцу люка кнопкой

Дверца.

Спустя 15 минут после окончания программы защита от сминания машина выключается автомати- чески. Машина должна быть снова включена нажатием кнопки .

Закройте дверцу люка. В противном случае существует опасность, что в барабан случайно попадут посторонние предметы, которые по недосмотру могут быть также выстираны и при этом испортят белье.

23

Отжим

Скорость окончательного отжима

Программа

Îá/ìèí

 

 

Хлопок

1400

Деликатная

1200

 

 

Шерсть

1200

Верхняя одежда

800

 

 

Пропитывание

1000

Экспресс 20

1400

 

 

Интенсивная плюс

1400

Очистить машину

 

 

Перины перьевые

1200

Синтетика

600

 

 

Автоматическая +

1200

Сорочки

600

 

 

Окончательная обработка

паром

 

Темн.вещи/Джинсы

1200

 

 

Гигиена

1400

Отжим

1400

 

 

Доп.полоск./Накрахм.

1200

 

 

Вы можете уменьшить скорость вращения барабана для последнего отжима. Выбор скорости отжима, превышающей указанную, не возможен.

Отжим с полосканием

Белье отжимается после основной стирки и между циклами полоскания. При уменьшении скорости оконча- тельного отжима скорость отжима с полосканием при известных условиях также уменьшается. В программе Хлопок при скорости вращения барабана менее 700 об/мин добавляется дополнительный цикл полоскания.

Отказ от окончательного отжима (без слива)

С помощью кнопки Отжим об/мин

выберите установку Без слива. После последнего цикла полоскания текстильные изделия останутся в

воде. Таким образом будет уменьшено образование складок, если изделия не будут вынуты из барабана сразу после окончания программы.

Запуск окончательного отжима:

Стиральная машина предлагает Вам для отжима максимально допустимую скорость. Вы можете выбрать более низкую скорость

отжима. С помощью кнопки Старт/ Стоп запускается выполнение окончательного отжима.

Окончание программы:

Нажмите кнопку Дверца. Выполняется слив воды. После этого снова нажмите кнопку Дверца, чтобы открыть дверцу люка.

Отказ от отжима с полосканием и окончательного отжима (Без )

Выберите с помощью кнопки

Обороты установку Áåç .

После последнего цикла полоскания вода сливается и включается функция защиты от сминания.

При выборе этой функции в некоторых программах будет добавлен дополнительный цикл полоскания.

24

Отсрочка старта

С помощью функции отсрочки старта Вы можете установить более позд-

ний срок для запуска программы. Отсрочка старта может быть задана на период от 15 минут до максимум 24

часов. Благодаря этому Вы можете,

например, пользоваться выгодными ночными тарифами на электроэнергию.

Выбор

Нажмите кнопку До старта. Íà

дисплее появится следующая ин-

дикация:

0:15

60°

1400

 

 

 

Каждое нажатие кнопки До старта увеличивает время задержки за-

пуска программы:

на 15 минут при отсрочке до 1 часа,

на 30 минут при отсрочке до 10 ча- сов,

на 1 час при отсрочке свыше 10 часов.

Если кнопка До старта остается нажатой, время автоматически отсчи- тывается до 24 часов.

Запуск процесса

Нажмите кнопку Старт/Стоп, ÷òî-

бы запустить отсрочку старта. На дисплее появится:

4:30 до запуска

По истечении времени начнется выполнение программы стирки, и на дисплее появится индикация

предполагаемой продолжительности

стирки и хода выполнения программы.

Изменение

Отсрочка старта может быть изменена в любое время нажатием кноп-

êè До старта.

Отказ от отсрочки старта

При значении задержки старта 24 ÷ снова нажмите кнопку До старта.

Если отсрочка старта отменяется после нажатия кнопки Старт/Стоп, программа стирки сразу начнет выполняться.

25

Обзор программ

Обзор программ, которые смогут выполняться после приобретения специального пакета программ, Вы найдете в брошюре "Дополнительные пакеты программ".

Хлопок

 

Îò 90° äî õîë.

максимум 8,0 кг

 

 

Изделия

Футболки, нижнее белье, столовое белье и т.д. Текстильные из-

 

делия из хлопка, льна или смешанных волокон.

 

 

Указание

Установки 60°/40°C отличаются от / следующим:

 

– более короткое время выполнения программ

 

 

– более длительное время выдержки температуры

 

повышенный расход энергии

 

 

При особых требованиях к гигиене выбирайте установку темпе-

 

ратуры 60°C или выше.

 

 

 

 

 

Хлопок

 

/

максимум 7,0 кг

 

 

 

Изделия

Нормально загрязненное бель¸ из хлопка

 

 

 

 

Указание

Эти установки являются самыми эффективными в отноше-

 

 

нии потребления электроэнергии и воды для стирки белья из

 

 

хлопка.

 

 

В программе достигнутая температура стирки ниже, чем

 

 

60°C, производительность стирки соответствует программе

 

 

Хлопок 60°C.

 

 

 

 

 

Указание для испытательных организаций:

Тестовая программа по норме EN 60456 и установление данных энергоэкономичности согласно директиве 1061/2010

Деликатная

Îò 60°C äî õîë.

максимум 3,5 кг

 

 

Изделия

Синтетические ткани, смесовые ткани или обработанный хло-

 

ïîê.

 

 

 

 

Указание

При стирке легко мнущихся изделий уменьшите скорость окон-

 

чательного отжима.

 

 

 

 

 

Шерсть

 

Îò 40°C äî õîë.

максимум 2,0 кг

Изделия

Текстильные изделия из чистой шерсти или с содержанием

 

шерсти или изделия, предназначенные для ручной стирки

 

 

Указание

При стирке легко мнущихся изделий обратите внимание на ско-

 

рость окончательного отжима.

 

 

 

 

 

26

Loading...
+ 58 hidden pages