MIELE W 5963 WPS User Manual [ru]

4.3 (3)
MIELE W 5963 WPS User Manual

Инструкция по эксплуатации

и гарантия качества Автоматическая стиральная машина

W 5963 WPS

До установки, подключения и подготовки машины

ru - RU, KZ, UA

к работе обязательно прочтите данную

 

инструкцию по эксплуатации.

 

Вы обезопасите себя и

 

предотвратите повреждения машины.

M.-Nr. 09 049 531

Ваш вклад в защиту окружающей среды

Утилизация транспортной

упаковки

Упаковка защищает стиральную машину от повреждений при транспортировке. Материалы, используемые при изготовлении упаковки, выбраны исходя из соображений безопас-

ности для окружающей среды и возможности технической утилизации и могут быть переработаны.

Возвращение упаковки для ее вторичной переработки приводит к экономии сырья и уменьшению коли-

чества отходов.

Просим Вас по возможности сдать упаковку в пункт приема вторсырья.

Утилизация отслужившего

прибора

Отслужившие электрические и электронные приборы часто содержат ценные компоненты. В то же время материалы приборов содержат вредные вещества, необходимые для работы и безопасности тех-

ники. При неправильном обращении

с отслужившими приборами или их попадании в бытовой мусор такие

вещества могут нанести вред здоровью человека и окружающей среде. Поэтому не рекомендуется

выбрасывать отслужившие приборы

вместе с обычным бытовым мусором.

Рекомендуем Вам сдать отслуживший прибор в пункт приема и утилизации электрических и электронных приборов.

До момента отправления на утилизацию отслуживший прибор должен храниться в безопасном для детей состоянии.

2

Содержание

Ваш вклад в защиту окружающей среды . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

Указания по безопасности и предупреждения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Управление стиральной машиной . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

Панель управления . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Принцип работы дисплея . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

Первый ввод в эксплуатацию. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Экологичная стирка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

Правильное проведение стирки. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

Краткая инструкция . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

Опции . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

Короткая. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Больше воды . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Пятна . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Особенно тихо . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Дополнительные опции . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

Доп. полоскание . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Предварительная стирка. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

Замачивание . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Без слива. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 К программам можно выбрать следующие дополнительные опции. . . . . . . . 25

Отжим. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

Скорость окончательного отжима . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Отжим с полосканием . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Отказ от окончательного отжима (без слива). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Отказ от отжима с полосканием и окончательного отжима (без отжима) . . 26

Отсрочка старта . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

Обзор программ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

Символы по уходу . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33

Выполнение программы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34

Изменение хода программы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36

Отмена программы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Остановка выполнения программы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Изменение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Добавление или извлечение белья . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Защитная блокировка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37

3

Содержание

Моющие средства . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38

Правильный выбор моющих средств . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Смягчитель воды . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Составное моющее средство . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Средства для ухода за бельем. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Автоматическое использование добавок . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Отдельное полоскание с добавками или накрахмаливание . . . . . . . . . . . 41 Обесцвечивание / окрашивание. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41

Чистка и уход . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42

Чистка барабана (Гигиена Инфо). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Чистка корпуса и панели управления . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Чистка отсека для моющих средств . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Чистка фильтра в системе подачи воды. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44

Помощь при неисправностях . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45

Что делать, если . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Не запускается никакая программа стирки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 На дисплее появляется следующее сообщение. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 На дисплее в конце программы высвечиваются сообщения об ошибках . . . 47 Неполадки при определении загрузки или установки нулевой точки сенсора. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48

Общие проблемы с автоматической стиральной машиной . . . . . . . . . . . . . . . 49 Неудовлетворительный результат стирки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Дверца не открывается. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Открывание дверцы загрузочного люка при засорении слива и/или отсутствии электропитания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52

Сервисная служба. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54

Обновление программ (модернизация) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Принадлежности, приобретаемые дополнительно . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Сертификат (только для РФ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54

Установка и подключение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55

Вид спереди . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Вид сзади . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Поверхность для установки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Перенос стиральной машины к месту установки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Удаление транспортировочного крепления . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Установка транспортировочного крепления . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59

4

Содержание

Выравнивание машины . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Выворачивание и закрепление ножек . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60

Встраивание под столешницу . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Установка стиральной и сушильной машин в колонну . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Система защиты от протечек воды Miеlе . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Подача воды. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63

Слив воды. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Подключение к электросети . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66

Технические характеристики . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67

Параметры расхода . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68

Указание для сравнительных испытаний: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69

Меню Установки. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70

Вход в меню "Установки" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 Выбор установок. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 Выход из меню "Установки" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 Язык . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 Текущее время. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 Щадящий режим . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 Доп. врем. пред. стир. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 Охлажд. моющ. раствора . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 Пин-код . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 Единица изм. температ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Звуковой сигнал. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Подтверждающий сигнал . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Яркость . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Контрастность . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Дисплей в реж. ожидания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 Память . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 Защита от сминания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74

Дополнительно приобретаемые принадлежности. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75

CareCollection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75

Гарантия качества товара . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77

5

Указания по безопасности и предупреждения

Эта стиральная машина отвечает

нормам технической безопасности. Однако, ее ненадлежащее использование может привести к травмам персонала и материальному ущербу.

Перед первым использованием

стиральной машины внимательно прочитайте данную инструкцию по эксплуатации. В ней содержатся важные сведения по технике

безопасности, монтажу, эксплуатации и техобслуживанию стиральной машины. Вы обезопасите себя и избежите повреждений стиральной машины.

Бережно храните данную инструк-

цию и по возможности передайте ее следующему владельцу стиральной машины.

Надлежащее использование

Эта стиральная машина предназначена для использования в домашнем хозяйстве или подобных условиях, например:

в магазинах, офисах и подобных рабочих условиях

в загородных домах

клиентами в отелях, мотелях, пансионатах и других соответствующих заведениях.

Используйте стиральную машину исключительно в домашних условиях для стирки текстильных изделий, на

этикетке по уходу за которыми производителем декларировано, что они пригодны для машинной стирки. Использование машины в других целях недопустимо. Компания Miele не несет ответственности за возможные повреждения, причиной которых является ненадлежащее использова-

ние или неправильная эксплуатация

машины.

Лицам, которые по состоянию здоровья или из-за отсутствия опыта и соответствующих знаний не могут

уверенно управлять стиральной ма-

шиной, не рекомендуется ее эксплуатация без присмотра или руко-

водства со стороны ответственного

ëèöà.

Åñëè ó Âàñ åñòü äåòè

Не оставляйте без надзора детей, если они находятся вблизи стиральной машины. Никогда не позволяйте детям играть со стиральной машиной.

Дети могут пользоваться стиральной машиной без надзора взрослых, если они настолько освоили работу c ней, что могут это делать c уверенностью. Кроме того, они должны осознавать возможную опасность, связанную с неправильной эксплуатацией стиральной машины.

Если Вы стираете при высокой температуре, то учтите, что смотровое стекло нагревается.

Поэтому не позволяйте детям прикасаться к нему во время стирки.

6

Указания по безопасности и предупреждения

Техника безопасности

Перед установкой проверьте стиральную машину на наличие внешних видимых повреждений.

Поврежденную машину запрещается устанавливать и вводить в эксплуатацию.

Перед подключением стиральной машины обязательно сопоставьте параметры подключения (предохранитель, напряжение и частота), приведенные на типовой табличке, c

данными электросети. Если возника-

ют сомнения, проконсультируйтесь y специалиста-электромонтажника.

Электробезопасность этой стиральной машины гарантирована

только в том случае, если она под-

ключена к системе защитного заземления, выполненной в соответствии

с предписаниями.

Очень важно проверить соблюдение этого основополагающего условия обеспечения электробезопасности, а в случае сомнения поручите специа- листу-электрику проверить домашнюю электропроводку.

Фирма Miele не может нести ответственности за повреждения, причи- ной которых является отсутствие или обрыв защитного заземления.

Из соображений безопасности запрещается использовать для подключения удлинители (опасность возгорания вследствие перегрева).

Вышедшие из строя детали конструкции должны заменяться только на оригинальные запчасти Miele. Только при использовании этих деталей Miele гарантирует, что требова-

ния по технике безопасности будут выполнены в полном объеме.

Неквалифицированный ремонт

может стать для потребителя причи- ной непредусмотренных опасностей, за которые производитель не может

нести ответственности. Ремонтные

работы могут проводиться только авторизованными фирмой Miele специалистами.

При повреждении сетевого провода его замена должна выполнять-

ся специалистами, авторизованными

фирмой Miele, во избежание возникновения опасностей для пользователя.

В случае неисправности или при проведении чистки и ухода стиральная машина считается отключенной

от электросети только, если:

сетевая вилка машины вынута из розетки, или

выключен предохранитель на электрощитке, или

полностью вывернут резьбовой предохранитель на электрощитке.

Система защиты от протечек воды фирмы Miele защищает от повреждений при выполнении следующих условий:

правильно выполнено подключе- ние к электросети и системе водоснабжения.

при наличии явных повреждений был незамедлительно проведен ремонт стиральной машины.

7

Указания по безопасности и предупреждения

Размещение и подключение этого прибора на нестационарных объек-

тах (например, на судах) должно

быть выполнено только специализированной организацией/специалистами, если они обеспечат условия

для безопасной эксплуатации этого прибора.

Не предпринимайте никаких изменений в работе/устройстве стиральной машины, если на это нет

особых разрешающих указаний фирмы Miele.

Надлежащее использование

Не устанавливайте стиральную машину в помещениях, где существует опасность промерзания.

Замерзшие шланги могут прорваться

или лопнуть, a надежность электроники при температурах ниже нуля

градусов снижается.

Перед вводом в эксплуатацию необходимо снять транспортировочное крепление с обратной стороны машины (см. главу "Установка и подключение", раздел "Снятие транспортировочного крепления"). B противном случае при выполнении отжима неснятое крепление может повредить стиральную машину и стоящую рядом мебель/оборудование.

Перед длительным отсутствием (например, отпуском) перекройте во-

допроводный кран, в особенности,

если вблизи от стиральной машины в полу отсутствует слив (водосток).

Опасность залива водой!

Перед навешиванием сливного

шланга на раковину убедитесь, что слив воды происходит достаточно быстро.

Закрепите сливной шланг во избежание соскальзывания. Сила обратной отдачи вытекающей воды может вы-

толкнуть незакрепленный шланг из

раковины.

Следите за тем, чтобы при стирке в машине не находились инородные

тела (например, гвозди, иголки, мо-

неты, канцелярские скрепки). Эти инородные тела могут повредить

элементы конструкции прибора (на-

пример, бак, барабан). B свою оче- редь поврежденные элементы конструкции могут впоследствии при стирке стать причиной повреждения белья.

8

Указания по безопасности и предупреждения

При правильной дозировке моющих средств не требуется очищать стиральную машину от накипи. Если же в Вашей машине образовался настолько сильный известковый налет,

что требуется удаление накипи, используйте для этого специальные средства с защитой от коррозии. Эти

средства можно приобрести в фирменных магазинах или сервисной службе фирмы Miele. Строго следуй-

те рекомендациям по применению

средств для удаления накипи.

Текстильные изделия, обработанные чистящими средствами с содержанием растворителей, перед стир-

кой следует хорошо прополоскать в

чистой воде.

Не допускается использование в

стиральной машине чистящих средств с содержанием растворите-

лей (например, бензина). Иначе воз-

можно повреждение деталей машины и выделение ядовитых паров. Возникает также опасность возгорания и взрыва!

Вблизи и непосредственно на поверхности стиральной машины ни в коем случае не должны применяться чистящие средства с содержанием растворителей (например, бензин). При смачивании такими средствами пластиковых поверхностей возможны их повреждения.

Разрешается использование специальных красителей для автомати- ческих стиральных машин только в бытовых целях. Строго соблюдайте указания фирмы-изготовителя по применению.

Обесцвечивающие средства могут содержать соединения серы и, сле-

довательно, вызывать коррозию.

Поэтому использование обесцвечи- вающих средств в автоматических

стиральных машинах не допускается.

В случае попадания жидких мою-

щих средств в глаза необходимо немедленно промыть их большим коли- чеством чуть теплой воды. Если Вы

случайно проглотили средство, немедленно обратитесь к врачу. Лицам

с повреждениями кожи или ее высокой чувствительностью следует из-

бегать контакта с жидкими моющими

средствами.

Принадлежности

B прибор могут быть установлены или встроены дополнительные при-

надлежности, если на это имеется

особое разрешение фирмы Miele. При установке и встраивании других деталей будет утрачено право на гарантийное обслуживание, a также может произойти потеря гарантированного качества работы прибора.

Фирма Miele не несет ответственность за повреждения, причиной которых было игнорирование приведенных указаний по безопасности и предупреждений.

9

Управление стиральной машиной

Панель управления

Кнопка Старт/Стоп

Служит для запуска выбранной программы стирки и прерывания

выполняемой программы.

Дисплей с кнопками , OK,

Подробная информация приве-

дена на следующей странице.

Кнопка

Для выбора функции отсрочки старта.

Оптический интерфейс PC

Служит для специалиста сервисной службы местом подключения компьютера при проведении техобслуживания (в том чисте для обновления программ).

Кнопка Загрузка/Дозировка

служит для индикации загрузки белья или рекомендуемой дозировки моющих средств и установки нулевой точки отсчета сенсора загрузки.

Кнопки опций

с индикаторами

Программы стирки могут быть дополнены различными опциями.

Переключатель

Служит для выбора программы. Переключатель можно поворачи-

вать вправо или влево.

Кнопка

Для включения и выключения стиральной машины.

Стиральная машина выключается автоматически в целях экономии электроэнергии.

Это происходит спустя 15 минут после окончания программы/защита от сминания или после включе- ния, когда дальнейшее использование не последовало.

Кнопка Дверца

открывает дверцу люка.

10

Управление стиральной машиной

Принцип работы дисплея

Дисплей управляется кнопками ,

OK, .

– Кнопка

пролистывает текст вниз или

уменьшает выделенное значение.

Кнопка

пролистывает текст вниз или уве-

личивает выделенное значение.

Кнопка OK

подтверждает выделенное значе- ние.

Примеры выбора

Уменьшение или увеличение значе- ния

Хлопок

40°C

1600 îá/ì

 

 

 

 

Длительн.:

2:59 ÷

С помощью кнопки температура может быть понижена и с помощью кнопки повышена.

Многоуровневый выбор

Если значение выбрано, то оно отме- чается галочкой .

Доп. опции

 

 

Доп. полоскание

 

 

 

 

 

 

 

 

Предварит. стирка

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Текст на дисплее может быть плавно перемещен с помощью кнопок иливверх или вниз. С помощью кнопки OK выбирается отмеченное значение. Теперь, при желании, может быть

выбрано следующее значение.

Одноуровневый выбор

Значение всегда выбрано. Оно отмечено галочкой . Выбор всех других значений автоматически сни-

мается.

Щадящий режим

 

âûêë

 

 

 

 

 

 

âêë

 

 

 

 

 

 

 

 

Текст на дисплее может быть плавно перемещен с помощью кнопок иливверх или вниз. С помощью кнопки OK выбирается отмеченное значение.

Выйти из подменю

Вы можете покинуть подменю, выбрав кнопку назад или подождите ок. 15 секунд и дисплей автомати- чески переходит на программу стирки.

11

Управление стиральной машиной

С помощью дисплея может быть

установлено

температура стирки

окончательную скорость отжима

продолжительность замачивания

время отсрочки старта

отмена программы

защитная блокировка

С помощью переключателя про-

грамм могут быть выбраны следующие программы Доп. программы/Установки

Ò¸ìíûå âåùè

Спортивное бель¸

Спортивная обувь

Верхняя одежда

Пропитывание

Мягкие игрушки

Новые вещи

Подушки

Гардины

Накрахмаливание

12

Первый ввод в эксплуатацию

Перед первым вводом в эксплуатацию прибор необходимо правильно установить и подключить. Учитывайте указания, приведенные в главе "Установка и подклю- чение".

Эта стиральная машина была полностью протестирована на функциональные возможности, поэтому в ее барабане имеются остатки воды.

Стиральная машина оснащена

сенсором, который определяет,

сколько белья находится в барабане. В соответствии с количеством белья

Вы сможете дозировать моющее

средство. Чтобы сенсор загрузки работал безукоризненно, процесс первой стирки должен выполняться без белья è без стирального порошка.

Нажмите кнопку .

Если стиральная машина включается в первый раз, то на короткое время на дисплее появляется текст приветствия Miele Willkommen.

Miele Willkommen больше не появится, если будет полностью выполнен цикл стирки продолжительностью более 1 часа.

Индикация на дисплее переключается на меню установки языка.

Установка языка текстовых сооб-

щений

Появится запрос установки необходимого языка дисплея. Переключе- ние языка возможно в любое время

в положении переключателя программ Следующие программы/ Установки в подменю Установки.

Sprache

 

deutsch

 

 

 

 

 

 

english

 

 

 

 

 

 

 

 

Нажатием кнопок и Вы можете передвигать текст, пока желаемый

язык не будет выделен.

Подтвердите свой выбор с помощью кнопки OK.

Установка текущего времени (при

необходимости)

Индикация на дисплее переключается на меню установки текущего времени.

Текущее время

Нажмите на кнопку , чтобы уменьшить текущее время и нажмите на кнопку , чтобы увели- чить текущее время.

Подтвердите установленные часы кнопкой OK. Таким же образом могут быть установлены минуты.

13

Первый ввод в эксплуатацию

Напоминание о транспортировоч-

ном креплении

Транспортировочное крепление должно быть снято перед проведением первой программы стирки для того, чтобы избежать повреждений машины.

Подтвердите удаление транспортировочного крепления нажатием

кнопки ÎÊ.

Запуск первой программы стирки

Теперь стиральная машина готова к

первой программе стирки.

15:00

Выберите программу

Поверните переключатель программ в положение Хлопок.

Откройте водопроводный кран.

Нажмите кнопку Старт/Стоп.

Выключите стиральную машину по окончании стирки.

Первый ввод в эксплуатацию завершен.

После первого ввода в эксплуатацию необходимо снова установить нулевую точку сенсора загрузки; это выполняется так же, как на домашних весах.

Установка нулевой точки отсчета

сенсора загрузки

Включите стиральную машину.

Откройте дверцу люка.

Поверните переключатель программ в положение Хлопок.

Нажмите и держите кнопку

Загрузка/Дозировка, чтобы на дис-

плее появилось следующее сооб-

щение:

Установка нулевой точки ОК

Выключите стиральную машину.

14

Экологичная стирка

Расход электроэнергии и воды

Используйте возможность максимальной загрузки машины в соответствующей программе стирки.

Расход электроэнергии и воды в расчете на общее количество белья будет в этом случае самым

оптимальным.

При неполной загрузке функция

автоматического контроля загрузки обеспечит сокращение потребления воды, времени и электроэнергии. Вследствие этого в тече-

ние стирки возможно изменение

индикации остаточного времени до окончания программы.

Для небольших партий белья ис-

пользуйте программу Экспресс 20.

Современные моющие средства

позволяют производить стирку

при низких температурах (напр. 20°C). Для экономии электроэнергии используйте соответствующие установки температуры.

Для гигиены стиральной машины рекомендовано проводить время от времени стирку с температурой не ниже 60°C. Об этом Вам напомнит сообщение Гигиена Инфо на дисплее стиральной машины.

Расход моющих средств

Рекомендуется использовать мою-

щее средство в количестве, указанном на упаковке.

При дозировке учитывайте степень загрязненности белья.

При стирке небольшого количества белья уменьшайте дозировку моющего средства. При этом используйте кнопку Загрузка / дозировка.

Правильный выбор опций

(Короткая, Замачивание, Предва-

рительная)

Выбирайте для:

слабозагрязненных текстильных изделий без заметных пятен программу стирки с опцией Короткая.

средне- и сильнозагрязненных из-

делий с заметными пятнами программу стирки без опций.

очень сильно загрязненных изделий программу стирки с опцией Замачивание.

текстильных изделий с большими загрязнениями (например, от пыли, песка) опцию Предварительная.

Если белье будет сушиться

машинным способом

Для экономии электроэнергии при сушке выбирайте максимальную скорость отжима, допустимую для выбранной программы стирки.

15

Правильное проведение стирки

Краткая инструкция

Обозначенные цифрами ( , ,, . . .) действия при эксплуатации

стиральной машины Вы можете использовать в качестве краткой инструкции.

Подготовка белья

Освободите карманы.

Посторонние предметы (например, иголки, монеты, канцелярские скрепки) могут повредить текстильные изделия и детали машины.

Предварительная обработка пятен

Перед началом стирки удалите с текстильных изделий пятна, если они есть, по возможности, пока они еще свежие. Промокните пятна салфеткой из некрасящейся ткани. Не тереть!

При обработке текстильных изделий чистящими средствами, содержащими растворители (например, бензином для чистки), следите за тем, чтобы такое средство не попадало на детали из пластика.

Ни в коем случае не используйте в стиральной машине хими- ческие (содержащие растворители) чистящие средства!

Сортировка белья

Рассортируйте текстильные изделия по цвету и символам, содержа-

щимся на этикетках по уходу (на

воротничке или в боковом шве).

Темные текстильные изделия часто

немного "линяют" при первых стир-

ках. Поэтому, чтобы избежать окрашивания, стирать светлые и темные вещи следует раздельно.

Общие рекомендации

У гардин: удалить ролики и свинцовую ленту или увязать их в че- хол.

У бюстгальтеров: съемные "косточки" пришить или удалить.

Застежки-молнии, крючки и петли перед началом стирки застегнуть.

Пододеяльники и наволочки застегнуть, чтобы в них не попали небольшие предметы одежды.

Не стирайте текстильные изделия, которые не предназначены для стирки (символ по уходу за изделием ).

16

Правильное проведение стирки

Включить стиральную машину

С помощью положения переключате-

Включается освещение барабана.

ля программ Доп. программы/

Установки

 

 

 

Освещение барабана автоматичес-

 

 

ки гаснет спустя 5 минут. Чтобы

 

 

снова включить освещение бара-

 

 

бана, нажмите на кнопку Дверца.

 

 

Все кнопки программ горят, и на дис-

 

 

плее появляется напоминание о не-

 

 

обходимости выбрать программу.

 

 

Выбрать программу

 

 

С помощью переключателя

 

 

программ:

 

 

 

Поверните переключатель про-

 

грамм Доп. программы/Установки

 

и на дисплее отобразяться

 

дальнейшие программы для выбо-

 

ðà.

 

 

Доп. программы

 

 

Установки

 

 

Ò¸ìíûå âåùè

 

 

Нажмите кнопки или , чтобы

Установите переключатель про-

пролистать текст, пока желаемая

программа не будет выделена и

грамм на желаемую программу.

выберите ее с помощью кнопки

 

 

OK.

 

 

На дисплее высвечивается выбран-

 

ная программа.

 

17

Правильное проведение стирки

Выбрать температуру/скорость отжима

Вы можете изменить предварительно установленную температуру и/или

скорость отжима в указанных областях.

Хлопок

60°C

1600 îá/ì

 

 

 

 

Длительн.:

2:59 ÷

Нажмите кнопку или , чтобы изменить температуру.

С помощью кнопки OK Вы можете

перейти в меню для изменения

скорости отжима и обратно.

Хлопок

60°C

1600 îá/ì

 

 

 

 

Длительн.:

2:59 ÷

Нажмите кнопку или , чтобы изменить скорость отжима.

Выбор опций

Выберите нужные опции с помощью соответствующей кнопки. Если опция выбрана, то горит соответствующая контрольная лампоч-

êà.

При выборе кнопки

Дополнительные опции можно, в

зависимости от программы, еще выбрать следующие опции: Доп. полоскание, Предварительная стирка, Замачивание èëè Без слива.

Не все опции могут быть выбраны для всех программ стирки.

Если какая-либо опция не выбирается, значит, она для данной программы стирки не допустима.

Дополнительную информацию об отдельных опциях Вы найдете в главе "Опции".

18

Правильное проведение стирки

Загрузка стиральной машины

Откройте дверцу люка кнопкой

Дверца.

Индикация на дисплее переходит в

меню загрузки.

Загрузка

< 25%

Дисплей показывает с шагом в 25%,

сколько белья в процентах от максимальной загрузки для выбранной программы находится в барабане.

Уложите белье в барабан в разло-

женном и свободном состоянии. Стирка белья различного размера

является более эффективной, из-

делия лучше распределяются при отжиме.

При максимальной загрузке расход электроэнергии и воды в расчете на общее количество белья будет самым оптимальным. Перегрузка ухудшает результат стирки и способствует образованию складок.

Следите за тем, чтобы белье не

защемилось между дверцей и уп-

лотнением.

Закройте дверцу люка легким

толчком.

19

Правильное проведение стирки

Дозировка моющих средств

После закрывания дверцы на дис-

плее появляется индикация дозировки.

Дозировка

100%

Указанные значения в процентах относятся к количеству моющего средства, указанного на упаковке.

40% = чуть менее половины дозы

50% = половина дозы

60% = чуть более половины дозы

75% = три четверти

100% = рекомендованное коли- чество моющего средства

Учитывайте степень загрязненности белья и жесткость воды.

При недостатке моющих средств:

белье не отстирывается и со временем становится серым и жестким.

на белье остаются частицы жира.

на нагревательных элементах образуются отложения извести.

При передозировке моющих средств:

происходит сильное пенообразо-

вание, следствием чего является

замедленное движения белья в барабане и плохой результат стир-

ки, полоскания и отжима.

увеличивается расход воды за счет автоматического включения

дополнительного цикла полоска-

íèÿ.

повышается нагрузка на окружа-

ющую среду.

20

 

 

 

 

Правильное проведение стирки

 

 

 

 

 

Включить функцию отсрочки

 

 

 

 

 

старта (при необходимости)

 

 

 

 

 

Нажмите кнопку и установите

 

 

 

 

 

желаемое время окончания про-

 

 

 

 

 

граммы.

 

 

 

 

 

Более подробную информацию Вы

 

 

 

 

 

найдете в главе "Отсрочка старта".

 

 

 

 

 

Запустить выполнение програм-

 

 

 

 

 

ìû

 

 

 

 

 

Нажмите мигающую кнопку Старт/

 

 

 

 

 

Ñòîï.

Выдвиньте отсек для моющих

Если установлена отсрочка старта,

средств и заполните ячейки мою-

то ее время будет отсчитываться на

щим средством.

 

 

 

 

дисплее. По истечении отсрочки

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

старта или сразу после запуска про-

Моющее средство для предвари-

граммы на дисплее высвечивается

примерная продолжительность про-

тельной стирки (распределение

граммы. В течение первых 8 минут

рекомендуемого общего количест-

стиральная машина определяет гиг-

ва моющих средств: 1/

 

в ячейку

3

роскопичность белья (способность

è 2/

 

в ячейку )

 

 

 

 

3

 

 

впитывать влагу). Таким образом,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

возможно увеличение или сокра-

Моющее средство для основной

щение времени программы.

 

стирки, включая замачивание

Дополнительно на дисплей выводит-

 

 

 

 

 

ся индикация выполнения програм-

 

 

 

 

мы. Стиральная машина информиру-

 

 

 

 

 

Ополаскиватель, добавка для при-

ет Вас о достигнутом отрезке про-

дания формы или жидкий крахмал

граммы.

Закройте отсек для моющих сред-

Освещение барабана выключается

ств и добавок.

 

 

после запуска программы.

Другую информацию о моющих сред-

 

ствах и их дозировке Вы найдете в

 

главе "Моющие средства".

 

21

Правильное проведение стирки

Завершение программы - вынуть белье

В режиме защиты от сминания на

дисплее попеременно появляется

индикация:

Хлопок

60°C

1600 îá/ì

Защита от сминания

è

Оконч. программы. Перед выкл. машины выньте белье.

Откройте дверцу люка кнопкой

Дверца.

Спустя 15 минут после окончания программы защита от сминания машина выключается автомати-

чески. Машина должна быть снова включена нажатием кнопки .

Достаньте белье.

Не забывайте белье в барабане! При следующей стирке оно может дать усадку или окрасить другое белье.

Проверьте отсутствие посторонних

предметов в области уплотнения

ëþêà.

Важно!

Перед выключением стиральной машины всегда вынимайте из нее белье. Только в этом случае будет обеспечено безупречное функционирование индикации загрузки.

Поверните переключатель программ в положение 0.

Выключите стиральную машину кнопкой .

Закройте дверцу люка. В противном случае существует опасность, что в барабан случайно попадут посторонние предметы, которые по недосмотру могут быть также выстираны и при этом испортят белье.

22

Опции

Выбор опций или снятие выбора происходит с помощью сответствующих кнопок.

Короткая

Для текстильных изделий с легкими загрязнениями без заметных пятен.

Время основной стирки сокращается.

Больше воды

Уровень воды при стирке и полоскании повышается.

Пятна

Здесь Вы можете выбрать различ- ные пятна, чтобы достигнуть опти-

мального результата стирки для уда-

ления пятен. При этом в зависимости от выбранных пятен активируются опции для процесса стирки. При некоторых пятнах Вы получите дополнительные советы по предварительной обработке пятен. Для одной программы можно выбрать не больше трех видов пятен.

Если предваритьльно была выбрана опция "Короткая", то эта опция автоматически выключается.

Вы можете выйти из подменю Пятна новым нажатием кнопки

Пятна .

Особенно тихо

Ecли Вы стираете во время отдыха, Вы можете сократить уровень шума

стиральной машины еще больше.

При выборе опции Особенно тихо отжим не выполняется и активируется

опция Без слива. Длительность программы увеличивается.

Деактивировать опцию Без слива

Нажмите кнопку Доп. опции .

Доп. опции

 

Без слива

 

 

 

 

 

 

обратно

 

 

 

 

 

 

 

 

Нажмите кнопку или пока не

будет выделена Опция Без слива è

деактивируйте ее кнопкой OK. На дисплее высветится:

Отжим можно отложить с помощью отсрочки старта

Используйте функцию отсрочки старта, чтобы перенести окончательный отжим позже времени отдыха.

23

Опции

Дополнительные опции

На дисплее открывается подменю

Дополнительные опции

Вы можете выйти из подменю Доп. опции новым нажатием кнопки

Доп. опции .

Доп. полоскание

Выполняется дополнительный цикл полоскания для улучшения результа-

тов полоскания.

Предварительная стирка

Для стирки текстильных изделий с

большими загрязнениями, например, от пыли, песка.

Замачивание

Особенно сильно загрязненные текстильные изделия с пятнами с содержанием белка.

Длительность замачивания может быть выбрана шагами по 30 минут; она может составлять от 30 минут до 6 часов.

Выбор длительности замачивания

Нажмите кнопку Доп. опции .

Доп. опции

 

 

Замачивание

 

 

 

 

 

 

 

 

Без слива

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Нажмите кнопку или пока не будет выделена Опция Замачивание и подтвердите ее кнопкой OK.

С помощью дисплея теперь Вы сможете выбрать нужную длительность замачивания.

Время замачивания

0:30÷:ìèí

(0:00 - 6:00 ÷)

Выберите желаемое время зама-

чивания с помощью кнопки или

и подтвердите с помощью кнопки OK.

Отмена замачивания

Нажмите кнопку Доп. опции .

Доп. опции

 

 

Замачивание

 

 

 

 

 

 

 

 

Без слива

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Нажмите кнопку или пока не будет выделена Опция Замачивание и включите ее кнопкой OK.

Без слива

После последнего цикла полоскания текстильные изделия останутся в воде. Таким образом, будет уменьшено образование складок, если изделия не будут вынуты из барабана сразу после окончания программы.

24

Loading...
+ 56 hidden pages