MIELE W 489 i User Manual [fr]

0 (0)
MIELE W 489 i User Manual

Mode d'emploi

Lave-linge

W 489i WPS

Lisez impérativement ce mode d'emploi

avant d'installer et de mettre en service cet appareil. Vous vous protégerez ainsi

et éviterez de détériorer l'appareil.

F

M.-Nr. 05 691 870

Votre contribution à la protection de l'environnement

Elimination de l'emballage

L'emballage protège les lave-linge des avaries de transport. Les matériaux utilisés sont choisis en fonction de critères écologiques, de façon à en faciliter le recyclage.

Le recyclage de l'emballage économise les matières premières et réduit le volume des déchets à éliminer. En principe, le revendeur reprend l'emballage à sa mise en service.

Recyclage de votre ancien appareil

Les anciens appareils comportent des matériaux recyclables. Remettez le vôtre à votre revendeur lors de la livraison d'un nouvel appareil ou à une décharge assurant le recyclage des matériaux.

Veuillez vous assurer que votre appareil sera conservé sans le moindre risque pour les enfants jusqu'à son enlèvement. Le mode d'emploi vous fournit des indications à ce sujet sous la rubrique "Prescriptions de sécurité et mises en garde".

2

Table des matières

Votre contribution à la protection de l'environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Elimination de l'emballage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Recyclage de votre ancien appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

Prescriptions de sécurité et mises en garde. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Description de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Equipements spécifiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Programmes spéciaux (SOIE /, LAINE /, Mini, Multi-textiles, Rinçage). . . . 9 Repassage facile avec les programmes FIN et SOIE /(°rapide) . . . . . . . . 9 Système Hydro plus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Départ différé h/min . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Affichage du temps restant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Fonctions de sécurité (sécurité enfants, fonction verrouillage) . . . . . . . . . . . . 10 Actualisation de la programmation (diode PC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Bandeau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Principaux éléments de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Sélecteur de programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Touches fonctions additionnelles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Touche "Essorage" avec diodes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Première mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

Lavage écologique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Consommation d'énergie et d'eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Lessive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Sélection de la fonction additionnelle (Trempage, Prélavage, Intensif) . . . . . . 15 Conseil en cas de séchage en machine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

Bonne utilisation de votre lave-linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Mode d'emploi rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Tableau des programmes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Préparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Sélection du programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Fonctions additionnelles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Départ différé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Fin du programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Ajout/Déchargement de linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Interruption du programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Modification du programme sélectionné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Suppression d'une phase de programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Changement de programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Déroulement des programmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

3

Table des matières

Lessives . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Anticalcaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Utilisation de plusieurs produits. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Assouplissant, produit de tenue, amidon en poudre ou liquide . . . . . . . . . . . . . . 30

Adjonction automatique d'assouplissant, de produit de tenue ou

d'amidon liquide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Utilisation d'un assouplissant ou de produits de tenue séparée . . . . . . . . . . . 30 Amidonnage séparé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Décolorer / Teinter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

Fonctions de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Sécurité enfants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Fonction "Verrouillage électronique" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Nettoyage de la machine. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Nettoyage de la boîte à produits . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Nettoyage du filtre d'arrivée d'eau. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34

Recherche des anomalies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Que faire si . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Le programme ne démarre pas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Le programme a été interrompu et un message d'erreur s'affiche . . . . . . . . . . . . 36 Le programme de lavage se déroule comme d'habitude, mais un message d'erreur s'affiche. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Anomalies générales ou résultat de lavage insatisfaisant. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 La touche Porte est actionnée mais elle ne s'ouvre pas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Déverrouillage de porte manuel en cas de vidange obstruée

et/ou de panne de courant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Vidange du bain lessiviel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Ouvrir la porte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Nettoyage du filtre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Service après-vente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Conditions et période de garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44

4

Table des matières

Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Vue de face . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Lieu d'installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Installation de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Démontage des sécurités de transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Mise en place des sécurités de transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Ajustage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48

Dévissage et blocage des pieds . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Colonne lave-linge/sèche-linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Encastrement sous un plan de travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Adaptation du bandeau aux dimensions des tiroirs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Pose du panneau d'habillage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Dimensions du panneau d'habillage : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Gabarit de perçage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Possibilité 1 :. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Possibilité 2 :. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Ajustage de la porte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Pose de la plinthe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Montage : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 L'Aquasécurité Miele . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Arrivée d’eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Vidange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Branchement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60

Consommations. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61

Remarque sur les essais comparatifs : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61

Caractéristiques techniques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62

Fonctions optionnelles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Système Hydro plus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Délicat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Activation du refroidissement du bain pour BLANC/COULEURS . . . . . . . . . . . . . 67 Fonction mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68

5

Prescriptions de sécurité et mises en garde

Lisez le mode d'emploi avant d'utiliser votre lave-linge pour la première fois. Il vous fournit des informations importantes sur la sécurité, l'utilisation et l'entretien de l'appareil. Vous vous protégerez ainsi et éviterez des détériorations sur votre appareil.

Conservez soigneusement ce mode d'emploi pour pouvoir le transmettre à un éventuel futur propriétaire.

Utilisation spécifique

Ce lave-linge est exclusivement conçu pour laver des textiles por-

tant la mention "lavable en machine". Toute autre utilisation peut être dangereuse. Le fabricant n'est pas responsable de dommages causés par une utilisation incorrecte, non conforme aux prescriptions.

Sécurité technique

Contrôlez si l'appareil ne présente pas de détériorations visibles avant

de l'installer.

N'installez pas et ne mettez pas en service un appareil endommagé.

Comparez impérativement les données de branchement (fusible, ten-

sion et fréquence) portées sur la plaque signalétique avec celles du réseau électrique. Ces données doivent absolument concorder. Dans le doute, interrogez un électricien.

La sécurité électrique de cet appareil n'est garantie que s'il est rac-

cordé à un système de mise à la terre homologué.

Il est très important que cette condition de sécurité élémentaire et en cas de doute toute l'installation domestique, soient contrôlées par un professionnel. Le fabricant ne peut être tenu responsable de dommages causés par une mise à la terre manquante ou défectueuse.

Pour des raisons de sécurité, n'utilisez pas de rallonge (risque d'in-

cendie dû à la surchauffe).

Cet appareil répond aux prescriptions de sécurité en vigueur. Les

réparations incorrectes peuvent entraîner de graves dangers pour l'utilisateur pour lesquels le fabricant décline toute responsabilité. Les interventions techniques ne doivent être exécutées que par des spécialistes.

Pour réparer, nettoyer ou entretenir l'appareil, déconnectez-le en :

débranchant la fiche ou en

ôtant le fusible ou en

dévissant totalement le fusible de l'installation domestique.

6

Prescriptions de sécurité et mises en garde

Le système Aquasécurité Miele assure une protection contre les dé-

gâts des eaux dans les conditions suivantes :

Raccordement d'eau et branchement électrique conformes

Obligation de faire réparer immédiatement l'appareil en cas de détériorations identifiables.

Remplacez les pièces défectueuses uniquement par des pièces

détachées d'origine Miele, que nous garantissons répondre totalement aux exigences de sécurité en vigueur.

Si le cordon d'alimentation électrique est endommagé, celui-ci doit

impérativement être remplacé par un technicien SAV agréé par Miele afin d'éviter tout risque pour l'utilisateur.

Utilisation

Le montage et la mise en service de cet appareil sur des unités mo-

biles (des bateaux par exemple) ne doivent être effectués que par des entreprises spécialisées ou des professionnels, sous réserve qu'ils respectent les conditions de sécurité nécessaires au bon fonctionnement de l'appareil.

N'installez pas votre lave-linge dans une pièce exposée au gel.

Les tuyaux gelés peuvent se fendre ou éclater. Des températures en dessous de 0°C peuvent diminuer la fiabilité de la platine électronique.

Enlevez la sécurité de transport à l'arrière de l'appareil avant la mise

en service (voir chapitre "Installation", rubrique "Démontage des sécurités de transport"). Une sécurité de transport non enlevée peut provoquer à l'essorage des détériorations sur la machine et sur les meubles/appareils contigus.

Fermez le robinet d'eau en cas d'absence prolongée (vacances

par ex.), surtout s'il n'existe pas de vidange au sol (regard) à proximité de l'appareil.

Risque d'inondation!

Contrôlez que l'eau s'écoule suffisamment vite avant d'accrocher le tuyau de vidange dans un évier ou un lavabo. Sinon risque d'inondation. Bloquez le tuyau de vidange pour qu'il ne glisse pas. Autrement la force de refoulement de l'eau vidangée peut pousser le tuyau hors du bac.

Assurez-vous que des corps étrangers (clous, aiguilles, pièces de

monnaie, trombones, etc.) ne sont pas lavés avec le linge, car ils peuvent le détériorer.

Les corps étrangers peuvent également endommager certaines pièces de l'appareil (cuve, tambour par ex.), qui peuvent à leur tour détériorer le linge.

7

Prescriptions de sécurité et mises en garde

Il n'est pas nécessaire de détartrer l'appareil si vous dosez les lessi-

ves correctement. Si votre appareil était malgré tout entartré, utilisez un détartrant avec protection anticorrosion disponible chez votre revendeur Miele ou auprès du service après-vente Miele. Suivez strictement les indications d'utilisation.

Rincez les textiles traités aux produits contenant des solvants à

l'eau claire avant de les laver dans l'appareil.

N'utilisez en aucun cas de lessives contenant des solvants. Ils risquent de détériorer les pièces de l'appareil et

de dégager des vapeurs nocives. Il y a en outre danger d'incendie et d'explosion.

Les teintures que vous utilisez doivent être appropriées à une utilisation en machine. La fréquence des teintures doit correspondre à une utilisation domestique moyenne. Respectez impé-

rativement les indications du fabricant de la teinture.

Les décolorants contiennent du soufre, qui peut provoquer une cor-

rosion de la machine. N'utilisez pas de décolorants en machine.

Utilisation d'accessoires

Montez uniquement des accessoires autorisés par Miele.

Le montage d'autres pièces exclut le bénéfice de la garantie.

Elimination d'un ancien lave-linge

Débranchez l'appareil. Détruisez le cordon d'alimentation et la fiche

pour éviter qu'il ne soit fait mauvais usage de cet appareil.

8

Description de l'appareil

Equipements spécifiques

Programmes spéciaux (SOIE /, LAINE /, Mini, Multi-textiles,

Rinçage)

Programme pour les textiles lavables à la main (SOIE /)

Les textiles lavables main, facilement froissés, ne contenant pas de laine peuvent être lavés en programme SOIE /.

Programme pour les textiles lavables à la main (LAINE /)

Les textiles lavables main en laine et laine mélangée peuvent être lavés en programme LAINE /.

Programme pour lessive rapide (Mini)

Il s'agit d'une lessive couleurs pour textiles peu sales ne nécessitant qu'un lavage rapide.

Programme pour textiles mélangés (Multi-textiles)

Pour laver des textiles de différentes natures, en les triant par couleur.

Programme de rinçage (Rinçage)

Dans ce programme, les textiles sont uniquement rincés et essorés.

Repassage facile avec les programmes FIN et SOIE /(°rapide)

Le linge est lavé et essoré avec douceur. Ceci prévient la formation de plis et facilite le repassage.

Système Hydro plus

Il permet de laver/rincer avec un niveau d'eau accru. Pour les programmes BLANC/COULEURS et SYNTHETIQUE, un rinçage supplémentaire peut être sélectionné.

9

Description de l'appareil

Départ différé h/min

Vous pouvez différer le lancement du programme de 30 minutes à 24 heures.

Affichage du temps restant

Après le lancement du programme, sa durée est affichée en heures et en minutes puis décomptée par minute.

Fonctions de sécurité (sécurité enfants, fonction verrouillage)

Sécurité enfants

La sécurité enfants évite que la porte soit ouverte ou le programme interrompu pendant le déroulement du programme. A la fin du programme, la sécurité enfants est automatiquement levée.

Fonction verrouillage électronique

La fonction de verrouillage électronique protège votre lave-linge d'une utilisation par un tiers non autorisé dans le cadre d'une buanderie de collectivité. Si la fonction est activée, il est impossible :

d'ouvrir la porte avec la touche Porte et

de lancer un programme.

Actualisation de la programmation (diode PC)

La cellule optique marquée PC (Programm Correction) est prévue pour actualiser les programmes de lavage en fonction des évolutions techniques prévisibles.

La diode PC sert à faire mettre à jour la programmation par le technicien.

Miele vous signalera les possibilités d'actualiser votre lave-linge.

10

Description de l'appareil

Bandeau de commande

aTouche Porte

pour ouverture de porte

bTouche jk (I-Marche/0-Arrêt) pour mise en marche/arrêt ou interruption de programme

cAfficheur

expliqué à la page suivante

dTouche Départ différé

pour démarrage ultérieur du programme

eTouche DEPART

pour démarrage du programme

fTouches Fonctions additionnelles pour sélectionner les fonctions additionnelles

Diode allumée = sélectionné Diode éteinte = non sélectionné

gTouche Essorage

sélectionne la vitesse d'essorage, l'arrêt cuve pleine et la fonction sans essorage

hDiodes de vitesse d'essorage

iSélecteur de programme

pour sélectionner le programme standard et la température correspondante. Se tourne indifféremment dans les deux sens.

jAffichage de déroulement à diodes indique la phase de programme en cours.

kDiodes de contrôle

11

Description de l'appareil

Afficheur

L'afficheur donne des indications sur plusieurs fonctions :

le temps de lavage (temps de programme restant)

le départ différé

les fonctions optionnelles

Temps de lavage

Pour un programme sans départ différé, l'afficheur indique la durée maximale du cycle en heures et minutes dès le démarrage de celui-ci.

Si le programme sélectionné est BLANC/COULEURS, SYNTHETIQUE et Multi-textiles, la quantité d'eau absorbée par le linge est automatiquement déterminée. Le lave-linge en déduit la quantité de linge au cours des 10 premières minutes suivant le début du programme. S'il s'avère que cette quantité est peu élevée, la durée du programme indiquée par l'afficheur est réduite.

Programme

Réduction maximale

 

de la durée du pro-

 

gramme

 

normal

 

intensif

 

 

 

 

 

 

BLANC/COULEURS

36 min

 

51 min

 

 

 

 

SYNTHETIQUE

12 min

 

12 min

 

 

 

 

Multi-textiles

16 min

 

26 min

 

 

 

 

La réduction de la durée du programme s'applique au lavage et au rinçage. Si le programme sélectionné est BLANC/COULEURS ou Multi-textiles, ladite réduction s'applique également à l'essorage final.

Trempage

Si un temps de trempage a été sélectionné, celui-ci s'additionne au temps de programme et la durée totale est indiquée par l'afficheur.

Départ différé

L'afficheur indique le temps d'attente sélectionné pour le départ différé.

Le compte à rebours de ce temps d'attente s'effectue dès le démarrage du programme. Cet affichage se fait en heures pour un temps d'attente supérieur à 10 heures et en minutes pour un temps d'attente inférieur ou égal à 9 heures 59 minutes.

Une fois le temps d'attente avant le départ différé écoulé, le programme est lancé et l'afficheur indique la durée maximale du programme.

Fonctions optionnelles

Les fonctions optionnelles permettent d'adapter le lave-linge aux besoins particuliers de l'utilisateur. L'afficheur indique la fonction optionnelle couramment utilisée.

12

Description de l'appareil

Principaux éléments de commande

Sélecteur de programme

Le sélecteur de programme permet de choisir le programme standard et la température corespondante.

L'anneau lumineux s'éteint quelques minutes après la fin du programme pour l'économie d'énergie.

Touches fonctions additionnelles

Les programmes standard peuvent être complétés par différentes fonctions additionnelles.

La fonction additionnelle est activée ou désactivée en pressant sur la touche correspondante. La fonction additionnelle est sélectionnée lorsque la diode brille.

Si la sélection d'une fonction additionnelle est impossible, c'est que celle-ci n'est pas compatible avec le programme standard.

Touche "Essorage" avec diodes

La vitesse maximale d'essorage dépend du programme standard.

Vitesse

Programme standard

maximale

 

1600 BLANC/COULEURS, Mini, Amidon-

nage, Vidange/Essorage

1200 LAINE, Rinçage

900 SYNTHETIQUE, Multi-textiles

600 FIN

400 SOIE

Sélectionner l'essorage

Vous pouvez choisir la vitesse d'essorage en pressant la touche "Essorage". Cependant, il est impossible de sélectionner une vitesse d'essorage supérieure à la vitesse maximale du programme standard.

Les diodes indiquent le réglage choisi.

Désactiver l'essorage

^Pressez la touche "Essorage" jusqu'à :

Arrêt cuve pleine

Le linge n'est pas essoré et trempe dans l'eau après le dernier rinçage. Ainsi, si le linge n'est pas sorti immédiatement du tambour, la formation de plis est évitée.

Poursuivez en sélectionnant une vitesse d'essorage. Si vous souhaitez achever le programme, pressez la touche Porte.

Sans essorage

Le linge n'est pas essoré. Le lave-linge passe en mode Infroissable dès la vidange de l'eau de rinçage. Cette fonction élimine également l'essorage entre les cycles (essorage intermédiaire).

13

Première mise en service

Installer et raccorder l'appareil correctement avant la première mise en service. Veuillez lire le chapitre "Installation".

Pour des raisons de sécurité, il est impossible d'essorer avant la première mise en service. Pour activer l'essorage, il faut effectuer un programme de lavage sans linge ni lessive.

En cas d'utilisation de lessive, il peut se produire une formation excessive de mousse !

La vanne sphérique de la vidange est également activée. La vanne sphérique de vidange permet désormais d'utiliser complètement la lessive.

^Ouvrez le robinet.

^Pressez la touche jk.

^Tournez le sélecteur de programme sur COULEURS 40°C.

^Pressez la touche "Essorage" jusqu'à ce que la diode Sans essorage brille.

^Pressez la touche DEPART.

La première mise en service est terminée dès la fin du programme.

14

Lavage écologique

Consommation d'énergie et d'eau

Utilisez la charge maximale de chaque programme.

La consommation d'énergie et d'eau est plus avantageuse pour une charge pleine.

Utilisez les programmes Multi-textiles ou Mini pour les petites quantités de linge.

Si la quantité de linge est faible en programme BLANC/COULEURS, la capacité variable automatique du lave-linge réduit la consommation en eau et en énergie et raccourcit la durée. Ainsi, il peut se produire que le temps restant soit révisé à la baisse.

Plutôt que le programme BLANC/COULEURS 95°C, utilisez le programme BLANC/COULEURS 60°C avec la fonction additionnelle Intensif. Vous économiserez entre 35% et 45% d'énergie. Le temps de lavage est allongé. Pour la plupart des salissures, cela suffit largement. Pour les salissures incrustées, utilisez la fonction additionnelle Trempage.

Lessive

Ne dépassez pas les dosages de lessive indiqués sur l'emballage.

Réduisez la quantité de lessive pour les petites charges de linge (env. 1/3 de lessive en moins pour une demie-charge).

Sélection de la fonction additionnelle (Trempage, Prélavage, Intensif)

Sélectionnez pour :

le linge peu ou normalement sale sans taches visibles : un programme de lavage sans fonction additionnelle.

le linge normalement ou très sale avec taches visibles : un programme de lavage avec la fonction addditionnelle Intensif.

Utilisez la fonction additionnelle Trempage au lieu de la fonction Prélavage. Le même bain lessiviel est utilisé lors du trempage et du lavage.

Conseil en cas de séchage en machine

Pour économiser de l'énergie lors du séchage, essorez le linge avec la vitesse d'essorage la plus élevée du programme de lavage.

15

Bonne utilisation de votre lave-linge

Mode d'emploi rapide

Recommandation :

Il est recommandé de se familiariser avec l'utilisation du lave-linge. Veuillez donc lire les rubriques détaillées "Préparation", "Sélection du programme" et "Arrêt du programme" de ce chapitre.

APréparez et triez le linge Sélection du programme :

BEnclenchez le lave-linge

COuvrez la porte

DChargez le linge

EFermez la porte

FSélectionnez le programme

GSélectionnez la vitesse d'essorage

HSélectionnez la/les fonction(s) additionnelle(s)

IAjoutez la lessive

JRéglez le départ différé

KLancez le programme Arrêt du programme :

LOuvrez la porte

MDéchargez le linge

NArrêtez le lave-linge

OFermez la porte

Consultez le tableau des programmes pour choisir le programme le mieux approprié à votre linge.

16

Bonne utilisation de votre lave-linge

Tableau des programmes

BLANC/COULEURS 9ö876

Type de textile

Linge de maison, draps, linge de table, T-shirts, jeans,

 

serviettes-éponges, langes... en coton ou en lin

Fonctions addition-

Trempage, Prélavage, Intensif, Hydro plus

nelles

 

Remarques

– N'utiliser le programme BLANC que pour le linge

 

contaminé ou très sale.

 

– Pour les textiles normalement, voire très sales utiliser la

 

fonction additionnelle Intensif.

 

– Pour les textiles avec des taches incrustées, utiliser les

 

fonctions additionnelles Intensif et Trempage.

 

– Pour les textiles avec des salissures importantes (p.

 

ex. poussière, sable), utiliser la fonction supplémen-

 

taire Prélavage.

 

– Laver les textiles de couleur foncée avec de la lessive

 

spéciale couleurs ou de la lessive liquide.

Lessive

Lessive universelle, couleur, liquide

Charge maxi.

5 kg

Remarque pour instituts de contrôle :

pour le contrôle suivant EN 60456 il faut enfoncer la touche Intensif.

SYNTHETIQUE 4321

Type de textile

Textiles en fibres synthétiques, coton/polyester

 

mélangés : chemises, blouses, tabliers, nappes.

Fonctions addition-

Trempage, Prélavage, Intensif, Hydro plus

nelles

 

Remarques

– Pour les textiles normalement, voire très sales avec ta-

 

ches visibles, utiliser la fonction additionnelle Intensif.

 

 

Lessive

Lessive universelle, couleur, liquide, produit pour linge

 

délicat

Charge maxi.

2,5 kg

Remarque pour instituts de contrôle :

pour le contrôle suivant EN 60456 il faut enfoncer la touche Intensif.

17

Bonne utilisation de votre lave-linge

FIN ac

Type de textile

Textiles en fibres synthétiques ou acétate, blouses, che-

 

mises, linge délicat.

 

Rideaux indiqués par le fabricant comme étant lavables

 

en machine.

Fonctions addition-

Trempage, Prélavage, Intensif

nelles

 

Remarques

– Pour les textiles avec des salissures et des taches visi-

 

bles, utiliser la fonction additionnelle Intensif.

 

– Peu de formation de plis dans ce programme (facile à

 

repasser).

 

– Effectuer de préférence un programme avec Prélavage

 

pour éliminer la poussière des rideaux.

 

– Pour les rideaux froissables, réduire la vitesse d'esso-

 

rage ou désactiver l'essorage.

Lessive

Produit pour linge délicat

Charge maxi.

1 kg

SOIE /

 

Type de textile

Linge lavable en machine ne contenant pas de laine.

Fonctions addition-

Hydro plus

nelles

 

Remarques

– Peu de formation de plis dans ce programme (facile à

 

repasser).

 

– Laver les bas fins et les soutien-gorges dans un filet de

 

lavage.

 

– Utiliser un produit pour linge délicat.

Lessive

Produit pour linge délicat

Charge maxi.

1 kg

LAINE /

 

Type de textile

Textiles en laine et laine mélangée, lavables à la main et

 

en machine.

Lessive

Produit spécial laine

Charge maxi.

2 kg

18

 

Bonne utilisation de votre lave-linge

 

 

 

 

Mini 7

 

Catégorie de linge

Textiles peu sales pouvant être lavés en programme cou-

 

leurs.

Fonction additionnelle

Hydro plus

Remarque

– Réduire la quantité de lessive (demie-charge)

Lessive

Lessive universelle, couleur, liquide

Charge maxi.

2,5 kg

Multi-textiles 72

 

Catégorie de linge

Mélange de linge adapté aux programmes COULEURS

 

et SYNTHETIQUE, triés suivant les couleurs.

Fonction additionnelle

Trempage, Prélavage, Intensif, Hydro plus

Remarques

– Pour les textiles normalement ou très sales ou présen-

 

tant des taches bien visibles, utiliser la fonction addi-

 

tionnelle Intensif.

Lessive

Lessive universelle, couleur, liquide

Charge maxi.

3 kg

Amidonnage

 

Catégorie de linge

Nappes, serviettes, tabliers, blouses de travail.

Remarques

– Le linge doit être récemment lavé mais non traité à

 

l'assouplissant.

Charge maxi.

5 kg

Rinçage

 

Catégorie de linge

Textiles lavés à la main qui doivent uniquement être rin-

 

cés et essorés.

Charge maxi.

5 kg

Vidange/Essorage

 

Remarques

– Vidange uniquement : régler sur sans essorage.

Charge maxi.

5 kg

19

Bonne utilisation de votre lave-linge

Préparation

APréparez et triez le linge.

^ Videz les poches.

,Les corps étrangers (pièces de monnaie, vis, clous, trombones, etc.,) peuvent endommager le linge et certaines pièces de l'appareil.

^Avant de laver les textiles, enlevez les taches de préférence tant qu'elles ne sont pas sèches. Tamponnez-les avec un chiffon blanc. Ne pas frotter !

Certaines taches (sang, oeuf, café, thé, etc.) peuvent parfois être enlevées avec des astuces. Si vous n'arrivez pas à vous débarrasser de certaines taches, posez la question à votre revendeur Miele.

,N'utilisez en aucun cas des détergents chimiques contenant des solvants dans cet appareil !

^Triez le linge par couleur, tout en prenant en compte le symbole figurant sur l'étiquette d'entretien (au col ou sur la couture latérale).

Les textiles foncés déteignent souvent aux premiers lavages. Afin que rien ne déteigne, laver le linge clair et foncé séparément.

Pour les voilages : enlevez les crochets et petits plombs ou placez-les dans un sac.

Vérifiez la fixation des baleines de soutien-gorge ou enlevez les baleines amovibles.

Pour les tricots, jeans, pantalons et vêtements en maille : retournez-les lorsque le fabricant le recommande.

Fermez les fermetures éclair, les boutons pression avant le lavage.

Fermez les couettes et les oreillers afin que les petites pièces de linge ne se prennent pas dedans.

Ne laver aucun textile marqué non lavable (symbole d'entretien h).

20

Bonne utilisation de votre lave-linge

Sélection du programme

BEnclenchez le lave-linge.

^ Enfoncez la touche jk.

COuvrez la porte.

^Pressez la touche Porte et ouvrez la porte de chargement.

DChargez le linge.

^Chargez le linge déplié dans le tambour sans tasser. Mélanger des pièces de différentes tailles pour renforcer l'efficacité du lavage et mieux répartir le linge à l'essorage.

Utilisez la capacité maximale du programme de lavage, afin d'optimiser la consommation d'énergie et d'eau par rapport à la quantité. Une surcharge donne de mauvais résultats de lavage et augmente la formation de faux plis.

EFermez la porte en l'accompagnant d'un léger mouvement de la main

Veillez à ne rien bloquer entre la porte et le joint cuve-façade.

FSélectionnez le programme.

^Tournez le sélecteur de programme sur le programme désiré.

La durée maximale du programme est indiquée sur l'afficheur.

GSélectionnez la vitesse d'essorage.

^Pressez la touche "Essorage" jusqu'à ce que la diode de la vitesse d'essorage sélectionnée s'allume.

Il n'est possible de modifier la vitesse d'essorage que dans la limite autorisée par le programme standard.

21

Bonne utilisation de votre lave-linge

Fonctions additionnelles

HSélectionnez la/les fonction(s) additionnelle(s).

^Pressez la touche de fonction additionnelle dont vous avez besoin.

Trempage

Pour les textiles particulièrement sales et tachés, (p. ex. sang, graisse, chocolat).

Durée du processus de trempage : de 30 minutes à 6 heures, peut être sélectionné par pas de 30 minutes.

Pour ajouter trente minutes de trempage à la durée du programme, pressez la touche une première fois.

Pour ajouter encore 30 minutes, continuez à presser la touche jusqu'à un maximum de 6 heures ; le temps restant affiché est la somme du temps de trempage et de lavage.

Effacer le temps de trempage

Pressez la touche Trempage plusieurs fois, jusqu'à ce que la diode s'éteigne.

Prélavage

Pour les textiles très sales.

Intensif

Pour les textiles avec salissures normales, voire importantes ou des taches visibles.

Le temps de programme principal est allongé.

Hydro Plus

Si vous désirez utiliser davantage d'eau pour le lavage, vous avez le choix entre quatre options pour la touche Hydro Plus. Ces options sont expliquées au chapitre "Fonctions optionnelles", paragraphe "Système Hydro Plus".

Telle que la machine est livrée, il faut appuyer sur la touche Hydro Plus pour augmenter le niveau d'eau lors du lavage et du rinçage.

Signal sonore

Le signal sonore est activé sur tous les programmes jusqu'à ce qu'il soit de nouveau désactivé.

Un signal sonore retentit à la fin du programme ou à l'arrêt cuve pleine.

Il retentit tant que le lave-linge n'est pas mis à l'arrêt.

22

Loading...
+ 50 hidden pages