MIELE W584 User Manual [fr]

4.7 (6)
MIELE W584 User Manual

Mode d'emploi

Lave-linge

W 584

 

fr - FR

Lisez impérativement ce mode d'emploi

 

avant d'installer et de mettre en service

 

cet appareil. Vous vous protégerez ainsi

 

et éviterez de détériorer votre appareil.

M.-Nr. 07 218 020

Votre contribution à la protection de l'environnement

Elimination de l'emballage

L'emballage protège les lave-linge des avaries de transport. Les matériaux utilisés sont choisis en fonction de critères écologiques, de façon à en faciliter le recyclage.

Le recyclage de l'emballage économise les matières premières et réduit le volume des déchets à éliminer. En principe, le revendeur reprend l'emballage à sa mise en service.

Enlèvement de l'ancien appareil

Les anciens appareils électriques et électroniques contiennent souvent encore des matériaux recyclables. Ils contiennent également des matériaux nocifs, nécessaires au bon fonctionnement et à la sécurité de l'appareil. Ces matériaux peuvent être dangereux pour les hommes et l'environnement s'ils restent dans la collecte de déchets ou s'ils sont mal manipulés. Ne jetez par conséquent en aucun cas votre appareil avec les déchets.

Faites appel au service d'enlèvement mis en place par votre commune ou rapportez votre appareil dans un point de collecte spécialement adapté à l'évacuation de ce type d'appareils.

Gardez l'ancien appareil hors de portée des enfants jusqu'à son enlèvement, pour éviter tout accident.

2

Table des matières

Votre contribution à la protection de l'environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

Prescriptions de sécurité et mises en garde. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Utilisation du lave-linge. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Bandeau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

Première mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

Lavage écologique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Consommation d'énergie et d'eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Lessives . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Sélection de la fonction additionnelle (Court, Trempage, Prélavage) . . . . . . . 13 Conseil en cas d'utilisation de sèche-linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Bonne utilisation de votre lave-linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Mode d'emploi rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

Fonctions additionnelles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Court . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Prélavage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Trempage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Hydro plus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

Essorage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Vitesse d'essorage final . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Essorage intermédiaire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Pas d'essorage final (Arrêt cuve pleine). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Désactiver l'essorage intermédiaire et l'essorage final . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

Départ différé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

Tableau des programmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

Déroulement de programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

Symboles d'entretien. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

3

Table des matières

Modification du déroulement de programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Annulation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Interruption. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Modification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Suppression d'une phase de programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Ajout/Déchargement de linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

Lessives . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Lessive appropriée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Anticalcaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Utilisation de plusieurs produits de lavage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Produits de finition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

Adjonction automatique d'assouplissant, de produit de tenue ou d'amidon liquide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Utilisation d'un assouplissant, de produits de tenue ou d'amidon séparée. . . 32

Décolorer/Teinter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Nettoyage du tambour . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Nettoyage de la carrosserie et du bandeau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Nettoyage de la boîte à produits . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Nettoyage des filtres dans le tuyau d'arrivée d'eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35

Recherche des anomalies. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Que faire si . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Le programme ne démarre pas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Le programme a été interrompu et un message d'erreur s'affiche . . . . . . . . . . . . 37 Le programme de lavage se déroule comme d'habitude, mais un message d'erreur s'affiche. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Problèmes d'ordre général . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Résultat de lavage insatisfaisant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 La touche Porte est actionnée mais elle ne s'ouvre pas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Déverrouillage de porte manuel en cas de vidange obstruée et/ou de panne de courant. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42

Vidange obstruée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42

4

Table des matières

Service Après Vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Réparations. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Actualisation de la programmation (diode PC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Conditions et période de garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Accessoires en option . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44

Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Vue de face . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Vue de l'arrière. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Lieu d'installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Installation de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Démontage des sécurités de transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Mise en place des sécurités de transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Calage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Dévissage et blocage des pieds . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Encastrement sous un plan de travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Colonne lave-linge/sèche-linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Le système Watercontrol Miele . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Arrivée d'eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Vidange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Branchement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55

Consommations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56

Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57

Fonctions optionnelles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Système Hydro plus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Délicat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Refroidissement du bain lessiviel en programme Blanc/Couleurs . . . . . . . . . . . . 61 Fonction mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Temps de trempage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63

Accessoires en option. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 CareCollection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64

5

Prescriptions de sécurité et mises en garde

Ce lave-linge est conforme aux réglementations de sécurité en vigueur. Une utilisation non conforme comporte des risques pour les personnes et l'appareil.

Lisez attentivement ce mode d'emploi avant d'utiliser le lave-linge pour la première fois. Il vous fournit des informations importantes sur la sécurité, l'utilisation et l'entretien de l'appareil. Vous vous protégerez ainsi et éviterez des détériorations sur votre appareil.

Conservez soigneusement ce mode d'emploi pour pouvoir le transmettre à un éventuel futur propriétaire.

Utilisation conforme

Ce lave-linge est réservé à un usage domestique. Il doit uniquement servir au lavage de textiles dont le fabricant a spécifié sur l'étiquette d'entretien qu'ils supportent le lavage en machine. Toute autre utilisation peut être dangereuse. Miele n'est pas responsable de dommages causés par une utilisation incorrecte, non conforme aux prescriptions.

Les personnes qui ne sont pas en mesure d'utiliser ce lave-linge en toute sécurité en raison de déficiences physiques, sensorielles ou mentales, de leur inexpérience ou manque de connaissances ne doivent pas l'utiliser sans la surveillance d'une personne responsable.

Précautions à prendre avec les enfants

Surveillez les enfants lorsqu'ils jouent à proximité du lave-linge. Les enfants ne doivent pas jouer avec le lave-linge.

Les enfants sont autorisés à utiliser le lave-linge sans surveillance uniquement si vous leur avez expliqué comment le manipuler sans danger. Ils doivent être conscients des risques encourus en cas de mauvaise manipulation.

N'oubliez pas que le hublot est très chaud lorsque vous lavez à température élevée.

Empêchez les enfants d'y toucher pendant le fonctionnement du lave-linge.

6

Prescriptions de sécurité et mises en garde

Sécurité technique

Contrôlez si l'appareil ne présente pas de détériorations visibles avant de l'installer.

N'installez pas et ne mettez pas en service un appareil endommagé.

Comparez impérativement les données de branchement (fusible, tension et fréquence) portées sur la plaque signalétique avec celles du réseau électrique. Dans le doute, interrogez un électricien.

La sécurité électrique de cet appareil n'est garantie que s'il est raccordé à un système de mise à la terre homologué.

Il est très important que cette condition de sécurité élémentaire, et, en cas de doute toute l'installation domestique, soient contrôlées par un professionnel. Miele ne peut être tenu responsable de dommages causés par une mise à la terre manquante ou défectueuse.

Pour des raisons de sécurité, n'utilisez pas de rallonge (risque d'incendie dû à la surchauffe).

Remplacer les pièces défectueuses uniquement par des pièces détachées d'origine Miele, que nous garantissons répondre totalement aux exigences de sécurité en vigueur.

Les réparations incorrectes peuvent entraîner de graves dangers pour l'utilisateur pour lesquels le fabricant décline toute responsabilité. Les interventions techniques ne doivent être exécutées que par des spécialistes.

Si le cordon d'alimentation électrique est endommagé, celui-ci doit impérativement être remplacé par un technicien SAV agréé par Miele afin d'éviter tout risque pour l'utilisateur.

Pour réparer, nettoyer ou entretenir l'appareil, déconnectez-le en :

débranchant la fiche ou en

déclenchant le fusible.

Il faut impérativement utiliser un jeu de tuyaux neufs pour le raccordement à l'eau. Les tuyaux usagés sont proscrits.

7

Prescriptions de sécurité et mises en garde

Le montage et la mise en service de cet appareil sur des unités mobiles (des bateaux par exemple) ne peuvent être effectués que par des entreprises spécialisées ou des professionnels, en veillant à ce que les conditions nécessaires au fonctionnement de l'appareil en toute sécurité soient réunies.

N'effectuez pas de modifications sur le lave-linge si elles ne sont pas expressément autorisées par Miele.

Installation et utilisation

N'installez pas votre lave-linge dans une pièce exposée au gel. Les tuyaux gelés peuvent se fendre ou éclater. Des températures en dessous de 0 °C peuvent diminuer la fiabilité de la platine électronique.

Enlevez la sécurité de transport à l'arrière de l'appareil avant la mise en service (voir chapitre "Installation et raccordement", "Démontage des sécurités de transport"). Une sécurité de transport non enlevée peut provoquer à l'essorage des détériorations sur la machine et sur les meubles/appareils contigus.

Fermez le robinet d'eau en cas d'absence prolongée (vacances par ex.) surtout s'il n'existe pas de vidange au sol (regard) à proximité de l'appareil.

Risque d'inondation !

Vérifiez que l'eau s'écoule suffisamment vite avant d'accrocher le tuyau de vidange dans un évier ou un lavabo. Bloquez le tuyau de vidange pour éviter qu'il ne glisse. Autrement la force de refoulement de l'eau vidangée pourrait pousser le tuyau hors de l'évier.

Assurez-vous qu'il n'y a pas de corps étrangers dans votre linge avant de le laver (par ex. clous, épingles, pièces ou trombones) afin de ne pas le détériorer. Les corps étrangers peuvent également endommager certaines pièces de l'appareil (cuve, tambour par ex.) qui peuvent à leur tour détériorer le linge.

Il n'est pas nécessaire de détartrer l'appareil si vous dosez les lessives correctement. Si votre appareil était malgré tout entartré, utilisez un détartrant avec protection anticorrosion disponible chez votre revendeur Miele ou auprès du service après-vente Miele. Suivez strictement les instructions d'utilisation.

8

Prescriptions de sécurité et mises en garde

Rincez les textiles traités aux produits contenant des solvants à l'eau claire avant de les laver dans l'appareil.

N'utilisez en aucun cas de détergents contenant des solvants par exemple du white-spirit, dans le lave-linge. Ils risquent de détériorer les pièces de l'appareil et de dégager des vapeurs nocives. Il y a en outre un danger d'incendie et d'explosion.

N'utilisez en aucun cas de détergents contenant des solvants par exemple du white-spirit, pour nettoyer la façade ou le dessus du lave-linge. Les surfaces en plastique pourraient être endommagées.

Les teintures que vous utilisez doivent être appropriées à une utilisation en machine. La fréquence des teintures doit correspondre à une utilisation domestique moyenne. Respectez impérativement les instructions du fabricant de la teinture.

Les décolorants contiennent du soufre, qui peut provoquer une corrosion de la machine. N'utilisez pas de décolorants en machine.

Si de la lessive liquide est projetée dans les yeux, la rincer immédiatement abondamment avec de l'eau tiède. En cas d'ingestion, prévenir immédiatement un médecin. Les personnes qui ont une peau sensible ou des lésions cutanées doivent éviter le contact avec la lessive liquide.

Accessoires

Montez uniquement des accessoires autorisés par Miele.

Le montage d'autres pièces exclut le bénéfice de la garantie.

Miele ne peut être tenu pour responsable des dégâts dus au non-res- pect des prescriptions de sécurité et des mises en garde.

9

Utilisation du lave-linge

Bandeau de commande

Affichage

reportez-vous à la page suivante

Touche Départ

Sélection du départ différé

Démarrage du programme de lavage

Touches Fonctions additionnelles pour sélectionner les fonctions additionnelles

La touche supérieure permet de sélectionner une des fonctions additionnelles suivantes : Court, Prélavage, Trempage et de les combiner. Avec la touche inférieure, vous pouvez sélectionner la fonction additionnelle Hydro plus.

diode allumée = sélectionnée diode éteinte = non sélectionnée

Diodes d'essorage

Touche de vitesse d'essorage pour sélectionner la vitesse d'essorage, l'arrêt cuve pleine et la fonction sans essorage.

Sélecteur de programmes monobouton

pour sélectionner un programme standard et la température correspondante. Se tourne indifféremment dans les deux sens.

Affichage de déroulement à diodes indique la phase de programme en cours.

Diodes de contrôle

Touche Marche/Arrêt

pour mise en marche/arrêt ou interruption de programme

Touche Porte pour ouvrir la porte

10

Utilisation du lave-linge

Affichage

L'afficheur indique :

le départ différé

les fonctions optionnelles

Départ différé

Le délai de départ différé est affiché.

Une fois le programme lancé, le temps du départ différé est décompté par heure s'il est de plus de dix heures et par minutes à partir de 9h59 minutes restantes.

Une fois le délai écoulé, le programme démarre et l'affichage s'éteint.

Fonctions optionnelles

Les fonctions optionnelles vous permettent d'adapter votre appareil à vos besoins propres. La fonction sélectionnée est affichée en mode de programmation.

11

Première mise en service

Installer et raccorder l'appareil correctement avant la première mise en service. Veuillez lire le chapitre "Installation".

Ce lave-linge a subi un test de fonctionnement complet, c'est pourquoi le tambour peut contenir un peu d'eau.

Pour des raisons de sécurité, il est impossible d'essorer avant la première mise en service. Pour activer l'essorage, il faut effectuer un programme de lavage sans linge ni lessive.

En cas d'utilisation de lessive, il peut se produire une formation excessive de mousse !

La vanne sphérique de la vidange est également activée. La vanne sphérique de vidange permet désormais d'utiliser complètement la lessive.

Ouvrez le robinet.

Enfoncez la touche Marche/Arrêt.

Tournez le sélecteur de programme sur Blanc/Couleurs 60°C.

Pressez la touche Départ.

La première mise en service est terminée dès la fin du programme.

12

Lavage écologique

Consommation d'énergie et d'eau

Utilisez la charge maximale de chaque programme.

La consommation d'énergie et d'eau est plus avantageuse pour une charge pleine.

Utilisez les programmes Automatic ou Express 30 min pour les petites quantités de linge.

Si la quantité de linge est faible en programme Blanc/Couleurs, la capacité variable automatique du lave-linge réduit la consommation en eau et en énergie et raccourcit la durée. Ainsi, il peut se produire que le temps restant soit corrigé pendant le lavage.

Choisissez de préférence le programme Blanc/Couleurs 60°C plutôt que le programme Blanc/Couleurs 95°C. Vous économiserez entre 35% et 45% d'énergie. Pour la plupart des salissures, cela suffit largement. Pour les salissures incrustées, utilisez la fonction additionnelle Trempage.

Préférez la fonction additionnelle

Trempage à la fonction Prélavage. Le même bain lessiviel est utilisé lors du trempage et du lavage.

Lessives

Ne dépassez pas les dosages de lessive indiqués sur l'emballage.

Réduisez la quantité de lessive pour les petites charges de linge (env. 1/3 de lessive en moins pour une demie-charge).

Sélection de la fonction additionnelle (Court, Trempage, Prélavage)

Sélectionnez pour :

le linge peu sale sans taches visibles un programme avec la fonction additionnelle Court.

le linge normalement ou très sale avec taches visibles un programme de lavage sans fonction additionnelle.

le linge très sale un programme de lavage avec la fonction additionnelle

Trempage.

les textiles avec des salissures importantes (p. ex. poussière, sable), la fonction supplémentaire Prélavage.

Conseil en cas d'utilisation de sèche-linge

Pour économiser de l'énergie lors du séchage, essorez le linge avec la vitesse d'essorage la plus élevée du programme de lavage.

13

Bonne utilisation de votre lave-linge

Mode d'emploi rapide

Pour apprendre rapidement comment vous servir de votre lave-linge, repor- tez-vous aux instructions précédées d'un chiffre ( , , ...).

Préparez le linge

Videz les poches.

Les corps étrangers (pièces de monnaie, vis, clous, trombones, etc.,) peuvent endommager le linge et certaines pièces de l'appareil.

Traitez les taches

Avant de laver les textiles, enlevez les taches de préférence tant qu'elles ne sont pas sèches. Tamponnez-les avec un chiffon blanc. Ne pas frotter !

Certaines taches (sang, oeuf, café, thé, etc.) peuvent parfois être enlevées avec des astuces. Si vous n'arrivez pas à vous débarrasser de certaines taches, posez la question à votre revendeur Miele.

Si vous traitez le linge avec des produits nettoyants contenant des solvants (par exemple du white spirit), prenez garde de ne pas en verser sur les pièces en plastique.

N'utilisez en aucun cas des détergents chimiques contenant des solvants dans cet appareil !

Triez le linge

Triez le linge par couleur, tout en prenant en compte le symbole figurant sur l'étiquette d'entretien (au col ou sur la couture latérale).

Les textiles foncés déteignent souvent aux premiers lavages. Afin que rien ne déteigne, lavez le linge clair et foncé séparément.

Conseils

Pour les voilages : enlevez les crochets et petits plombs ou placez-les dans un sac.

Soutien-gorge : recoudre les baleines ou les enlever.

Pour les tricots, jeans, pantalons et vêtements en maille : retournez-les lorsque le fabricant le recommande.

Fermez les fermetures éclair, les boutons pression avant le lavage.

Fermez les couettes et les oreillers afin que les petites pièces de linge ne se prennent pas dedans.

Ne lavez aucun textile marqué non lavable (symbole d'entretien ).

14

Bonne utilisation de votre lave-linge

Enclenchez le lave-linge

Chargez le lave-linge

Ouvrez la porte avec la touche Porte

Chargez le linge déplié dans le tambour sans tasser. Mélanger les pièces de différentes tailles permet de renforcer l'efficacité du lavage et de mieux répartir le linge à l'essorage.

Lorsque la charge maximale est atteinte la consommation d'énergie et d'eau rapportée à la quantité de linge est la plus faible. Une surcharge altère le résultat de lavage et entraîne la formation de plis.

Veillez à ne rien bloquer entre la porte et le joint cuve-façade.

Fermez la porte en la poussant un peu.

Activez le départ différé

Le sélecteur de programme doit être positionné sur Arrêt.

Vous pouvez à présent régler le départ différé en pressant la touche Départ.

Sélectionnez le programme

Tournez le sélecteur de programme sur le programme souhaité.

Si aucun départ différé n'a été programmé, l'affichage devient sombre.

15

Bonne utilisation de votre lave-linge

Sélectionnez une fonction additionnelle

La touche supérieure permet de sélectionner les fonctions additionnelles dans l'ordre suivant : Court ou Prélavage ou Trempage ou pas de sélection.

Avec la touche inférieure, vous pouvez sélectionner la fonction additionnelle

Hydro plus.

Sélectionnez l'option souhaitée.

Toutes les options ne peuvent pas être sélectionnées avec certains programmes de lavage.

Si la sélection d'une fonction additionnelle est impossible, c'est que celle-ci n'est pas compatible avec le programme de lavage.

Sélectionnez la vitesse d'essorage

Pressez la touche "Essorage" jusqu'à ce que la diode de la vitesse d'essorage sélectionnée s'allume.

16

Bonne utilisation de votre lave-linge

Ajoutez la lessive

Importance d'un dosage correct .

. . . et conséquences d'un dosage insuffisant :

Le linge n'est pas propre, il devient à la longue gris et rèche

Formation de petites boules de graisse sur le linge

Dépôt de calcaire sur la résistance

. . . et conséquences d'un surdosage de lessive :

Une forte formation de mousse entravant le lavage et donnant un résultat de nettoyage, de rinçage et d'essorage imparfait,

Une surconsommation d'eau (un rinçage supplémentaire est automatiquement déclenché),

Pollution de l'environnement

Tirez la boîte à produits et versez la lessive dans les compartiments.

Compartiment prélavage (s'il est sélectionné, mettre 1/3 de lessive dans ce compartiment et 2/3 dans le compartiment lavage )

Lessive pour le lavage trempage inclus

Assouplissant, produit de tenue ou amidon.

Fermez la boîte à produits.

Consultez le chapitre "Lessives" pour davantage d'informations sur les lessives et leur dosage.

17

Bonne utilisation de votre lave-linge

Démarrez le programme

Appuyez sur la touche Départ qui clignote.

Si un départ différé a été sélectionné, il est décompté sur l'écran. Une fois le temps de départ différé écoulé, l'affichage s'assombrit et le programme démarre.

Déchargez le linge

A la fin du programme, la diode Infroissable/Arrêt s'allume.

Ouvrez la porte avec la touche Porte

Sortez le linge.

N'oubliez pas de linge dans le tambour ! Il pourrait rétrécir ou déteindre à la lessive suivante.

Contrôlez que le joint cuve-façade ne présente pas de corps étrangers.

Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour la relâcher et tournez le sélecteur de programme sur Arrêt.

Fermez la porte afin d'éviter que des objets ne tombent dans le linge par inadvertance et n'abîment le linge.

18

Fonctions additionnelles

Vous pouvez compléter les programmes standard avec les fonctions additionnelles.

Court

Pour les textiles avec des salissures légères sans taches apparentes.

Le temps de programme principal est raccourci.

En programmes Textile foncé et Jeans

2 rinçages sont effectués au lieu de trois.

Prélavage

Pour les textiles avec des salissures importantes (p. ex. poussière, sable).

Trempage

Pour les textiles particulièrement sales et tachés, (p. ex. sang, graisse, chocolat).

Le temps de trempage peut être programmé entre 30 minutes et deux heures, par pas de 30 minutes.

Le réglage d'usine est de deux heures.

Pour programmer un autre temps, voir le chapitre "Fonctions additionnelles", "Trempage".

Hydro plus

Si vous désirez utiliser davantage d'eau pour le lavage, vous avez le choix entre quatre options pour la touche Hydro plus. Ces options sont expliquées au chapitre "Fonctions optionnelles", paragraphe "Système Hydro plus".

Telle que la machine est livrée, il faut appuyer sur la touche Hydro plus pour augmenter le niveau d'eau lors du lavage et du rinçage.

19

Fonctions additionnelles

Les fonctions additionnelles suivantes peuvent être sélectionnées avec les programmes :

 

Court

Prélavage

Trempage

Hydro plus

 

 

 

 

 

Blanc/Couleurs

X

X

X

X

Synthétique

X

X

X

X

 

 

 

 

 

Fin

X

X

X

 

Automatic

X

X

X

X

 

 

 

 

 

Textile foncé

X

X

X

 

Chemises

 

X

X

 

 

 

 

 

 

Jeans

X

X

X

 

Express

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Soie

 

 

 

X

Laine

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Vidange/Essorage

 

 

 

 

Rinçage/Amidonnage

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Seule l'une des fonctions additionnelles Court, Prélavage et Trempage peuvent être sélectionnées.

20

Essorage

Vitesse d'essorage final

Programme

tr/min

Blanc/Couleurs

1400

Synthétique

1200

Fin

600

Automatic

900

Textile foncé

1200

Chemises

600

Jeans

900

Express

1400

Soie

400

Laine

1200

Vidange/Essorage

1400

Rinçage/Amidonnage

1200

Vous pouvez réduire la vitesse d'essorage final. Il est en revanche impossible de sélectionner une vitesse d'essorage supérieure à celle citée plus haut.

Essorage intermédiaire

Le linge est essoré après le lavage et entre les différents rinçages. En cas de réduction de la vitesse d'essorage final, la vitesse d'essorage intermédiaire est également réduite. Dans les programmes Blanc/Couleurs, un rinçage supplémentaire est ajouté lorsque la vitesse d'essorage est inférieure à

700 tr/mn.

Pas d'essorage final (Arrêt cuve pleine)

Sélectionnez l'Arrêt cuve pleine. Le linge reste à tremper dans l'eau du dernier rinçage. Ceci permet de réduire la formation de plis lorsque les textiles ne sont pas enlevés immédiatement du lave-linge.

Démarrer l'essorage final:

La diode Arrêt cuve pleine de la touche "Essorage" est allumée. Sélectionnez la vitesse d'essorage avec la touche "Essorage". Le lave-linge lance l'essorage final.

Terminer le programme:

Appuyez sur la touche Porte. L'eau est vidangée. Pressez ensuite de nouveau la touche Porte pour ouvrir la porte.

Désactiver l'essorage intermédiaire et l'essorage final

Sélectionnez l'option sans essorage. Après le dernier rinçage, l'eau est vidangée et Infroissable est activé. Ce réglage ajoute un rinçage dans les programmes Blanc/Couleurs, Synthétique et Automatic.

21

Loading...
+ 47 hidden pages